Hama 00132436 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Assembly instructions and tips for attaching the
protective film for the Toniebox®
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely.Please keep these instructions
in asafe place for futurereference.
1. Installation environment and preparation
•Choose aroom that is as dust-free as possible for the
installation step (e.g. the bathroom).
•Use alevel and clean surface without atextile
covering as the base for working on.
•Place the lm on the surface of the Toniebox®and
determine the subsequent direction for installation.
•Clean the surface with amicrobrecloth slightly
dampened with lukewarm water.Beawarethat any
marks such as dust, ngerprints, uff,etc. will be
visible once the protective lm has been tted and
will have anegative impact on its adhesion.
Warning
Do not use any paper /kitchen towel or corrosive
cleaning agents for the cleaning process. These can
scratch or damage the surface!
2. Fitting the film
Note
During this step, take carenot to kink the protective
lm.
1•Remove the transparent backing lm (step
1) from the protective lm. The protective
lm may have marked pull-off tabs for this.
•Place the protective lm on the surface of
the Toniebox®and align it with the cut-outs.
2•The back of the protective lm has atwo-
part backing lm. This protects the adhesive
side of the protective lm for the Toniebox®.
Avoid touching the adhesive side of the
protective lm.
•Start with the side that has no cut-outs for
the Toniebox®ears.
•Lift one side of the two-part backing lm
and smooth this out with acredit cardfrom
the centreoutwards so that the backing lm
comes off.
3•Repeat the process with the other half of the
backing lm.
•For assembly,the ears on the Toniebox®
must be inclined slightly.
•Take carenot to kink the ears so that they
arenot damaged or their function is not
impaired.
4•Remove the yellow backing lm (step 2)
from the top of the protective lm.
5•Use amicrobrecloth to carefully press any
air bubbles out from the centretothe edges.
Montageanleitung und Tipps zum Aufbringen
der Schutzfolie für die Toniebox®
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend
an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin
nachschlagen zu können.
1. Montageumgebung und Vorbereitungen
•Wählen Sie für die Montage einen möglichst
staubfreien Raum (z.B. das Badezimmer).
•Verwenden Sie als Untergrund eine ebene und
gereinigte Fläche ohne Textilbezug.
•Legen Sie die Folie auf die Toniebox®-Oberäche auf
und bestimmen Sie die spätereMontagerichtung.
•Reinigen Sie die Oberäche mit einem leicht mit
lauwarmen Wasser angefeuchteten Mikrofasertuch.
Beachten Sie, dass jede Verunreinigung wie Staub,
Fingerabdrücke, Fusseln, etc. nach dem Anbringen
der Schutzfolie sichtbar ist bzw.deren Haltung
negativ beeinusst.
Warnung
Verwenden Sie zur Reinigung keine Papier-/
Küchentücher oder ätzende Reinigungsmittel. Sie
verkratzen oder beschädigen die Oberäche!
2. Montage der Folie
Notiz
Achten Sie bei diesem Vorgang darauf,die
Schutzfolie nicht zu knicken.
1•Entfernen Sie die transparente Trägerfolie
(Step 1) der Schutzfolie. Hierzu verfügt die
Schutzfolie über markierte Abziehlaschen.
•Platzieren Sie die Schutzfolie auf der
Toniebox®-Oberäche und richten Sie diese
entsprechend den Aussparungen aus.
2•Die Rückseite der Schutzfolie ist miteiner
zweigeteilten Trägerfolie versehen. Diese
schützt die Haftseite der Schutzfolie der
Toniebox®.Vermeiden Siedie Haftseite der
Schutzfolie zu berühren.
•Beginnen Sie mit der Seite, welche keine
Aussparungen für die Toniebox®-Ohren hat.
•Heben Sie eine Seite der zweigeteilten
Trägerfolie an und streichen Sie diese mit
einer Scheckkarte von der Mitte nach Außen
fest,sodasssichdie Trägerfolie ablöst.
3•Wiederholen Sie den Vorgang mit der
anderen Hälfte der Trägerfolie.
•Für die Montage müssen die Ohren der
Toniebox®leicht geneigt werden.
•Achten Sie darauf,die Ohren nicht zu
knicken, damit diese nicht beschädigt
werden bzw.ihreFunktion nicht
beeinträchtigt wird.
4•Entfernen Sie die gelbe Trägerfolie (Step 2)
auf der Oberseite der Schutzfolie.
5•Streichen Sie mit einem Mikrofasertuch noch
vorhandene Luftblasen von der Mitte nach
außen vorsichtig aus.
Notice d’installation et conseils pour
l’application du film de protection de la
Toniebox®
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d’emploi àportée de main andepouvoir le
consulter en cas de besoin.
1. Environnement et préparation de la pose
•Pour la pose, choisissez une pièce contenant le moins
de poussièrepossible (salle de bains p. ex.).
•Utilisez comme support une surface plane et propre
sans revêtement textile.
•Placez le lm sur la surface de la Toniebox®et
déterminez le sens d’installation ultérieur.
•Nettoyez la surface avec un chiffon en microbres
légèrement humidiéd’eau tiède. Notez que toute
impureté telle que de la poussière, des traces de
doigts, des peluches, etc., seravisible une fois le lm
de protection posé et peut en affecter l’adhérence.
Avertissement
N’utilisez ni mouchoirs en papier/essuie-tout, ni
produits de nettoyage agressifs. Ils risqueraient de
rayer ou d’endommager la surface !
2. Installation du film
Remarque
Veillez ànepas plier le lm de protection lors de
cette opération.
1•Retirez le lm support transparent (Étape 1)
du lm de protection. Le lm de protection
dispose àcet effet de languettes indiquées.
•Placez le lm de protection sur la surface
de la Toniebox®et orientez-le en fonction
des encoches.
2•Leverso du lm de protection est muni
d’un lm support en deux parties. Celui-ci
protège la partie adhésive du lm de
protection de la Toniebox®vitez de
toucher la face adhésive du lm de
protection.
•Commencez par le côté qui ne comporte pas
d’encoches pour les oreilles de la Toniebox®.
•Soulevez un côté du lm support divisé
en deux parties et, àl’aide d’une carte
bancaire, frottez-le du centrevers l’extérieur
de manièreàceque le lm support se
détache.
3•Répétez l’opération avec l’autremoitié du
lm support.
•Pour l’installation, les oreilles de la
Toniebox®doivent êtrelégèrement inclinées.
•Veillez ànepas plier les oreilles andene
pas les endommager ou de ne pas altérer
leur fonctionnement.
4•Retirez le lm support jaune (Étape 2) du
lm de protection.
5•Éliminez, avec précaution, les bulles d’air en
lissant lasurface du centrevers l’extérieur à
l’aide d’un chiffon en microbres.
Instrucciones de montaje yconsejos de
aplicación de la lámina protectora para
Toniebox®
Gracias por adquirir un producto de Hama.
Lea primerolas siguientes instrucciones eindicaciones.
Después, guarde estas instrucciones de manejo en
un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea
necesario.
1. Lugar de montaje ypreparativos
•Paraelmontaje, elija una estancia con la menor
presencia de polvo posible (por ejemplo, el baño).
•Utilice como base una supercie plana ylimpia sin
revestimiento textil.
•Coloque la lámina sobrelasupercie de Toniebox®y
escoja la dirección de montaje posterior.
•Limpie la supercie con un paño de microbra
ligeramente humedecido con agua tibia. Tenga
en cuenta que cualquier tipo de suciedad, como
el polvo, huellas dactilares, pelusas, etc., será
visible tras aplicar la lámina protectoraoafectará
negativamente asuposición.
Advertencia
Para la limpieza, no use papel opaños de cocina ni
productos de limpieza corrosivos. Pueden arañar o
dañar la supercie.
2. Colocación de la lámina
Nota
Procurenodoblar la lámina protectoradurante este
proceso.
1•Retirelalámina de soporte transparente
(paso 1) de la lámina protectora. Para
ello, la lámina protectoracuenta con unas
pestañas marcadas paradespegar.
•Coloque la lámina protectorasobrela
supercie de Toniebox®yalinéela según
los huecos.
2•Elreversodelalámina protectoracuenta
con una lámina de soporte de dos partes.
Esto protege la caraadhesiva de la lámina
protectoradeToniebox®.Evite tocar la cara
adhesiva de la película protectora.
•Empiece por el lado que no tiene huecos
paralas orejas de Toniebox®.
•Levante un lado de la lámina de soporte de
dos partes ypase una tarjeta sólida desde
el centrohacia fueraparaque la hoja de
soporte se despegue.
3•Repita el proceso con la otramitad de la
lámina de soporte.
•Paralacolocación, las orejas de Toniebox®
deben estar ligeramente inclinadas.
•Procurenodoblar las orejas parano
dañarlas ni perjudicar su función.
4•Retirelalámina de soporte amarilla (paso 2)
de la parte superior de la lámina protectora.
5•Utilice un paño de microbraparaeliminar
con cuidado las burbujas de airerestantes
desde el centrohacia fuera.
Montage-instructies en tips voor het aanbrengen
van de beschermfolie voor de Toniebox®
Hartelijk dank dat uvoor een product van Hama hebt
gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen
en instructies volledig door te lezen. Bergdeze
gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op
zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken.
1. Montageomgeving en voorbereidingen
•Kies voor de montage een zo stofvrij mogelijke
ruimte (bijvoorbeeld de badkamer).
•Gebruik als ondergrond een vlak en gereinigd
oppervlak zonder textielbekleding.
•Plaats de folie op het Toniebox®-oppervlak en bepaal
de lateremontagerichting.
•Maak het oppervlak schoon met een
microvezeldoekje dat licht met lauw water is
bevochtigd. Houd er rekening mee dat eventuele
verontreinigingen zoals stof,vingerafdrukken,
pluisjes etc. zichtbaar zijn nadat de beschermfolie is
aangebracht of een negatieve invloed hebben op de
hechting ervan.
Waarschuwing
Gebruik voor de reiniging geen papieren doekjes,
keukenpapier of bijtende schoonmaakmiddelen. Deze
bekrassen of beschadigen het oppervlak!
2. Montage van de folie
Opmerking
Let er hierbij op dat udebeschermfolie niet knikt.
1•Verwijder de transparante dragerfolie
(stap 1) van de beschermfolie. Hiervoor
beschikt de beschermfolie over gemarkeerde
treklipjes.
•Plaats de beschermfolie op het Toniebox®-
oppervlak en lijn de folie uit met de
uitsparingen.
2•Deachterkant van de beschermfolie is
voorzien van een tweedelige dragerfolie.
Deze beschermt de klevende zijde van de
beschermfolie van de Toniebox®.Raak de
klevende zijde van de beschermfolie niet
aan.
•Begin met de zijde die geen uitsparingen
voor de Toniebox®-oren heeft.
•Til een kant van de tweedelige dragerfolie
op en wrijf met een bankpasje/creditcard
stevig vanuit het midden naar buiten, zodat
de dragerfolie loslaat.
3•Herhaal dit proces voor de anderehelft van
de dragerfolie.
•Voor montage moeten de oren van de
Toniebox®iets worden gekanteld.
•Let erop dat udeorenniet buigt om te
voorkomen dat uzebeschadigt of hun
functie aantast.
4•Verwijder de gele dragerfolie (stap 2)
bovenop de beschermfolie.
5•Veeg met een microvezeldoekje eventuele
luchtbelletjes vanuit het midden voorzichtig
naar buiten weg.
Istruzioni di montaggio esuggerimenti su come
applicare la pellicola protettiva del Toniebox®
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima di iniziareautilizzareilprodotto, si prega di
prendersi il tempo necessario per leggereleistruzioni
eleinformazioni descritte di seguito. Custodirequindi
il presente libretto in un luogo sicuroeconsultarlo
qualorasirenda necessario.
1. Ambiente di montaggio epreparazioni
•Effettuareilmontaggio scegliendo un ambiente
possibilmente privo di polvere(ad es. stanza da
bagno).
•Utilizzarecome base una supercie piana pulita che
non sia rivestita da tessuto.
•Disporrelapellicola sulla supercie del Toniebox®e
determinareladirezione di montaggio.
•Pulirelasupercie con un panno in microbra
leggermente inumidito con acqua tiepida. Si osservi
che la presenza di qualsiasi traccia di sporco, come
polvere, impronte digitali, pelucchi, ecc. sarà visibile
dopo l‘applicazione della pellicola eimpedisce una
sua corretta aderenza.
Attenzione
Perlapulizia non utilizzarefazzoletti di carta, carta
da cucina odetergenti aggressivi, in quanto possono
arrecaregraalla supercie odanneggiarla!
2. Montaggio della pellicola
Nota
Fare attenzione anon piegarelapellicola protettiva
durante l'operazione.
1•Rimuoverelapellicola di supporto
trasparente (passaggio 1) dalla pellicola
protettiva. Perfacilitarequesta operazione,
la pellicola protettiva èdotata di linguette.
•Disporrelapellicola protettiva sulla
supercie del Toniebox®prendendo a
riferimento le aperture.
2•Illato posterioredella pellicola protettiva
presenta una pellicola di supporto suddivisa
in due parti. Essa protegge il lato adesivo
della pellicola protettiva del Toniebox®.
Evitareditoccareillato adesivo della
pellicola protettiva.
•Iniziarecon il lato senza apertureper le
orecchie del Toniebox®.
•Sollevareunlato della pellicola di supporto
suddivisa in due parti epassarvi con una
tesseraounbancomat dal centroverso
l'esterno in modo che si stacchi.
3•Ripeterequesto passaggio con l'altrametà
della pellicola di supporto.
•Per effettuareilmontaggio, le orecchie
del Toniebox®devono essereleggermente
inclinate.
•Fareattenzione anon piegarle per evitare
danneggiamenti omalfunzionamenti.
4•Rimuoverelapellicola di supporto gialla
(passaggio 2) dal lato superioredella
pellicola protettiva.
5•Eliminareattentamente le bolle d'aria
ancorapresenti agendovi con un panno in
microbradal centroverso l'esterno.
GOperating Instructions
DBedienungsanleitung FMode d‘emploi EInstrucciones de uso NGebruiksaanwijzing IIstruzioni per l‘uso
Schutzfolie für Toniebox®
Protective Film for toniebox®
1 2 3 5
4
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Alllistedbrandsare trademarksofthe correspondingcompanies. Errors andomissionsexcepted,
andsubjecttotechnicalchanges. Ourgeneralterms of deliveryand payment areapplied.
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
22
PAP
Raccolta Carta
Manual de montagem esugestões de aplicação
da película de proteção na Toniebox®
Muito obrigado por se ter decidido por este produto
Hama!
Antes de utilizar oproduto, leia atentamente todas as
indicações eobservações deste manual. Em seguida,
guarde-o num local seguro, paraopoder consultar
sempreque necessário.
1. Ambiente de montagem epreparativos
•Pararealizar amontagem, opte pela divisão com
menos pó (p. ex., acasa de banho).
•Como base, utilize uma superfície plana elimpa sem
revestimento têxtil.
•Coloque apelícula sobreasuperfície da Toniebox®e
determine osentido de montagem posterior.
•Limpe asuperfície com um pano de microbras
ligeiramente humedecido com água morna. Note
que, depois de aplicar apelícula de proteção,
qualquer impureza, tal como pó, impressões digitais,
apos de tecidos, etc., ca visível no ecrã epode
prejudicar arespetiva aderência.
Aviso
Para alimpeza, não utilize toalhas de papel/papel de
cozinha ou detergentes abrasivos. Os mesmos riscam
ou danicam asuperfície!
2. Montagem da película
Nota
Neste processo, tenha cuidado paranão dobrar a
película de proteção.
1•Remova apelícula de suporte transparente
(Passo 1) da película de proteção. Para isso,
apelícula de proteção possui umas abas
assinaladas, pelas quais pode puxar.
•Aplique apelícula de proteção na superfície
da Toniebox®eoriente-a de acordo com
os entalhes.
2•Aparte de trás da película de proteção
possui uma película de suporte de duas
partes. Esta protege olado aderente da
película de proteção da Toniebox®.Evite
tocar no lado aderente da película de
proteção.
•Comece pelo lado que não tem entalhes
paraasorelhas da Toniebox®.
•Levante um lado da película de suporte de
duas partes epasse com um cartão bancário
do centroparafora, parairdescolando a
película de suporte.
3•Repita oprocedimento com aoutrametade
da película de suporte.
•Paraamontagem, as orelhas da Toniebox®
têm de ser ligeiramente inclinadas.
•Certique-se de que não dobraasorelhas,
paranão as danicar nem comprometer o
funcionamento.
4•Remova apelícula de suporte amarela
(Passo 2) da parte de cima da película de
proteção.
5•Com um pano de microbras, alise
cuidadosamente as bolhas de ar
remanescentes do centroparafora.
Návod na montáž atipy na nanesenie ochrannej
fólie pre Toniebox®
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama!
Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých
nasledujúcich pokynov aupozornení. Uchovajte tento
návod na obsluhu preprípadné budúce použitie.
1. Okolie montáže aprípravy
•Namontáž si zvoľte podľamožnosti bezprašnú
miestnosť(napr.kúpeľňu).
•Ako podklad použitie rovnú avyčistenú plochu bez
textilného poťahu.
•Položte fóliu na povrch Toniebox®aurčite neskorší
smer montáže.
•Povrch vyčistite handričkou zmikrovlákna mierne
navlhčenou vlažnou vodou. Myslite na to, že každá
nečistota na povrchu, ako prach, odtlačky prstov,
vlákna atď.bude po nanesení ochrannej fólie
viditeľná, resp. negatívne ovplyvní jej priľnavosť.
Výstraha
Na čistenie nepoužívajte papierové/kuchynské utierky
alebo žieravé čistiace prostriedky.Poškriabu alebo
poškodia povrch!
2. Montáž fólie
Poznámka
Pri tomto postupe dbajte oto, aby sa ochranná fólia
nezlomila.
1•Odstráňte priesvitnú nosnú fóliu (krok 1)
ochrannej fólie. Na tento účel má ochranná
fólia sťahovacie jazýčky.
•Umiestnite ochrannú fóliu na povrch
Toniebox®avyrovnajte ju podľavybraní.
2•Zadná strana ochrannej fólie je vybavená
dvojdielnou nosnou fóliou. Táto chráni
priľnavú stranu ochrannej fólie Toniebox®.
Nedotýkajte sa priľnavej strany ochrannej
fólie.
•Začnite so stranou, ktorá nemá žiadne
vybrania na uši Toniebox®.
•Nadvihnite jednu stranu dvojdielnej nosnej
fólie úchajte ju kreditnou kartou od
stredu smerom von tak, aby sa nosná fólia
uvoľnila.
3•Postup zopakujte na druhej polovici nosnej
fólie.
•Pri montáži musia byťuši Toniebox®mierne
sklonené.
•Dbajte oto, aby ste uši nezalomili, aby sa
tým tieto nepoškodili, resp. by sa narušila
ich funkčnosť.
4•Odstráňte žltú nosnú fóliu (krok 2) na hornej
strane ochrannej fólie.
5•Handričkou zmikrovlákna ešte opatrne
rozotrite existujúce vzduchové bublinky od
stredu smerom von.
Montážní návod atipy kaplikaci ochranné fólie
pro Toniebox®
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama!
Najděte si čas apřečtěte si prosím nejprve následující
pokyny aupozornění. Uchovejte tento návod kobsluze
vdosahu na bezpečném, abyste do nějmohli vpřípadě
potřeby nahlédnout.
1. Prostředí apříprava montáže
•Pro montáž si vyberte pokud možno místnost bez
prachu (např.koupelnu).
•Jako podklad použijte rovnou a čistou plochu bez
textilního potahu.
•Přiložte folii na povrch Tonieboxu®aurčete pozdější
směrmontáže.
•Povrch vyčistěte hadříkem zmikrovlákna, který mírně
navlhčíte vlažnou vodou. Upozorňujeme, že jakékoli
nečistoty,například prach, otisky prstů,vlákna
atd., budou po upevnění ochranné fólie vidět, resp.
negativněovlivní její přilnavost.
Výstraha
Nepoužívejte k čištění papírové/kuchyňské utěrky
nebo žíravé čisticí prostředky.Poškrábou nebo
poškodí povrch!
2. Montáž fólie
Poznámka
Dejte přitomto postupu pozor,aby Vám ochranná
fólie nepraskla.
1•Odstraňte transparentní nosnou folii (Step 1)
ochranné fólie. Ochranná fólie má protento
účel alternativnějazýčky na stažení.
•Umístěte ochrannou fólii na povrch
Tonieboxu®avyrovnejte ji podle výřezů.
2•Zadní strana fólie je opatřena dvoudílnou
nosnou fólií. Ta chrání přilnavou stranu
ochranné fólie proToniebox®.Nedotýkejte
se přilnavé strany ochranné fólie.
•Začněte tou stranou, která nemá výřezy pro
ucha Tonieboxu®.
•Nadzvedněte jednu stranu dvoudílné nosné
fólie apomocí platební karty ji stírejte od
středu směremven, tak aby se nosná fólie
uvolnila.
3•Postup zopakujte sdruhou polovinou nosné
fólie.
•Pro montáž je nutné ucha Tonieboxu®mírně
naklonit.
•Dejte pozor,abyste přitom ucha neulomili,
aby se nepoškodila, resp. aby nedošlo k
narušení jejich funkce.
4•Odstraňte žlutou nosnou folii (Step 2) na
horní straněochranné fólie.
5•Spomocí utěrky zmikrovlákna ještěvyhlaďte
případné vzduchové bubliny opatrněod
středu směremven.
Instrucțiuni de montaj șisfaturi pentru aplicarea
foliei de protecție pentru Toniebox®
Vămulțumim pentru faptul căv-ațidecis în favoarea
unui produs Hama!
Vărugămsăvăluațitimpul necesar pentru aciti
următoarele instrucțiuni șiindicații în totalitate. Păstrați
aceste instrucțiuni de utilizaremai apoi într-un loc
sigur,pentru aleputea consulta în caz de necesitate.
1. Mediul de montaj șipregătirile
•Alegețipentru efectuarea montajului un spațiu cât
mai lipsit de praf (de ex. baia).
•Utilizațicașisubstrat osuprafață netedășicurățată,
fărăhuse din material textil.
•Aplicațifolia pe suprafațaToniebox®șistabiliți
direcția ulterioarăde montaj.
•Curățațisuprafațacuolavetădin microbreușor
umezităcu apăcălduță.Avețnvederecăorice
murdărie precum praful, amprentele, scamele etc.
vor deveni vizibile dupăaplicarea foliei de protecție,
respectiv vor afecta aderențntr-un mod negativ.
Avertizare
Nu utilizațipentru curățareprosoape de hârtie/
de bucătărie sau detergențicaustici. Prin această
acțiune, vețizgâria sau deteriorasuprafața!
2. Montajul foliei
Notiță
Pe parcursul acestui proces, avețigrijăca folia de
protecție sănu ndoită.
1•Înlăturațifolia suport transparentă(Pasul 1)
afoliei de protecție. În acest scop, folia de
protecție dispune de urechi de detașare
marcate.
•Amplasațifolia de protecție pe
suprafațaToniebox®șicentrați-o în mod
corespunzător pe decupaje.
2•Partea posterioarăafoliei de protecție este
prevăzutăcu ofolie suport împărțităîn
două.Aceasta protejeazăpartea aderentă
afoliei de protecție aToniebox®.Evitați
săatingețipartea aderentăafoliei de
protecție.
•Începețicupartea carenuprezintădecupaje
pentru urechile Toniebox®.
•Ridicațioparte afoliei suport împărțite în
douășiutilizațiuncarddecredit pentru a
ntinde bine dinsprecentru cătreexterior,
astfel încât folia suport săse desprindă.
3•Repetațiprocesul pentru cealaltăjumătate
afoliei suport.
•Pentru montaj, urechile Toniebox®trebuie să
epuțin înclinate.
•Avețigrijăsănu îndoițiurechile, în caz
contrar,acestea vor deteriorate, iar
funcționarea acestoravaafectată.
4•Înlăturațifolia suport galbenă(Pasul 2) de
pe partea superioarăafoliei de protecție.
5•Întindețicuatenție, cu olavetădin
microbre, eventualele bule de aer rămase
sub folie, dinsprecentru cătreexterior.
Ръководство за монтаж исъвети за поставяне
на защитното фолио за Toniebox®
Благодарим Ви,че сте избрали продукт на Hama!
Отделете време ипрочете изцяло следващите
инструкции иуказания.След това запазете това
ръководство за експлоатация на сигурно място,за
да можете да правите справки внегопри нужда.
1. Среда за монтаж иподготовка
Изберете за монтажа помещение свъзможно
най-малкопрах (напр.банята).
За подложка използвайте равна ипочистена
повърхност без текстилно покритие.
Поставете фолиото върху повърхносттана
Toniebox®иопределете посоката на предстоящия
монтаж.
Почистете повърхносттаслеконавлажнена
схладка вода микрофибърна кърпа.Моля,
обърнете внимание,че всякозамърсяване,като
прах,пръстови отпечатъци,власинки ит.н., се
вижда след поставянетоназащитното фолио,
респ.повлиява отрицателно на залепването.
Предупреждение
Не използвайте за почистванетохартиени/
кухненски кърпи или корозивни почистващи
препарати.Ще надраскате или повредите
повърхността!
2. Монтаж на фолиото
Забележка
По време на този процес внимавайте да не
прегънете предпазното фолио.
1Отстранете прозрачното носещо фолио
(Стъпка 1) на защитното фолио.За целта
защитното фолио разполагасмаркирани
езичетазаизтегляне.
Поставете защитното фолио върху
повърхносттанаToniebox®иго
подравнете всъответствие сотворите.
2Задната страна на защитното фолио
еснабдена сносещо фолио от две
части.То предпазва лепящата страна
на защитното фолио на Toniebox®.
Избягвайте да докосвате лепящата
страна на защитното фолио.
Започнете със страната,коятоняма
отвори за ушите на Toniebox®.
Повдигнете едната страна на носещото
фолио от две части иплъзнете банкова
карта от средата навън,така че носещото
фолио да се отдели.
3Повторете процеса сдругата половина на
носещото фолио.
За монтажа трябва ушите на Toniebox®да
са леконаклонени.
Внимавайте да не прегъвате ушите,за
да не бъдатповредени идане бъде
засегнато функциониранетоим.
4Отстранете жълтото носещо фолио
(Стъпка 2) върху горната страна на
защитното фолио.
5Смикрофибърна кърпа внимателно
пригладете евентуално останали
въздушни мехурчетаотцентъра навън.
Οδηγίες συναρμολόγησης και συμβουλές για
την προστατευτική μεμβράνη του Toniebox®
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναπροϊόν της Hama!
Αρχικά,αφιερώστε λίγο χρόνογια να διαβάσετε τις
παρακάτω οδηγίες καιυποδείξεις.Στη συνέχεια,
φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική χρήση,αν χρειαστεί.
1. Περιβάλλον συναρμολόγησης και
προετοιμασία
Γιατην εγκατάσταση επιλέξτε έναδωμάτιο που να
έχει όσοτοδυνατόν λιγότερη σκόνη (π.χ.το μπάνιο).
Χρησιμοποιήστε για βάση μια ομοιόμορφη και
καθαρή επιφάνεια,χωρίς υφασμάτινη επένδυση.
Τοποθετήστε τη μεμβράνη στην επιφάνεια του
Toniebox®καιεκτιμήστε την μελλοντική κατεύθυνση
τοποθέτησης.
Καθαρίστε την επιφάνεια με έναπανάκι μικροϊνών,
ελαφρώς βρεγμένομεχλιαρόνερό.Λάβετε υπόψη
ότι οποιαδήποτε βρομιά,όπως σκόνη,δακτυλικά
αποτυπώματα,χνούδικ.λπ.θα είναι ορατή μετά
την εφαρμογή της προστατευτικής μεμβράνης ή
επηρεάζει αρνητικάτην προσκόλληση.
Προειδοποίηση
Μη χρησιμοποιείτε χαρτοπετσέτες,πετσέτες κουζίνας
ήδιαβρωτικάκαθαριστικάγια τονκαθαρισμό.Αυτά
γδαρουν ήκαταστρέφουν την επιφάνεια!
2. Τοποθέτηση της μεμβράνης
Σημείωση
Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας,προσέξτε να
μην τσακίσετε την προστατευτική μεμβράνη.
1
Αφαιρέστε τη διαφανή μεμβράνη φορέα
(Βήμα 1) της προστατευτικής μεμβράνης.Για
το σκοπό αυτό,ηπροστατευτική μεμβράνη
έχει ετικέτες επισήμανσης που αποκολλούνται.
Τοποθετήστε την προστατευτική μεμβράνη
στην επιφάνεια του Toniebox®και
ευθυγραμμίστε τη σύμφωναμετις εγκοπές.
2
Το πίσω μέρος της προστατευτικής μεμβράνης
έχει μια μεμβράνη φορέα δύο μερών.Αυτό
προστατεύει την αυτοκόλλητη πλευρά της
προστατευτικής μεμβράνης στο Toniebox®.
Αποφύγετε να αγγίζετε την αυτοκόλλητη
πλευρά της προστατευτικής μεμβράνης.
Ξεκινήστε με την πλευρά που δεν έχει
εγκοπές για τα αυτιά του Toniebox®.
Ανασηκώστε τη μία πλευρά της μεμβράνης
φορέα δύο μερών καιχρησιμοποιήστε μια
πιστωτική κάρταγια να την τρίψετε σταθερά
από το κέντρο προς τα έξω,έτσι ώστε να
αποκολληθεί ημεμβράνη φορέα.
3Επαναλάβετε τη διαδικασία με το άλλομισό
της μεμβράνης φορέα.
Γιατην τοποθέτηση,τα αυτιά του Toniebox®
πρέπει να έχουν ελαφρά κλίση.
Προσέξτε να μην λυγίζετε τα αυτιά για
να μην τα καταστρέψετε ήναβλάψετε τη
λειτουργία τους.
4Αφαιρέστε την κίτρινη μεμβράνη φορέα
(Βήμα 2) από το πάνω μέρος της
προστατευτικής μεμβράνης.
5Χρησιμοποιήστε έναπανάκι μικροϊνών
για να σκουπίσετε προσεκτικάτυχόν
εναπομείνουσες φυσαλίδες αέρα από το
κέντρο προς τα έξω.
Toniebox®için koruyucu filmin uygulanmasıiçin
montaj talimatlarıve ipuçları
Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür
ederiz!
Biraz zaman ayırıpaşağıdaki talimat ve açıklamaları
tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için
bu kullanımkılavuzunu daha sonragüvenli bir yerde
muhafaza edin.
1. Montaj ortamıve hazırlıklar
•Montaj için mümkünse tozsuz bir bölge seçin (ör.
banyo).
•Zemin için kumaşkaplama olmayan düz ve temiz bir
yüzey kullanın.
•Folyoyu Toniebox®’un üzerine koyun ve sonraki
montaj yönünü belirleyin.
•Yüzeyi ılıksuyla hafçe nemlendirilmişbir mikrober
bezle temizleyin. Toz, parmak izi, tüyler vs. gibi her
tür kirlenmenin koruyucu folyo takıldıktan sonra
görünür olacağınıveya folyonun yapışmasınıolumsuz
etkileyeceğini dikkate alın.
Uyarı
Temizlik için kağıtmendil /kağıthavlu veya aşındırıcı
temizlik maddeleri kullanmayın. Bunlar,yüzeyi çizer
veya ona zarar verir!
2. Folyonun montajı
Not
Bu işlem sırasında koruyucu folyoyu bükmemeye
dikkat edin.
1•Koruyucu folyonun şeffaf destek folyosunu
(adım1ıkarın. Bunun için destek folyosu,
opsiyonel olarak işaretli çekme uzantılarına
sahiptir.
•Koruyucu folyoyu Toniebox®yüzeyine
yerleştirin ve girintileregörehizalayın.
2•Koruyucu folyosunun arkasıiki parçalı
bir destek lmi ile donatılmıştır. Bu,
Toniebox®’un koruyucu folyosunun yapışkan
tarafınıkorur.Koruyucu folyonun yapışkan
tarafına dokunmaktan kaçının.
•Toniebox®kulaklarıiçin girinti olmayan
taraftan başlayın.
İki parça halinde olan destek folyonun bir
tarafınıkaldırınvedestek folyonun ayrılması
için ortadan dışarıya doğru bir kredi kartıile
üzerine bastırarakugulayın.
3İşlemi destek folyosunun diğer yarısıile
tekrarlayın.
•Montaj için Toniebox®’un kulaklarıhafçe
eğilmelidir.
•Kulaklarınıbükmemeye dikkat edin, böylece
hasar görmezler veya işlevlerini yerine
getirebilirler.
4•Koruyucu folyonun üzerindeki sarıdestek
folyosunu (adım2ıkarın.
5•Mikrober bir bezle, kalan hava
kabarcıklarınıçıkarmak için ortadan dışarıya
doğru hafçe silin.
Asennusohje ja suojakalvon kiinnitysohje
Toniebox®-laitteeseen
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaaaikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan
läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa
paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita.
1. Asennusympäristö ja valmistelut
•Valitse asennukseen mahdollisimman pölytön paikka
(esim. kylpyhuone).
•Käytä alustana tasaista ja puhdistettua pintaa ilman
kangaspäällistä.
•Aseta kalvo Toniebox®-pinnan päälle ja määritä
kiinnityssuunta.
•Puhdista pinta haaleaan veteen kostutetulla
mikrokuituliinalla. Huomaa, että kaikki
epäpuhtaudet, kuten pöly,sormenjäljet, nukka
jne., ovat näkyvissä sen jälkeen, kun suojakalvo on
kiinnitetty tai ne vaikuttavat negatiivisesti kalvon
tarttuvuuteen.
Varoitus
Älä käytä puhdistukseen paperiliinaa/talouspaperia
tai syövyttäviä puhdistusaineita. Ne naarmuttavat tai
vaurioittavat pinnan!
2. Kalvon asennus
Huomautus
Varo asennuksen aikana taittamasta suojakalvoa.
1•Poista läpinäkyvä taustakalvo (1. vaihe)
suojakalvosta. Suojakalvoon on merkitty
vetokielekkeet.
•Aseta suojakalvo Toniebox®-pinnalle ja
kohdista se aukkojen mukaan.
2•Suojakalvon takapinnassa on kaksiosainen
taustakalvo. Se suojaa Toniebox®-
suojakalvon kiinnityspintaa. Vältä
suojakalvon kiinnityspinnan koskettamista.
•Aloita siitä puolesta, jossa ei ole aukkoja
Toniebox®-korville.
•Nosta kaksiosaisen taustakalvon toinen
puoli ja kiinnitä se pankkikortilla keskeltä
ulospäin sivellen, niin että suojakalvo irtoaa.
3•Toista sama taustakalvon toisella
puoliskolla.
•Asennusta varten Toniebox®-korvien on
oltava kaltevassa asennossa.
•Vältä taittamasta korvia, jotta ne eivät
vaurioidu tai niiden toiminto ei heikenny.
4•Irrota keltainen taustakalvo (2. vaihe)
suojakalvon yläpinnasta.
5•Sivele huolellisesti mikrokuituliinalla
mahdolliset ilmakuplat keskeltä ulospäin.
OManual de instruções
QNávod na použitieCNávod kpoužití
MManual de utilizare
BРаботна инструкция JEγχειρίδιο οδηγιών TKullanımkılavuzu LKäyttöohje
Instrukcja montażuiwskazówki dotyczące
nakładania folii ochronnej na Toniebox®
Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie niniejszej
instrukcji ipodanych informacji wcałości. Instrukcję
należyprzechowywaćwbezpiecznym miejscu, aby móc
zniej korzystaćwprzyszłości.
1. Środowisko montażuiprzygotowanie
•Domontażunależywybraćpomieszczenie możliwie
wolne od kurzu (np. łazienkę).
•Jako podkładu należyużyćpłaskiej ioczyszczonej
powierzchni bez pokrycia tekstylnego.
•Umieścićfolięna powierzchni Toniebox®iwyznaczyć
kierunek montażu.
•Wyczyścićpowierzchnięza pomocąściereczki z
mikrobry lekko zwilżonej letniąwodą.Należy
pamiętać,żewszelkie zanieczyszczenia, takie jak
kurz, odciski palców,włoski itp., będąwidoczne po
nałożeniu folii ochronnej lub będąmiałynegatywny
wpływ na jej przyczepność.
Ostrzeżenie
Do czyszczenia nie należyużywaćręczników
papierowych/kuchennych ani żrących środków
czyszczących. Powodująone rysy lub uszkodzenia na
powierzchni!
2. Montażfolii
Uwaga
Należyuważać,aby nie zagiąć folii ochronnej
podczas tej czynności.
1•Zdjąć transparentnąfolięnośną(krok 1) folii
ochronnej. Wtym celu na folii ochronnej
znajdująsięzakładki do odrywania.
•Umieścićfolięochronnąna powierzchni
Toniebox®iwyrównaćjąodpowiednio do
wycięć.
2•Natylnej stronie folii ochronnej jest
dwuczęściowa folia nośna. Zabezpiecza
ona stronęprzywierającąfolii ochronnej
Toniebox®.Unikaćdotykania strony
przywierającej folii ochronnej.
•Zacząć od strony,naktórej nie ma wycięć na
uszy Toniebox®.
•Podnieść jednąstronędwuczęściowej
folii nośnej iułożyćjąprzy użyciu karty
bankomatowej od środka wkierunku na
zewnątrz, tak aby folia nośna oderwałasię.
3•Powtórzyćtęczynność zdrugąpołowąfolii
nośnej.
•Domontażulekko nachylićuszy Toniebox®.
•Uważać,aby nie zagiąć uszu. Wprzeciwnym
razie mogązostaćuszkodzone imogąnie
działaćwpełni poprawnie.
4•Zdjąć żółtąfolięnośną(krok 2) na górnej
stronie folii ochronnej.
5•Użyćściereczki zmikrobry,aby ostrożnie
usunąć wszystkie pozostałepęcherzyki
powietrza od środkanazewnątrz.
Összeszerelési útmutató és tippek aToniebox®
védőfóliájának felviteléhez
Köszönjük, hogy Hama terméket választott!
Szánjon rá időt, és elsőteendőként olvassa el végig az
alábbi utasításokat és megjegyzéseket. Akésőbbiekben
tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy
szükség esetén bármikor használhassa referenciaként.
1. Szerelési környezet és előkészületek
•Afelhelyezéshez válasszon lehetőleg pormentes
helyiséget (pl. afürdőszobát).
•Alátétként vízszintes, tiszta, textilborítás nélküli
felületet használjon.
•Helyezze afóliát aToniebox®felületére, és határozza
meg akésőbbi rögzítési irányt.
•Tisztítsa meg afelületet langyos vízzel enyhén
megnedvesített, mikroszálas törlőkendővel. Vegye
számításba, hogy minden szennyeződés, mint apor,
ujjlenyomatok, szöszök stb. avédőfólia felhelyezése
után láthatóvá válnak, illetve negatívan befolyásolják
atapadást.
Figyelmeztetés
Atisztításhoz ne használjon papírtörlőt/konyharuhát
vagy maró hatású tisztítószereket. Ezek ugyanis
megkarcolják vagy károsítják afelületet!
2. Afólia felhelyezése
Megjegyzés
Vigyázzon, hogy ne törje meg avédőfóliát aművelet
során.
1•Távolítsa el avédőfólia áttetsző
hordozófóliáját (1. lépés). Ehhez avédőfólia
megjelölt lehúzófülekkel rendelkezik.
•Helyezze rá avédőfóliát aToniebox®
felületére, és igazítsa el akivágásoknak
megfelelően.
2•Avédőfólia hátlapja egy kettéosztott
hordozófóliával van ellátva. Ez védi a
Toniebox®védőfóliájának tapadó oldalát.
Kerülje avédőfólia tapadó oldalának
érintését.
•Azzal az oldallal kezdjen, amelyen nincsenek
kivágások aToniebox®-fülekhez.
•Emelje meg akettéosztott hordozófólia
egyik oldalát, és hitelkártyával simítsa el a
közepétőlkifelé úgy,hogy ahordozófólia
leváljon.
3•Ismételje meg aműveletet ahordozófólia
másik oldalával.
•Asszeszereléshez aToniebox®füleit kissé
meg kell dönteni.
•Ügyeljen arra, hogy ne hajlítsa meg a
füleket, hogy nehogy megsérüljenek, vagy
működésüket korlátozza.
4•Távolítsa el avédőfólia felületén lévősárga
hordozófóliát (2. lépés).
5•Egy mikroszálas kendővel óvatosan simítsa
ki amaradék légbuborékokat középrőlkifelé
haladva.
PInstrukcjaobsługi HHasználati útmutató
Monteringsanvisningar och tips för att applicera
skyddsfolien för din Toniebox®
Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt!
Ta dig tid och läs först igenom de följande
anvisningarna och informationen helt och hållet.
Förvarasedan den här bruksanvisningen på en säker
plats för att kunna titta iden när det behövs.
1. Monteringsförutsättningar och förberedelser
•Välj ett så dammfritt rum som möjligt för
monteringen (t.ex. badrummet).
•Använd en jämn och rengjordyta utan tygöverdrag
som underlag.
•Lägg folien på Toniebox®-ytan och bestäm den
senaremonteringsriktningen.
•Rengör ytan med en mikroberduk, lätt fuktad i
ljummet vatten. Tänk på att alla föroreningar som
damm, ngeravtryck, ludd m.m. syns när skyddsfolien
har monterats och gör att folien fäster sämre.
Varning
Använd inte pappersservetter,hushållspapper eller
frätande rengöringsmedel för rengöring. De repar
eller skadar ytan!
2. Montering av folien
Obs!
Se till att skyddsfolien inte bockas idetta steg.
1•Tabort skyddsfoliens transparenta bärarfolie
(steg 1). Skyddsfolien har markerade
avdragningsikar.
•Placeraskyddsfolien på Toniebox®-.®-ytan
och rikta in den enligt utskärningarna.
2•Baksidan av skyddsfolien är försedd med
en tvådelad bärarfolie. Denna skyddar
den självhäftande sidan av skyddsfolien
tilldin Toniebox®.Undvik att beröraden
självhäftande sidan av skyddsfolien.
•Börja med den sida som inte har några
utskärningar för Toniebox®®-öronen.
•Lyft upp ena sidan av den tvådelade
bärarfolien och stryk den hårt med ett
checkkort från mitten och utåt så att
bärarfolien lossnar.
3•Upprepa processen med den andrahalvan
av bärarfolien.
•För monteringen måste öronen på
Toniebox®lutas en aning.
•Setill att inte bocka öronen så att de
blir skadade eller att deras funktion inte
försämras.
4•Tabort den gula bärarfolien (steg 2) från
ovansidan på skyddslmen.
5•Stryk försiktigt bort eventuella luftblåsor från
mitten och utåt med en mikroberduk.
Руководство по монтажу исоветы по
нанесению защитной пленки для Toniebox®
Благодарим вас за то,чтовывыбрали продукт
Hama!
Перед использованием внимательно прочтите
следующие инструкции иуказания.Храните данное
руководство по эксплуатации внадежном месте,
чтобы вслучае необходимости увас всегда был
доступ кнему.
1. Область установки иподготовка
Выбирайте для установки наименее запыленное
помещение (например,ванную комнату).
Используйте вкачестве основания ровную
иочищенную поверхность без текстильного
покрытия.
Уложите пленку на поверхность Toniebox®
иопределите последующее направление
монтажа.
Протрите поверхность салфеткой из
микрофибры,слегка смоченной втеплой воде.
Обратите внимание на то,чтолюбое загрязнение,
например пыль,отпечатки пальцев,ворсинки
ит.д.после нанесения защитной пленки
отрицательно повлияютнакачество склейки.
Предупреждение
Не используйте для очистки бумажные полотенца
икухонные салфетки,атакжеедкие чистящие
средства.Они могут поцарапать или повредить
поверхность!
2. Монтаж пленки
Примечание
Следите вэтотмомент за тем,чтобы не
перегибать защитную пленку.
1Удалите прозрачную пленку-подложку
(шаг 1) защитной пленки.Для этогона
защитной пленкеимеютсяспециальные
язычки.
Разместите защитную пленку на
поверхности Toniebox®ивыровняйте ее
всоответствии свыемками.
2Обратная сторона защитной пленки
оснащена разделенной надвое пленкой-
подложкой.Она защищает клейкую
сторону защитной пленки Toniebox®.
Избегайте касания клейкой стороны
защитной пленки.
Начните со стороны,не имеющей выемок
для ушек Toniebox®.
Поднимите одну сторону разделенной
надвое пленки-подложки иразгладьте
ее спомощью банковской карты по
направлению от центра наружу,чтобы
пленка-подложка отсоединилась.
3Повторите процедуру сдругой половиной
пленки-подложки.
Для монтажа ушки Toniebox®следует
слегка наклонить.
Не допускайте перегиба ушек,чтобы не
повредить их иненарушить их функцию.
4Удалите желтую пленку-подложку (шаг 2)
на верхней стороне защитной пленки.
5Осторожно проведите по защитному
стеклу салфеткой из микрофибры,
двигаясь от центра ккраю,чтобы убрать
пузырьки воздуха.
SBruksanvisning RРуководство по эксплуатации
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00132436 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka