Sony CKM-NWZE450 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
a
b
English
Operating Instructions
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying
EU directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
The authorized representative for EMC and
safety: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
To attach the Screen Protection Sheet
1 Wipe the display of your “WALKMAN” with a
soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth,
then remove dirt or dust that may cause air
traps.
2 Peel off the Screen Protection Sheet (a of
Figure -) halfway from its Release Sheet
(b of Figure -). Align it with the line
beneath the bottom of the display and attach it
while taking care to avoid air traps (Figure -
). Be careful not to touch the adhesive side.
Hint
Using adhesive tape makes it easier to peel off the
Screen Protection Sheet.
To attach the case
If a strap is attached to the “WALKMAN,” detach
it before attaching the case.
1 Insert your “WALKMAN” with the display
facing up (Figure ).
2 Adjust the case to fit the hollows over your
“WALKMAN” buttons.
Hint
You can charge your “WALKMAN,” or attach a
strap with the case attached.
Notes
Keep small children away from the Release
Sheet (b of Figure -) to prevent accidental
swallowing.
Do not insert your “WALKMAN” through the
WM-PORT/USB-PORT jack hole of the case.
If you connect your “WALKMAN” to the
supplied speaker, detach the case before
connecting.
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are
registered trademarks of Sony Corporation.
Français
Mode d’emploi
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus
dans des pays qui appliquent les
directives de l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité : Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne
Pour fixer le film de protection d’écran
1 Essuyez la fenêtre daffichage de votre «
WALKMAN » avec un chiffon doux, tel quun
chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté ou la
poussière susceptibles de provoquer des bulles
d’air.
2 Retirez le film de protection décran (a de la
Figure -) jusqu’à la moitié de son support
(b de la Figure -). Ensuite, alignez-le sur
la ligne située au dessous du bas de la fenêtre
d’affichage et fixez-le en évitant les bulles dair
(Figure -). Veillez à ne pas toucher le cô
adhésif.
Conseil
Lutilisation de ruban adhésif facilite le retrait du
film de protection décran.
Silicone Case CKM-NWZE450
Pour fixer l’étui
Si une sangle est fixée au « WALKMAN »,
détachez-la avant de mettre létui en place.
1 Insérez votre « WALKMAN » avec la fenêtre
d’affichage orientée vers le haut (Figure ).
2 Ajustez létui de sorte que les parties creuses
soient placées sur les touches du « WALKMAN
».
Conseil
Vous pouvez charger le « WALKMAN » ou fixer
une sangle lorsque létui est en place.
Remarques
Maintenez le support (
b de la Figure -)
hors de portée des jeunes enfants afin qu’ils ne
risquent pas de lavaler accidentellement.
N’insérez pas votre « WALKMAN » à travers le
trou de la prise WM-PORT/USB-PORT de
l’étui.
Si vous raccordez votre « WALKMAN » à
l’enceinte fournie, retirez préalablement l’étui.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont
des marques déposées de Sony Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller dieses Produktes: Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan
Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland
So bringen Sie die
Bildschirmschutzfolie an
1 Reinigen Sie das Display des „WALKMAN
mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem
Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie
Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen
führen könnten.
2 Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie (a in
Abbildung -) zur Hälfte vom
Trägerpapier (b in Abbildung -) ab.
Richten Sie sie dann an der Linie unterhalb des
Displays aus und bringen Sie die Folie an.
Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung
(Abbildung -). Achten Sie dabei auch
darauf, die Klebeseite nicht zu berühren.
Tipp
Die Verwendung von Klebeband erleichtert das
Entfernen der Bildschirmschutzfolie.
So bringen Sie die Schutzhülle an
Wenn am „WALKMAN“ ein Trageriemen
angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor Sie die
Schutzhülle anbringen.
1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display
nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung
).
2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die
Aussparungen über den Tasten am
WALKMAN“ liegen.
Tipp
Sie können den „WALKMAN“ auch dann noch
laden und einen Riemen daran anbringen, wenn
er sich in der Schutzhülle befindet.
Hinweise
Lassen Sie das Trägerpapier (
b in Abbildung
-) nicht in die Hände von Kindern
gelangen, damit diese es nicht aus Versehen
verschlucken.
Versuchen Sie nicht, den „WALKMAN“ durch
die Aussparung für die WM-PORT/USB-
PORT-Buchse in die Schutzhülle einzuführen.
©2010  Sony Corporation
Printed in China
Wenn Sie den „WALKMAN“ an den
mitgelieferten Lautsprecher anschließen
wollen, nehmen Sie ihn zuvor aus der
Schutzhülle heraus.
WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Marken der Sony Corporation.
Espol
Manual de instrucciones
Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a
los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para EMC y la
seguridad es: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania.
Para colocar el Film protector de
pantalla
1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con un
paño suave, como un paño para limpiar gafas,
y retire la suciedad o el polvo para evitar
burbujas de aire.
2 Desprenda el Film protector de pantalla (a de
la Figura -) a medias de la Lámina base
(b de la Figura -). Alinéela con la línea
situada bajo la parte inferior de la pantalla y
péguela con cuidado para que no se originen
burbujas de aire (Figura -). Tenga
cuidado de no tocar la cara adhesiva.
Sugerencia
Es más fácil retirar el Film protector de pantalla si
utiliza cinta adhesiva.
Para colocar la funda
Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”,
retírela antes de colocar la funda.
1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla
orientada hacia arriba (Figura ).
2 Ajuste la funda para que encajen los orificios
con los botones del “WALKMAN”.
Sugerencia
Es posible cargar el “WALKMAN” o colocar una
correa con la funda puesta.
Notas
Mantenga a los niños alejados de la Lámina
base (b de la Figura -) para evitar
ingestiones accidentales.
No inserte el “WALKMAN” en la toma WM-
PORT/USB-PORT a través del orificio de la
funda.
Si conecta el “WALKMAN” al altavoz
suministrado, retire la funda antes de realizar la
conexión.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son
marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing
voor apparaten die verkocht worden in
landen die de EU-richtlijnen in acht
nemen
Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
De geautoriseerde vertegenwoordiging voor
EMC en veiligheid: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland
De beschermfolie voor het display
bevestigen
1 Reinig het display van uw "WALKMAN" met
een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje
voor brilglazen, en verwijder vuil en stof om
luchtbellen te voorkomen.
2 Maak de beschermfolie voor het display (a op
afbeelding -) voor de helft los van het
basisvel (b op afbeelding -). Leg
vervolgens de folie langs de lijn onder de
onderkant van het display en bevestig deze
terwijl u erop let luchtbellen te vermijden
(afbeelding -). Zorg ervoor dat u de
klevende zijde niet aanraakt.
Tip
U kunt de beschermfolie voor het display
gemakkelijker losmaken met een stukje plakband.
De beschermhoes bevestigen
Maak eventueel het riempje van de "WALKMAN"
los voordat u de beschermhoes bevestigt.
1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes
met het display naar boven gericht (afbeelding
).
2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van
uw "WALKMAN" precies in de openingen
passen.
Tip
U kunt uw "WALKMAN" in de beschermhoes
opladen of er een riempje aan bevestigen.
Opmerkingen
Houd het basisvel (
b op afbeelding -) uit
de buurt van kinderen om onopzettelijk
inslikken te vermijden.
Steek uw "WALKMAN" niet door de opening
voor de WM-PORT/USB-PORT-aansluiting
van de beschermhoes.
Als u uw "WALKMAN" aansluit op de
bijgeleverde luidspreker, dient u eerst de
beschermhoes los te maken.
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Kundmeddelande: Följande
information gäller enbart för
utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Auktoriserad representant för EMC och
säkerhet: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Montering av skärmens skyddsfilm
1 Torka av skärmen på din ”WALKMAN” med
en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för
glasögon, för att ta bort smuts eller damm som
kan orsaka luftbubblor.
2 Lossa halva skärmens skyddsfilm (a i bild -
) från skyddsarket (b i bild -). Passa
sedan in den efter linjen under skärmens
undre kant och klistra fast den. Se till att det
inte bildas några luftbubblor (bild -). Var
försiktig så att du inte vidrör den självhäftande
ytan.
Tips
Det blir enklare att lossa skärmens skyddsfilm om
man använder självhäftande tejp.
Montering av skyddsfodral
Lossa först bärremmen om den sitter fast i din
”WALKMAN”.
1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med
skärmen vänd uppåt (bild ).
2 Justera fodralet så att hålen i det passar över
knapparna på din ”WALKMAN”.
Tips
Du kan ladda eller fästa remmen i din
”WALKMAN” när den är placerad i fodralet.
Obs
Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket
(b i bild -) för att förhindra att det sväljs
av misstag.
Sätt inte in din ”WALKMAN” genom hålet för
WM-PORT/USB-PORT-uttaget i fodralet.
Om du ansluter din ”WALKMAN” till den
medföljande högtalaren, ska du ta av fodralet
innan du ansluter.
”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Italiano
Istruzioni per l’uso
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
Applicazione della pellicola protettiva
per lo schermo
1 Pulire il display del “WALKMAN” con un
panno morbido, come ad esempio un panno
per la pulizia degli occhiali, quindi rimuovere
lo sporco o la polvere presenti, in quanto
potrebbero causare la formazione di bolle
d’aria.
2 Rimuovere la pellicola protettiva per lo
schermo (a della Figura -) a metà dalla
pellicola di rilascio (b della Figura -).
Quindi, farla corrispondere alla linea al di
sotto della parte inferiore del display e
applicarla facendo attenzione ad evitare la
formazione di bolle daria (Figura -).
Attenzione: non toccare il lato adesivo.
Suggerimento
Luso di nastro adesivo facilita la rimozione della
pellicola protettiva per lo schermo.
Applicazione della custodia
Se al “WALKMAN” è agganciato un cinturino,
sganciarlo prima di applicare la custodia.
1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto
verso l’alto (Figura ).
2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui
tasti del “WALKMAN”.
Suggerimento
È possibile caricare il “WALKMAN” o agganciarvi
un cinturino con la custodia applicata.
Note
Tenere lontano i bambini dalla pellicola di
rilascio (b della Figura -) al fine di
prevenirne l’ingerimento accidentale.
Non inserire il “WALKMAN” nel foro della
presa WM-PORT/USB-PORT della custodia.
Se si collega il “WALKMAN” all’altoparlante in
dotazione, scollegare la custodia prima del
collegamento.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono
marchi registrati di Sony Corporation.
Português
Manual de Instruções
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão
Representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética e
segurança: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha
Para colocar a Filme Protector de Ecrã
1 Limpe o visor do seu “WALKMAN” com um
pano macio, como um pano de limpeza de
lentes e remova a sujidade ou pó que possa
causar bolhas de ar.
2 Retire a Filme Protector de Ecrã (a na Figura
-) até metade da respectiva folha de
suporte (b na Figura -). Alinhe-a com a
linha que se encontra por baixo da parte
inferior do visor e cole-a com cuidado para
evitar a formação de bolhas de ar (Figura -
). Tenha cuidado para não tocar no lado do
adesivo.
Sugestão
É mais fácil retirar a Filme Protector de Ecrã com
fita adesiva.
Para colocar o estojo
Se estiver aplicada uma correia no “WALKMAN”,
retire-a para colocar o estojo.
1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado
para cima (Figura ).
2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os
orifícios sobre os botões do “WALKMAN”.
Sugestão
Pode carregar o seu “WALKMAN” ou colocar
uma correia com o estojo aplicado.
Notas
Mantenha as crianças afastadas da folha de
suporte (b na Figura -) para evitar que a
engulam acidentalmente.
Não introduza o “WALKMAN” através do
orifício da tomada WM-PORT/USB-PORT do
estojo.
Se ligar o seu “WALKMAN” à coluna
fornecida, retire-o do estojo antes de efectuar a
ligação.
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são
marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
Suomi
Käyttöohjeet
Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä
noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani
Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja
tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa
Kuinka suojakalvo asetetaan
1 Puhdista ”WALKMANIN” näyttö pehmeällä
liinalla (esimerkiksi silmälasien
puhdistusliinalla) ja poista sitten ilmakuplia
aiheuttava lika ja pöly.
2 Irrota suojakalvo (a, kuva -) puoliväliin
alustastaan (b, kuva -). Kohdista se
näytön alla olevaan viivaan ja kiinnitä se siten,
ettei ilmakuplia muodostu (kuva -). Älä
koske tartuntapuoleen.
Vihje
Suojakalvo on helpompi irrottaa käyttämällä
apuna teippiä.
Koteloon asettaminen
Jos ”WALKMANIIN” on kiinnitetty hihna, irrota
se ennen koteloon asettamista.
1 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, et
näyttö on ylöspäin (kuva ).
2 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, et
painikkeen tulevat aukkojen kohdille.
Vihje
Kun ”WALKMAN” on kotelossaan, sen voi ladata
ja siihen voi kiinnittää hihnan.
Huomautuksia
Älä jätä suojakalvon alustaa (
b, kuva -)
pienten lasten ulottuville. He voivat nielaista
sen vahingossa.
Älä aseta ”WALKMANIA” koteloon WM-
PORT/USB-PORT-liitännän reiästä.
Jos kytket ”WALKMANIN” mukana
toimitettavaan kaiuttimeen, poista laite ensin
kotelosta.
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden omistaja on
Sony Corporation.
Русский
Инструкция по эксплуатации
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa
только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
дeйcтвyют диpeктивы EC
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Токио, 108-0075, Япония
Уполномоченным представителем по
вопросам электромагнитной
совместимости и безопасности данного
изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Германия
Для клиентов в России
Силиконовый чехол
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио, Япония
Страна-производитель: Китай
Установка защитной пленки экрана
1 Протрите дисплей плеера “WALKMAN”
мягкой тканью, например салфеткой для
чистки очков, затем удалите грязь или
пыль, которые могут привести к
образованию воздушных пузырьков.
2 Наполовину отклейте защитную пленку
экрана (a рис. -) от листа подложки (b
рис. -). Совместите ее с линией под
нижней стороной дисплея и наклейте,
соблюдая осторожность, чтобы не
образовались воздушные пузырьки (рис.
-). Соблюдайте осторожность, чтобы
не прикасаться к клейкой стороне.
Совет
Чтобы облегчить отклеивание защитной
пленки экрана, можно использовать клейкую
ленту.
Присоединение футляра
Если к плееру “WALKMAN” подсоединен
ремешок, то перед присоединением футляра
отсоедините его.
1 Вставьте плеер “WALKMAN” дисплеем
вверх (рис. ).
2 Выровняйте футляр таким образом, чтобы
отверстия находились над кнопками
плеера “WALKMAN”.
Совет
Даже если плеер “WALKMAN” находится в
футляре, его можно заряжать и к нему можно
подсоединять ремешок.
Примечания
Берегите лист подложки (
b рис. -) от
детей, так как дети могут случайно
проглотить его.
Не вставляйте плеер “WALKMAN” через
отверстие для разъема WM-PORT/USB-
PORT в чехле.
Перед подключением плеера “WALKMAN”
к прилагаемому динамику извлеките его их
чехла.
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN”
являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Sony Corporation.
Magyar
Kezelési utasítások
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi
információ csak az Európai Unió
irányelveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekre vonatkozik
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban jogosult képviselő: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Németország
A védőfólia felhelyezése
1 Puha kendővel, például szemüvegtisztítóval
törölje le a „WALKMAN” kijelzőjét, és távolítsa
el a port és a szennyeződéseket, amelyek
levegőbuborékokat okozhatnak.
2 A védőfóliát (az - ábrán a jelzéssel
jelölve) félig válassza le az átlátszó lapról (az
- ábrán b jelzéssel jelölve). Ezután illessze
a kijelző alja alatti vonalhoz, és simítsa el úgy,
hogy ne keletkezzenek levegőbuborékok (-
ábra). Ne érintse meg a fólia ragasztós
oldalát.
Tipp
Ragasztószalagot használva a védőfóliát
könnyebben le lehet választani.
A tok felhelyezése
Ha a „WALKMAN” egységre pántot illesztett, a
tok rögzítése előtt távolítsa el a pántot.
1 A „WALKMAN” készüléket helyezze a tokba
úgy, hogy a kijelzője felfelé nézzen ( ábra).
2 Igazítsa el a tokot úgy, hogy a nyílásai a
WALKMAN” gombjaira kerüljenek.
Tipp
A „WALKMAN” felhelyezett tokkal is tölthető, és
pántot is használhat.
Megjegyzések
A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az
- ábrán b jelzéssel jelölve), nehogy
véletlenül lenyeljék azt.
A „WALKMAN” behelyezéséhez ne a tok WM-
PORT/USB-PORT csatlakozó nyílását
használja.
Ha a „WALKMAN” készüléket a mellékelt
hangszóróhoz szeretné csatlakoztatni, a
csatlakoztatás előtt vegye le róla a tokot.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a
Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Dansk
Betjeningsvejledning
Bemærkning til kunder vedrørende
udstyr, der sælges i lande, som er
underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Sådan påsættes beskyttelsesfilmen
1 Aftør skærmen på din "WALKMAN" med en
blød klud, f.eks. en klud til rengøring af briller,
og fjern snavs eller støv, der kan medføre
luftbobler.
2 Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen (figur a
-) af det gennemsigtige ark (figur b -
). Ret den derefter ind efter den nederste
kant af skærmen, og sæt den på - undgå så vidt
muligt luftbobler (figur -). Du må ikke
røre ved klæbesiden.
Tip
Det kan være lettere at trække beskyttelsesfilmen
af arket ved hjælp af et stykke tape.
Sådan monteres etuiet
Fjern en eventuel rem fra din "WALKMAN", før
du monterer etuiet.
1 Sæt din "WALKMAN" i etuiet med
skærmsiden opad (figur ).
2 Ret etuiet ind efter knapåbningerne på din
"WALKMAN".
Tip
Din "WALKMAN" kan lades op, eller der kan
monteres en rem, mens den sidder i etuiet.
Bemærkninger
Hold arket væk fra små børn (figur
b -)
for at forhindre, at de ved et uheld kommer til
at sluge det.
Sæt ikke din "WALKMAN" i etuiet gennem
hullet til WM-PORT/USB-PORT-stikket.
Hvis du slutter din "WALKMAN" til den
medfølgende højttaler, skal du tage etuiet af før
tilslutning.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er
registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Polski
Instrukcja obsługi
Informacje dla klientów: poniższe
informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Zakładanie osłony ochronnej na ekran
1 Wytrzyj wyświetlacz odtwarzacza
WALKMAN” miękką ściereczką, np.
ściereczką do okularów, a następnie usuń brud
i kurz, który może powodować powstawanie
pęcherzyków powietrza.
2 Odklej osłonę ochronną na ekran (pozycja a
na rys. -) do połowy od podkładu (poz. b
na rys. -). Ułóż osłonę równo z linią
dolnej krawędzi wyświetlacza i naklej ją,
uważając, aby nie powstały pęcherzyki
powietrza (rys. -). Uważaj, aby nie
dotknąć strony z klejem.
Wskazówka
Osłonę ochronną na ekran łatwiej odkleić,
używając taśmy samoprzylepnej.
Zakładanie futerału
Jeśli do odtwarzacza „WALKMAN” jest
przymocowany pasek, odłącz go przed założeniem
futerału.
1 Włóż odtwarzacz „WALKMAN” do futerału,
tak aby wyświetlacz był skierowany do góry
(rys. ).
2 Ustaw futerał tak, aby przyciski odtwarzacza
WALKMAN” weszły do otworów futerału.
Wskazówka
Po założeniu futerału można naładować
odtwarzacz „WALKMAN” lub zamocować pasek.
Uwagi
Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu
podkładu (poz. b na rys. -), należy
trzymać go z dala od dzieci.
Nie wkładaj odtwarzacza „WALKMAN” przez
gniazdo WM-PORT/USB-PORT w futerale.
Jeśli chcesz podłączyć odtwarzacz
WALKMAN” do dołączonych głośników,
zdejmij wcześniej futerał.
WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to
zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony
Corporation.
Česky
Návod k obsluze
Poznámka pro zákazníky: následující
informace se vztahují jen na produkty
prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompatibility
EMC a bezpečnosti výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo
Připevnění Ochranné fólie obrazovky
1 Otřete displej přehrávače „WALKMAN“
měkkou látkou, například látkou na čištění
brýlí, a odstraňte špínu a prach, které by mohly
vytvářet vzduchové bubliny.
2 Odlepte Ochrannou fólii obrazovky (a na
obrázku -) do poloviny její délky z
podložky (b na obrázku -). Srovnejte ji s
linkou pod spodním okrajem displeje a
přilepte ji tak, aby nevznikaly vzduchové
bubliny (Obrázek -). Nedotýkejte se
lepivé strany.
Tip
Pomocí lepicí pásky můžete odlepit Ochrannou
fólii obrazovky snadněji.
Připevnění krytu
Pokud je k přehrávači „WALKMAN“ připevněno
poutko, nejprve je odejměte.
1 Vložte „WALKMAN“ tak, aby displej směřoval
nahoru (Obrázek ).
2 Nasaďte kryt tak, aby otvory byly nad tlačítky
přehrávače „WALKMAN.
Tip
WALKMAN“ je možné nabíjet a připojit k němu
poutko i s nasazeným pouzdrem.
Poznámky
Dbejte na to, aby se k podložce (
b na obrázku
-) nepřibližovaly děti, které by ji mohly
omylem spolknout.
Nevkládejte „WALKMAN“ do pouzdra
otvorem na konektor WM-PORT/USB-PORT.
Pokud se chystáte „WALKMAN“ připojit k
dodanému reproduktoru, nejprve jej vyjměte z
pouzdra.
WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrované ochranné známky společnosti Sony
Corporation.
Slovenčina
Pokyny na používanie
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
Poverený zástupca pre EMC a bezpečnosť:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Ak chcete nasadiť Ochrannú fóliu
obrazovky
1 Displej svojho zariadenia „WALKMAN“
poutierajte jemnou tkaninou, akou je napr.
handrička na čistenie okuliarov, potom
odstráňte nečistoty, ktoré by mohli spôsobiť
vzduchové bubliny.
2 Polovicu ochrannej fólie obrazovky (a na
obrázku -) odlepte z podkladu (b na
obrázku -). Zarovnajte ju s čiarou pod
spodnou časťou displeja a prilepte, pričom
dávajte pozor, aby nevznikali vzduchové
bubliny (Obrázok -). Dávajte pozor, aby
ste sa nedotkli lepiacej strany.
Rada
Pomocou lepiacej pásky si odliepanie ochrannej
fólie obrazovky uľahčíte.
Nasadenie puzdra
Ak je na zariadení „WALKMAN“ pripevnený
popruh, pred nasadením puzdra ho odoberte.
1 Zariadenie „WALKMAN“ zasuňte displejom
smerom hore (Obrázok ).
2 Puzdro upravte tak, aby sa prispôsobilo
otvorom nad tlačidlami zariadenia
WALKMAN.
Rada
Zariadenie „WALKMAN“ môžete nabíjať alebo k
nemu pripevniť popruh.
Poznámky
Fóliu a/alebo jej podklad uchovávajte mimo
dosah detí (b na obrázku -), aby sa
predišlo neúmyselnému prehltnutiu.
Nevkladajte zariadenie „WALKMAN“ do
puzdra cez otvor puzdra pre konektor portu
WM-PORT/USB-PORT.
Ak na zariadení „WALKMAN“ budete chcieť
pripojiť dodaný reproduktor, pred pripojením
ho vyberte z puzdra.
WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
Türkçe
Çalıştırma Talimatları
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler
yalnızca AB yönergelerini uygulayan
ülkelerde satılan ekipmanlar için
geçerlidir
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
Elektromanyetik uyumluluk ve ürün emniyeti
için yetkili temsilci: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya
Ekran koruyucu filmini takmak için
1 “WALKMAN”inizin ekranını gözlük
temizleme bezi gibi yumuşak bir bez ile
temizleyin, daha sonra arasında hava
kalmasına neden olabilecek kir ve tozu
temizleyin.
2 Ekran koruyucu filmini (Şekil -, a)
ayırma folyosundan (Şekil -, b) yarısına
kadar ayırın. Bunu ekranın altındaki çizgiye
hizalayın ve arada hava kalmamasına dikkat
ederek takın (Şekil -). Yapışkanlı tarafa
dokunmamaya dikkat edin.
İpucu
Yapışkanlı bant kullanmak, ekran koruyucu
filmini soymayı kolaylaştırır.
Kılıfı takmak için
“WALKMAN”e askı takılmışsa, kılıfı takmadan
önce bunu çıkarın.
1 “WALKMAN”inizi, ekranı üste gelecek şekilde
yerleştirin (Şekil ).
2 Kılıftaki boşlukları, “WALKMAN”inizin
düğmelerinin üzerine getirin.
İpucu
“WALKMAN”inizi kılıfı takılıyken şarj edebilir ya
da bir askı takabilirsiniz.
Notlar
Yanlışlıkla yutmalarını önlemek için küçük
çocukları ayırma folyosundan (Şekil -, b)
uzakta tutun.
“WALKMAN”inizi, kılıfın WM-PORT/USB-
PORT jakı deliğinin içinden geçirmeyin.
“WALKMAN”inizi ürünle verilen hoparlöre
bağlarsanız, bağlamadan önce kılıfı çıkarın.
“WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu Sony
Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.
Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης
Σημείωση για τους καταναλωτές: οι
παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο
για εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε
χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC
και την ασφάλεια: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Γερμανία
Για να τοποθετήσετε το προστατευτικό
κάλυμμα οθόνης
1 Σκουπίστε την οθόνη του "WALKMAN" με
ένα μαλακό πανί, όπως ένα πανί καθαρισμού
για γυαλιά και, στη συνέχεια, απομακρύνετε
τυχόν βρωμιά ή σκόνη που μπορεί να
παγιδεύσει φυσαλίδες αέρα.
2 Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα οθόνης
(στοιχείο a του Σχήματος -) μέχρι τη
μέση από το φύλλο ελευθέρωσής του (στοιχείο
b του Σχήματος -). Ευθυγραμμίστε το με
τη γραμμή που βρίσκεται κάτω από το κάτω
μέρος της οθόνης και κολλήστε το
φροντίζοντας να αποφύγετε τη δημιουργία
φυσαλίδων αέρα (Σχήμα -). Προσέξτε να
μην αγγίξετε την αυτοκόλλητη πλευρά του
φύλλου.
Συμβουλή
Μπορείτε να αφαιρέσετε ευκολότερα το
προστατευτικό κάλυμμα οθόνης
χρησιμοποιώντας σελοτέιπ.
Για να προσαρτήσετε τη θήκη
Εάν το λουράκι είναι συνδεδεμένο στο
"WALKMAN", αφαιρέστε το πριν από την
προσάρτηση της θήκης.
1 Τοποθετήστε το "WALKMAN" με την οθόνη
προς τα πάνω (Σχήμα ).
2 Προσαρμόστε τη θήκη ώστε να ταιριάξουν οι
τρύπες με τα κουμπιά του "WALKMAN".
Συμβουλή
Μπορείτε να φορτίσετε το "WALKMAN" ή να
προσαρτήσετε το λουράκι με τη θήκη
τοποθετημένη.
Σημειώσεις
Κρατήστε τα μικρά παιδιά μακριά από το
φύλλο ελευθέρωσης (στοιχείο b του Σχήματος
-) για την αποφυγή πιθανής κατάποσης.
Μην περνάτε το "WALKMAN" μέσα από την
οπή της υποδοχής WM-PORT/USB-PORT της
θήκης.
Εάν συνδέσετε το "WALKMAN" στο ηχείο που
παρέχεται, αφαιρέστε τη θήκη πριν από τη
σύνδεση.
Τα λογότυπα "WALKMAN" και η ονομασία
"WALKMAN" είναι σήματα κατατεθέντα της Sony
Corporation.
Norsk
Bruksanvisning
Merknad for kunder: Følgende
informasjon gjelder kun for utstyr som
er solgt i land som anvender EU-
direktivene
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Autorisert representant for EMC og
produktsikkerhet: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Slik fester du skjermbeskyttelsesarket
1 Tørk av displayet på din "WALKMAN" med en
myk klut, som en pusseklut for briller, og fjern
deretter skitt og støv som kan føre til
luftbobler.
2 Løsne skjermbeskyttelsesarket (a i figur -
) halvveis fra dekkpapiret (b i figur -).
Sett det på linje med streken på bunnen av
displayet og fest det mens du passer på at du
unngår luftbobler (figur -). Ikke ta på
siden med lim.
Tips
Hvis du bruker teip, er det enklere å løsne
skjermbeskyttelsesarket.
Slik fester du etuiet
Hvis det er festet en stropp til din "WALKMAN",
må du løsne den før du fester etuiet.
1 Sett inn din "WALKMAN" med displayet opp
(figur ).
2 Juster etuiet slik at det passer til fordypningene
over "WALKMAN"-knappene.
Tips
Du kan lade opp din "WALKMAN" eller feste en
stropp når etuiet er festet.
Merknader
Hold dekkpapiret utenfor små barns
rekkevidde (b i figur -) for å hindre at de
ved et uhell svelger det.
Ikke sett inn din "WALKMAN" gjennom hullet
til WM-PORT/USB-PORT-kontakten i etuiet.
Hvis du kobler din "WALKMAN" til den
medfølgende høyttaleren, må du løsne etuiet
før du kobler den til.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er
registrerte varemerker for Sony Corporation.
Украïнська
Інструкція з користування
Примітка для користувачів:
наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що
продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС
Виробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Токіо, 108-0075 Японія
Уповноважений представник із питань
електромагнітної сумісності (EMC) й
безпеки: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Німеччина
Наклеювання захисного екрана
1 Протріть дисплей програвача
«WALKMAN» шматком м’якої тканини,
наприклад хусткою для очищення
окулярів, і видаліть бруд та пил, які можуть
спричинити утворення повітряних
бульбашок.
2 Відокремте захисний екран (a на мал. -
) від антиадгезивної основи (b на мал.
-) наполовину. Зіставте його з лінією
під нижнім контуром дисплея й наклейте
екран, пильнуючи про те, аби уникнути
утворення повітряних бульбашок (мал. -
). Не торкайтеся до клейкого боку.
Підказка
Аби швидше зняти захисний екран,
рекомендовано скористатися клейкою
стрічкою.
Надягання чохла
Якщо до програвача «WALKMAN»
пpиcтeбнyтий peмінь, то його нeобxідно
відcтeбнyти пepeд нaдягaнням чоxлa.
1 Вставте програвач «WALKMAN» у чохол
дисплеєм догори (мал. ).
2 Сумістіть заглиблення на чохлі із кнопками
програвача «WALKMAN».
Підказка
Зapяджaти програвач «WALKMAN» aбо
пpиcтібaти peмінь можнa з нaдягнyтим
чоxлом.
Примітки
Тримайте антиадгезивну основу (
b на мал.
-) подалі від дітей, аби попередити її
випадкове проковтування.
Не вкладайте програвач «WALKMAN» у
чохол крізь отвір для роз’єму WM-PORT/
USB-PORT.
Під’єднуючи програвач «WALKMAN» до
динаміка, що додається, витягніть його з
чохла.
«WALKMAN» та логотип «WALKMAN» є
зареєстрованими торгівельними марками
Sony Corporation.
Româ
Instrucţiuni de utilizare
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii se aplică numai
echipamentelor vândute în ţările care
respectă directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Reprezentant autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea
electrosecurităţii produselor: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania
Pentru ataşarea foliei de protecţie a
ecranului
1 Ştergeţi afişajul dispozitivului dvs.
WALKMAN” cu o lavetă moale, de exemplu,
o lavetă de curăţare a lentilelor de ochelari,
apoi îndepărtaţi murdăria sau praful care
poate cauza formarea bulelor de aer.
2 Desprindeţi pe jumătate folia de protecţie a
ecranului (a din figura -) de pe folia de
suport (b din figura -). Aliniaţi-o cu linia
situată sub partea de jos a afişajului şi ataşaţi-o
având grijă să evitaţi bulele de aer (Figura -
). Aveţi grijă să nu atingeţi partea adezivă.
Sfat
Utilizarea benzii adezive facilitează desprinderea
foliei de protecţie a ecranului.
Pentru ataşarea carcasei
Dacă este ataşată o bandă la „WALKMAN,
desprindeţi-o înainte de ataşarea carcasei.
1 Introduceţi dispozitivul „WALKMAN” cu
afişajul orientat în sus (Figura ).
2 Reglaţi carcasa astfel încât golurile acesteia să
se potrivească peste butoanele dispozitivului
WALKMAN”.
Sfat
Vă puteţi încărca dispozitivul „WALKMAN” sau
ataşa o bandă cu carcasa ataşată.
Note
Nu lăsaţi folia de suport (
b din figura -)
la îndemâna copiilor mici, pentru a preveni
înghiţirea accidentală.
Nu introduceţi dispozitivul „WALKMAN” prin
orificiul mufei WM-PORT/USB-PORT al
carcasei.
În cazul în care conectaţi dispozitivul
WALKMAN” la difuzorul furnizat, demontaţi
carcasa înainte de conectare.
WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci
comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
Български
Инструкции за експлоатация
Забележка за потребители: следната
информация се отнася само за
оборудване, продавано в страни,
където се прилагат директивите на
ЕС
Производител: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Япония
Упълномощен представител за EMC
(електромагнитна съвместимост) и
техническа безопасност: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Германия
За да поставите Фолиото за защита
на екрана
1 Избършете дисплея на вашия “WALKMAN”
с мека тъкан, като тъкан за почистване на
очила, след това отстранете нечистотиите и
праха, които могат да създадат въздушни
мехурчета.
2 Обелете Фолиото за защита на екрана (a от
Фигура -) наполовина от неговия
носещ лист (b от Фигура -). Изравнете
го с линията под долната част на дисплея и
го залепете, като внимавате да не се
получат въздушни мехурчета (Фигура -
). Внимавайте да не докоснете страната
за залепване.
Подсказване
Използването на лепяща лента улеснява
обелването на Фолиото за защита на екрана.
За поставяне на калъфа
Ако към “WALKMAN” е присъединен ремък,
откачете го преди да поставите калъфа.
1 Вкарайте вашия “WALKMAN” с дисплея
нагоре (Фигура ).
2 Наместете калъфа по такъв начин, че
отворите му да съвпаднат с бутоните на
вашия “WALKMAN”.
Подсказване
Можете да зареждате вашия “WALKMAN” или
да присъедините ремък при поставен калъф.
Забележки
Пазете носещия лист(
b от Фигура -) от
малки деца, за да предотвратите случайно
поглъщане на същия.
Не вкарвайте вашия “WALKMAN” през
отвора на жака WM-PORT/USB-PORT на
калъфа.
Ако свържете вашия “WALKMAN” към
доставения високоговорител, свалете
калъфа преди да го свържете.
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са
регистрирани търговски марки на Sony
Corporation.
Slovenščina
Navodila za uporabo
Obvestilo strankam: naslednji podatki
so veljavni samo za opremo, prodano v
državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska
Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemčija
Pritrjevanje Zaščitne folije za zaslon
1 Obrišite zaslon vašega »WALKMAN« z mehko
krpo, kot je na primer krpica za čiščenje očal,
nato odstranite umazanijo ali prah, ki bi lahko
povzročil zračne mehurčke.
2 Odstranite Zaščitno folijo za zaslon (a s slike
-) do polovice z zaščitnega papirja (b kot
na sliki -). Poravnajte s črto pod
spodnjim delom zaslona in jo pritrdite ter
medtem pazite, da ne pride do nastanka
zračnih mehurčkov (slika -). Pazite, da se
ne dotikate lepilne strani.
Namig
Uporaba lepilnega traku olajša odstranjevanje
Zaščitne folije za zaslon.
Pritrjevanje torbice
Če je na »WALKMAN,« pritrjen pas, ga pred
nameščanjem torbice odstranite.
1 Vstavite »WALKMAN« z zaslonom obrnjenim
navzgor (slika ).
2 Poravnajte torbico, da se prilega odprtinam
nad gumbi na vašem »WALKMAN«.
Namig
Z nameščeno torbico lahko »WALKMAN«,
polnite ali nanj pritrdite pas.
Opombe
Zaščitni papir hranite izven dosega majhnih
otrok (b slika -), da preprečite naključno
zaužitje.
Ne vstavljajte »WALKMAN« skozi WM-
PORT/USB-PORT vhod odprtino v torbici.
Če povezujete vaš »WALKMAN« s priloženim
zvočnikom, pred povezovanjem torbico
odstranite.
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta
registrirani blagovni znamki Sony Corporation.
ﺮﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻗرو ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ
ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻚﻳﺪﻟ "WALKMAN" زﺎﻬﺟ ﺔﺷﺎﺷ ﺢﺴﻤﺑ ﻢﻗ 1
ﻢﺛ ،ﻦﻴﻌﻟا ةرﺎﻈﻧ ﻒﻴﻈﻨﺗ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ
تﺎﻋﺎﻘﻓ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ يﺬﻟا رﺎﺒﻐﻟا وأ باﺮﺘﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻴﺋاﻮﻫ
(
Ƀ-ʓ ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ a) ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻗرو ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ 2
ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ b) ﺎﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا ﺔﻗرو ﻦﻣ ﺎ
ً
ﻴﺋﺰﺟ
ءﺰﺠﻟا ﻞﻔﺳأ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻂﺨﻟا ﻊﻣ ﺎﻬﺗاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗو .(
Ƀ-ʓ
ﺐﻨﺠﺘﻟ رﺬﺤﻟا ﻲﺧﻮﺗ ﻊﻣ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗو ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا
ﻻأ رﺬﺤﻟا خﻮﺗ .(
Ƀ-ʔ ﻞﻜﺸﻟا) ﺔﻴﺋاﻮﻫ تﺎﻋﺎﻘﻓ ثوﺪﺣ
.ﻖﺻﻼﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﺲﻤﻠﺗ
ﻪﻴﺟﻮﺗ ¼
ﺔﻟازإ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﻞﻬﺴﻟا ﻦﻣ ﻞﻌﺠﻳ ﻖﺻﻼﻟا ﻂﻳﺮﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا نإ
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻗرو
ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ
،ﻂﻳﺮﺷ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا "WALKMAN" زﺎﻬﺠﺑ ﺎ
ً
ﻘﻓﺮﻣ نﺎﻛ اذإ
.ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻞﺒﻗ ﻪﻠﺼﻔﺑ ﻢﻘﻓ
ﺔﺷﺎﺸﻟا نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ
"WALKMAN" زﺎﻬﺟ ﻞﺧدأ 1
.(Ʉ ﻞﻜﺸﻟا) ﻰﻠﻋﻷ ﺔﻬﺠﺘﻣ
رارزأ قﻮﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﺤﺘﻔﻟا ﻢﺋﻼﺘﻟ ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
2
."WALKMAN" زﺎﻬﺟ
¼ ﻪﻴﺟﻮﺗ
قﺎﻓرإ وأ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا "WALKMAN" زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا ﺔﻗرﻮﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
.ﻲﺿﺮﻌﻟا عﻼﺘﺑﻻا ﻊﻨﻤﻟ (Ƀ-ʓ ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ b)
ﺔﺤﺘﻓ لﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا
"WALKMAN" ﻞﺧﺪﺗ ﻻ
ˎ
.ﺔﺒﻠﻌﻟﺎﺑ WM-PORT/USB-PORT ﺲﺒﻘﻣ
ﻚﺑ صﺎﺨﻟا
"WALKMAN" زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
ˎ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻘﻓ ،ﻖﻓﺮﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﺮﺒﻜﻤﺑ
ﻲﻫ
"WALKMAN" ﺔﻣﻼﻌﻟاو "WALKMAN" رﺎﻌﺸﻟا
.
Sony Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
中文繁體字
使用說明書
黏貼螢幕保護貼
1 用類似清潔眼鏡的軟布擦拭“WALKMAN”的
顯示幕,然後清除髒物或灰塵避免產生氣
泡。
2 從透明片(圖
-
b)上將螢幕保護
貼(圖
-
a)撕下一半。對準顯示
幕底部下方的線,然後貼上,同時請小心
避免氣泡產生(圖
-
。務必小心不要
觸碰到有黏性的那一面。
提示
要撕下螢幕保護貼時,使用膠帶會更容易。
安裝保護套
如果“WALKMAN”上繫掛繩,在安裝保護套之
前先取下掛繩。
1 使顯示幕面朝上裝入“WALKMAN”(圖
2 調整保護套,使保護套上的孔對準
“WALKMAN”上的按鈕。
提示
您可以在“WALKMAN”安裝保護套的情況下對
其充電,或穿掛繩。
請讓幼小兒童遠離透明片(圖
-
b
以免幼小兒童誤吞。
請勿透過保護套上的WM-PORT/USB-PORT插
孔插入“WALKMAN”
如果將“WALKMAN”連接到隨附揚聲器,請
先取下保護套,然後再連接。
“WALKMAN”和“WALKMAN”標誌是Sony
Corporation的註冊商標。
中文简体字
硅胶套
使用说明书
使用产品前请仔细阅读本使用说
明书,并请妥善保管
贴上屏幕保护贴
1 用眼镜清洁布等软布擦拭
“WALKMAN”的显示屏,然后除
去可能会造成气泡的脏物或灰
尘。
2 将屏幕保护贴(图
-
-a
从其基片(图
-
-b)上撕
下一半。然后,一边小心避免
产生气泡,一边对齐显示屏底
部下方的线,粘贴屏幕保护贴
(图
-
。请务必小心,不
要接触有粘性的一面。
提示
使用胶带可以更容易地撕下屏幕
保护贴。
装上保护套
如果“WALKMAN”上拴有挂绳,在
套保护套之前先解下挂绳。
1 使显示屏面朝上装入“WALKMAN”
(图
2 调整保护套,使保护套上的孔
对准“WALKMAN”上的按钮。
提示
您可以在“WALKMAN”套着保护套
的情况下对其进行充电,或穿挂
绳。
说明
将基片(图
-
-b)远离儿
童放置以避免其误吞。
请勿将“WALKMAN”从保护套的
WM-PORT/USB-PORT插孔装入。
若将“WALKMAN”连接至附带的
扬声器,请在连接前取下保护
套。
“WALKMAN”和“WALKMAN”标志是
SonyCorporation的注册商标。
制造商 : 索尼公司
地址 : 日本国东京都港区
港南 1-7-1
总经销商 :索尼(中国)有限
公司
地址 : 中国北京市朝阳区
东三环北路霞光里
18 号
佳程大厦 A 25
原产地 : 中国
出版年月:2010 7
㩆቗⪞
▖⮓#☎Ὧ☆
⩋⳿#⇞㬢#㨮ṮⰮ#⊃ⱞᴎ὞
1 ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧ㐷#⿁ḻ⋔#⾿᜴#ᵝᴋ#䁔ᜁᝳ#
ᚐㆷ#⟷ὓ≣ㄫ#㜓ㆳ⋓#%ZDONPDQ%#
ᾋⴛ㾃≿㇫ぇ#▲ㆷ#⒳㐷⏳#ᵝ⴬ᴿᵛ1
2 ㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ␳#
Ƀ
0
ʓ
㇏#b,ぇ#⠐〫#ㇿᴋ#
⿘㊌#❫䂯#㾻⏻+ᡯ␳#
Ƀ
0
ʓ
㇏#a,ㆻ#⚏㙛#
″〫#ᬼᴿᵛ1#㾻⏻ㆻ#ᾋⴛ㾃≿㇫#⚈ᵟぇ#㈏#
⑕㠏#ᵛ㇃#ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧᢧ#⿁ᜃ#ᾋⴛ㾃≿㇫#
⾻∏㔴⟷㮧#㋧ⵣⴛ≴ᜃ#⠐ㇼᴿᵛ+ᡯ␳#
Ƀ
0
ʔ
,1#㊈㚠⓫ㆻ#᛫ὓ␣㐷#⿁ḻ⋔#
㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
㱶㞢
㊈㚠#㯃㇫㽻⏳#⬣ㄠ㿏⓫#⿘㊌#❫䂯#㾻⏻ㆻ#
ᙻᵟ㿏ᜃ#″〫#ᬳ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㏪ⱞ➎Ṧ#ᕦ⮚ᴎ὞
ⴛ㴯∠㇫#%ZDONPDQ%ぇ#ᵣ⊛#ㇿㆳ⓫#
㥷㇫ⴛ⏳#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#″〫#ᬫⵤⵓ゛1
1 %ZDONPDQ%㇏#ᾋⴛ㾃≿㇫⏳#ㅻ㔴ㆳ⋓#
㿫⮓#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ+ᡯ␳#
Ʉ
,1
2 %ZDONPDQ%#⛻㴳㇫#㊓㈇␣⏳#㈘ḻ⋔#
㥷㇫ⴛ⏳#⑛⑃㑈ᴿᵛ1
㱶㞢
㥷㇫ⴛ⏳#⾃ㄫ#⬸㭓⋓#%ZDONPDQ%ㆻ#
㠠㉻㿏ᛧᬏ#ⴛ㴯∠ㆻ#⑛ᵣ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ㄢᇊ
ˎ
✎ᜟᬯ#㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ␳#
Ƀ
0
ʓ
㇏#b,⏳#
〫␧㇫ᙷ#⑃㐷㐷#┲㿏ᜃ#㿏ⵤⵓ゛1#㈏┲㿏⓫#
⬳㬣#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
㥷㇫ⴛ㇏#ZP0SRUW2XVE0SRUW#㈤#៣Ⓞ#
㔴ㆳ⋓#%ZDONPDQ%ㆻ#᫳ㄧ㐷#␿ⵤⵓ゛
ˎ
⟷Ⰴẓ#ⴛ㾳㥛ぇ#%ZDONPDQ%ㆻ#でᜧ㿏ᴋ#
᜴ㄧ#でᜧ㿏ᢧ#㉻ぇ#㥷㇫ⴛ⏳#✎ᢧⵤⵓ゛1
%ZDONPDQ%#⚆#%ZDONPDQ%#⋓᝗ᴋ#
Vrq|#Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
¼
¼
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CKM-NWZE450 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch