Sony PCH-ZCA1EX Starter Kit Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EN
Case
Compatible hardware: PlayStation
®
Vita system
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. Read also the instructions
for the PlayStation
®
Vita system.
Use and handling
For use only with the PS Vita system.
Multifunctional case is a perfect fit for the PlayStation
®
Vita system
Access all the controls,
including the rear touch
pad, while the case
remains attached to the
PS Vita system
Case can be used
as a stand
How to Attach/Detach the Case
Attaching the Case
Hint
If this product is used while the wrist strap is attached to the PS Vita system,
hold the strap aside when you attach the case holder.
Adjust the position of the strap holder of the PS Vita system and the clips of the case holder, and press down the
system until it clicks.
Detaching the Case
Caution
When removing the case, do not use excessive force
Press down clips on both left and right ends.
Using as a stand
After the PS Vita system is attached to the holder, insert the
holder tab into the loop.
Insert the holder as illustrated, straight into the loop.
Attach the belt to the
back of the case.
Pull out the stand.
PS Vita system sold separately
Using the PS Vita System with the Case Attached
Retract the stand.
Pull the PS Vita system
straight out.
Design and specifications are subject to change without notice.
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Limitations of Liability
Other than as expressly set forth by Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) or any other Sony
entity, or their suppliers or authorised service facilities, except to the extent prohibited by applicable laws, SCEE or
any other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, shall not be liable for any damages,
including special, incidental or consequential damages, or fees arising out of the use or inability to use this product.
FR
Étui
Matériel compatible : système PlayStation
®
Vita
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour consultation ultérieure.
Lisez également les instructions du système PlayStation
®
Vita.
Utilisation et manipulation
À utiliser uniquement avec le système PS Vita.
Létui multifonctionnel est parfait pour le système PlayStation
®
Vita.
Accédez à toutes les
commandes, y compris
le pavé tactile arrière,
tout en gardant létui
attaché au système
PSVita.
Létui peut être
utilisé comme
support.
Comment attacher/détacher l’étui
Attacher l’étui
Astuce
Si vous utilisez le produit lorsque la dragonne est attachée au système
PSVita, maintenez la dragonne sur le côté lorsque vous attachez l’étui.
Ajustez la position de lœillet de dragonne du système PS Vita et les pinces de l’œillet de l’étui, et appuyez sur le
système jusquà ce que vous entendiez un « clic ».
Détacher l’étui
Attention
Lorsque vous détachez létui, nutilisez pas de force excessive.
Poussez les pinces sur les côtés gauche et droit.
Utilisation comme support
Une fois le système PS Vita attaché à lœillet, insérez la patte
de l’œillet dans la boucle.
Insérez lœillet comme indiqué dans l’illustration, juste dans
la boucle.
Attachez la ceinture à
l’arrière de létui.
Dépliez le support.
Système PS Vita vendu séparément.
Utilisation du système PS Vita avec l’étui attaché
Repliez le support.
Sortez le système
PS Vita de l’œillet.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108 0075 Japon.
Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres,
W1F 7LP, Royaume-Uni.
Limitation de responsabilité
Sauf indication contraire de Sony Computer Entertainment Europe Limited (« SCEE »), de toute autre entité
Sony, de ses fournisseurs ou des services autorisés, sauf si les lois en vigueur mentionnent le contraire, SCEE,
toute autre entité Sony, ses fournisseurs ou les services autorisés ne sauraient être tenus responsables des
éventuels dommages occasionnés, y compris des dommages spéciaux, directs ou indirects, ou des surcoûts
engendrés par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ce produit.
IT
Custodia rigida
Hardware compatibile: sistema PlayStation
®
Vita
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per eventuali consultazioni
future. Leggere anche il manuale di istruzioni del sistema PlayStation
®
Vita.
Uso e manutenzione
Da usare esclusivamente con il sistema PS Vita.
La custodia rigida multifunzione è stata studiata appositamente per il sistema PlayStation
®
Vita.
Accesso a tutti i
comandi, incluso il
touch pad posteriore,
con la custodia rigida
attaccata al sistema
PSVita
Può essere
utilizzata come
sostegno
Come attaccare/staccare la custodia rigida
Attaccare la custodia rigida
Consiglio
Se il laccetto da polso è collegato al sistema PS Vita, spostarlo di lato mentre
si attacca il supporto della custodia rigida.
Regolare la posizione del laccetto per il sistema PS Vita e delle clip del supporto per la custodia rigida, quindi
spingere il sistema verso il basso fino a sentire uno scatto.
Staccare la custodia rigida
Attenzione
Non applicare troppa forza per rimuovere la custodia rigida.
Spingere le clip sulla destra e sulla sinistra.
Usare come sostegno
Dopo aver collegato il sistema PS Vita al supporto, inserire la
linguetta nel passante.
Inserire il supporto come indicato, direttamente nel passante.
Attaccare la cinghia
sul retro della custodia
rigida.
Estrarre il sostegno.
Il sistema PS Vita è venduto a parte
PCH-ZOC1
7019145
Usare il sistema PS Vita con la custodia rigida attaccata
Ritirare il sostegno.
Estrarre del tutto il
sistema PS Vita.
Laspetto e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Limitazione di responsabilità
Salvo i casi espressamente indicati da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o da qualsiasi
altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, e tranne laddove proibito dalla legge, SCEE
oqualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, non saranno responsabili per
qualsiasi danno che sia speciale, consequenziale o incidentale, o per le spese derivanti dall’utilizzo o
dall’incapacità di utilizzo di questo prodotto.
DE
Etui
Kompatible Hardware: PlayStation
®
Vita-System
Lesen Sie sich die Anleitung des Produkts sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden, und bewahren Sie sie auf.
Lesen Sie auch die Anweisungen für das PlayStation
®
Vita-System.
Nutzung und Verwendung
Nur zur Verwendung mit dem PS Vita-System geeignet.
Das vielseitige Etui passt perfekt zu Ihrem PlayStation
®
Vita-System.
Sie haben Zugriff auf
alle Bedienelemente,
inklusive Rückseiten-
Touchpad. Dabei bleibt
das Etui fest mit dem
PS Vita-System
verbunden.
Das Etui kann
als Ständer
genutzt
werden.
Das Etui befestigen/entfernen
Das Etui befestigen
Hinweis
Sollte dieses Produkt verwendet werden, während die Trageschlaufe am
PSVita-System befestigt ist, sollten Sie die Schlaufe wegziehen, wenn Sie das
Etui anbringen.
Stimmen Sie die Position der Öse für die Trageschlaufe des PS Vita-Systems mit den Clips des Etui-Halters ab
und drücken Sie das System nach unten, bis Sie ein Klicken vernehmen.
Das Etui entfernen
Vorsicht
Beim Entfernen des Etuis sollten Sie nicht zu viel Kraft aufwenden.
Drücken Sie den linken und den rechten Clip nach unten.
Als Ständer verwenden
Nachdem das PS Vita-System am Halter befestigt wurde,
führen Sie die Lasche des Halters in die Aufhängung ein.
Führen Sie den Halter, wie in der Abbildung dargestellt,
gerade in die Aufhängung ein.
Befestigen Sie den
Riemen an der
Rückseite des Etuis.
Klappen Sie den
Ständer aus.
Das PS Vita-System ist separat erhältlich.
Das PS Vita-System mit Etui verwenden
Klappen Sie den Ständer
wieder ein.
Ziehen Sie das
PSVita-System gerade
heraus.
Design und Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato ku,
Tokio 108-0075 Japan.
Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Haftungsbeschränkung
Außer von Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“) oder einem Vertreter von Sony oder deren
Zulieferern oder autorisierten Kundendiensten ausdrücklich dargelegt, haftet SCEE oder irgendein anderer
Vertreter von Sony, oder aber deren Zulieferer oder autorisierte Kundendienste, ausgenommen in dem Umfang,
der nach geltendem Recht nicht zulässig ist, nicht für Schäden, einschließlich besonderer, zufälliger oder
Folgeschäden, oder Gebühren, die durch die Verwendung oder durch die Unfähigkeit entstehen, dieses
Produktzu benutzen.
ES
Estuche
Hardware compatible: sistema PlayStation
®
Vita
Lea detenidamente el presente manual antes de utilizar este producto. Consérvelo para consultarlo en el futuro.
Lea también las instrucciones del sistema PlayStation
®
Vita.
Uso y manejo
Este producto está pensado únicamente para el sistema PS Vita.
Este estuche multifunción está especialmente diseñado para el sistema PlayStation
®
Vita.
Acceda a todos los
controles, incluido el
panel táctil trasero, con
el estuche sujeto al
sistema PS Vita.
Puede utilizarse
como
soporte.
Cómo poner/quitar el estuche
Poner el estuche
Sugerencia
Si se utiliza este producto con la correa de muñeca enganchada al sistema
PSVita, apártela al fijar el soporte del estuche.
Alinee la posición de la sujeción de correa del sistema PS Vita y los clips del soporte del estuche, e introdúzcalos
hasta que se oiga un clic.
Quitar el estuche
Precaución
Retire el estuche con cuidado, sin ejercer demasiada presión.
Presione los clips de los extremos.
Utilización como soporte
Una vez el sistema PS Vita está sujeto al soporte, inserte la
lengüeta en el enganche.
Inserte el soporte como se indica en la ilustración,
directamente en el enganche.
Acople el cinto con la
parte trasera del estuche.
Despliegue el pie.
El sistema PS Vita se vende por separado.
Utilización del sistema PS Vita con el estuche puesto
Repliegue el pie.
Extraiga la lengüeta del
enganche.
El diseño y las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
El fabricante del producto es Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio 108-0075, Japón.
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
Limitaciones de la responsabilidad
Salvo indicación expresa de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o de cualquier otra
entidad de Sony o de sus proveedores o instaladores autorizados, y hasta los límites establecidos por la
legislación vigente; SCEE o cualquier otra entidad de Sony, o sus proveedores o instaladores autorizados, no
serán responsables de daños y perjuicios, ya sean especiales, secundarios o resultantes, ni de los costes en los que
se haya podido incurrir por el uso o la incapacidad de usar este producto.
NL
Case
Compatibele hardware: PlayStation
®
Vita-systeem
Lees voor u dit product gebruikt de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze om later te kunnen
raadplegen. Lees ook de instructies voor het PlayStation
®
Vita-systeem.
Gebruik en toepassing
Alleen voor gebruik met het PS Vita-systeem.
De multifunctionele case is op maat gemaakt voor het PlayStation
®
Vita-systeem
Alle
bedieningselementen,
inclusief het
achter-touchpad, zijn te
gebruiken terwijl de case
aan het PS Vita-systeem
is bevestigd
Case kan als
stand
worden
gebruikt
De case bevestigen/verwijderen
De case bevestigen
Tip
Als dit product wordt gebruikt terwijl de polsriem aan het PS Vita-systeem is
bevestigd, houd deze dan opzij als u de case bevestigt.
Houd de riemlus van het PS Vita-systeem en de klemmen van de casehouder in de juiste positie en druk het
systeem omlaag tot u een klik hoort.
De case verwijderen
Let op
Gebruik geen overmatige kracht om de case te verwijderen.
Druk de klemmen aan de linker- en rechterkant omlaag.
Als stand gebruiken
Als het PS Vita-systeem aan de houder is bevestigd, steekt
uhet lipje van de houder in het lusje.
Plaats de houder zoals is afgebeeld, recht in het lusje.
Bevestig de band aan de
achterkant van de case.
Trek de stand uit.
PS Vita-systeem apart verkrijgbaar
Het PS Vita-systeem gebruiken als de case is bevestigd
Klap de stand in.
Trek het
PS Vita-systeem er
rechtuit.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.
Beperkte aansprakelijkheid
Tenzij uitdrukkelijk vermeld door Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) of een andere
rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan, aanvaarden SCEE of een andere
rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan, geen enkele aansprakelijkheid
voor eventuele schades, waaronder bijzondere, incidentele of gevolgschades, of voor kosten die voortkomen uit het
gebruik of het niet kunnen gebruiken van dit product, voor zover de toepasselijke wet dit toestaat.
PT
Estojo
Hardware compatível: Sistema PlayStation
®
Vita
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. Leia também as
instruções do sistema PlayStation
®
Vita.
Utilização e manuseamento
Para utilização exclusiva com o sistema PS Vita.
Estojo multifunções perfeito para o sistema PlayStation
®
Vita.
Acesso a todos os
controlos, incluindo o
painel táctil traseiro, sem
desprender o estojo do
sistema PS Vita.
O estojo pode ser
utilizado como
apoio.
Como prender/desprender o estojo
Prender o estojo
Sugestão
Se este produto for utilizado com a correia de pulso presa ao sistema
PS Vita, afaste a correia para o lado quando fixar o sistema PS Vita ao
suporte do estojo.
Alinhe a posição do suporte da correia de pulso do sistema PS Vita com os clipes do suporte do estojo, e faça
pressão para baixo sobre o sistema até ouvir um clique.
Desprender o estojo
Cuidado
Retire o estojo com cuidado, sem fazer demasiada força.
Faça pressão sobre os clipes da esquerda e da direita.
Utilizar como apoio
Depois de o sistema PS Vita estar fixado ao suporte, insira a
lingueta do suporte na tira.
Insira o suporte tal como ilustrado, a direito e pela tira.
Prenda a correia à parte
de trás do estojo.
Puxe o apoio para fora.
Sistema PS Vita vendido em separado
Utilizar o sistema PS Vita sem desprender o estojo
Recolha o apoio.
Puxe o sistema PS Vita
para cima.
O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Limitações de responsabilidade
Salvo indicação expressa da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ou de qualquer outra
entidade Sony ou dos seus fornecedores ou serviços autorizados, e até aos limites estabelecidos pela lei, a SCEE
ou qualquer outra entidade Sony ou os seus fornecedores ou serviços autorizados não serão responsáveis por
quaisquer danos, incluindo danos especiais, fortuitos ou indirectos, nem por custos que advenham da utilização
ou da impossibilidade de utilização deste produto.
RU
Футляр
Совместимое оборудование: система PlayStation
®
Vita
Перед использованием продукта внимательно прочтите информацию на упаковке, а также инструкции
к вашему оборудованию.
Использование продукта
Продукт предназначен только для системы PS Vita.
Многофункциональный футляр, идеально подходящий для системы PlayStation
®
Vita.
Используйте все
средства управления
системы PS Vita, в том
числе заднюю
сенсорную панель,
неснимая футляра.
Можно
использовать
в качестве
подставки.
Как надеть и снять футляр
Надевание футляра
Совет
Если продукт используется с системой PS Vita, к которой
прикрепленремешок на запястье, отведите этот ремешок в сторону
при установке крепления.
Совместите крепление для ремешка системы PS Vita c защелками крепления футляра, а затем надавите
на систему до щелчка.
Снятие футляра
Внимание
При снятии футляра не прилагайте избыточных усилий.
Надавите на правую и левую защелку одновременно.
Использование в качестве подставки
Вставив систему PS Vita в футляр, проденьте лапку
крепления в петлю.
Вставьте крепление в петлю, как показано на рисунке.
Проденьте пояс через
заднюю часть футляра.
Разложите ножку.
Система PS Vita продается отдельно.
Использование системы PS Vita с прикрепленным футляром
Сложите ножку.
Вытяните систему
PSVita.
Внешний вид и размеры продукта могут быть изменены без предварительного уведомления.
Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Поставки в Европу - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London,
W1F 7LP, United Kingdom.
Ограничение ответственности
Если иное не оговаривается Sony Computer Entertainment Europe Limited (далее “SCEE”) или любыми
другими подразделениями, поставщиками или сертифицированными центрами технического
обслуживания Sony, в случаях, не противоречащих применимому законодательству, SCEE или любые
другие подразделения, поставщики или сертифицированные центры технического обслуживания Sony не
несут ответственности за любой ущерб, включая случайные или косвенные убытки, и не возмещают
затрат, связанных с использованием или невозможностью использования данного продукта.
FI
Suojakotelo
Yhteensopiva laitteisto: PlayStation
®
Vita-järjestelmä
Lue tämä käyttöohje ennen tämän tuotteen käyttöä, ja säilytä ohje myöhempää käyttöä varten. Lue myös
PlayStation
®
Vita-järjestelmän ohjeet.
Käyttö ja käsittely
Käytettäväksi vain PS Vita -järjestelmän kanssa.
Monitoiminen suojakotelo sopii täydellisesti PlayStation
®
Vita-järjestelmään.
Käytä kaikkia
ohjaimia, myös
takakosketusaluetta,
kun kotelo on kiinni
PS Vita -järjestelmässä.
Suojakoteloa
voi käyttää
jalustana.
Suojakotelon kiinnittäminen/irrottaminen
Suojakotelon kiinnittäminen
Vinkki
Jos tätä tuotetta käytetään, kun rannehihna on kiinni PS Vita -järjestelmässä,
pidä hihnaa syrjässä, kun kiinnität suojakotelon.
Säädä PS Vita -järjestelmän hihnan pidikkeen ja suojakotelon pidikkeiden paikkaa ja paina järjestelmää alaspäin,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
Suojakotelon irrottaminen
Varoitus
Älä käytä liikaa voimaa, kun irrotat suojakotelon.
Paina pidikkeitä vasemmasta ja oikeasta päästä.
Käyttäminen jalustana
Kun PS Vita -järjestelmä on kiinnitetty pidikkeeseen, vie
pidikkeen kieleke silmukkaan.
Vie pidike kuvan mukaisesti suoraan silmukkaan.
Kiinnitä vyö kotelon
taakse.
Vedä jalusta ulos.
PS Vita -järjestelmä myydään erikseen.
PS Vita -järjestelmän käyttäminen, kun suojakotelo on kiinnitettynä
Vedä jalusta sisään.
Vedä PS Vita -järjestelmä
suoraan ulos.
Rakennetta ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Tuotteen valmistaja on Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japani.
Tuotteen jakelusta Euroopassa huolehtii Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, Lontoo, W1F 7LP, Iso-Britannia.
Vastuuvelvollisuuden rajoitukset
Muutoin kuin Sony Computer Entertainment Europe Limitedin (“SCEE”) tai jonkin muun Sony-yhtiön tai niiden
tavarantoimittajien tai valtuutettujen huoltolaitosten ilmoittamassa määrin paitsi asianmukaisten lakien kieltämässä
laajuudessa, SCEE tai mikään muu Sony-yhtiö tai niiden tavarantoimittajat tai valtuutetut huoltolaitokset eivät ole
vastuussa mistään vahingoista, mukaan lukien erityiset, satunnaiset tai seurannaiset vahingot tai maksut, jotka ovat
seurausta tämän tuotteen käytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää sitä.
SV
Hårt fodral
Kompatibel hårdvara: PlayStation
®
Vita-system
Läs igenom manualen noggrant innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även
igenom instruktionerna till PlayStation
®
Vita-systemet.
Användning och hantering
Endast avsett att användas med PS Vita-systemet.
Multifunktionellt fodral med perfekt passform för PlayStation
®
Vita-systemet
Åtkomst till samtliga
kontroller, inklusive den
bakre styrplattan, medan
fodralet är fäst vid
PSVita-systemet
Fodralet kan
användas
som stativ
Så fäster/lossar du fodralet
Fästa fodralet
Tips
Om den här produkten används när handledsremmen är fäst vid
PS Vita-systemet, drar du remmen åt sidan medan du fäster fodralets hållare.
Justera PS Vita-systemets remhållare och fodralhållarens klips, och tryck ned systemet tills det klickar på plats.
Lossa fodralet
Obs!
Använd inte våld när du lossar fodralet
Tryck ned klipsen på både vänster och höger sida.
Använda som stativ
För in hållarens flik i öglan när PS Vita-systemet är fäst
ihållaren.
Fäst hållaren i öglan enligt illustrationen.
Fäst bältet på baksidan
av fodralet.
Dra ut stativet.
PS Vita-systemet säljs separat
Använda PS Vita-systemet när fodralet är fäst
Fäll in stativet.
Dra PS Vita-systemet
rakt utåt.
Utformning och tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Produktens tillverkare är Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075, Japan.
Distribueras i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London,
W1F 7LP, Storbritannien.
Ansvarsbegränsningar
Förutom vad som uttryckligen anges av Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) eller något annat
Sony-företag, eller dess leverantörer eller auktoriserade serviceenheter, förutom där det är förbjudet enligt gällande
lag, kan inte SCEE eller något annat Sony-företag, eller deras leverantörer eller auktoriserade serviceenheter, hållas
ansvariga för några skador, inklusive speciella, oförutsedda eller följdskador, eller kostnader som kan uppstå på
grund av användningen av eller oförmågan att använda denna produkt.
DK
Etui
Kompatibel hardware: PlayStation
®
Vita-system
Læs denne instruktionsvejledning omhyggeligt igennem, og opbevar den til fremtidig reference, før du anvender
dette produkt. Læs også vejledningen til PlayStation
®
Vita-systemet.
Brug og håndtering
Kun til brug sammen med PS Vita-systemet.
Multifunktionelt etui, der passer perfekt til PlayStation
®
Vita-systemet.
Få adgang til al styring,
også bagside-touchpaden,
mens etuiet er sat på
PlayStation
®
Vita-
systemet.
Etuiet kan bruges
som stander
Sådan fastgøres/fjernes etuiet
Fastgøring af etuiet
Tip!
Hvis dette produkt bruges, mens håndledsremmen er sat til PS Vita-
systemet, skal du holde remmen til side, mens du fastgør etuiholderen.
Justér remholderens position på PS Vita-systemet og etuiholderens clips, og tryk derefter ned på systemet,
indtildet klikker.
Fjernelse af etuiet
Forsigtig
Undgå at bruge stor kraft, når du fjerner etuiet.
Tryk ned på clipsene i både venstre og højre side.
Brug som stander
Når PS Vita-systemet er sat ind i holderen, skal du sætte
holderen fast i løkken.
Indsæt holderen som vist, direkte ind i løkken.
Påhæft bæltet på
bagsiden af etuiet.
Træk standeren ud.
PS Vita-system sælges separat
Brug af PS Vita-systemet med etuiet påsat
Træk standeren ind.
Træk PS Vita-systemet
direkte ud.
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Producenten af dette produkt er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribueret i Europa af Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannien.
Ansvarsbegrænsning
Medmindre det er udtrykkeligt angivet af Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) eller andre
Sony-entiteter eller deres leverandører eller autoriserede serviceanlæg, bortset fra i det omfang, hvor gældende
lovgivning forbyder det, kan SCEE eller andre Sony-entiteter ikke holdes ansvarlige for nogen skader, deriblandt
særlige, tilfældige eller afledte skader eller afgifter, der opstået på grund af brug eller manglende evne til at bruge
dette produkt.
NO
Etui
Kompatibel maskinvare: PlayStation
®
Vita-system
Før du bruker dette produktet må du lese denne håndboken grundig og beholde den slik at du kan slå opp i den
senere. Les også veiledningen for PlayStation
®
Vita-systemet.
Bruk og håndtering
Bare til bruk med PS Vita-systemet.
Flerfunksjonsetuiet passer perfekt til PlayStation
®
Vita-systemet
Du har tilgang til alle
kontroller, til og med
styreplaten på baksiden,
mens etuiet er satt på
PSVita-systemet
Etuiet kan brukes
som stativ
Slik setter du på / tar av etuiet
Sette på etuiet
Tips
Hvis dette produktet brukes mens håndremmen er festet til PS Vita-
systemet, må du holde remmen til siden mens du setter på etuiholderen.
Juster plasseringen av festet for stroppen på PS Vita-systemet og klypene på etuiholderen, og trykk systemet ned
til det klikker på plass.
Ta av etuiet
Forsiktig
Ikke bruk for mye kraft når du tar av etuiet
Trykk ned klypene i venstre og høyre ende.
Bruke som stativ
Etter at PS Vita-systemet er satt inn i holderen, setter du
holderfliken inn i løkken.
Sett inn holderen som illustrert, rett inn i løkken.
Fest beltet til baksiden
av etuiet.
Trekk ut standen.
PS Vita-systemet selges separat
12595 Sony PS Vita Case A2_v3.indd 1 09/01/2012 16:46
” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “ ” is a
trademark of the same company.
“SONY” and “
” are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/PSVita
© 2012 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
Bruke PS Vita-systemet med etuiet på
Trekk tilbake standen.
Trekk PS Vita-systemet
rett ut.
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Produsenten av dette produktet er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribueres i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannia.
Ansvarsfraskrivelse
Annet enn slik det er uttrykkelig uttrykt av Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») eller en
annen Sony-enhet, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, med unntak av i den grad det forbys av
relevante lover, skal SCEE eller andre Sony-enheter, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, ikke
holdes ansvarlige for eventuelle skadeerstatninger, inkludert spesielle, tilfeldige eller derav følgende skader, eller
avgifter som følger bruk eller manglende evne til å bruke dette produktet.
BG
Калъф
Съвместим хардуер: PlayStation
®
Vita система
Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете, за да
можете да правите справки с него и в бъдеще. Прочетете и инструкциите за PlayStation
®
Vita системата.
Употреба и съхранение
За използване само с PS Vita система.
Този многофункционален калъф е идеално допълнение към PlayStation
®
Vita системата
Имате достъп до
всички компоненти за
работа с PS Vita
системата, вкл. до
задния тъчпад, докато
калъфът е прикрепен
към нея.
Калъфът може
да се използва
като стойка.
Слагане и сваляне на калъфа
Слагане на калъфа
Съвет
Ако този продукт се използва, докато към PS Vita системата е
прикрепена каишка за ръка, хванете каишката и я дръжте настрани,
докато прикрепите калъфа към системата.
Регулирайте позицията на държача на каишката на PS Vita системата и закопчалките на калъфа и
натиснете системата надолу, докато се чуе изщракване.
Сваляне на калъфа
Внимание
Не използвайте твърде голяма сила, когато сваляте калъфа.
Натиснете надолу закопчалките в левия и десния край.
Използване като стойка
След като PS Vita системата е сложена в калъфа
иприкрепена в държача, пъхнете езичето на държача
вгайката.
Мушнете езичето както е показано - направо в гайката.
Прикрепете колана
взадната част на
калъфа.
Отворете стойката.
PS Vita системата се продава отделно.
Използване на PS Vita системата в калъфа
Приберете стойката.
Издърпайте PS Vita
системата право
нагоре.
Дизайнът и спецификациите могат да се променят без предизвестие.
Производителят на този продукт е Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Япония.
Разпространява се в Европа от Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Великобритания.
Ограничение на отговорността
С изключение на изрично определеното от Sony Computer Entertainment Europe Limited (SCEE), други
дружества на Sony, техни доставчици или оторизирани сервизи и до степента, в която приложимото
законодателство не забранява това, SCEE, други дружества на Sony, техни доставчици или оторизирани
сервизи няма да носят отговорност за каквито и да е вреди, вкл. специални, случайни или косвени вреди,
или такси, възникнали от използването или от невъзможността за използване на този продукт.
HR
Kutija
Kompatibilan hardver: sustav PlayStation
®
Vita
Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte ove upute za upotrebu i sačuvajte ih za daljnju upotrebu. Pročitajte
također upute za sustav PlayStation
®
Vita.
Uporaba i rukovanje
Samo za uporabu sa sustavom PS Vita.
Multifunkcionalna kutija savršeno odgovara sustavu PlayStation
®
Vita.
Dok je kutija
pričvršćena na sustav
PSVita, možete
pristupati kontrolama,
uključujući stražnju
dodirnu plohu.
Kutiju možete
koristiti i
kao postolje.
Spajanje i odvajanje kutije
Spajanje kutije
Savjet
Ako se proizvod koristi dok je na sustav PS Vita pričvršćen remen,
pomaknite remen u stranu dok spajate držač kutije.
Prilagodite položaj držača sustava PS Vita i kopče na držaču kutije pa pritisnite sustav dok ne sjedne na mjesto.
Odvajanje kutije
Oprez
Kutiju ne odvajajte koristeći prekomjernu silu.
Pritisnite kopče na lijevom i desnom kraju.
Korištenje kutije kao postolja
Nakon što pričvrstite sustav PS Vita na držač, umetnite
jezičak držača u omču.
Držač umetnite ravno u omču, kao što je prikazano na slici.
Pričvrstite remen na
stražnju stranu kutije.
Izvucite postolje.
Sustav PS Vita prodaje se zasebno
Korištenje sustava PS Vita s kutijom
Uvucite postolje.
Izvucite sustav PS Vita
ravno prema gore.
Oblik i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
Ovaj proizvod proizvela je tvrtka Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distributer za Europu je tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Ujedinjeno Kraljevstvo.
Ograničenje odgovornosti
Osim kao što je izrijekom navela tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ili bilo koje
povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini dobavljači ili ovlašteni servisni centri, te osim u opsegu dopuštenom
primjenjivim zakonima, SCEE ili bilo koje povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini dobavljači ili ovlašteni servisni
centri, neće biti odgovorni za bilo koja oštećenja, uključujući posebne, slučajne ili posljedične štete ili troškove do
kojih može doći uporabom ili nemogućnošću uporabe ovog proizvoda.
CS
Pouzdro
Kompatibilní hardware: Systém PlayStation
®
Vita
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřeby. Přečtěte si
také pokyny k systému PlayStation
®
Vita.
Použití a manipulace
Určeno k použití pouze pro systémy PS Vita.
Víceúčelové pouzdro je dokonale tvarované pro systém PlayStation
®
Vita.
Umožňuje přístup ke
všem ovládacím prvkům
včetně zadního
dotykového panelu
ispouzdrem uchyceným
ksystému PS Vita.
Lze použít jako
podstavec.
Postup při připojení/odpojení pouzdra
Připojení pouzdra
Tip
Pokud je tento produkt používán zároveň s poutkem upevněným k systému
PS Vita, při připojování pouzdra podržte poutko stranou.
Přiložte k sobě držák poutka systému PS Vita a klipy držáku pouzdra, pak systém zatlačte dolů, dokud
neuslyšítecvaknutí.
Odpojení pouzdra
Upozornění
Při odpojení pouzdra nepůsobte nadměrnou silou.
Stiskněte klipy na levém i pravém konci.
Použití coby podstavce
Po připojení systému PS Vita k držáku vložte sponu držáku
do smyčky.
Vložte držák podle nákresu, přímo do smyčky.
Upevněte pásek k zadní
straně pouzdra.
Vysuňte podstavec.
Systém PS Vita je prodáván samostatně.
Použití systému PS Vita s připojeným pouzdrem
Složte podstavec.
Vytáhněte systém
PSVita nahoru.
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo 108-0075 Japonsko.
Distribuci v Evropě zajišťuje společnost Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Spojené království.
Omezení odpovědnosti
Kromě výslovně uvedených podmínek, kromě případů vymezených platným právem, společnost Sony Computer
Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ani žádná jednotka Sony ani její dodavatel či autorizovaný servis nejsou
odpovědni za jakékoli škody, včetně zvláštních, náhodných či následných škod, ani poplatky vyplývající z použití či
nemožnosti použití tohoto produktu.
EL
Θήκη
Συμβατό μοντέλο: Σύστημα PlayStation
®
Vita
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το βιβλίο οδηγιών και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά. Διαβάστε επίσης τις οδηγίες για το σύστημα PlayStation
®
Vita.
Χρήση και χειρισμός
Για χρήση μόνο με το σύστημα PS Vita.
Η θήκη πολλών χρήσεων ταιριάζει ιδανικά με το σύστημα PlayStation
®
Vita
Αποκτάτε πρόσβαση σε
όλα τα χειριστήρια,
περιλαμβανομένης της
πίσω επιφάνειας αφής,
ενώ η θήκη παραμένει
προσαρτημένη στο
σύστημα PS Vita
Η θήκη μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
ως βάση
στήριξης
Τρόπος προσάρτησης/αφαίρεσης της θήκης
Προσάρτηση της θήκης
Υπόδειξη
Αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί ενώ είναι προσδεμένος ο ιμάντας καρπού
με το σύστημα PS Vita, κρατήστε τον ιμάντα στο πλάι όταν προσαρτάτε την
υποδοχή θήκης.
Ρυθμίστε τη θέση της υποδοχής θήκης του συστήματος PS Vita και τα κλιπ της υποδοχής θήκης, και πατήστε το
σύστημα προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσει.
Αφαίρεση της θήκης
Προσοχή
Όταν αφαιρείτε τη θήκη, μην ασκείτε υπερβολική δύναμη
Πατήστε προς τα κάτω τα κλιπ στο αριστερό και το δεξιό άκρο.
Χρήση ως βάση στήριξης
Αφού προσαρτηθεί το σύστημα PS Vita στην υποδοχή,
εισαγάγετε τη γλωττίδα υποδοχής στο βρόχο.
Εισαγάγετε την υποδοχή όπως απεικονίζεται, απευθείας
στοβρόχο.
Προσαρτήστε τον
ιμάντα στο πίσω μέρος
της θήκης.
Τραβήξτε προς τα έξω
τη βάση στήριξης.
Το σύστημα PS Vita πωλείται ξεχωριστά
Χρήση του συστήματος PS Vita με προσαρτημένη τη θήκη
Μαζέψτε τη βάση στήριξης.
Τραβήξτε το σύστημα PS Vita
απευθείας προς τα έξω.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
Ο κατασκευαστής του παρόντος προϊόντος είναι η Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Ιαπωνία).
Τη διανομή στην Ευρώπη έχει αναλάβει η Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, United Kingdom (Ηνωμένο Βασίλειο).
Περιορισμός ευθύνης
Εκτός αν ορίζεται ρητά από τη Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») ή άλλη οντότητα της
Sony, ή τους προμηθευτές ή εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, εκτός στο βαθμό που απαγορεύεται από
τους ισχύοντες νόμους, η SCEE ή οποιαδήποτε άλλη οντότητα της Sony, ή η προμηθευτές ή οι εξουσιοδοτημένες
εγκαταστάσεις σέρβις της, δεν ευθύνονται για οποιεσδήποτε ζημιές, περιλαμβανομένων ειδικών, τυχαίων ή
συνεπαγόμενων ζημιών, ή χρεώσεις που προκύπτουν από τη χρήση ή ανικανότητα χρήσης αυτού του προϊόντος.
HU
Tok
Kompatibilis hardver: PlayStation
®
Vita rendszer
E termék használata előtt olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és tartsa meg a későbbiekre is. Olvassa el továbbá
aPlayStation
®
Vita útmutatóját is.
Használat és kezelés
Csak a PS Vita rendszerrel való használatra.
A többfunkciós tok a PlayStation
®
Vita rendszer ideális kiegészítője
Minden vezérlőelem –
ahátsó érintőpanel is
– elérhető, miközben
atok rögzítve marad
aPSVita rendszerhez.
A tok állványként
is használható.
A tok rögzítése és leválasztása
A tok rögzítése
Tipp
Ha a termék használatakor a csuklószíj a PS Vita rendszerre van helyezve,
atok rögzítésekor húzza félre a szíjat.
Állítsa be a PS Vita rendszer szíjtartójának pozícióját és a toktartó csatjainak helyzetét, majd nyomja lefelé a
rendszert kattanásig.
A tok leválasztása
Figyelem
A tok leválasztásakor ne fejtsen ki túlzottan nagy erőt.
Nyomja le a csatokat a jobb és bal oldalon.
Használat állványként
Miután a PS Vita rendszert a tokhoz rögzítette, a rögzítőfület
helyezze a befűzőbe.
Ezt az ábrán látható módon tegye, egyenesen a befűző
belsejébe helyezve a rögzítőfület.
Rögzítse a szíjat a tok
hátuljához.
Húzza ki a tartólábat.
A PS Vita rendszer külön beszerezhető.
A PS Vita rendszer használata tokkal együtt
Húzza be a tartólábat.
Húzza ki a PS Vita
rendszert egyenesen.
A kialakítás és a specifikációk értesítés nélkül megváltozhatnak.
A termék gyártója a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japán.
Európai forgalmazó: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London,
W1F 7LP, Egyesült Királyság.
A felelősség korlátozása
A Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) vagy a Sony vállalatot képviselő más jogi személy,
illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik által kifejezetten vállalt felelősségen kívül (kivéve a hatályos
törvények által kifejezetten tiltott eseteket) az SCEE vagy a Sony vállalatot képviselő más jogi személy, illetve ezek
beszállítói vagy hivatalos szervizeik nem tehetők felelőssé a termék használatából (vagy a használat elmaradásából)
eredő károkért (beleértve a különleges, eseti vagy következményes károkat is) vagy további felmerülő költségekért.
PL
Etui
Zgodne urządzenie: system PlayStation
®
Vita
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie zapoznać się z dostarczoną instrukcją i zachować ją
na przyszłość. Należy również przeczytać instrukcję systemu PlayStation
®
Vita.
Używanie i obsługa
Do użytku jedynie z systemem PS Vita.
Wielofunkcyjne etui doskonale pasuje do systemu PlayStation
®
Vita
Po przymocowaniu etui
do systemu PS Vita
dostępne są wszystkie
elementy sterujące,
wtym tylny panel
dotykowy.
Etui może być
używane jako
stopka
Mocowanie/odpinanie etui
Mocowanie etui
Wskazówka
Jeżeli produkt jest używany z dołączonym do systemu PS Vita paskiem na
rękę, podczas mocowania etui należy trzymać pasek z boku.
Dopasuj położenie uchwytu paska systemu PS Vita i zatrzasków uchwytu etui, a następnie dociśnij system,
ażusłyszysz kliknięcie.
Odpinanie etui
Uwaga
Podczas odpinania etui nie należy używać nadmiernej siły
Naciśnij zatrzaski z lewej i prawej strony.
Używanie jako stopka
Po zamocowaniu systemu PS Vita do uchwytu, włóż zaczep
uchwytu do pętelki.
Włóż uchwyt zgodnie z ilustracją, prosto do pętelki.
Przymocuj pasek
z tyłu etui.
Rozłóż stopkę.
System PS Vita jest sprzedawany oddzielnie
Używanie systemu PS Vita z zamocowanym etui
Złóż stopkę.
Wysuń system PS Vita.
Projekt i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Producentem niniejszego produktu jest firma Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Dystrybucja w Europie: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Wielka Brytania.
Ograniczenie odpowiedzialności
Poza przypadkami wyraźnie określonymi przez Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) lub inną
jednostkę firmy Sony , ich dostawców lub autoryzowane ośrodki serwisowe, w największym dozwolonym przez
prawo zakresie SCEE lub inne jednostka firmy, ich dostawcy lub autoryzowane ośrodki serwisowe nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, w tym specjalne, przypadkowe lub wynikowe, lub opłaty wynikające
zwykorzystania lub niemożności wykorzystanie tego produktu.
RO
Carcasă
Hardware compatibil: sistem PlayStation
®
Vita
Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru referinţe ulterioare. De
asemenea, citiţi instrucţiunile pentru sistemul PlayStation
®
Vita.
Utilizarea şi manipularea
Pentru utilizare numai cu sistemul PS Vita.
Carcasa multifuncţională se potriveşte perfect cu sistemul PlayStation
®
Vita
Accesaţi toate
controalele, inclusiv
touch padul spate,
întimp ce carcasa
rămâne ataşată la
sistemul
PlayStation
®
Vita
Carcasa se poate
utiliza ca un
stand
Cum se ataşează/detaşează carcasa
Ataşarea carcasei
Sfat
Dacă acest produs este utilizat în timp ce cureluşa de susţinere este ataşată la
sistemul PS Vita, feriţi cureluşa când ataşaţi suportul carcasei.
Ajustaţi poziţia suportului cureluşei sistemului PS Vita şi clemele suportului carcasei şi apăsaţi în jos pe sistem
până când se fixează în poziţie.
Detaşarea carcasei
Precauţie
Când scoateţi carcasa, nu utilizaţi o forţă excesivă
Apăsaţi în jos pe clemele de pe marginile din stânga şi din dreapta.
Utilizarea ca un stand
După ce sistemul PS Vita este ataşat la suport, introduceţi
lamela suportului în inel.
Introduceţi suportul conform ilustraţiei, direct în inel.
Ataşaţi cureaua la partea
din spate a carcasei.
Extrageţi standul.
Sistemul PS Vita este comercializat separat
Utilizarea sistemului PS Vita cu carcasa ataşa
Retrageţi standul.
Scoateţi sistemul PS Vita
drept în afară.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare.
Acest produs este fabricat de Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japonia.
Distribuit în Europa de Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londra, W1F 7LP, Marea Britanie.
Limitări ale răspunderii
Altfel decât este prevăzut în mod explicit de către Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) sau de
către oricare altă entitate Sony sau de către furnizorii sau centrele de service autorizate ale acestora, cu excepţia
situaţiilor interzise de legislaţia aplicabilă, SCEE sau nicio altă entitate Sony sau furnizorii sau centrele de service
autorizate ale acestora nu vor fi răspunzătoare pentru niciun fel de daune, inclusiv daunele speciale, accesorii sau
conexe sau pentru taxe care decurg din utilizarea sau imposibilitatea de utilizare a acestui produs.
SK
Obal
Kompatibilný hardvér: systém PlayStation
®
Vita
Pred používaním produktu si dôkladne preštudujte tento návod a uložte si ho pre prípad potreby vbudúcnosti.
Prečítajte si aj pokyny k systému PlayStation
®
Vita.
Používanie a zaobchádzanie
Určené len na používanie so systémom PS Vita.
Viacúčelový obal je dokonale vhodný pre systém PlayStation
®
Vita.
Ponúka prístup k celému
ovládaniu vrátanie
zadnej dotykovej plôšky,
pričom obal je naďalej
pripojený k systému
PSVita.
Obal je možné
použiť ako
stojan.
Pripojenie/odpojenie obalu
Pripájanie obalu
Rada
Ak sa tento produkt používa spolu s remienkom na ruku pripojeným k
systému PS Vita, pri pripájaní držiaka obalu majte remienok priložený zboku.
Upravte pozíciu háčika na popruh systému PS Vita a spôn držiaka obalu a stlačte systém nadol až do zacvaknutia.
Odpájanie obalu
Upozornenie
Pri odstraňovaní obalu nepoužívajte nadmernú silu.
Stlačte spony na ľavej aj pravej strane.
Používanie stojana
Po pripojení systému PS Vita k držiaku vložte príchytku
držiaka do pútka.
Vložte držiak priamo do pútka presne podľa obrázka.
Pripojte remienok
kzadnej časti obalu.
Vytiahnite stojan.
Systém PS Vita sa predáva samostatne.
Používanie systému PS Vita s pripojeným obalom
Zatiahnite stojan.
Vytiahnite systém
PSVita.
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio 108-0075, Japonsko.
V Európe distribuuje Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londýn,
W1F 7LP, Veľká Británia.
Obmedzenie zodpovednosti
Ak to nie je výslovne uvedené spoločnosťou Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“) alebo
akoukoľvek inou entitou Sony alebo jej dodávateľmi či autorizovaným servisným strediskom, a s výnimkou
rozsahu, v akom to môže byť vymedzené príslušnými zákonmi, SCEE ani iné entity Sony, ani jej dodávatelia alebo
autorizované servisné strediská, nebudú zodpovedné za nijaké špeciálne, náhodné alebo následné škody alebo
poplatky, ktoré vznikli v dôsledku používania alebo nemožnosti používania tohto produktu.
SL
Torbica
Združljiva strojna oprema: Sistem PlayStation
®
Vita
Pred uporabo izdelka pozorno preberite ta priročnik in ga obdržite za prihodnjo uporabo. Preberite tudi
navodila za uporabo sistema PlayStation
®
Vita.
Uporaba in ravnanje
Za uporabo le s sistemom PS Vita.
Večfunkcijska torbica se odlično prilega sistemu PlayStation
®
Vita
Medtem ko je torbica
pritrjena na sistem
PSVita, lahko nemoteno
uporabljate vse kontrolne
elemente, vključno s
hrbtno sledilno tablico
Torbico lahko
uporabite tudi
kot naslon
Pritrditev in odstranitev torbice
Pritrditev torbice
Nasvet
Če želite ta izdelek uporabiti, ko je zapestni pašček pritrjen na sistem PS
Vita, pri pritrjevanju nosilca za torbico pašček odmaknite.
Nastavite držalo za pašček sistema PS Vita in oba zatiča nosilca za torbico v pravilen položaj, nato pritisnite
sistem navzdol, da zaslišite klik.
Odstranitev torbice
Pozor
Pri odstranjevanju torbice ne uporabljajte prekomerne sile
Pritisnite navzdol zatiča na levi in desni strani.
Uporaba kot naslon
Ko ste sistem PS Vita pritrdili na nosilec, potisnite jeziček
nosilca v uho.
Vstavite nosilec v uho, kot je prikazano na sliki.
Pritrdite pas na hrbtno
stran torbice.
Izvlecite naslon.
Sistem PS Vita je na prodaj posebej
Uporaba sistema PS Vita s pritrjeno torbico
Zložite naslon.
Izvlecite sistem PS Vita.
Oblika in tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila.
Izdelovalec tega izdelka je družba Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japonska.
Distributer za Evropo je družba Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Velika Britanija.
Omejitve odgovornosti
Do obsega, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, družba Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”)
in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji niso odgovorni za kakršno koli škodo,
vključno s posebno, naključno ali posledično škodo, ali stroške, do katerih pride zaradi uporabe ali nezmožnosti
uporabe tega izdelka, razen za tisto škodo ali stroške, ki so jih družba SCEE in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi
dobavitelji ter pooblaščeni serviserji izrecno navedli.
TR
Kutu
Uyumlu Donanım: PlayStation
®
Vita sistemi
Bu ürünü kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
Ayrıca PlayStation
®
Vita sistemiyle ilgili talimatları da okuyun.
Kullanma ve Çalıştırma
Yalnızca PS Vita sistemiyle kullanmak içindir.
Çok işlevli kutu PlayStation
®
Vita sistemiyle tam uyumludur.
Kutu PS Vita sistemine
takılıyken, arka
dokunmatik yüzey de
dahil olmak üzere tüm
kontrollere erişim
sağlayın.
Kutu bir ayak
olarak da
kullanılabilir.
Kutunun Takılması/Sökülmesi
Kutunun Takılması
İpucu
Eğer bu ürün, askı PS Vita sistemine takılı iken kullanılırsa, kutu tutucuyu
takarken askıyı kenarda tutun.
PS Vita sisteminin askı tutucusunu ve kutu tutucunun klipslerini aynı hizaya getirin ve klik sesi gelen kadar
sistemi bastırın.
Kutunun Sökülmesi
Dikkat
Kutuyu sökerken, aşırı güç kullanmayın.
Klipsleri hem sol hem de sağ taraftan bastırın.
Ayak Olarak Kullanılması
PS Vita sistemi tutucuya takılı iken, tutucu kancasını halkanın
içine sokun.
Tutucuyu şekilde gösterildiği gibi doğrudan halkaya sokun.
Kemeri kutunun
arkasına takın.
Ayağı çekin.
PS Vita sistemi ayrıca satılır.
PS Vita Sistemini Kutu Takılı İken Kullanmak
Ayağı geri çekin.
PS Vita sistemini
doğrudan çekin.
Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Bu ürünün üreticisi: Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonya.
Avrupada Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP
tarafından dağıtılmaktadır.
Yükümlülüğün Sınırlandırılması
Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ya da başka bir Sony birimi veya onun tedarikçileri yahut
yetkili servis verenleri tarafından açıkça belirtilmediği sürece, ilgili yasaların kapsamı dahilinde, SCEE ya da başka
bir Sony birimi veya onun tedarikçileri yahut yetkili servis verenleri bu ürünün kullanımından ya da
kullanılamamasından ortaya çıkabilecek olan, özel, tesadüfi ya da sonuç olarak ortaya çıkanlar da dahil, hiçbir
zarardan ya da ücretten sorumlu tutulmayacaktır.
UA
Футляр
Сумісна консоль: система PlayStation
®
Vita
Перш ніж використовувати виріб, уважно ознайомтеся з цією інструкцією та зберігайте її для довідки
вмайбутньому. Також ознайомтеся з інструкціями щодо використання системи PlayStation
®
Vita.
Використання та догляд
Лише для використання із системою PS Vita.
Багатофункціональний футляр ідеально підходить до системи PlayStation
®
Vita
Забезпечується доступ до
всіх елементів керування,
у тому числі до задньої
сенсорної панелі, при
цьому футляр
залишається приєднаним
до системи PS Vita
Футляр можна
використовувати
як підставку
Приєднання та від’єднання футляра
Приєднання футляра
Порада
Якщо цей виріб використовується, коли до системи PS Vita приєднано
ремінець на зап’ясток, утримуйте його подалі під час приєднання
тримача футляра.
Відрегулюйте положення тримача ремінця системи PS Vita та кліпс тримача футляра, потім натисніть на
систему, щоб вона із клацанням стала на місце.
Від’єднання футляра
Увага!
Під час від’єднання футляра не докладайте надмірних зусиль
Натисніть на кліпси з лівого та правого кінців.
Використання як підставки
Після приєднання системи PS Vita до тримача вставте
язичок тримача в петельку.
Вставте тримач, як показано на рисунку, безпосередньо
впетельку.
Приєднайте ремінець
до задньої частини
футляра.
Витягніть підставку.
Система PS Vita продається окремо
Використання системи PS Vita із приєднаним футляром
Складіть підставку на місце.
Повністю витягніть систему
PS Vita.
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Виробник цього пристрою — компанія Sony Computer Entertainment Inc., розташована за адресою:
1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Розповсюджується в Європі компанією Sony Computer Entertainment Europe Ltd, розташованою за
адресою: 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
Обмеження відповідальності
Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE»), підрозділи компанії Sony або її постачальники чи
авторизовані сервісні центри не нестимуть відповідальності за жодні збитки, у тому числі фактичні,
побічні або непрямі збитки або видатки, пов’язані з використанням або неможливістю використання
цього виробу, окрім випадків, чітко зазначених SCEE, підрозділом компанії Sony, її постачальником чи
авторизованим сервісним центром і діючим законодавством.
Вироблено у Китаї.
12595 Sony PS Vita Case A2_v3.indd 2 09/01/2012 16:47
EN
Protective  lm Instruction Manual
Compatible hardware: PlayStation
®
Vita system
Carefully read the information on this package together with the instructions for your hardware before
using this product.
Use and handling
For use only with the PS Vita system.
Hard coating to resist scratches and fingerprints.
High transparency to retain the high-definition image quality of the PS Vita system.
Openings for the PS Vita system buttons to make it easy to attach the film in the appropriate
position.
Usage instructions
1. Wipe the screen (touchscreen) of
the PS Vita system with a soft cloth
to remove dirt and dust.
2. Place the film on the PS Vita system
with the holes in the protective
film over the buttons and the right
stick, aligning the top of the film
with the top edge of the PS Vita
system (Figure A).
3. While holding down the right edge
of the film, peel off the sheet with
the white tab, and then cover the
screen with the film (Figure B).
4. Peel off the top sheet (Figure C).
If you see air bubbles under the film, rub the air bubbles lightly with your fingers to let them out
from under the film.
To remove the film from the screen, attach adhesive tape to the film, and then slowly peel the film off
of the screen, being careful not to touch the adhesive surface of the film.
If your PS Vita system requires servicing, remove the film from the screen before sending the system.
If the film is left on the system, it might be removed and will not be returned.
Protective film for use on the screen only. Not for use on rear touch pad.
Design and specifications are subject to change without notice.
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Limitations of Liability
Other than as expressly set forth by Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) or any
other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, except to the extent prohibited by
applicable laws, SCEE or any other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, shall
not be liable for any damages, including special, incidental or consequential damages, or fees arising out
of the use or inability to use this product.
FR
Film de protection Mode d’emploi
Matériel compatible : système PlayStation
®
Vita
Lisez attentivement les informations présentes sur cette boîte ainsi que les instructions de votre matériel
avant d’utiliser ce produit.
Utilisation et manipulation
À utiliser uniquement avec le système PS Vita.
Revêtement solide pour résister aux rayures et aux traces de doigts.
Haute transparence pour conserver la qualité d’image haute définition du système PS Vita.
Ouvertures pour les touches du système PS Vita, facilitant le bon positionnement du film.
Instructions d’utilisation
1. Nettoyez l’écran (écran tactile) du
système PS Vita avec un chiffon
doux pour retirer les impuretés et
la poussière.
2. Placez le film sur le système PS
Vita, en positionnant les trous du
film de protection sur les touches
et le joystick droit et en alignant le
haut du film avec l’angle supérieur
du système PS Vita (Figure A).
3. Tout en maintenant le côté droit du
film, retirez la feuille portant une
languette blanche, puis recouvrez
l’écran avec le film (Figure B).
4. Retirez la feuille supérieure
(Figure C).
Si des bulles d’air se forment sous le film, poussez-les légèrement avec le doigt pour les faire sortir.
Pour retirer le film de l’écran, attachez du ruban adhésif sur le film, puis décollez lentement le film de
l’écran, en prenant garde à ne pas toucher la surface adhésive du film.
Si votre système PS Vita doit être réparé, retirez le film de l’écran avant denvoyer le système. Si vous
laissez le film sur le système, il risque d’être retiré et de ne pas être renvoyé.
Film de protection à utiliser sur l’écran uniquement. Ne pas utiliser sur le pavé tactile arrière.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108 0075 Japon.
Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londres, W1F 7LP, Royaume-Uni.
Limitation de responsabilité
Sauf indication contraire de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”), de toute autre
entité Sony, de ses fournisseurs ou des services autorisés, sauf si les lois en vigueur mentionnent le
contraire, SCEE, toute autre entité Sony, ses fournisseurs ou les services autorisés ne sauraient être tenus
responsables des éventuels dommages occasionnés, y compris des dommages spéciaux, directs ou
indirects, ou des surcoûts engendrés par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ce produit.
IT
Pellicola protettiva Manuale di istruzioni
Hardware compatibile: sistema PlayStation
®
Vita
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le informazioni sulla confezione e il manuale
di istruzioni del dispositivo.
Uso e manutenzione
Da usare esclusivamente con il sistema PS Vita.
Rivestimento ultraresistente, contro graffi e impronte.
Trasparenza elevata per mantenere la qualità delle immagini ad alta definizione del sistema PS Vita.
Aperture per i tasti del sistema PS Vita per facilitare la corretta applicazione della pellicola.
Istruzioni per l’uso
1. Pulire lo schermo (touchscreen) del
sistema PS Vita con un panno
morbido per rimuovere lo sporco
ela polvere.
2. Posizionare la pellicola sul sistema
PS Vita e far combaciare i fori con
itasti e la levetta destra, allineando
il lato superiore della pellicola con
il bordo superiore del sistema
PSVita (immagine A).
3. Tenere fermo con le dita il lato
destro della pellicola e rimuovere
lo strato protettivo con la linguetta
bianca, quindi applicare la pellicola
allo schermo (immagine B).
4. Rimuovere lo strato superiore
(immagine C).
Se si sono formate bolle daria sotto la pellicola, spingerle delicatamente con le dita verso l’esterno
della pellicola.
Per rimuoverla dallo schermo, applicare del nastro adesivo sulla pellicola e rimuoverla lentamente
facendo attenzione a non toccare la superficie adesiva.
Se è necessario inviare il sistema PS Vita per un intervento di manutenzione, rimuovere la pellicola
prima di spedirlo: se sarà lasciata sul sistema, potrebbe essere rimossa e non restituita.
La pellicola protettiva può essere usata solamente sullo schermo; non è prevista l’applicazione sul
touch pad posteriore.
Laspetto e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo108-0075 Giappone.
Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londra, W1F 7LP, Regno Unito.
Limitazione di responsabilità
Salvo i casi espressamente indicati da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o da
qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, e tranne laddove proibito
dalla legge, SCEE o qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, non
saranno responsabili per qualsiasi danno che sia speciale, consequenziale o incidentale, o per le spese
derivanti dall’utilizzo o dall’incapacità di utilizzo di questo prodotto.
PCH-ZPF1
7019148
DE
Schutzfolie Benutzerhandbuch
Kompatible Hardware: PlayStation
®
Vita-System
Lesen Sie sich die Informationen auf dieser Verpackung sowie die Anleitung des Produkts sorgfältig
durch, bevor Sie es verwenden.
Nutzung und Verwendung
Nur zur Verwendung mit dem PS Vita-System geeignet.
Feste Folie, die keine Kratzer und Fingerabdrücke zulässt.
Hohe Transparenz, die die HD-Bildqualität des PS Vita-Systems bewahrt.
Öffnungen für die Tasten des PS Vita-Systems sorgen für eine einfache und korrekte Befestigung der
Schutzfolie.
Anweisungen zur Nutzung
1. Wischen Sie mit einem weichen Tuch
über den Bildschirm (Touchscreen)
des PS Vita-Systems, um Schmutz
und Staub zu entfernen.
2. Legen Sie die Folie auf das PSVita-
System. Die Löcher der Schutzfolie
müssen dabei über den Tasten und
dem rechten Stick liegen, der obere
Rand muss auf einer Linie mit dem
oberen Rand des PSVita-Systems
sein (Abb. A).
3. Halten Sie die rechte Seite der Folie
fest. Ziehen Sie nun das Deckblatt
mit dem weißen Etikett ab und
bedecken Sie den Bildschirm mit der
Schutzfolie (Abb. B).
4. Ziehen Sie das obere Deckblatt ab
(Abb. C).
Wenn Sie unter der Schutzfolie Luftbläschen erkennen, sollten Sie sie sanft mit Ihren Fingern
hinausrubbeln.
Um die Schutzfolie vom Bildschirm zu entfernen, sollten Sie Klebeband an der Schutzfolie befestigen
und sie anschließend behutsam vom Bildschirm entfernen. Achten Sie darauf, nicht die klebende
Seite der Schutzfolie zu berühren.
Wenn Sie Ihr PS Vita-System zu Reparaturarbeiten versenden, sollten Sie die Schutzfolie vor dem
Versand des Systems entfernen. Befindet sich die Schutzfolie noch auf dem System, kann sie unter
Umständen entfernt und nicht wieder befestigt werden.
Die Schutzfolie ist ausschließlich für den Gebrauch auf dem Bildschirm vorgesehen. Verwenden Sie
sie nicht auf dem Rückseiten-Touchpad.
Design und Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato ku,
Tokio 108-0075 Japan.
Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Haftungsbeschränkung
Außer von Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“) oder einem Vertreter von Sony
oder deren Zulieferern oder autorisierten Kundendiensten ausdrücklich dargelegt, haftet SCEE oder
irgendein anderer Vertreter von Sony, oder aber deren Zulieferer oder autorisierte Kundendienste,
ausgenommen in dem Umfang, der nach geltendem Recht nicht zulässig ist, nicht für Schäden,
einschließlich besonderer, zufälliger oder Folgeschäden, oder Gebühren, die durch die Verwendung
oder durch die Unfähigkeit entstehen, dieses Produkt zu benutzen.
ES
Lámina de protección Manual de instrucciones
Hardware compatible: sistema PlayStation
®
Vita
Lea cuidadosamente la información de la caja y del manual de instrucciones del hardware antes de
utilizar este producto.
Uso y manejo
Este producto está pensado únicamente para el sistema PS Vita.
Superficie resistente a prueba de arañazos y marcas de huellas.
Alta capacidad de transparencia que conserva la calidad de la imagen de alta definición del sistema
PS Vita.
Aberturas para los botones del sistema PS Vita que facilitan la colocación de la lámina en la posición
correcta.
Instrucciones de aplicación
1. Limpie la pantalla (pantalla táctil) del
sistema PS Vita con un paño suave
para retirar la suciedad y el polvo.
2. Coloque la lámina sobre el sistema
PS Vita aprovechando las aberturas
para fijarla alrededor de los botones
y del joystick derecho, alineando la
parte superior de la lámina con el
borde superior del sistema PS Vita
(ilustración A).
3. Sin dejar de presionar el extremo
derecho de la lámina, retire el
recubrimiento de la lengüeta blanca
y cubra la pantalla con la lámina
(ilustración B).
4. Retire el recubrimiento superior
(ilustración C).
De formarse burbujas de aire debajo de la lámina, desplácelas cuidadosamente con los dedos hasta
un extremo de la misma.
Para quitar la lámina de la pantalla, pegue una cinta adhesiva a la lámina y tire lentamente para que se
despegue de la pantalla, teniendo especial cuidado para no tocar la superficie adherente de la lámina.
Si tuviera que enviar el sistema PS Vita al servicio técnico, no olvide quitar la lámina de la pantalla.
De dejarla, esta podría ser retirada y sería desechada.
La lámina de protección es válida únicamente para la pantalla. No la coloque en el panel táctil trasero.
El diseño y las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
El fabricante del producto es Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio 108-0075 Japón.
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
Limitaciones de la responsabilidad
Salvo indicación expresa de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o de cualquier
otra entidad de Sony o de sus proveedores o instaladores autorizados, y hasta los límites establecidos
por la legislación vigente; SCEE o cualquier otra entidad de Sony, o sus proveedores o instaladores
autorizados, no serán responsables de daños y perjuicios, ya sean especiales, secundarios o resultantes,
ni de los costes en los que se haya podido incurrir por el uso o la incapacidad de usar este producto.
NL
Beschermfolie Gebruiksaanwijzing
Compatibele hardware: PlayStation
®
Vita-systeem
Lees de informatie op deze verpakking en de instructies bij uw hardware aandachtig voordat u dit
product gebruikt.
Gebruik en toepassing
Alleen voor gebruik met het PS Vita-systeem.
Harde coating die bestand is tegen krassen en vingerafdrukken.
Hoge transparantie om de HD-beeldkwaliteit van het PS Vita-systeem te behouden.
Openingen voor de toetsen van het PS Vita-systeem, zodat de folie gemakkelijk op de juiste plaats
aan te brengen is.
Gebruiksinstructies
1. Veeg het scherm (touchscreen) van
het PS Vita-systeem schoon met een
zachte doek om vuil en stof te
verwijderen.
2. Plaats de folie op het PS Vita-systeem
met de openingen in de
beschermfolie boven de toetsen en
de rechter joystick en lijn de
bovenkant van de folie uit met de
bovenrand van het PS Vita-systeem
(figuur A).
3. Houd de rechter rand van de folie
vast, trek het vel los aan het witte
lipje en bedek het scherm met de
folie (figuur B).
4. Trek het bovenste vel eraf (figuur C).
Als u luchtbellen onder de folie ziet, wrijf die dan voorzichtig weg met uw vinger om de lucht onder
de folie vandaan te krijgen.
Om de folie van het scherm te verwijderen, bevestigt u plakband op de folie en trekt u de folie
voorzichtig van het scherm. Pas op dat u het kleefoppervlak van de folie niet aanraakt.
Als uw PS Vita-systeem moet worden gerepareerd, moet u de folie verwijderen voordat u het systeem
opstuurt. Als de folie op het systeem blijft zitten, wordt hij misschien verwijderd en niet
geretourneerd.
Gebruik de beschermfolie alleen op het scherm. Niet bestemd voor het achter-touchpad.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.
Beperkte aansprakelijkheid
Tenzij uitdrukkelijk vermeld door Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) of een
andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan, aanvaarden
SCEE of een andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan,
geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schades, waaronder bijzondere, incidentele of
gevolgschades, of voor kosten die voortkomen uit het gebruik of het niet kunnen gebruiken van dit
product, voor zover de toepasselijke wet dit toestaat.
PT
Película protectora Manual de instruções
Hardware compatível: Sistema PlayStation
®
Vita
Leia atentamente as informações nesta embalagem juntamente com as instruções do seu hardware antes
de utilizar este produto.
Utilização e manuseamento
Para utilização exclusiva com o sistema PS Vita.
Cobertura resistente a riscos e a impressões digitais.
Elevada transparência para manter a qualidade da imagem de alta definição do sistema PS Vita.
Aberturas para os botões do sistema PS Vita, para facilitar a colocação da película na posição
correcta.
Instruções de utilização
1. Limpe a sujidade e o pó do ecrã (ecrã
táctil) do sistema PS Vita com um
pano suave.
2. Coloque a película no sistema PS Vita
com os orifícios da película
protectora por cima dos botões e do
manípulo direito, alinhando o topo
da película com a extremidade
superior do sistema PS Vita
(figuraA).
3. Faça pressão sobre a extremidade
direita da película, descole a folha,
utilizando a aba branca, e cubra o
ecrã com a película. (figura B).
4. Descole a folha da parte de cima da
película (figura C).
Se houver bolhas de ar debaixo da película, esfregue levemente as bolhas de ar com os dedos, para
saírem debaixo da película.
Para retirar a película do ecrã, cole fita-cola à película e descole lentamente a película, tendo cuidado
para não tocar na superfície adesiva da película.
Se o seu sistema PS Vita precisar de assistência técnica, retire a película do ecrã antes de entregar
osistema. Se a película for deixada no sistema, poderá ter de ser retirada e não será devolvida.
Película protectora para utilização exclusiva no ecrã. Não a utilize no painel táctil traseiro.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Limitações de responsabilidade
Salvo indicação expressa da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”), ou de qualquer
outra entidade Sony, ou dos seus fornecedores, ou serviços autorizados, e até aos limites estabelecidos
pela lei, a SCEE, ou qualquer outra entidade Sony, ou os seus fornecedores, ou serviços autorizados não
serão responsáveis por quaisquer danos, incluindo danos especiais, fortuitos ou indirectos, nem por
custos que advenham da utilização ou da impossibilidade de utilização deste produto.
RU
Защитная пленка Руководство по эксплуатации
Совместимое оборудование: система PlayStation
®
Vita
Перед использованием продукта внимательно прочтите информацию на упаковке, а также
инструкции к вашему оборудованию.
Пользование продуктом
Продукт предназначен только для системы PS Vita.
Твердое покрытие, устойчивое к царапинам и загрязнениям.
Высокая прозрачность сохраняет превосходное качество изображения, свойственное системе
PS Vita.
Прорези для кнопок системы PS Vita облегчают наклеивание пленки в правильном положении.
Инструкция по применению
1. Протрите экран (сенсорный экран)
системы PS Vita мягкой тканью,
чтобы удалить пыль и загрязнения.
2. Наложите пленку на систему
PSVita таким образом, чтобы
прорези совпали с кнопками и
правым джойстиком, а верхний
край пленки - с верхним краем
системы PS Vita (см. рисунок A).
3. Придерживая правый край
пленки, снимите нижний слой
спомощью белого язычка, а затем
накройте пленкой экран
(см. рисунок B).
4. Снимите верхний слой
(см. рисунок C).
Если под пленкой окажутся пузырьки воздуха, аккуратно разгладьте их пальцами.
Чтобы снять пленку с экрана, прикрепите к ней клейкую ленту, а затем аккуратно удалите
пленку, стараясь не касаться липкой поверхности.
Если вашей системе PS Vita потребуется техническое обслуживание, снимите пленку перед
отправкой. Пленка, оставленная на системе, снимается и не возвращается пользователю.
Защитная пленка предназначена только для экрана. Не используйте ее для защиты задней
сенсорной панели.
Внешний вид и размеры продукта могут быть изменены без предварительного уведомления.
Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Поставки в Европу - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Ограничение ответственности
Если иное не оговаривается Sony Computer Entertainment Europe Limited (далее «SCEE») или
любыми другими подразделениями, поставщиками или сертифицированными центрами
технического обслуживания Sony, в случаях, не противоречащих применимому
законодательству, SCEE или любые другие подразделения, поставщики или сертифицированные
центры технического обслуживания Sony не несут ответственности за любой ущерб, включая
случайные или косвенные убытки, и не возмещают затрат, связанных с использованием или
невозможностью использования данного продукта.
FI
Suojakalvo Käyttöohje
Yhteensopiva laitteisto: PlayStation
®
Vita-järjestelmä
Lue tämän pakkauksen tiedot sekä laitteiston käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä.
Käyttö ja käsittely
Käytettäväksi vain PS Vita -järjestelmän kanssa.
Kova pinta suojaa naarmuilta ja sormenjäljiltä.
Hyvä läpinäkyvyys auttaa säilyttämään PS Vita -järjestelmän tarkan kuvanlaadun.
Aukot PS Vita -järjestelmän näppäimille helpottavat kalvon kiinnittämistä oikeaan paikkaan.
Käyttöohjeet
1. Poista lika ja pöly pyyhkimällä
PSVita -järjestelmän näyttö
(kosketusnäyttö) pehmeällä liinalla.
2. Aseta kalvo PS Vita -järjestelmän
päälle siten, että suojakalvon reiät
ovat näppäinten ja oikean sauvan
päällä. Kohdista kalvon yläreuna
PSVita -järjestelmän yläreunaan
(kuva A).
3. Pidä kalvon oikeaa reunaa paikallaan
ja vedä valkoisella kielekkeellä
varustettu paperi irti. Peitä näyttö
sitten kalvolla (kuva B).
4. Vedä päällyspaperi irti (kuva C).
Jos näet kalvon alla ilmakuplia, päästä ne pois kalvon alta hankaamalla niitä kevyesti sormella.
Irrota kalvo näytöstä kiinnittämällä teippi kalvoon ja vetämällä kalvo sitten hitaasti irti näytöstä.
Varo, ettet kosketa kalvon liimapintaa.
Jos PS Vita -järjestelmä vaatii huoltoa, irrota kalvo näytöstä ennen järjestelmän lähettämistä
huoltoon. Jos kalvo jätetään paikalleen, se saatetaan poistaa huollossa ja jättää palauttamatta.
Suojakalvo on tarkoitettu vain näytön suojaksi. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi takakosketusalueella.
Rakennetta ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Tuotteen valmistaja on Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075, Japani.
Tuotteen jakelusta Euroopassa huolehtii Sony Computer Entertainment Europe Ltd,
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Iso-Britannia.
Vastuuvelvollisuuden rajoitukset
Muutoin kuin Sony Computer Entertainment Europe Limitedin (“SCEE”) tai jonkin muun Sony-yhtiön
tai niiden tavarantoimittajien tai valtuutettujen huoltolaitosten ilmoittamassa määrin paitsi
asianmukaisten lakien kieltämässä laajuudessa, SCEE tai mikään muu Sony-yhtiö tai niiden
tavarantoimittajat tai valtuutetut huoltolaitokset eivät ole vastuussa mistään vahingoista, mukaan lukien
erityiset, satunnaiset tai seurannaiset vahingot tai maksut, jotka ovat seurausta tämän tuotteen käytöstä
tai kyvyttömyydestä käyttää sitä.
SV
Skyddande  lm Bruksanvisning
Kompatibel hårdvara: PlayStation
®
Vita-system
Läs noggrant informationen på det här paketet och instruktionerna för din hårdvara innan du använder
denna produkt.
Användande och hantering
Endast för användning med PS Vita-systemet.
Hårt filmöverdrag som skyddar mot repor och fingeravtryck.
Hög genomskinlighet så att PS Vita-systemets HD-bildkvalitet bibehålls.
Öppningar för PS Vita-systemets knappar som gör det lättare att applicera filmen i rätt läge.
Användningsinstruktioner
1. Torka av PS Vita-systemets skärm
(pekskärm) med en mjuk trasa för att
avlägsna smuts och damm.
2. Placera filmen på PS Vita-systemet
med den skyddande filmens hål över
knapparna och högerspaken, så att
filmens övre kant linjerar med PS
Vita-systemets övre kant (bild A).
3. Håll ner filmens högerkant medan
du drar av skyddslagret med den vita
fliken. Täck sedan skärmen med
filmen (bild B).
4. Dra av det övre lagret (bild C).
Om du ser luftbubblor under filmen avlägsnar du dem genom att gnugga försiktigt på bubblorna
med fingrarna.
Om du vill avlägsna filmen från skärmen fäster du tejp på filmen och drar sedan långsamt bort
filmen från skärmen. Var försiktig så att du inte rör vid filmens vidhäftande sida.
Om ditt PS Vita-system behöver service ska du avlägsna filmen innan du skickar in systemet.
Omfilmen är kvar på systemet kan den komma att tas bort och återlämnas i så fall inte.
Skyddande film endast för användning på skärmen. Ska inte användas på den bakre styrplattan.
Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
Denna produkt tillverkas av Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan.
Distribueras i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannien.
Ansvarsbegränsning
Utom i de fall detta uttryckligt medges av Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”)
eller annan enhet inom Sony, eller deras leverantörer eller auktoriserade serviceställen, förutom då det
begränsas av gällande lag, skall SCEE eller annan enhet inom Sony, eller deras leverantörer eller
auktoriserade serviceställen, ej hållas ansvarig för eventuella skador, inklusive särskilda, oförutsedda
eller följdskador, eller avgifter till följd av användande eller oförmögenhet att använda denna produkt.
DK
Beskyttende  lm Instruktionsmanual
Kompatibel hardware: PlayStation
®
Vita-system
Læs informationerne på denne æske og vejledningen til din hardware grundigt igennem, før du
anvender dette produkt.
Brug og håndtering
Kun til brug med PS Vita-systemet.
Hård overflade, der beskytter mod ridser og afviser fingeraftryk.
Høj gennemsigtighed, der bevarer PS Vita-systemets højtopløselige billedkvalitet.
Åbninger til PS Vita-systemets knapper gør det nemt at påføre filmen rigtigt.
Brugsvejledning
1. Tør PS Vita-systemets skærm
(berøringsskærm) af med en blød
klud for at fjerne skidt og støv.
2. Læg filmen på PS Vita-systemet med
hullerne i den beskyttende film over
knapperne og højre pind, og læg
toppen af filmens langs PSVita-
systemets øverste kant (Figur A).
3. Træk arket af med den hvide fane,
mens du holder den højre side af
filmen nede, og dæk hele skærmen
med filmen (Figur B).
4. Træk det øverste lag af (Figur C).
Hvis du ser luftbobler under filmen, skal du gnubbe dem let med fingrene for at lukke dem ud
underfilmen.
Hvis du vil fjerne filmen fra skærmen, skal du sætte klisterbånd fast på den og derefter pille den
langsomt af skærmen og sørge for, at du ikke berører filmens klæbende overflade.
Hvis dit PS Vita-system kræver service, skal du fjerne filmen fra skærmen, før du sender systemet.
Hvis filmen efterlades på systemet, risikerer du, at den bliver fjernet og ikke returneret.
Beskyttende film er kun beregnet til skærmen. Ikke til bagside-touchpaden.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Producenten af dette produkt er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribueret i Europa af Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannien.
Ansvarsbegrænsning
Ud over, hvor det udtrykkeligt er angivet af Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”)
eller en anden Sony-entitet, eller deres leverandører eller autoriserede serviceanlæg, og bortset fra den
udstrækning, hvormed gældende lovgivning forbyder det, kan SCEE og andre Sony-entiteter samt deres
leverandører og autoriserede serviceanlæg ikke holdes ansvarlige for nogen erstatningskrav, deriblandt
særlige, tilfældige eller afledte skader eller afgifter, der opstår som følge af brug eller manglende evne til
at bruge dette produkt.
NO
Beskyttende  lm Bruksanvisning
Kompatibel maskinvare: PlayStation
®
Vita-system
Les informasjonen på denne emballasjen grundig samt bruksanvisningen for maskinvaren før du
bruker dette produktet.
Bruk og håndtering
Kun til bruk med PS Vita-systemet.
Hardt belegg som er motstandsdyktig mot riper og fingeravtrykk.
Svært gjennomsiktig slik at høydefinisjonskvaliteten på bildene på PS Vita-systemet opprettholdes.
Åpninger til knappene på PS Vita-systemet slik at det er enkelt å legge på filmen i riktig posisjon.
Bruksanvisning
1. Tørk av skjermen
(berøringsskjermen) på PSVita-
systemet med en myk klut for å
fjerne urenheter og støv.
2. Plasser filmen på PS Vita-systemet
med hullene i den beskyttende
filmen over knappene og høyre spak.
Pass på at filmens øvre kant er på
linje med øvre kant på PS Vita-
systemet (figur A).
3. Mens du holder høyre kant av filmen
nede, trekker du av arket med den
hvite fliken og dekker så skjermen
med filmen (figur B).
4. Dra av det øverste arket (figur C).
Hvis du ser luftbobler under filmen, gnir du lett på dem med fingeren slik at du slipper dem ut fra
under filmen.
Du fjerner filmen fra skjermen ved å feste teip til filmen og så langsomt trekke filmen av skjermen
mens du passer nøye på å ikke berøre filmens limbelagte overflate.
Hvis PS Vita-systemet ditt trenger service, må du fjerne filmen fra skjermen før du sender systemet.
Hvis filmen fortsatt er på skjermen, kan det hende at den blir fjernet, og den vil da ikke bli returnert.
Den beskyttende filmen er kun til bruk på skjermen. Den er ikke til bruk på styreplaten på baksiden.
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Produsenten av dette produktet er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribueres i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannia.
Ansvarsfraskrivelse
Annet enn slik det er uttrykkelig uttrykt av Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE»)
eller en annen Sony-enhet, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, med unntak av i den
grad det forbys av relevante lover, skal SCEE eller andre Sony-enheter, eller deres leverandører eller
autoriserte serviceanlegg, ikke holdes ansvarlige for eventuelle skadeerstatninger, inkludert spesielle,
tilfeldige eller derav følgende skader, eller avgifter som følger bruk eller manglende evne til å bruke
dette produktet.
12597 Sony PS Vita Protective Film Manual_v4.indd 1 16/01/2012 12:28
” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “ ” is a
trademark of the same company.
“SONY” and “
” are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/psvita
© 2012 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
BG
Защитно фолио Ръководство за ползване
Съвместим хардуер: PlayStation
®
Vita система
Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно информацията върху тази опаковката
и предоставеното ръководство за хардуера, с който ще използвате продукта.
Употреба и съхранение
За използване само с PS Vita система.
Твърдо покритие против надраскване и отпечатъци от пръсти.
Високото ниво на прозрачност осигурява запазване на високата разделителна способност
икачеството на образа на PS Vita системата.
Отвори за бутоните на PS Vita системата, което улеснява точното позициониране на фолиото.
Инструкции за ползване
1. Избършете екрана (сензорния
екран) на PS Vita системата с меко
парче плат, за да отстраните праха
и мръсотията.
2. Поставете фолиото върху PS Vita
системата така, че отворите да са
над бутоните и десния стик, като
подравните горната част на
фолиото с горния ръб на PS Vita
системата (Фигура А).
3. Докато държите горния десен ъгъл
на фолиото, обелете листа с белия
накрайник и след това покрийте
екрана с фолиото (Фигура Б).
4. Обелете горния лист (Фигура В).
Ако забележите мехурчета въздух под фолиото, изтикайте ги изпод фолиото навън, като
триете леко с пръсти.
За да свалите фолиото от екрана, залепете тиксо върху него и след това бавно го обелете
отекрана, като внимавате да не докосвате лепящата повърхност на фолиото.
Ако вашата PS Vita система има нужда от техническо обслужване, свалете фолиото от екрана
преди да изпратите системата. Ако фолиото остане на екрана, е възможно да бъде махнато
иняма да бъде върнато.
Защитното фолио може да се поставя само на екрана. Не може да се използва на задния
тъчпад, затова не го поставяйте там.
Дизайнът и спецификациите могат да се променят без предизвестие.
Производителят на този продукт е Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Япония.
Разпространява се в Европа от Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Великобритания.
Ограничение на отговорността
С изключение на изрично определеното от Sony Computer Entertainment Europe Limited (SCEE),
други дружества на Sony, техни доставчици или оторизирани сервизи и до степента, в която
приложимото законодателство не забранява това, SCEE, други дружества на Sony, техни
доставчици или оторизирани сервизи няма да носят отговорност за каквито и да е вреди, вкл.
специални, случайни или косвени вреди, или такси, възникнали от използването или от
невъзможността за използване на този продукт.
HR
Zaštitni  lm Priručnik za uporabu
Kompatibilan hardver: sustav PlayStation
®
Vita
Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte upute na ovom paketu i upute priložene uz hardver.
Uporaba i rukovanje
Samo za uporabu sa sustavom PS Vita.
Snažna zaštita od ogrebotina i otisaka prstiju.
Izvrsna prozirnost omogućuje očuvanje kvalitete slike visoke razlučivosti na sustavu PS Vita.
Otvori za gumbe sustava PS Vita olakšavaju postavljanje filma u ispravan položaj.
Upute za uporabu
1. Prebrišite zaslon (zaslon osjetljiv na
dodir) sustava PS Vita mekom krpom
kako biste uklonili nečistoću
iprašinu.
2. Namjestite zaštitni film na sustav
PSVita tako da otvori na filmu budu
iznad gumba i desne palice pa
poravnajte gornji rub filma s gornjim
rubom sustava PS Vita (slika A).
3. Držite pritisnut desni rub filma,
povucite bijeli jezičak da biste
odlijepili foliju, a zatim zalijepite film
na zaslon (slika B).
4. Odlijepite gornju foliju (slika C).
Ako ispod filma primijetite mjehuriće zraka, lagano ih protrljajte prstom kako biste ih uklonili.
Da biste uklonili film sa zaslona, zalijepite samoljepivu vrpcu na film, a zatim ga polako odlijepite sa
zaslona pazeći da ne dotaknete ljepljivu površinu filma.
Ako sustav PS Vita treba servisirati, uklonite film sa zaslona prije slanja sustava na servis. Ako film
ostavite na zaslonu, u servisu bi ga mogli ukloniti te vam ga neće vratiti.
Zaštitni film namijenjen je samo uporabi na zaslonu. Ne smije se postavljati na stražnju dodirnu plohu.
Oblik i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
Ovaj proizvod proizveo je Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distributer za Europu je tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Ujedinjeno Kraljevstvo.
Ograničenje odgovornosti
Osim kao što je izrijekom navela tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ili bilo
koje povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini dobavljači ili ovlašteni servisni centri, te osim u opsegu
dopuštenom primjenjivim zakonima, SCEE ili bilo koje povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini
dobavljači ili ovlašteni servisni centri, neće biti odgovorni za bilo koja oštećenja, uključujući posebne,
slučajne ili posljedične štete ili troškove do kojih može doći uporabom ili nemogućnošću uporabe
ovogproizvoda.
CS
Ochranná fólie Instrukční příručka
Kompatibilní hardware: Systém PlayStation
®
Vita
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte informace v tomto balení spolu s pokyny k vašemu
hardwaru.
Použití a manipulace
Určeno k použití pouze pro systémy PS Vita.
Tvrdý potah odolný proti poškrábání a otiskům prstů.
Dokonalá průhlednost pro zachování kvalitního zobrazení s vysokým rozlišením systému PS Vita.
Otvory pro tlačítka systému PS Vita pro snazší nasazení ochranné fólie do správné polohy.
Pokyny k použití
1. Otřete dotykovou obrazovku
systému PS Vita měkkým hadříkem,
abyste odstranili nečistoty a prach.
2. Položte ochrannou fólii na systém
PSVita tak, aby otvory v ochranné
fólii pasovaly přes tlačítka a pravou
páčku, a vyrovnejte horní část
ochranné fólie s horní hranou
systému PS Vita (Obrázek A).
3. Podržte pravý okraj ochranné fólie
na místě, stáhněte krycí list s bílým
úchytem a přitiskněte ochrannou
fólii na obrazovku (Obrázek B).
4. Stáhněte horní krycí list (Obrázek C).
Pokud pod ochrannou fólii uvidíte bublinky, jemně je vytlačte prsty ven zpod ochranné fólie.
Chcete-li sejmout ochrannou fólii z obrazovky, nalepte na ochrannou fólii lepicí pásku a pomalu
stáhněte ochrannou fólii z obrazovky. Dejte pozor, abyste se nedotkli lepivého povrchu ochranné fólie.
Pokud váš systém PS Vita vyžaduje servis, před odesláním systému sejměte ochrannou fólii
zobrazovky. Pokud ponecháte ochrannou fólii na systému, může být sejmuta a nebude vrácena zpět.
Ochranná fólie je určena pouze pro použití na obrazovce. Není určena k použití na zadním
dotykovém panelu.
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo 108-0075 Japonsko.
Distribuci v Evropě zajišťuje společnost Sony Computer Entertainment Europe Ltd,
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Spojené království.
Omezení odpovědnosti
Kromě výslovně uvedených podmínek, kromě případů vymezených platným právem, společnost Sony
Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ani žádná jednotka Sony ani její dodavatel či
autorizovaný servis nejsou odpovědni za jakékoli škody, včetně zvláštních, náhodných či následných
škod, ani poplatky vyplývající z použití či nemožnosti použití tohoto produktu.
EL
Προστατευτική μεμβράνη Εγχειρίδιο χρήσης
Συμβατό υλισμικό: Σύστημα PlayStation
®
Vita
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις πληροφορίες σε αυτή τη συσκευασία
μαζί με τις οδηγίες για το υλισμικό σας.
Χρήση και χειρισμός
Για χρήση μόνο με το σύστημα PS Vita.
Σκληρή επικάλυψη για αντοχή στις γρατσουνιές και δαχτυλιές.
Υψηλή διαφάνεια για διατήρηση της ποιότητας υψηλής ευκρίνειας εικόνας του συστήματος PS Vita.
Ανοίγματα για τα κουμπιά του συστήματος PS Vita για διευκόλυνση της επικόλλησης της μεμβράνης
στην κατάλληλη θέση.
Οδηγίες χρήσης
1. Σκουπίστε την οθόνη (οθόνη αφής)
του συστήματος PS Vita με ένα
μαλακό πανί για να αφαιρέσετε τη
βρομιά και τη σκόνη.
2. Τοποθετήστε τη μεμβράνη στο
σύστημα PS Vita με τις οπές στην
προστατευτική μεμβράνη πάνω από
τα κουμπιά και το δεξιό μοχλό,
ευθυγραμμίζοντας το άνω μέρος της
μεμβράνης με το άνω άκρο του
συστήματος PS Vita (Εικόνα A).
3. Ενώ κρατάτε κάτω το δεξιό άκρο της
μεμβράνης, αποκολλήστε το φύλλο
με τη λευκή καρτέλα και μετά
καλύψτε την οθόνη με τη μεμβράνη
(Εικόνα B).
4. Αποκολλήστε το άνω φύλλο
(Εικόνα C).
Αν δείτε φυσαλίδες κάτω από τη μεμβράνη, τρίψτε τις φυσαλίδες αέρα ελαφρά με τα δάχτυλά σας
για να απομακρυνθούν από το κάτω μέρος της μεμβράνης.
Για να αφαιρέσετε τη μεμβράνη από την οθόνη, κολλήστε αυτοκόλλητη ταινία στη μεμβράνη και
μετά αποκολλήστε αργά τη μεμβράνη από την οθόνη, προσέχοντας να μην αγγίξετε την
αυτοκόλλητη επιφάνεια της μεμβράνης.
Αν το σύστημα PS Vita απαιτεί συντήρηση, αφαιρέστε τη μεμβράνη από την οθόνη πριν στείλετε
τοσύστημα. Αν αφήσετε τη μεμβράνη επάνω στο σύστημα, μπορεί να αφαιρεθεί και να μην
σαςεπιστραφεί.
Προστατευτική μεμβράνη μόνο για χρήση στην οθόνη. Δεν προορίζεται για χρήση στον πίσω
πίνακα αφής.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
Ο κατασκευαστής του παρόντος προϊόντος είναι η Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Ιαπωνία).
Τη διανομή στην Ευρώπη έχει αναλάβει η Sony Computer Entertainment Europe Ltd,
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom (Ηνωμένο Βασίλειο).
Περιορισμός ευθύνης
Εκτός αν ορίζεται ρητά από τη Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») ή άλλη
οντότητα της Sony, ή τους προμηθευτές ή εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, εκτός στο
βαθμό που απαγορεύεται από τους ισχύοντες νόμους, η SCEE ή οποιαδήποτε άλλη οντότητα της Sony,
ή η προμηθευτές ή οι εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, δεν ευθύνονται για οποιεσδήποτε
ζημιές, περιλαμβανομένων ειδικών, τυχαίων ή συνεπαγόμενων ζημιών, ή χρεώσεις που προκύπτουν από
τη χρήση ή ανικανότητα χρήσης αυτού του προϊόντος.
HU
Védőfólia Használati útmutató
Kompatibilis hardver: PlayStation
®
Vita rendszer
A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a csomagoláson feltüntetett információkat, valamint
ahasználati útmutatót.
Használat és kezelés
Csak a PS Vita rendszerrel való használatra.
Ellenálló bevonat a karcolások és ujjlenyomatok ellen.
Kiváló átlátszóság a PS Vita rendszer nagyfelbontású képminőségének megőrzése érdekében.
Nyílások a PS Vita rendszer gombjai számára, hogy a fóliát könnyen a megfelelő pozícióba
lehessenilleszteni.
Használati utasítások
1. Törölje le a PS Vita rendszer
képernyőjét (érintőképernyő)
egy puha kendővel, hogy eltávolítsa
róla a port és az egyéb
szennyeződéseket.
2. Helyezze a fóliát a PS Vita rendszerre
úgy, hogy a fóliában lévő nyílások
agombokhoz és a jobb karhoz
illeszkedjenek, a fólia felső része
pedig a PS Vita rendszer felső
szegélyéhez („A ábra).
3. A fólia jobb szélét megtartva húzza
le a fóliavédőt a fehér fülnél fogva,
majd nyomja a fóliát a képernyőre
(„B” ábra).
4. Húzza le a felső fóliavédőt is
(„C” ábra).
Ha a fólia alatt levegőbuborékokat lát, ujjaival finoman dörzsölje ki azokat a fólia alól.
A fóliát úgy távolíthatja el a képernyőről, hogy ragasztószalagot helyez rá, majd a szalagnál fogva
lassan lehúzza, ügyelve arra, hogy ne érjen a fólia tapadó felületéhez.
Ha a PS Vita rendszert szervizbe küldi, előtte távolítsa el a képernyőről a védőfóliát. Ha a fóliát a
rendszeren hagyja, előfordulhat, hogy a szervizben azt leválasztják, és nem küldik vissza.
A védőfóliát csak a képernyőn használja. A hátsó érintőpanelre ne ragasszon fóliát.
A kialakítás és a specifikációk értesítés nélkül megváltozhatnak.
A termék gyártója a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japán.
Európai forgalmazó: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Egyesült Királyság.
A felelősség korlátozása
A Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) vagy a Sony vállalatot képviselő más jogi
személy, illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik által kifejezetten vállalt felelősségen kívül
(kivéve a hatályos törvények által kifejezetten tiltott eseteket) az SCEE vagy a Sony vállalatot képviselő
más jogi személy, illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik nem tehetők felelőssé a termék
használatából (vagy a használat elmaradásából) eredő károkért (beleértve a különleges, eseti vagy
következményes károkat is) vagy további felmerülő költségekért.
PL
Folia ochronna Instrukcja obsługi
Zgodne urządzenie: system PlayStation
®
Vita
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać informacje na tym opakowaniu oraz instrukcje dla
urządzenia, z którym będzie on używany.
Używanie i obsługa
Do użytku jedynie z systemem PS Vita.
Twarda warstwa chroni przed zadrapaniami i odciskami palców.
Wysoka przezroczystość pozwala zachować wysoką jakość i rozdzielczość obrazu systemu PS Vita.
Otwory na przyciski systemu PS Vita ułatwiają zamocowanie folii we właściwym miejscu.
Instrukcja używania
1. Przetrzyj ekran (ekran dotykowy)
systemu PS Vita miękką ściereczką,
aby usunąć pył i zabrudzenia.
2. Połóż folię na systemie PS Vita tak,
aby otwory w folii ochronnej
znalazły się nad przyciskami
iprawym drążkiem, a górny koniec
folii znajdował się na równi z górną
krawędzią systemu PS Vita
(rysunekA).
3. Przytrzymując górną krawędź folii,
oderwij warstwę z białym uchwytem,
a następnie nałóż folię na ekran
(rysunek B).
4. Zdejmij górną warstwę (rysunek C).
Jeżeli pod folią widoczne są pęcherzyki powietrza, delikatnie rozetrzyj je palcami, aby powietrze
mogło wydostać się spod folii.
Aby zdjąć folię z ekranu, przyklej taśmę klejącą do folii, a następnie powoli zdejmij folię z ekranu,
uważając, aby nie dotknąć powierzchni przylepnej folii.
Jeżeli system PS Vita wymaga oddania do serwisu, przed wysłaniem zdejmij folię z systemu.
Jeżelifolia pozostanie na systemie, może zostać zdjęta i nie odesłana z powrotem.
Folia ochronna do użytku jedynie na ekranie. Nie należy stosować jej do tylnego panelu dotykowego.
Projekt i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Producentem niniejszego produktu jest firma Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japonia.
Dystrybucja w Europie: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Wielka Brytania.
Ograniczenie odpowiedzialności
Poza przypadkami wyraźnie określonymi przez Sony Computer Entertainment Europe Limited
(„SCEE”) lub inną jednostkę firmy Sony, jej dostawców lub autoryzowane ośrodki serwisowe,
wnajwiększym dozwolonym przez prawo zakresie SCEE lub inna jednostka firmy, jej dostawcy lub
autoryzowane ośrodki serwisowe nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, w tym
specjalne, przypadkowe lub wynikowe, lub opłaty wynikające z wykorzystania lub niemożności
wykorzystania tego produktu.
RO
Folie de protecţie Manual de instrucţiuni
Hardware compatibil: sistem PlayStation
®
Vita
Citiţi cu atenţie informaţiile din acest pachet împreună cu instrucţiunile pentru hardware înainte de
autiliza acest produs.
Utilizarea şi manipularea
Pentru utilizare numai cu sistemul PS Vita.
Înveliş dur pentru a rezista la zgârieturi şi amprente.
Grad ridicat de transparenţă pentru a păstra calitatea imaginilor la înaltă definiţie a sistemului
PSVita.
Orificii pentru butoanele sistemului PS Vita pentru a uşura ataşarea foliei în poziţie corespunzătoare.
Instrucţiuni de utilizare
1. Ştergeţi ecranul (ecranul tactil) al
sistemului PS Vita cu o pânză moale
pentru a elimina murdăria şi praful.
2. Aşezaţi folia pe sistemul PS Vita cu
orificiile din folia de protecţie peste
butoane şi joystickul dreapta,
aliniind partea superioară a foliei cu
marginea superioară a sistemului
PSVita (Figura A).
3. În timp ce ţineţi apăsată marginea
din dreapta a foliei, dezlipiţi foaia cu
lamela albă, iar apoi acoperiţi
ecranul cu folia (Figura B).
4. Dezlipiţi foaia superioară (Figura C).
Dacă observaţi bule de aer sub folie, frecaţi uşor bulele de aer cu degetele pentru a le elimina de sub
folie.
Pentru a scoate folia de pe ecran, ataşaţi bandă adezivă pe folie, iar apoi dezlipiţi încet folia de pe
ecran, având grijă să nu atingeţi suprafaţa adezivă a foliei.
Dacă sistemul PS Vita necesită lucrări de service, scoateţi folia de pe ecran înainte de a expedia
sistemul. Dacă folia rămâne pe ecran, este posibil să fie scoasă şi să nu fie înapoiată.
Folie de protecţie pentru utilizare numai pe ecran. Nu este destinată utilizării pe touch padul spate.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare.
Acest produs este fabricat de Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japonia.
Distribuit în Europa de Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londra, W1F 7LP, Marea Britanie.
Limitări ale răspunderii
Altfel decât este prevăzut în mod explicit de către Sony Computer Entertainment Europe Limited
(„SCEE”) sau de către oricare altă entitate Sony sau de către furnizorii sau centrele de service autorizate
ale acestora, cu excepţia situaţiilor interzise de legislaţia aplicabilă, SCEE sau nicio altă entitate Sony sau
furnizorii sau centrele de service autorizate ale acestora nu vor fi răspunzătoare pentru niciun fel de
daune, inclusiv daunele speciale, accesorii sau conexe sau pentru taxe care decurg din utilizarea sau
imposibilitatea de utilizare a acestui produs.
SK
Ochranná fólia vod na používanie
Kompatibilný hardvér: systém PlayStation
®
Vita
Pred používaním tohto produktu si pozorne prečítajte informácie uvedené na jeho balení, ako aj pokyny
na používanie hardvéru.
Používanie a zaobchádzanie
Určené len na používanie so systémom PS Vita.
Tvrdý povlak odolný voči škrabancom a odtlačkom prstov.
Vysoká priehľadnosť pre zachovanie kvalitného obrazu systému PS Vita vo vysokom rozlíšení.
Otvory pre tlačidlá systému PS Vita, vďaka čomu sa fólia jednoducho prilepí v správnej pozícii.
Pokyny na používanie
1. Vytrite obrazovku (dotykovú
obrazovku) systému PS Vita jemnou
handričkou, aby sa odstránili
nečistoty a prach.
2. Umiestnite fóliu na systém PS Vita
tak, aby sa diery na fólii nachádzali
na tlačidlách a pravom ovládači,
pričom hornú časť fólie zarovnajte
shornou časťou systému PS Vita
(obrázok A).
3. Pridržte pravý koniec fólie, odlepte
vrstvu s bielym pásikom a prekryte
obrazovku fóliou (obrázok B).
4. Odlepte vrchnú vrstvu (obrázok C).
Ak sa pod fóliou nachádzajú vzduchové bublinky, jemne ich pretrite prstami a vytlačte ich spod fólie.
Ak chcete odstrániť fóliu z obrazovky, prilepte k nej lepiacu pásku a následne fóliu pomaly odlepujte
od obrazovky, pričom dávajte pozor, aby ste sa nedotýkali lepkavého povrchu fólie.
Ak systém PS Vita vyžaduje opravu, pred jeho odoslaním do servisu odlepte fóliu z obrazovky.
Akfóliu ponecháte na systéme, môže dôjsť k jej odstráneniu a nebude vám vrátená.
Ochranná fólia je určená len na používanie na obrazovke. Nesmie sa aplikovať na zadnú
dotykovúplôšku.
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio 108-0075, Japonsko.
V Európe distribuuje Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londýn, W1F 7LP, Veľká Británia.
Obmedzenie zodpovednosti
Ak to nie je výslovne uvedené spoločnosťou Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“)
alebo akoukoľvek inou entitou Sony alebo jej dodávateľmi či autorizovaným servisným strediskom,
asvýnimkou rozsahu, v akom to môže byť vymedzené príslušnými zákonmi, SCEE ani iné entity Sony,
ani jej dodávatelia alebo autorizované servisné strediská, nebudú zodpovedné za nijaké špeciálne,
náhodné alebo následné škody alebo poplatky, ktoré vznikli v dôsledku používania alebo nemožnosti
používania tohto produktu.
SL
Zaščitna prevleka Priročnik za uporabo
Združljiva strojna oprema: Sistem PlayStation
®
Vita
Pred uporabo tega izdelka pozorno preberite navodila na ovojnini in navodila za uporabo strojne opreme.
Uporaba in ravnanje
Za uporabo le s sistemom PS Vita.
Vzdržljiva prevleka, odporna na praske in prstne odtise.
Visoka stopnja prozornosti ohranja kakovost visokoločljive slike sistema PS Vita.
Odprtine za gumbe sistema PS Vita omogočajo preprosto namestitev prevleke v pravilen položaj.
Navodila za uporabo
1. Obrišite zaslon na dotik sistema
PSVita z mehko krpo, da odstranite
nečistoče in prah.
2. Namestite prevleko na sistem PS Vita
tako, da se odprtine v zaščitni
prevleki ujemajo z gumbi in desno
palico, ter poravnajte zgornji rob
prevleke z zgornjim robom sistema
PS Vita (slika A).
3. Medtem, ko držite desni rob
prevleke v pravilnem položaju,
odlepite listič s pomočjo belega
jezička in povsem prekrijte zaslon
sprevleko (slika B).
4. Odlepite zgornji listič (slika C).
Če so pod prevleko zračni mehurčki, jih nežno podrgnite s prsti, da jih potisnete izpod prevleke.
Če želite prevleko odstraniti z zaslona, nanjo prilepite lepilni trak in nato počasi odlepite prevleko
zzaslona, pri čemer pazite, da se ne boste dotaknili njene lepljive površine.
Če morate sistem PS Vita poslati na servis, pred tem snemite zaščitno prevleko z zaslona. Če pustite
prevleko na zaslonu sistema, bo morda odstranjena in ne bo znova nameščena.
Zaščitno prevleko uporabljajte le za zaslon. Ne uporabljajte je za hrbtno sledilno tablico.
Oblika in tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila.
Izdelovalec tega izdelka je družba Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japonska.
Distributer za Evropo je družba Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Velika Britanija.
Omejitve odgovornosti
Do obsega, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, družba Sony Computer Entertainment Europe Limited
(“SCEE”) in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji niso odgovorni
za kakršno koli škodo, vključno s posebno, naključno ali posledično škodo, ali stroške, do katerih pride
zaradi uporabe ali nezmožnosti uporabe tega izdelka, razen za tisto škodo ali stroške, ki so jih družba
SCEE in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji izrecno navedli.
TR
Koruyucu  lm Kullanma Kılavuzu
Uyumlu donanım: PlayStation
®
Vita sistemi
Bu ürünü kullanmadan önce bu ambalajın üzerindeki bilgileri ve donanımınızın kullanma kılavuzunu
dikkatle okuyun.
Kullanma ve çalıştırma
Yalnızca PS Vita sistemiyle kullanmak içindir.
Çiziklere ve parmak izlerine karşı sert tabakayla kaplıdır.
PS Vita sisteminin yüksek çözünürlüklü resim kalitesini muhafaza edebilecek yüksek şeffaflık oranı.
Filmi uygun pozisyonda eklemek için PS Vita sistem butonlarına uyacak delikler.
Kullanım talimatları
1. Kir ve tozu önlemek için PS Vita
sisteminin ekranını (dokunmatik
ekran) yumuşak bir bezle silin.
2. Filmi, koruyucu filmdeki delikler
butonların ve sağ çubuğun üzerine
gelecek şekilde PS Vita sisteminin
üzerine yerleştirip, filmin yukarı
kısmını PS Vita sisteminin kenarıyla
aynı hizaya getirin (Şekil A).
3. Filmin sağ kenarını tutarken, kılıfı
beyaz çıkıntıyla soyun ve daha sonra
ekranı filmle kaplayın (Şekil B).
4. Üstteki kılıfı soyun (Şekil C).
Eğer filmin altında hava kabarkları görürseniz, bunları parmaklarınızla hafifçe bastırarak filmin
altından çıkmalarını sağlayın.
Filmi ekrandan kaldırmak için, filme yapışkan bant ekleyin ve daha sonra filmin yapışkan yüzeyine
dokunmamaya çalışarak filmi yavaşça ekrandan soyun.
Eğer PS Vita sisteminin servise gönderilmesi gerekirse, sistemi göndermeden önce filmi ekrandan
kaldırın. Eğer film sistemde kalmışsa, yerinden çıkarılabilir ve iade edilmeyebilir.
Yalnızca ekranda kullanmak için koruyucu film. Arka dokunmatik yüzeyde kullanılmaz.
Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilirler.
Bu ürünün üreticisi: Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonya.
Avrupada Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra,
W1F 7LP tarafından dağıtılmaktadır.
Yükümlülük Sınırlamaları
Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ya da başka herhangi bir Sony birimi ya da
bunların tedarikçileri veya yetkili servis kuruluşları tarafından açıkça belirtilmediği sürece, ilgili
yasalarca yasakalanmış olan sınırlar haricinde, SCEE ya da başka herhangi bir Sony birimi ya da
bunların tedarikçileri veya yetkili servis kuruluşları, özel, tesadüfi ya da sonuç olarak ortaya çıkanlar da
dahil, hiçbir zarardan ya da bu ürünün kullanımından veya kullanılamayışından doğacak olan maddi
zararlardan yükümlü tutulmayacaktır.
UA
Захисна плівка Інструкція з використання
Сумісна консоль: система PlayStation
®
Vita
Перед використанням виробу уважно прочитайте інформацію, наведену на упаковці виробу та
впосібнику користувача консолі.
Використання та догляд
Лише для використання із системою PS Vita.
Тверде покриття, тривке до подряпин і відбитків пальців.
Висока прозорість плівки зберігає кришталеву чіткість зображення системи PS Vita.
Отвори для кнопок системи PS Vita допомагають правильно наклеїти плівку.
Інструкції з використання
1. Витріть екран (сенсорний екран)
системи PS Vita мікрофіброю, щоб
видалити забруднення та пил.
2. Розташуйте захисну плівку так,
щоб кнопки та правий джойстик
потрапили у відповідні отвори,
івирівняйте її за верхнім краєм
системи PS Vita (рис. A), а потім
закріпіть її на системі PS Vita.
3. Притримуючи правий край плівки,
відділіть основу з білим язичком
інакрийте екран плівкою (рис. B).
4. Відділіть верхнє покриття (рис. C).
Якщо під плівку потраплять бульбашки повітря, легко розгладьте їх пальцями, щоб
випустити їх з-під плівки.
Щоб зняти плівку з екрана, нанесіть клейку стрічку на плівку та повільно знімайте плівку
зекрана, не торкаючись її клейкої поверхні.
Якщо система PS Vita потребує обслуговування, перед тим як здавати її до сервісного центру,
зніміть плівку з екрана. Якщо відправити систему з плівкою, її можуть зняти та не повернути.
Захисна плівка призначена лише для екрана. Вона не призначена для задньої сенсорної панелі.
Дизайн і характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Виробник цього пристрою — компанія Sony Computer Entertainment Inc., розташована за
адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Розповсюджується в Європі компанією Sony Computer Entertainment Europe Ltd, розташованою
за адресою: 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
Обмеження відповідальності
Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE»), підрозділи компанії Sony або її
постачальники чи авторизовані сервісні центри не нестимуть відповідальності за жодні збитки,
включаючи фактичні, побічні або непрямі збитки або видатки, пов’язані з використанням або
неможливістю використання цього виробу, окрім випадків, чітко зазначених SCEE, підрозділом
компанії Sony, її постачальником чи авторизованим сервісним центром і діючим законодавством.
Вироблено у Китаї
12597 Sony PS Vita Protective Film Manual_v4.indd 2 16/01/2012 12:28
EN
Pouch Instruction Manual
Compatible hardware: PlayStation
®
Vita system
Carefully read the information on this package together with the instructions for your hardware before
using this product.
Precautions
Turn off the power or put the PS Vita system in standby mode before inserting the PS Vita system into
the pouch. Otherwise, it can overheat and damage the system.
Use and handling
For use only with the PS Vita system.
The PS Vita system can be stored with headset or headphones attached.
Headset and Headphones are sold separately
How to clean the pouch
ˎ To clean the pouch, soak a soft cloth in water and a small amount of detergent, and then squeeze off
excess. Use the cloth to carefully wipe off dirt. Do not dry the pouch in direct sunlight.
ˎ Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe with a chemically-treated cleaning cloth.
Design and specifications are subject to change without notice.
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Limitations of Liability
Other than as expressly set forth by Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) or any
other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, except to the extent prohibited by
applicable laws, SCEE or any other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, shall
not be liable for any damages, including special, incidental or consequential damages, or fees arising
out of the use or inability to use this product.
FR
Housse Mode d’emploi
Matériel compatible : système PlayStation
®
Vita
Lisez attentivement les informations présentes sur cette boîte ainsi que les instructions de votre matériel
avant d’utiliser ce produit.
Précautions
Éteignez le système PS Vita ou mettez-le en veille avant de l’insérer dans la housse. Sinon, il risque de
surchauffer et de sendommager.
Utilisation et manipulation
À utiliser uniquement avec le système PS Vita.
Le système PS Vita peut être rangé avec le casque avec micro ou les écouteurs attachés.
Casque avec micro et écouteurs vendus séparément
Nettoyage de la housse
ˎ Pour nettoyer la housse, imbibez un chiffon doux avec de l’eau et une petite quantité de détergent,
puis essorez-le pour éliminer l’excédent. Nettoyez délicatement la housse à laide du chiffon. Ne
laissez pas sécher la housse à la lumière directe du soleil.
ˎ N’utilisez pas de solvants ou d’autres produits chimiques. N’utilisez pas de chiffon de nettoyage traité
chimiquement.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108 0075 Japon.
Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londres, W1F 7LP, Royaume-Uni.
Limitation de responsabilité
Sauf indication contraire de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”), de toute autre
entité Sony, de ses fournisseurs ou des services autorisés, sauf si les lois en vigueur mentionnent le
contraire, SCEE, toute autre entité Sony, ses fournisseurs ou les services autorisés ne sauraient être tenus
responsables des éventuels dommages occasionnés, y compris des dommages spéciaux, directs ou
indirects, ou des surcoûts engendrés par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ce produit.
IT
Custodia morbida Manuale di istruzioni
Hardware compatibile: sistema PlayStation
®
Vita
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le informazioni sulla confezione e il manuale
di istruzioni del dispositivo.
Precauzioni
Spegnere il sistema PS Vita o metterlo in modalità di attesa prima di inserirlo nella custodia morbida
per evitare che si surriscaldi e danneggi.
Uso e manutenzione
Da usare esclusivamente con il sistema PS Vita.
Il sistema PS Vita può essere infilato nella custodia morbida con la cuffia con microfono o le cuffie inserite.
La cuffia con microfono e le cuffie sono vendute a parte.
Pulizia della custodia morbida
ˎ Per pulire la custodia morbida, immergere un panno soffice in acqua e sapone (in piccola quantità) e
strizzarlo per rimuovere l’acqua in eccesso. Rimuovere delicatamente lo sporco con il panno umido.
Non far asciugare la custodia morbida alla luce diretta del sole.
ˎ Non usare solventi o altri prodotti chimici. Non usare un panno trattato chimicamente.
Laspetto e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Giappone.
Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londra, W1F 7LP, Regno Unito.
Limitazione di responsabilità
Salvo i casi espressamente indicati da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o da
qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, e tranne laddove proibito
dalla legge, SCEE o qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, non
saranno responsabili per qualsiasi danno che sia speciale, consequenziale o incidentale, o per le spese
derivanti dall’utilizzo o dall’incapacità di utilizzo di questo prodotto.
DE
Tasche Benutzerhandbuch
Kompatible Hardware: PlayStation
®
Vita-System
Lesen Sie sich die Informationen auf dieser Verpackung sowie die Anleitung des Produkts sorgfältig
durch, bevor Sie es verwenden.
Vorsichtsmaßnahmen
Schalten Sie das PS Vita-System aus oder nutzen Sie den Standby-Modus, bevor Sie das PS Vita-System
in die Tasche stecken. Es könnte ansonsten überhitzen und dadurch beschädigt werden.
PCH-ZSP1
7019146
Nutzung und Verwendung
Nur zur Verwendung mit dem PS Vita-System geeignet.
Das PS Vita-System kann mit angeschlossenem Headset oder Kopfhörern aufbewahrt werden.
Headset und Kopfhörer separat erhältlich.
Reinigung der Tasche
ˎ Zur Reinigung der Tasche tauchen Sie ein weiches Tuch in Wasser mit etwas Spülmittel ein und
wringen es aus. Wischen Sie mit dem Tuch vorsichtig Verschmutzungen ab. Trocknen Sie die Tasche
nicht in direktem Sonnenlicht.
ˎ Keine Lösungsmittel oder Chemikalien verwenden. Nicht mit einem chemisch behandelten
Tuchreinigen.
Design und Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato ku,
Tokio 108-0075 Japan.
Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Haftungsbeschränkung
Außer von Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“) oder einem Vertreter von Sony
oder deren Zulieferern oder autorisierten Kundendiensten ausdrücklich dargelegt, haftet SCEE oder
irgendein anderer Vertreter von Sony, oder aber deren Zulieferer oder autorisierte Kundendienste,
ausgenommen in dem Umfang, der nach geltendem Recht nicht zulässig ist, nicht für Schäden,
einschließlich besonderer, zufälliger oder Folgeschäden, oder Gebühren, die durch die Verwendung
oder durch die Unfähigkeit entstehen, dieses Produkt zu benutzen.
ES
Funda Manual de instrucciones
Hardware compatible: sistema PlayStation
®
Vita
Lea cuidadosamente la información de la caja y del manual de instrucciones del hardware antes de
utilizar este producto.
Precauciones
Apague el sistema PS Vita o active el modo en espera antes de introducir el sistema PS Vita en la funda.
Si no lo hace, el sistema podría sobrecalentarse y averiarse.
Uso y manejo
Este producto está pensado únicamente para el sistema PS Vita.
Puede guardar el sistema PS Vita con los auriculares o los auriculares con micrófono conectados.
Los auriculares y los auriculares con micrófono se venden por separado.
Instrucciones de limpieza
ˎ Para limpiar la funda, empape un paño suave en agua con una pequeña cantidad de detergente
yescúrralo para eliminar el exceso. Utilice el paño cuidadosamente para limpiar la suciedad.
Noseque la funda al sol.
ˎ No utilice disolventes ni ningún producto químico. No utilice un paño de limpieza que haya sido
tratado químicamente.
El diseño y las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
El fabricante del producto es Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio108-0075 Japón.
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
Limitaciones de la responsabilidad
Salvo indicación expresa de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o de cualquier
otra entidad de Sony o de sus proveedores o instaladores autorizados, y hasta los límites establecidos
por la legislación vigente; SCEE o cualquier otra entidad de Sony, o sus proveedores o instaladores
autorizados, no serán responsables de daños y perjuicios, ya sean especiales, secundarios o resultantes,
ni de los costes en los que se haya podido incurrir por el uso o la incapacidad de usar este producto.
NL
Etui Gebruiksaanwijzing
Compatibele hardware: PlayStation
®
Vita-systeem
Lees de informatie op deze verpakking en de instructies bij uw hardware aandachtig voordat u dit
product gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen
Zet het PS Vita-systeem uit of in de stand-by modus voordat u het systeem in het etui stopt, anders kan
het oververhit raken, wat schadelijk kan zijn voor het systeem.
Gebruik en toepassing
Alleen voor gebruik met het PS Vita-systeem.
Het PS Vita-systeem kan worden opgeborgen met headset of hoofdtelefoon aangesloten.
Headset en hoofdtelefoon apart verkrijgbaar
Het etui reinigen
ˎ Om het etui te reinigen, drenkt u een zachte doek in water met een kleine hoeveelheid
schoonmaakmiddel en knijpt u deze uit. Veeg met de doek voorzichtig het vuil weg. Droog het etui
niet in direct zonlicht.
ˎ Gebruik geen oplosmiddelen of andere chemicaliën. Gebruik geen chemisch behandelde doek.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo108-0075 Japan.
Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.
Beperkte aansprakelijkheid
Tenzij uitdrukkelijk vermeld door Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) of een
andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan, aanvaarden
SCEE of een andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan,
geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schades, waaronder bijzondere, incidentele of
gevolgschades, of voor kosten die voortkomen uit het gebruik of het niet kunnen gebruiken van dit
product, voor zover de toepasselijke wet dit toestaat.
PT
Bolsa Manual de instruções
Hardware compatível: Sistema PlayStation
®
Vita
Leia atentamente as informações nesta embalagem juntamente com as instruções do seu hardware antes
de utilizar este produto.
Precauções
Desligue a alimentação do sistema PS Vita ou coloque-o no modo standby antes de inserir o sistema PS
Vita na bolsa. Se não o fizer, o sistema pode danificar-se devido a sobreaquecimento.
Utilização e manuseamento
Para utilização exclusiva com o sistema PS Vita.
O sistema PS Vita pode ser armazenado com o auricular ou os auscultadores ligados.
Auricular e auscultadores vendidos e separadamente
Como limpar a bolsa
ˎ Para limpar a bolsa, ensope um pano suave em água com um pouco de detergente e esprema
oexcesso de água. Utilize o pano para limpar cuidadosamente a sujidade. Não seque a bolsa à luz
directa do sol.
ˎ Não utilize solventes ou outros químicos. Não limpe com um pano de limpeza tratado quimicamente.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo108-0075 Japan.
Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Limitações de responsabilidade
Salvo indicação expressa da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”), ou de qualquer
outra entidade Sony, ou dos seus fornecedores, ou serviços autorizados, e até aos limites estabelecidos
pela lei, a SCEE, ou qualquer outra entidade Sony, ou os seus fornecedores, ou serviços autorizados não
serão responsáveis por quaisquer danos, incluindo danos especiais, fortuitos ou indirectos, nem por
custos que advenham da utilização ou da impossibilidade de utilização deste produto.
RU
Чехол Руководство по эксплуатации
Совместимое оборудование: система PlayStation
®
Vita
Перед использованием продукта внимательно прочтите информацию на упаковке, а также
инструкции к вашему оборудованию.
Предупреждения
Перед помещением системы PS Vita в чехол отключите ее питание или переведите ее в режим
ожидания. В противном случае возможен перегрев и повреждение системы.
Использование продукта
Продукт предназначен только для системы PS Vita и позволяет хранить ее с подключенной
гарнитурой или наушниками.
Гарнитура и наушники продаются отдельно.
Чистка чехла
ˎ Обмокните мягкую салфетку в воду с небольшим количеством моющего средства, а затем
выжмите излишки. После этого аккуратно сотрите салфеткой загрязнения. Не сушите чехол
под прямым солнечным светом.
ˎ Не используйте растворители и другие химикаты. Не протирайте чехол чистящими
салфетками с химической пропиткой.
Внешний вид и характеристики продукта могут быть изменены без предварительного уведомления.
Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Поставки в Европу - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Ограничение ответственности
Если иное не оговаривается Sony Computer Entertainment Europe Limited (далее «SCEE») или
любыми другими подразделениями, поставщиками или сертифицированными центрами
технического обслуживания Sony, в случаях, не противоречащих применимому
законодательству, SCEE или любые другие подразделения, поставщики или сертифицированные
центры технического обслуживания Sony не несут ответственности за любой ущерб, включая
случайные или косвенные убытки, и не возмещают затрат, связанных с использованием или
невозможностью использования данного продукта.
FI
Suojapussi Käyttöohje
Yhteensopiva laitteisto: PlayStation
®
Vita-järjestelmä
Lue tämän pakkauksen tiedot sekä laitteiston käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä.
Varotoimet
Sammuta PS Vita -järjestelmä tai aseta se valmiustilaan ennen PS Vita -järjestelmän työntämistä
suojapussiin. Muutoin suojapussi voi ylikuumentua ja vaurioittaa järjestelmää.
Käyttö ja käsittely
Käytettäväksi vain PS Vita -järjestelmän kanssa.
Kuulokkeet voivat olla kiinni PS Vita -järjestelmässä, kun se on suojapussissa.
Kuulokkeet myydään erikseen
Suojapussin puhdistaminen
ˎ Puhdista suojapussi kastelemalla pehmeä liina vedessä ja tilkassa pesuainetta ja puristamalla liika
vesi pois. Pyyhi lika varovaisesti liinalla. Älä kuivaa suojapussia suorassa auringonpaisteessa.
ˎ Älä käytä liuottimia tai muita kemikaaleja. Älä pyyhi kemiallisesti käsitellyllä puhdistusliinalla.
Rakennetta ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Tuotteen valmistaja on Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075, Japani.
Tuotteen jakelusta Euroopassa huolehtii Sony Computer Entertainment Europe Ltd,
10GreatMarlborough Street, London, W1F 7LP, Iso-Britannia.
Vastuuvelvollisuuden rajoitukset
Muutoin kuin Sony Computer Entertainment Europe Limitedin (“SCEE”) tai minkään muun
Sony-yhtiön tai niiden tavarantoimittajien tai valtuutettujen huoltolaitosten ilmoittamassa määrin paitsi
asianmukaisten lakien kieltämässä laajuudessa, SCEE tai mikään muu Sony-yhtiö tai niiden
tavarantoimittajat tai valtuutetut huoltolaitokset eivät ole vastuussa mistään vahingoista, mukaan lukien
erityiset, satunnaiset tai seurannaiset vahingot tai maksut, jotka ovat seurausta tämän tuotteen käytöstä
tai kyvyttömyydestä käyttää sitä.
SV
Fodral Bruksanvisning
Kompatibel hårdvara: PlayStation
®
Vita-system
Läs noggrant informationen på det här paketet och instruktionerna för din hårdvara innan du använder
denna produkt.
Försiktighetsåtgärder
Stäng av eller sätt PS Vita-systemet i viloläget innan du placerar PS Vita-systemet i fodralet. Annars kan
systemet bli överhettat och skadas.
Användande och hantering
Endast för användning med PS Vita-systemet.
PS Vita-systemet kan förvaras med headset eller hörlurar inkopplade.
Headset och hörlurar säljs separat.
Att rengöra fodralet
ˎ Rengör fodralet genom att blöta en mjuk trasa i vatten, applicera en liten mängd rengöringsmedel
och krama ur överflödet. Använd trasan till att försiktigt gnugga bort smutsen med. Torka inte
fodralet i direkt solljus.
ˎ Använd inga lösningsmedel eller andra kemikalier. Torka inte med en kemiskt preparerad tvättduk.
Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
Denna produkt tillverkas av Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan.
Distribueras i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannien.
Ansvarsbegränsning
Utom i de fall detta uttryckligt medges av Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”)
eller annan enhet inom Sony, eller deras leverantörer eller auktoriserade serviceställen, förutom då det
begränsas av gällande lag, skall SCEE eller annan enhet inom Sony, eller deras leverantörer eller
auktoriserade serviceställen, ej hållas ansvarig för eventuella skador, inklusive särskilda, oförutsedda
eller följdskador, eller avgifter till följd av användande eller oförmögenhet att använda denna produkt.
DK
Hylster Instruktionsvejledning
Kompatibel hardware: PlayStation
®
Vita-system
Læs informationerne på denne æske og vejledningen til din hardware grundigt igennem, før du
anvender dette produkt.
Forsigtighedsregler
Sluk for strømmen, eller sæt PS Vita-systemet i standby-tilstand, før du indsætter det i hylsteret.
Ellersrisikerer du at overophede og beskadige systemet.
Brug og håndtering
Kun til brug sammen med PS Vita-systemet.
PS Vita-systemet kan opbevares med headset eller hovedtelefoner tilsluttet.
Headset og hovedtelefoner sælges separat.
Sådan rengør du hylsteret
ˎ Rengør hylsteret ved at dyppe en blød klud i vand og en lille smule rengøringsmiddel, og klem
overskudsvandet væk. Tør forsigtigt skidt af med kluden. Undlad at tørre hylsteret i direkte sollys.
ˎ Undgå at bruge opløsningsmidler eller andre kemikalier. Aftør ikke hylsteret med en kemisk
behandlet klud.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Producenten af dette produkt er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribueret i Europa af Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannien.
Ansvarsbegrænsning
Ud over, hvor det udtrykkeligt er angivet af Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”)
eller en anden Sony-entitet, eller deres leverandører eller autoriserede serviceanlæg, og bortset fra den
udstrækning, hvormed gældende lovgivning forbyder det, kan SCEE og andre Sony-entiteter samt deres
leverandører og autoriserede serviceanlæg ikke holdes ansvarlige for nogen erstatningskrav, deriblandt
særlige, tilfældige eller afledte skader eller afgifter, der opstår som følge af brug eller manglende evne til
at bruge dette produkt.
NO
Veske Bruksanvisning
Kompatibel maskinvare: PlayStation
®
Vita-system
Les informasjonen på denne emballasjen grundig samt bruksanvisningen for maskinvaren før du
bruker dette produktet.
Forholdsregler
Slå av strømmen eller sett PS Vita-systemet i standby-modus før du legger PS Vita-systemet i vesken.
Ellers kan systemet bli for varmt og skades.
Bruk og håndtering
Kun til bruk med PS Vita-systemet.
PS Vita-systemet kan oppbevares med hodesett eller hodetelefoner tilkoblet.
Hodesett og hodetelefoner selges separat.
Slik rengjør du vesken
ˎ Du rengjør vesken ved å gjøre en myk klut fuktig med vann og litt rengjøringsmiddel, og så vri ut
overflødig fuktighet. Bruk kluten til å tørke av urenheter forsiktig. Ikke tørk vesken i direkte sollys.
ˎ Ikke bruk løsemidler eller andre kjemikalier. Ikke tørk av med en rengjøringsklut som er behandlet
med kjemikalier.
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Produsenten av dette produktet er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo108-0075 Japan.
Distribueres i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannia.
Ansvarsfraskrivelse
Annet enn slik det er uttrykkelig uttrykt av Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE»)
eller en annen Sony-enhet, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, med unntak av i den
grad det forbys av relevante lover, skal SCEE eller andre Sony-enheter, eller deres leverandører eller
autoriserte serviceanlegg, ikke holdes ansvarlige for eventuelle skadeerstatninger, inkludert spesielle,
tilfeldige eller derav følgende skader, eller avgifter som følger bruk eller manglende evne til å bruke
dette produktet.
BG
Чантичка Ръководство за ползване
Съвместим хардуер: PlayStation
®
Vita система
Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно информацията върху тази опаковката
и предоставеното ръководство за хардуера, с който ще използвате продукта.
Предпазни мерки
Изключете захранването или поставете PS Vita системата в режим на готовност преди да я
поставите в чантичката. В противен случай системата може да прегрее и да се повреди.
Употреба и съхранение
За използване само с PS Vita система.
PS Vita системата може да бъде прибрана в чантичката заедно със свързаните към нея слушалки
с микрофон или слушалки.
Слушалките и слушалките с микрофон се продават отделно.
Как се почиства чантичката
ˎ За да почистите чантичката, намокрете меко парче плат във вода с разтворено малко
количество почистващ препарат и след това го изцедете. Използвате го, за да избършете
внимателно праха и мръсотията. Не сушете чантичката на директна слънчева светлина.
ˎ Не използвайте разтворители или други химикали. Не бършете с кърпа за чистене,
третиранас химикали.
Дизайнът и спецификациите могат да се променят без предизвестие.
Производителят на този продукт е Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Япония.
Разпространява се в Европа от Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Великобритания.
Ограничение на отговорността
С изключение на изрично определеното от Sony Computer Entertainment Europe Limited (SCEE),
други дружества на Sony, техни доставчици или оторизирани сервизи и до степента, в която
приложимото законодателство не забранява това, SCEE, други дружества на Sony, техни
доставчици или оторизирани сервизи няма да носят отговорност за каквито и да е вреди, вкл.
специални, случайни или косвени вреди, или такси, възникнали от използването или от
невъзможността за използване на този продукт.
HR
Vrećica Priručnik za uporabu
Kompatibilan hardver: sustav PlayStation
®
Vita
Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte upute na ovom paketu i upute priložene uz hardver.
Mjere opreza
Prije no što umetnete sustav PS Vita u vrećicu, isključite napajanje sustava ili postavite sustav PS Vita
ustanje pripravnosti. U suprotnom može doći do pregrijavanja i oštećenja sustava.
Uporaba i rukovanje
Samo za uporabu sa sustavom PS Vita.
Sustav PS Vita možete spremiti zajedno s priključenim slušalicama s mikrofonom ili slušalicama.
Slušalica s mikrofonom i slušalice prodaju se zasebno.
Čišćenje vrećice
ˎ Da biste očistili vrećicu, namočite meku krpu u vodi kojoj ste dodali malu količinu deterdženta pa
iscijedite višak tekućine. Krpom pažljivo uklonite nečistoću. Ne sušite vrećicu na izravnoj sunčevoj
svjetlosti.
ˎ Ne koristite otapala ni ostala kemijska sredstva za čišćenje. Ne brišite proizvod kemijski tretiranom
krpom za čišćenje.
Oblik i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
Ovaj proizvod proizveo je Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo
108-0075 Japan.
Distributer za Europu je tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Ujedinjeno Kraljevstvo.
Ograničenje odgovornosti
Osim kao što je izrijekom navela tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ili bilo
koje povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini dobavljači ili ovlašteni servisni centri, te osim u opsegu
dopuštenom primjenjivim zakonima, SCEE ili bilo koje povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini
dobavljači ili ovlašteni servisni centri, neće biti odgovorni za bilo koja oštećenja, uključujući posebne,
slučajne ili posljedične štete ili troškove do kojih može doći uporabom ili nemogućnošću uporabe
ovogproizvoda.
CS
Pouzdro Instrukční příručka
Kompatibilní hardware: Systém PlayStation
®
Vita
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte informace v tomto balení spolu s pokyny k vašemu
hardwaru.
Upozornění
Před uložením systému PS Vita do pouzdra systém PS Vita vypněte nebo uveďte do pohotovostního
režimu. Jinak by se mohl přehřát a poškodit.
Použití a manipulace
Určeno k použití pouze pro systémy PS Vita.
Systém PS Vita lze uložit s připojenými sluchátky nebo sluchátky s mikrofonem.
Sluchátka či sluchátka s mikrofonem jsou prodávána samostatně.
Postup při čištění pouzdra
ˎ Při čištění pouzdra namočte měkkou utěrku do vody s malým množstvím saponátu a lehce jej
vyždímejte. Pomocí utěrky opatrně otřete nečistoty. Nesušte pouzdro na přímém slunci.
ˎ Nepoužívejte rozpouštědla či chemikálie. Neotírejte produkt chemicky upravenými čisticími tkaninami.
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minatoku, Tokyo 108-0075 Japonsko.
Distribuci v Evropě zajišťuje společnost Sony Computer Entertainment Europe Ltd,
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Spojené království.
Omezení odpovědnosti
Kromě výslovně uvedených podmínek, kromě případů vymezených platným právem, společnost Sony
Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ani žádná jednotka Sony ani její dodavatel či
autorizovaný servis nejsou odpovědni za jakékoli škody, včetně zvláštních, náhodných či následných
škod, ani poplatky vyplývající z použití či nemožnosti použití tohoto produktu.
12600 Sony PS Vita Pouch Manual A2_v5.indd 1 16/01/2012 16:05
” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “ ” is a
trademark of the same company.
“SONY” and “
” are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/psvita
© 2012 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
EL
Τσαντάκι Εγχειρίδιο χρήσης
Συμβατό υλισμικό: Σύστημα PlayStation
®
Vita
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις πληροφορίες σε αυτή τη συσκευασία
μαζί με τις οδηγίες για το υλισμικό σας.
Προφυλάξεις
Απενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita ή θέστε το σε λειτουργία αναμονής πριν τοποθετήσετε το σύστημα
PS Vita μέσα στο τσαντάκι. Διαφορετικά, το σύστημα μπορεί να υπερθερμανθεί και να καταστραφεί.
Χρήση και χειρισμός
Για χρήση μόνο με το σύστημα PS Vita.
Το σύστημα PS Vita μπορεί να αποθηκευτεί με συνδεδεμένο το σετ κεφαλής ή τα ακουστικά.
Το σετ κεφαλής και τα ακουστικά πωλούνται ξεχωριστά
Τρόπος καθαρισμού για το τσαντάκι
ˎ Για να καθαρίσετε το τσαντάκι, διαποτίστε ένα μαλακό πανί με νερό και μια μικρή ποσότητα
απορρυπαντικού και μετά στύψετε για να απομακρύνετε την περίσσεια νερού. Χρησιμοποιήστε το
πανί για να σκουπίσετε προσεκτικά τη βρομιά. Μην στεγνώσετε το τσαντάκι σε άμεσο ηλιακό φως.
ˎ Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή άλλα χημικά καθαριστικά. Μην σκουπίζετε με χημικά
επεξεργασμένο πανί καθαρισμού.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
Ο κατασκευαστής του παρόντος προϊόντος είναι η Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Ιαπωνία).
Τη διανομή στην Ευρώπη έχει αναλάβει η Sony Computer Entertainment Europe Ltd,
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom (Ηνωμένο Βασίλειο).
Περιορισμός ευθύνης
Εκτός αν ορίζεται ρητά από τη Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») ή άλλη
οντότητα της Sony, ή τους προμηθευτές ή εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, εκτός στο
βαθμό που απαγορεύεται από τους ισχύοντες νόμους, η SCEE ή οποιαδήποτε άλλη οντότητα της Sony,
ή η προμηθευτές ή οι εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, δεν ευθύνονται για οποιεσδήποτε
ζημιές, περιλαμβανομένων ειδικών, τυχαίων ή συνεπαγόμενων ζημιών, ή χρεώσεις που προκύπτουν από
τη χρήση ή ανικανότητα χρήσης αυτού του προϊόντος.
HU
Tok Használati útmutató
Kompatibilis hardver: PlayStation
®
Vita rendszer
A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a csomagoláson feltüntetett információkat, valamint a
használati útmutatót.
Fontos információk
Kapcsolja ki vagy helyezze készenléti állapotba a PS Vita rendszert, mielőtt a tokba helyezi. Másképp
túlmelegedhet, ami a rendszer meghibásodásához vezethet.
Használat és kezelés
Csak a PS Vita rendszerrel való használatra.
A PS Vita rendszer csatlakoztatott headsettel vagy fejhallgatóval együtt is tárolható.
A headsetet és a fejhallgatót külön lehet megvásárolni.
A tok tisztítása
ˎ A tok tisztításához áztasson egy puha kendőt enyhén tisztítószeres vízbe, és alaposan nyomkodja ki.
A kendővel gondosan törölje le a szennyeződéseket. A tokot ne szárítsa a napon.
ˎ Ne használjon oldószereket vagy más vegyi anyagokat. Ne használjon vegyszerrel kezelt tisztítókendőt.
A kialakítás és a specifikációk értesítés nélkül megváltozhatnak.
A termék gyártója a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japán.
Európai forgalmazó: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Egyesült Királyság.
A felelősség korlátozása
A Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) vagy a Sony vállalatot képviselő más jogi
személy, illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik által kifejezetten vállalt felelősségen kívül
(kivéve a hatályos törvények által kifejezetten tiltott eseteket) az SCEE vagy a Sony vállalatot képviselő
más jogi személy, illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik nem tehetők felelőssé a termék
használatából (vagy a használat elmaradásából) eredő károkért (beleértve a különleges, eseti vagy
következményes károkat is) vagy további felmerülő költségekért.
PL
Pokrowiec Instrukcja obsługi
Zgodne urządzenie: system PlayStation
®
Vita
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać informacje na tym opakowaniu oraz instrukcje dla
urządzenia, z którym będzie on używany.
Środki ostrożności
Przed włożeniem systemu PS Vita do pokrowca należy wyłączyć jego zasilanie lub przełączyć go w tryb
czuwania. W innym przypadku może dojść do przegrzania i uszkodzenia systemu.
Używanie i obsługa
Do użytku jedynie z systemem PS Vita.
System PS Vita może być przechowywany z podłączonymi słuchawkami lub zestawem słuchawkowym.
Zestaw słuchawkowy i słuchawki są sprzedawane oddzielnie.
Jak czyścić pokrowiec
ˎ Aby wyczyścić pokrowiec, nasącz miękką ściereczkę wodą z niewielką ilością detergentu, anastępnie
wyciśnij nadmiar wody. Delikatnie zetrzyj brud ściereczką. Pokrowca nie należy suszyć
wbezpośrednim świetle słonecznym.
ˎ Nie należy używać rozpuszczalników ani innych środków chemicznych. Produktu nie należy czyścić
ściereczką ze środkiem chemicznym.
Projekt i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Producentem niniejszego produktu jest firma Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japonia.
Dystrybucja w Europie: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Wielka Brytania.
Ograniczenie odpowiedzialności
Poza przypadkami wyraźnie określonymi przez Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”)
lub inną jednostkę firmy Sony, jej dostawców lub autoryzowane ośrodki serwisowe, w największym
dozwolonym przez prawo zakresie SCEE lub inna jednostka firmy, jej dostawcy lub autoryzowane ośrodki
serwisowe nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, w tym specjalne, przypadkowe lub
wynikowe, lub opłaty wynikające z wykorzystania lub niemożności wykorzystania tego produktu.
RO
Husă Manual de instrucţiuni
Hardware compatibil: sistem PlayStation
®
Vita
Citiţi cu atenţie informaţiile din acest pachet împreună cu instrucţiunile pentru hardware înainte de a
utiliza acest produs.
Precauţii
Opriţi alimentarea sau plasaţi sistemul PS Vita în modul de aşteptare înainte de a introduce sistemul
PSVita în husă. În caz contrar, acesta poate să se supraîncălzească şi să deterioreze sistemul.
Utilizarea şi manipularea
Pentru utilizare numai cu sistemul PS Vita.
Sistemul PS Vita poate fi depozitat cu casca sau căştile ataşate.
Casca sau căştile sunt comercializate separat
Cum se curăţă husa
ˎ Pentru a curăţa husa, înmuiaţi o pânză moale în apă şi o cantitate mică de detergent, iar apoi
stoarceţi-o. Utilizaţi pânza pentru a şterge cu atenţie murdăria. Nu uscaţi husa în lumina directă
asoarelui.
ˎ Nu utilizaţi solvenţi sau alte produse chimice. Nu ştergeţi cu o pânză de curăţare tratată chimic.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare.
Acest produs este fabricat de Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japonia.
Distribuit în Europa de Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londra, W1F 7LP, Marea Britanie.
Limitări ale răspunderii
Altfel decât este prevăzut în mod explicit de către Sony Computer Entertainment Europe Limited
(„SCEE”) sau de către oricare altă entitate Sony sau de către furnizorii sau centrele de service autorizate
ale acestora, cu excepţia situaţiilor interzise de legislaţia aplicabilă, SCEE sau nicio altă entitate Sony sau
furnizorii sau centrele de service autorizate ale acestora nu vor fi răspunzătoare pentru niciun fel de
daune, inclusiv daunele speciale, accesorii sau conexe sau pentru taxe care decurg din utilizarea sau
imposibilitatea de utilizare a acestui produs.
SK
Puzdro Návod na používanie
Kompatibilný hardvér: systém PlayStation
®
Vita
Pred používaním tohto produktu si pozorne prečítajte informácie uvedené na jeho balení, ako aj pokyny
na používanie hardvéru.
Bezpečnostné opatrenia
Pred vložením systému PS Vita do puzdra vypnite napájanie alebo systém prepnite do režimu spánku.
V opačnom prípade sa systém môže prehriať a môže nastať jeho poškodenie.
Používanie a zaobchádzanie
Určené len na používanie so systémom PS Vita.
Systém PS Vita je možné skladovať aj s pripojenou náhlavnou sadou alebo slúchadlami.
Náhlavná sada a slúchadlá sa predávajú osobitne
Čistenie puzdra
ˎ Ak chcete vyčistiť puzdro, namočte jemnú utierku vo vode a v malom množstve čistiaceho
prostriedku a nadbytočnú vodu vyžmýkajte. Pozorne odstráňte nečistoty pomocou utierky.
Puzdro nesušte na priamom slnku.
ˎ Nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné chemikálie. Neutierajte chemicky ošetrenou utierkou.
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio 108-0075, Japonsko.
V Európe distribuuje Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londýn, W1F 7LP, Veľká Británia.
Obmedzenie zodpovednosti
Ak to nie je výslovne uvedené spoločnosťou Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“)
alebo akoukoľvek inou entitou Sony alebo jej dodávateľmi či autorizovaným servisným strediskom,
asvýnimkou rozsahu, v akom to môže byť vymedzené príslušnými zákonmi, SCEE ani iné entity Sony,
ani jej dodávatelia alebo autorizované servisné strediská, nebudú zodpovedné za nijaké špeciálne,
náhodné alebo následné škody alebo poplatky, ktoré vznikli v dôsledku používania alebo nemožnosti
používania tohto produktu.
SL
Torbica Priročnik za uporabo
Združljiva strojna oprema: Sistem PlayStation
®
Vita
Pred uporabo tega izdelka pozorno preberite navodila na ovojnini in navodila za uporabo strojne opreme.
Varnostni ukrepi
Preden sistem PS Vita shranite v torbico, izklopite napajanje sistema ali preklopite sistem PS Vita
vstanje pripravljenosti. Če tega ne upoštevate, se lahko sistem pregreje in poškoduje.
Uporaba in ravnanje
Za uporabo le s sistemom PS Vita.
Sistem PS Vita lahko shranite v torbico tudi s priključenimi slušalkami.
Slušalke in slušalke z mikrofonom so naprodaj posebej
Čiščenje torbice
ˎ Za čiščenje torbice uporabite mehko krpico, ki jo namočite v vodo z majhno količino čistilnega
sredstva ter nato ožamete odvečno tekočino. S krpico previdno obrišite nečistoče. Torbice ne sušite
neposredno na sončni svetlobi.
ˎ Ne uporabljajte topil ali drugih kemičnih sredstev. Ne brišite s kemično obdelano čistilno krpo.
Oblika in tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila.
Izdelovalec tega izdelka je družba Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japonska.
Distributer za Evropo je družba Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Velika Britanija.
Omejitve odgovornosti
Do obsega, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, družba Sony Computer Entertainment Europe Limited
(“SCEE”) in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji niso odgovorni
za kakršno koli škodo, vključno s posebno, naključno ali posledično škodo, ali stroške, do katerih pride
zaradi uporabe ali nezmožnosti uporabe tega izdelka, razen za tisto škodo ali stroške, ki so jih družba
SCEE in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji izrecno navedli.
TR
Kılıf Kullanma Kılavuzu
Uyumlu donanım: PlayStation
®
Vita sistemi
Bu ürünü kullanmadan önce bu ambalajın üzerindeki bilgileri ve donanımınızın kullanma kılavuzunu
dikkatle okuyun.
Önlemler
PS Vita sistemini kılıfına sokmadan önce PS Vita sistemini kapatın ya da bekleme moduna geçirin.
Bunu yapmazsanız, fazla ısınıp sisteme zarar verebilir.
Kullanma ve çalıştırma
Yalnızca PS Vita sistemiyle kullanmak içindir.
PS Vita sistemi ekli kulaklık seti ve kulaklıklarla birlikte saklanabilir.
Kulaklık seti ve Kulaklıklar ayrıca satılır
Kılıf nasıl temizlenir
ˎ Kılıfı temizlemek için, yumuşak bir bezi suyla ve az miktarda deterjanla ıslatın ve sıkın.
Kiri temizlemek için bezle dikkatle silin. Kılıfı doğrudan güneş ışığı altında kurutmayın.
ˎ Çözücü maddeleri ve diğer kimyasalları kullanmayın. Silerken kimyasal işlemden geçmiş bir
temizleme bezi kullanmayın.
Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilirler.
Bu ürünün üreticisi: Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonya.
Avrupada Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP
tarafından dağıtılmaktadır.
Yükümlülük Sınırlamaları
Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ya da başka herhangi bir Sony birimi ya da
bunların tedarikçileri veya yetkili servis kuruluşları tarafından açıkça belirtilmediği sürece, ilgili
yasalarca yasakalanmış olan sınırlar haricinde, SCEE ya da başka herhangi bir Sony birimi ya da
bunların tedarikçileri veya yetkili servis kuruluşları, özel, tesadüfi ya da sonuç olarak ortaya çıkanlar da
dahil, hiçbir zarardan ya da bu ürünün kullanımından veya kullanılamayışından doğacak olan maddi
zararlardan yükümlü tutulmayacaktır.
UA
Чохол Інструкція з використання
Сумісна консоль: система PlayStation
®
Vita
Перед використанням виробу уважно прочитайте інформацію, наведену на упаковці виробу та в
посібнику користувача консолі.
Застереження
Перед тим як класти систему PS Vita в чохол, вимкніть її або переведіть у режим очікування. В
іншому разі система може перегрітися.
Використання та догляд
Лише для використання із системою PS Vita.
Систему PS Vita можна зберігати в чохлі з приєднаними навушниками або гарнітурою.
Гарнітура та навушники продаються окремо
Очищення чохла
ˎ Для очищення чохла змочіть мікрофібру водою, нанесіть на неї невелику кількість миючого
засобу та викрутіть її. Видаліть бруд за допомогою мікрофібри. Не сушіть чохол під прямими
сонячними променями.
ˎ Не використовуйте розчинники або інші хімічні речовини. Не використовуйте для чищення
поверхні мікрофібру, оброблену хімічними засобами.
Дизайн і характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Виробник цього пристрою — компанія Sony Computer Entertainment Inc., розташована за
адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Розповсюджується в Європі компанією Sony Computer Entertainment Europe Ltd, розташованою
за адресою: 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
Обмеження відповідальності
Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE»), підрозділи компанії Sony або її
постачальники чи авторизовані сервісні центри не нестимуть відповідальності за жодні збитки,
включаючи фактичні, побічні або непрямі збитки або видатки, пов’язані з використанням або
неможливістю використання цього виробу, окрім випадків, чітко зазначених SCEE, підрозділом
компанії Sony, її постачальником чи авторизованим сервісним центром і діючим
законодавством.
Вироблено у Китаї
12600 Sony PS Vita Pouch Manual A2_v5.indd 2 16/01/2012 16:05
EN
Card case / Wrist strap / Cloth Instruction Manual
Compatible hardware: PlayStation
®
Vita system
Carefully read the information on this package together with the instructions for your hardware before
using this product.
Card case
Use and handling
Organize and protect your PlayStation
®
Vita cards and memory cards with the official card case.
ˎ Holds up to 8 PS Vita cards and 2 memory cards
ˎ Protective clam shell design
Wrist strap
Use and handling
Ensure your PS Vita system is secure wherever you play
ˎ Attach a strap as shown below.
Cloth
Use and handling
ˎ Keep your PS Vita system clean and free from dust or dirt.
ˎ Hand wash the cloth with detergent. Do not dry the cloth in direct sunlight.
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Limitations of Liability
Other than as expressly set forth by Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) or any
other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, except to the extent prohibited by
applicable laws, SCEE or any other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, shall
not be liable for any damages, including special, incidental or consequential damages, or fees arising
out of the use or inability to use this product.
Design and specifications are subject to change without notice.
FR
Étui des cartes / Dragonne / Chionnette Mode d’emploi
Matériel compatible: système PlayStation
®
Vita
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour consultation
ultérieure.
Étui des cartes
Utilisation et manipulation
Organisez et protégez vos cartes Playstation
®
Vita et cartes mémoire grâce à l’étui des cartes officiel.
ˎ Peut contenir jusquà 8cartes PS Vita et 2cartes mémoire
ˎ Forme de coquillage protectrice
Dragonne
Utilisation et manipulation
Jouez en toute sécurité avec votre système PS Vita
ˎ Attachez la dragonne comme indiqué ci-dessous.
Chionnette
Utilisation et manipulation
ˎ Nettoyez la poussière et les impuretés sur votre système PS Vita.
ˎ Nettoyez la chiffonnette à la main avec du détergent. Ne laissez pas sécher la chiffonnette à la lumière
directe du soleil.
Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japon.
Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londres, W1F 7LP, Royaume-Uni.
Limitation de responsabilité
Sauf indication contraire de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”), de toute autre
entité Sony, de ses fournisseurs ou des services autorisés, sauf si les lois en vigueur mentionnent le
contraire, SCEE, toute autre entité Sony, ses fournisseurs ou les services autorisés ne sauraient être
tenus responsables des éventuels dommages occasionnés, y compris des dommages spéciaux, directs
ou indirects, ou des surcoûts engendrés par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ce produit.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
IT
Custodia rigida per schede / Laccetto da polso / Panno
Manuale di istruzioni
Hardware compatibile: sistema PlayStation
®
Vita
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento
futuro.
Custodia rigida per schede
Uso e manutenzione
Organizza e proteggi le tue schede PlayStation
®
Vita e le schede di memoria con lapposita custodia
rigida originale.
ˎ Può contenere fino a 8 schede PS Vita e 2 schede di memoria
ˎ Custodia protettiva con apertura a forma di conchiglia
Laccetto da polso
Uso e manutenzione
Accertati che il tuo sistema PS Vita sia ben saldo ovunque tu giochi.
ˎ Fissalo con il laccetto, come mostrato sotto.
ˎ
PCH-ZGC1 / PCH-ZWS1 / PCH-ZCC1
7019147
Panno
Uso e manutenzione
ˎ Tieni pulita il tuo sistema PS Vita rimuovendo polvere e sporcizia.
ˎ Lava il panno a mano con un prodotto detergente, non lasciarlo asciugare esponendolo alla luce
diretta del sole.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Giappone.
Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londra, W1F 7LP, Regno Unito.
Limitazione di responsabilità
Salvo nei casi espressamente indicati da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o da
qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, e tranne laddove proibito
dalla legge, SCEE o qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, non
saranno responsabili per qualsiasi danno che sia speciale, consequenziale o incidentale, o per le spese
derivanti dall’utilizzo o dall’incapacità di utilizzo di questo prodotto.
Laspetto e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso.
DE
Kartenetui / Trageschlaufe / Reinigungstuch Benutzerhandbuch
Kompatible Hardware: PlayStation
®
Vita-System
Lesen Sie sich, bevor Sie dieses Produkt verwenden, das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie
es zum Nachschlagen auf.
Kartenetui
Nutzung und Verwendung
Im offiziellen Kartenetui können Sie Ihre PlayStation
®
Vita-Karten und Speicherkarten ordnen und
schützen.
ˎ Fasst bis zu 8 PS Vita-Karten und 2 Speicherkarten.
ˎ Schützendes Klappbox-Design
Trageschlaufe
Nutzung und Verwendung
Schützen Sie Ihr PS Vita-System überall, wo Sie spielen.
ˎ Bringen Sie die Schlaufe wie beschrieben an.
Reinigungstuch
Nutzung und Verwendung
ˎ Halten Sie Ihr PS Vita-System sauber und befreien Sie es von Staub oder Schmutz.
ˎ Waschen Sie das Reinigungstuch von Hand mit einem Reinigungsmittel. Trocknen Sie es nicht in
direktem Sonnenlicht.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio 108-0075 Japan.
Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Haftungsbeschränkung
Außer von Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“) oder einem Vertreter von Sony
oder deren Zulieferern oder autorisierten Kundendiensten ausdrücklich dargelegt, haftet SCEE oder
irgendein anderer Vertreter von Sony, oder aber deren Zulieferer oder autorisierte
Kundendienste, ausgenommen in dem Umfang, der nach geltendem Recht nicht zulässig ist, nicht für
Schäden, einschließlich besonderer, zufälliger oder Folgeschäden, oder Gebühren, die durch die
Verwendung oder durch die Unfähigkeit entstehen, dieses Produkt zu benutzen.
Design und Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
ES
Estuche para tarjetas / Correa de muñeca / Paño Manual de instrucciones
Hardware compatible: sistema PlayStation
®
Vita
Lea detenidamente el presente manual antes de utilizar este producto. Consérvelo para consultarlo en
el futuro.
Estuche para tarjetas
Uso y manejo
Organice y proteja sus tarjetas PlayStation
®
Vita y sus tarjetas de memoria con el estuche oficial.
ˎ Almacena hasta 8 tarjetas PS Vita y 2 tarjetas de memoria.
ˎ Diseño de concha para una óptima protección.
Correa de muñeca
Uso y manejo
La mejor forma de asegurar el sistema PS Vita allá donde juegue.
ˎ Coloque la correa como se muestra.
Paño
Uso y manejo
ˎ Ideal para mantener el sistema PS Vita libre de suciedad y polvo.
ˎ Lave el paño a mano con detergente. No seque el paño al sol.
El fabricante del producto es Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio 108-0075, Japón.
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
Limitaciones de la responsabilidad
Salvo indicación expresa de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o de cualquier
otra entidad de Sony o de sus proveedores o instaladores autorizados, y hasta los límites establecidos
por la legislación vigente; SCEE o cualquier otra entidad de Sony, o sus proveedores o instaladores
autorizados, no serán responsables de daños y perjuicios, ya sean especiales, secundarios o resultantes,
ni de los costes en los que se haya podido incurrir por el uso o la incapacidad de usar este producto.
El diseño y las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
NL
Case voor kaarten / Polsriem / Reinigingsdoekje Gebruiksaanwijzing
Compatibele hardware: PlayStation
®
Vita-systeem
Lees voor u dit product gebruikt de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze om haar later
te kunnen raadplegen.
Case voor kaarten
Gebruik en toepassing
Organiseer en bescherm je PlayStation
®
Vita-kaarten en geheugenkaarten met de officiële case voor kaarten.
ˎ Voor het opbergen van maximaal 8 PS Vita-kaarten en 2 geheugenkaarten
ˎ Beschermend schelpontwerp
Polsriem
Gebruik en toepassing
Zorg ervoor dat je PS Vita-systeem altijd veilig is, waar je ook speelt.
ˎ Bevestig een polsriem zoals hieronder is aangegeven.
Reinigingsdoekje
Gebruik en toepassing
ˎ Houd je PS Vita-systeem schoon en vrij van stof en vuil.
ˎ Was het reinigingsdoekje op de hand met wasmiddel. Droog het reinigingsdoekje niet in direct zonlicht.
De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.
Beperkte aansprakelijkheid
Tenzij uitdrukkelijk vermeld door Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) of een
andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan, aanvaarden
SCEE of een andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan,
geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schades, waaronder bijzondere, incidentele of
gevolgschades, of voor kosten die voortkomen uit het gebruik of het niet kunnen gebruiken van dit
product, voor zover de toepasselijke wet dit toestaat.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
PT
Estojo para cartões / Correia de pulso / Pano Manual de instruções
Hardware compatível: Sistema PlayStation
®
Vita
Leia atentamente as informações nesta embalagem juntamente com as instruções do seu hardware antes
de utilizar este produto.
Estojo para cartões
Utilização e manuseamento
Organize e proteja os cartões PlayStation
®
Vita e os cartões de memória, com este estojo rígido oficial.
ˎ Pode conter um máximo de 8 cartões PS Vita e 2 cartões de memória
ˎ Design robusto para maior protecção
Correia de pulso
Utilização e manuseamento
Garanta que o seu sistema PS Vita fica bem preso sempre que joga.
ˎ Prenda a correia tal como mostrado em baixo.
Pano
Utilização e manuseamento
ˎ Mantenha o sistema PS Vita livre de pó e sujidade.
ˎ Lave o pano à mão com detergente. Não seque o pano à luz directa do sol.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Limitações de responsabilidade
Salvo indicação expressa da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ou de qualquer
outra entidade Sony ou dos seus fornecedores ou serviços autorizados, e até aos limites estabelecidos
pela lei, a SCEE ou qualquer outra entidade Sony ou os seus fornecedores ou serviços autorizados não
serão responsáveis por quaisquer danos, incluindo danos especiais, fortuitos ou indirectos, nem por
custos que advenham da utilização ou da impossibilidade de utilização deste produto.
O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
RU
Футляр для карт / ремешок на запястье / cалфетка
Руководство по эксплуатации
Совместимое оборудование: система PlayStation
®
Vita
Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство и сохраните его.
Футляр для карт
Пользование продуктом
Храните свои карты PlayStation
®
Vita и карты памяти в удобном защитном футляре для карт.
ˎ Вмещает до 8 карты PS Vita и до 2 карт памяти
ˎ Футляр защищает карты от повреждений
Ремешок на запястье
Пользование продуктом
Позаботьтесь о безопасности система PS Vita во время игры.
ˎ Прикрепите ремешок на запястье, как показано ниже.
Салфетка
Пользование продуктом
ˎ Салфетка помогает очищать систему PS Vita от пыли и грязи.
ˎ Стирайте салфетку вручную в моющем растворе. Не сушите салфетку под прямым солнечным
светом.
Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Поставки в Европу - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Ограничение ответственности
Если иное не оговаривается Sony Computer Entertainment Europe Limited (далее «SCEE») или
любыми другими подразделениями Sony, или ее поставщиками, или сертифицированными
центрами технического обслуживания, в случаях, не противоречащих применимому
законодательству, SCEE или любые другие подразделения Sony, или ее поставщики, или
сертифицированные центры технического обслуживания не несут ответственности за любой
ущерб, включая случайные или косвенные убытки, и не возмещают затрат, связанных с
использованием или невозможностью использования данного устройства.
Внешний вид и размеры продукта могут быть изменены без предварительного уведомления.
FI
Kortin suojakotelo / Hihna / Liina Käyttöohje
Yhteensopiva laitteisto: PlayStation
®
Vita-järjestelmä
Ennen kuin käytät tuotetta, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Kortin suojakotelo
Käyttö ja käsittely
Organisoi PlayStation
®
Vita -kortit ja muistikortit ja suojaa ne virallisen kortin suojakotelon avulla.
ˎ Suojakoteloon mahtuu enintään 8 PS Vita -korttia ja 2 muistikorttia.
ˎ Suojaava umpirakenne.
Hihna
Käyttö ja käsittely
Varmista, että PS Vita -järjestelmä on turvassa kaikkialla, kun pelaat.
ˎ Kiinnitä hihna seuraavan kuvan mukaisesti.
Liina
Käyttö ja käsittely
ˎ Pidä PS Vita -järjestelmä puhtaana pölystä ja liasta.
ˎ Pese liina käsin pesuaineella. Älä kuivaa liinaa suorassa auringonpaisteessa.
Tuotteen valmistaja on Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075, Japani.
Tuotteen jakelusta Euroopassa huolehtii Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, Lontoo, W1F 7LP, Iso-Britannia.
Vastuuvelvollisuuden rajoitukset
Muutoin kuin Sony Computer Entertainment Europe Limitedin (“SCEE”) tai jonkin muun
Sony-yhtiön tai niiden tavarantoimittajien tai valtuutettujen huoltolaitosten ilmoittamassa määrin
paitsi asianmukaisten lakien kieltämässä laajuudessa, SCEE tai mikään muu Sony-yhtiö tai niiden
tavarantoimittajat tai valtuutetut huoltolaitokset eivät ole vastuussa mistään vahingoista, mukaan
lukien erityiset, satunnaiset tai seurannaiset vahingot tai maksut, jotka ovat seurausta tämän tuotteen
käytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää sitä.
Rakennetta ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
SV
Kortfodral / Handledsrem / Putsduk Bruksanvisning
Kompatibel hårdvara: PlayStation
®
Vita-system
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten och behåll den för framtida
bruk.
Kortfodral
Användande och hantering
Organisera och skydda dina PlayStation
®
Vita-kort och minneskort med det officiella kortfodralet.
ˎ Plats för upp till 8 PS Vita-kort och 2 minneskort
ˎ Skyddande dubbelvikt design
Handledsrem
Användande och hantering
Se till att ditt PS Vita-system är säkert var du än spelar
ˎ Fäst en rem enligt bilden nedan.
Putsduk
Användande och hantering
ˎ Håll ditt PS Vita-system rent och fritt från damm och smuts.
ˎ Handtvätta putsduken med diskmedel. Låt inte putsduken torka i direkt solljus.
Produktens tillverkare är Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo
108-0075, Japan.
Distribueras i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannien.
Ansvarsbegränsning
Utom i de fall detta uttryckligt medges av Sony Computer Entertainment Europe Limited (“”SCEE””)
eller annan enhet inom Sony, eller deras leverantörer eller auktoriserade serviceställen, förutom då det
begränsas av gällande lag, skall SCEE eller annan enhet inom Sony, eller deras leverantörer eller
auktoriserade serviceställen, ej hållas ansvarig för eventuella skador, inklusive särskilda, oförutsedda
eller följdskador, eller avgifter till följd av användande eller oförmögenhet att använda denna produkt.
Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
DK
Etui til mediekort / Håndledsrem / Klud Instruktionsvejledning
Kompatibel hardware: PlayStation
®
Vita-system
Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidig brug.
Etui til mediekort
Brug og håndtering
Organiser og beskyt dine PlayStation
®
Vita-kort og hukommelseskort med det officielle etui til
mediekort.
ˎ Kan indeholde op til 8 PS Vita-kort og 2 hukommelseskort.
ˎ Beskyttende muslingeskal-design
Håndledsrem
Brug og håndtering
Beskyt dit PS Vita-system, uanset hvor du spiller
ˎ Monter en håndledsrem som vist nedenfor.
Klud
Brug og håndtering
ˎ Hold dit PS Vita-system rent og fri for snavs og støv.
ˎ Vask kluden i hånden med rengøringsmiddel. Undlad at tørre kluden i direkte sollys.
Producenten af dette produkt er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo
108-0075 Japan.
Distribueret i Europa af Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannien.
Ansvarsbegrænsning
Ud over, hvor det udtrykkeligt er angivet af Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”)
eller en anden Sony-entitet, eller deres leverandører eller autoriserede serviceanlæg, og bortset fra den
udstrækning, hvormed gældende lovgivning forbyder det, kan SCEE og andre Sony-entiteter samt
deres leverandører og autoriserede serviceanlæg ikke holdes ansvarlige for nogen erstatningskrav,
deriblandt særlige, tilfældige eller afledte skader eller afgifter, der opstår som følge af brug eller
manglende mulighed for at bruge dette produkt.
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
NO
Etui for kort / Håndrem / Klut Bruksanvisning
Kompatibel maskinvare: PlayStation
®
Vita-system
Før du bruker dette produktet, må du lese denne håndboken og oppbevare den for fremtidig bruk.
Etui for kort
Bruk og håndtering
Hold orden på og beskytt PlayStation
®
Vita-kortene og minnekortene dine med det offisielle etuiet for kort.
ˎ Oppbevarer opptil 8 PlayStation
®
Vita-kort og 2 minnekort
ˎ Beskyttende klapputforming
Håndrem
Bruk og håndtering
Forsikre at PS Vita-system er sikker samme hvor du spiller
ˎ Sett på en rem som vist nedenfor.
12616 Sony PS Vita Kit Manual A2_v4.indd 1 16/01/2012 15:55
” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “ ” is a
trademark of the same company.
“SONY” and “
” are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/psvita
© 2012 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
Klut
Bruk og håndtering
ˎ Hold PS Vita-system ren og fri for støv eller urenheter.
ˎ Håndvask kluten med vaskemiddel. Ikke tørk kluten i direkte sollys.
Produsenten av dette produktet er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribueres i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannia.
Ansvarsfraskrivelse
Annet enn slik det er uttrykkelig uttrykt av Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») eller
en annen Sony-enhet, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, med unntak av i den grad
det forbys av relevante lover, skal SCEE eller andre Sony-enheter, eller deres leverandører eller autoriserte
serviceanlegg, ikke holdes ansvarlige for eventuelle skadeerstatninger, inkludert spesielle, tilfeldige eller
derav følgende skader, eller avgifter som følger bruk eller manglende evne til å bruke dette produktet.
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
BG
Kалъф за мултимедийни карти / Kаишка за ръка / Кърпа
Ръководство за ползване
Съвместим хардуер: PlayStation
®
Vita система
Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно настоящото ръководство и го
запазете, за да можете да правите справки с него и в бъдеще.
Калъф за мултимедийни карти
Употреба и съхранение
Организирайте и защитете своите карти PlayStation
®
Vita и карти памет с официалния калъф за
мултимедийни карти.
ˎ Побира до 8 карти PS Vita и 2 карти памет
ˎ Двустранна, плътно затваряща се конструкция
Каишка за ръка
Употреба и съхранение
За да сте спокойни, че вашата PS Vita система не може да падне, където и да играете.
ˎ Прикрепете каишката, както е показано по-долу.
Кърпа
Употреба и съхранение
ˎ Поддържайте PS Vita системата чиста и почиствайте праха и зацапването.
ˎ Перете ръчно кърпата с перилен препарат. Не сушете кърпата на директна слънчева светлина
Производителят на този продукт е Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo 108-0075, Япония.
Разпространява се в Европа от Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Великобритания.
Ограничение на отговорността
С изключение на изрично определеното от Sony Computer Entertainment Europe Limited (SCEE),
други дружества на Sony, техни доставчици или оторизирани сервизи и до степента, в която
приложимото законодателство не забранява това, SCEE, други дружества на Sony, техни
доставчици или оторизирани сервизи няма да носят отговорност за каквито и да е вреди, вкл.
специални, случайни или косвени вреди, или такси, възникнали от използването или от
невъзможността за използване на този продукт.
Дизайнът и спецификациите могат да се променят без предизвестие.
HR
Kutija za karticu / Remen / Krpa Priručnik za uporabu
Kompatibilan hardver: sustav PlayStation
®
Vita
Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za daljnju uporabu.
Kutija za karticu
Uporaba i rukovanje
Organizirajte i zaštitite svoje kartice PlayStation
®
Vita i memorijske kartice uz pomoć ove službene kutije
za kartice.
ˎ U nju možete pohraniti do 8 kartica PS Vita i 2 memorijske kartice
ˎ Zaštitni oblik školjke
Remen
Uporaba i rukovanje
Budite sigurni da je sustav PS Vita pričvršćen gdje god igrali
ˎ Remen pričvrstite kao što je prikazano dolje.
Krpa
Uporaba i rukovanje
ˎ Održavajte sustav PS Vita čistim, bez prašine ili prljavštine
ˎ Ručno operite krpu vodom i deterdžentom. Ne sušite je na izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Ovaj proizvod proizveo je Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo
108-0075 Japan.
Distributer za Europu je tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Ujedinjeno Kraljevstvo.
Ograničenje odgovornosti
Osim kao što je izrijekom navela tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ili
bilo koje povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini dobavljači ili ovlašteni servisni centri, te osim u
opsegu dopuštenom primjenjivim zakonima, SCEE ili bilo koje povezano društvo tvrtke Sony, ili
njezini dobavljači ili ovlašteni servisni centri, neće biti odgovorni za bilo koja oštećenja, uključujući
posebne, slučajne ili posljedične štete ili troškove do kojih može doći uporabom ili nemogućnošću
uporabe ovog proizvoda.
Oblik i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
CS
Pouzdro na karty / Řemínek na ruku / Hadřík Instrukční příručka
Kompatibilní hardware: Systém PlayStation
®
Vita
Než tento produkt začnete používat, pečlivě si přečtěte návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Pouzdro na karty
Použití a manipulace
Organizujte a chraňte své karty PlayStation
®
Vita a paměťové karty v originálním pouzdře na karty.
ˎ Místo pro 8 karet PS Vita a 2 paměťové karty.
ˎ Design s ochrannou skořepinou.
Řemínek na ruku
Použití a manipulace
Zajistěte si bezpečné hraní se systémem PS Vita za všech okolností.
ˎ Upevněte poutko podle níže uvedeného nákresu.
Hadřík
Použití a manipulace
ˎ Udržujte svůj systém PS Vita v čistotě.
ˎ Hadřík ručně vyperte s pomocí saponátu. Nesušte hadřík na přímém slunci.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo 108-0075 Japonsko.
Distribuci v Evropě zajišťuje společnost Sony Computer Entertainment Europe Ltd,
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Spojené království.
Omezení odpovědnosti
Kromě výslovně uvedených podmínek, kromě případů vymezených platným právem, společnost Sony
Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ani žádná jednotka Sony ani její dodavatel či
autorizovaný servis nejsou odpovědni za jakékoli škody, včetně zvláštních, náhodných či následných
škod, ani poplatky vyplývající z použití či nemožnosti použití tohoto produktu.
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
EL
Θήκη καρτών / Ιμάντας καρπού / Πανί Εγχειρίδιο χρήσης
Συμβατό υλισμικό: Σύστημα PlayStation
®
Vita
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
Θήκη καρτών
Χρήση και χειρισμός
Οργανώστε και προστατεύστε τις κάρτες PlayStation
®
Vita και τις κάρτες μνήμης σας στην επίσημη
θήκη καρτών.
ˎ Συγκρατεί μέχρι 8 κάρτες PS Vita και 2 κάρτες μνήμης
ˎ Προστατευτικός κλειστός σχεδιασμός
Ιμάντας καρπού
Χρήση και χειρισμός
Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα PS Vita σας είναι ασφαλές όπου κι αν παίζετε
ˎ Προσαρμόστε έναν ιμάντα όπως απεικονίζεται παρακάτω.
Πανί
Χρήση και χειρισμός
ˎ Διατηρήστε το σύστημα PS Vita σας καθαρό και χωρίς σκόνη ή βρομιές.
ˎ Πλύντε το πανί με απορρυπαντικό στο χέρι. Μην στεγνώσετε το πανί σε άμεσο ηλιακό φως.
Ο κατασκευαστής του παρόντος προϊόντος είναι η Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Ιαπωνία).
Τη διανομή στην Ευρώπη έχει αναλάβει η Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom (Ηνωμένο Βασίλειο).
Περιορισμός ευθύνης
Εκτός αν ορίζεται ρητά από τη Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») ή άλλη
οντότητα της Sony, ή τους προμηθευτές ή εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, εκτός στο
βαθμό που απαγορεύεται από τους ισχύοντες νόμους, η SCEE ή οποιαδήποτε άλλη οντότητα της
Sony, ή η προμηθευτές ή οι εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, δεν ευθύνονται για
οποιεσδήποτε ζημιές, περιλαμβανομένων ειδικών, τυχαίων ή συνεπαγόμενων ζημιών, ή χρεώσεις που
προκύπτουν από τη χρήση ή ανικανότητα χρήσης αυτού του προϊόντος.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
HU
Kártyatartó / Csuklópánt / Törlőkendő Használati útmutató
Kompatibilis hardver: PlayStation
®
Vita rendszer
E termék használata előtt olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és tartsa meg a későbbiekre is.
Kártyatar
Használat és kezelés
A PlayStation
®
Vita kártyákat és memóriakártyákat a kártyatartó tokban tárolja.
ˎ A tokban 8 PS Vita kártya és 2 memóriakártya tárolható
ˎ Védelmet nyújtó keményfedeles kialakítás
Csuklópánt
Használat és kezelés
ték közben gondoskodjon a PS Vita rendszer megfelelő rögzítéséről
ˎ Rögzítse a pántot az alább látható módon.
Törlőkendő
Használat és kezelés
ˎ A PS Vita rendszert tartsa tisztán és pormentesen.
ˎ A kendőt kézzel mossa ki, tisztítószer alkalmazásával. A kendőt ne szárítsa a napon.
A termék gyártója a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo 108-0075, Japán.
Európai forgalmazó: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Egyesült Királyság.
A felelősség korlátozása
A Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) vagy a Sony vállalatot képviselő más jogi
személy, illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik által kifejezetten vállalt felelősségen kívül
(kivéve a hatályos törvények által kifejezetten tiltott eseteket) az SCEE vagy a Sony vállalatot képviselő
más jogi személy, illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik nem tehetők felelőssé a termék
használatából (vagy a használat elmaradásából) eredő károkért (beleértve a különleges, eseti vagy
következményes károkat is) vagy további felmerülő költségekért.
A kialakítás és a specifikációk értesítés nélkül megváltozhatnak.
PL
Etui kart / Pasek na rękę / Ściereczka Instrukcja obsługi
Zgodne urządzenie: system PlayStation
®
Vita
Przed skorzystaniem z produktu należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do dalszego
wglądu w przyszłości.
Etui kart
Używanie i obsługa
Uporządkuj izabezpiecz karty PlayStation
®
Vita ikarty pamięci, używając oficjalnego etui kart.
ˎ Mieści do8kart PS Vita i2karty pamięci
ˎ Ochronna zamykana konstrukcja
Pasek na rękę
Używanie i obsługa
Zapewnij bezpieczeństwo systemu PSVita podczas gry
ˎ Przymocuj pasek, jak pokazano poniżej.
Ściereczka
Używanie i obsługa
ˎ Utrzymuj system PSVita wczystości, usuwając brud ikurz.
ˎ Ściereczkę należy prać ręcznie zużytkiem detergentu. Ściereczki nie należy suszyć wbezpośrednim
świetle słonecznym.
Producentem niniejszego produktu jest firma Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Dystrybucja w Europie: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Wielka Brytania.
Ograniczenie odpowiedzialności
Poza przypadkami wyraźnie określonymi przez Sony Computer Entertainment Europe Limited
(„SCEE”) lub inną jednostkę firmy Sony , ich dostawców lub autoryzowane ośrodki serwisowe,
wnajwiększym dozwolonym przez prawo zakresie SCEE lub inne jednostki firmy, ich dostawcy lub
autoryzowane ośrodki serwisowe nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, wtym
specjalne, przypadkowe lub wynikowe, lub opłaty wynikające zwykorzystania lub niemożności
wykorzystania tego produktu.
Projekt i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
RO
Carcasă card / Cureluşă de susţinere / Pânză Manual de instrucţiuni
Hardware compatibil: sistem PlayStation
®
Vita
Înainte de a folosi produsul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Carcasă card
Utilizarea şi manipularea
Organizaţi şi protejaţi cartelele de memorie şi cartelele PlayStation
®
Vita cu carcasa card oficială.
ˎ Stochează până la 8 cartele PS Vita şi 2 cartele de memorie
ˎ Design de tip scoică pentru protecţie
Cureluşă de susţinere
Utilizarea şi manipularea
Asiguraţi-vă că sistemul PS Vita este în siguranţă oriunde vă jucaţi
ˎ Ataşaţi o cureluşă după cum se indică mai jos.
Pânză
Utilizarea şi manipularea
ˎ Menţineţi sistemul PS Vita curat şi lipsit de praf sau murdărie.
ˎ Spălaţi manual pânza cu detergent. Nu uscaţi pânza în lumina directă a soarelui.
Acest produs este fabricat de Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japonia.
Distribuit în Europa de Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londra, W1F 7LP, Marea Britanie.
Limitări ale răspunderii
Altfel decât este prevăzut în mod explicit de către Sony Computer Entertainment Europe Limited
(„SCEE”) sau de către oricare altă entitate Sony sau de către furnizorii sau centrele de service
autorizate ale acestora, cu excepţia situaţiilor interzise de legislaţia aplicabilă, SCEE sau nicio altă
entitate Sony sau furnizorii sau centrele de service autorizate ale acestora nu vor fi răspunzătoare
pentru niciun fel de daune, inclusiv daunele speciale, accesorii sau conexe sau pentru taxe care decurg
din utilizarea sau imposibilitatea de utilizare a acestui produs.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare.
SK
Obal na karty / Remienok na ruku / Utierka Návod na používanie
Kompatibilný hardvér: systém PlayStation
®
Vita
Pred používaním produktu si dôkladne preštudujte tento návod azachovajte ho pre prípad potreby
vbudúcnosti.
Obal na karty
Používanie azaobchádzanie
Pomocou oficiálneho obalu na karty môžete oganizovať achrániť svoje karty PlayStation
®
Vita.
ˎ Kapacita až 8kariet PS Vita a2pamäťové karty
ˎ Dizajn osobitne určený na ochranu obsahu obalu
Remienok na ruku
Používanie azaobchádzanie
Poskytuje istotu, že systém PS Vita je vždy bezpečný, nech hráte kdekoľvek
ˎ Remienok pripevnite podľa obrázka nižšie.
Utierka
Používanie azaobchádzanie
ˎ Nech je váš systém PS Vita vždy čistý od prachu anečistôt.
ˎ Utierku umývajte vrukách pomocou čistiaceho prostriedku. Utierku nesušte na priamom slnku.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio 108-0075, Japonsko.
VEurópe distribuuje Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londýn, W1F 7LP, Veľká Británia.
Obmedzenie zodpovednosti
Ak to nie je výslovne uvedené spoločnosťou Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“)
alebo akoukoľvek inou entitou Sony alebo jej dodávateľmi či autorizovaným servisným strediskom,
asvýnimkou rozsahu, vakom to môže byť vymedzené príslušnými zákonmi, SCEE ani iné entity
Sony, ani jej dodávatelia alebo autorizované servisné strediská, nebudú zodpovedné za nijaké
špeciálne, náhodné alebo následné škody alebo poplatky, ktoré vznikli vdôsledku používania alebo
nemožnosti používania tohto produktu.
Dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SL
Škatlica za kartice / Zapestni pašček / Krpica Navodila za uporabo
Združljiva strojna oprema: Sistem PlayStation
®
Vita
Pred uporabo izdelka pozorno preberite priložena navodila in jih shranite za uporabo v prihodnje.
Škatlica za kartice
Uporaba in ravnanje
Uredite in zaščitite svoje kartice PlayStation
®
Vita in pomnilniške kartice v originalni škatlici za kartice.
ˎ Vanjo lahko shranite do 8 kartic PS Vita in 2 pomnilniški kartici
ˎ Zaščitna škatlica na poklop
Zapestni pašček
Uporaba in ravnanje
Poskrbite za varnost sistema PS Vita, kjer koli igrate
ˎ Pritrdite pašček, kot je prikazano spodaj.
Krpica
Uporaba in ravnanje
ˎ Očistite svoj sistem PS Vita prahu in nečistoč.
ˎ Krpico ročno umijte s čistilnim sredstvom. Ne sušite je na neposredni sončni svetlobi.
Izdelovalec tega izdelka je družba Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo
108-0075, Japonska.
Distributer za Evropo je družba Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Velika Britanija.
Omejitve odgovornosti
Do obsega, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, družba Sony Computer Entertainment Europe
Limited (“”SCEE””) in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji niso
odgovorni za kakršno koli škodo, vključno s posebno, naključno ali posledično škodo, ali stroške, do
katerih pride zaradi uporabe ali nezmožnosti uporabe tega izdelka, razen za tisto škodo ali stroške, ki
so jih družba SCEE in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji
izrecno navedli.
Oblika in tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila.
TR
Kart kutusu / Askı / Bez Kullanma Kılavuzu
Uyumlu donanım: PlayStation
®
Vita sistemi
Bu ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.
Kart kutusu
Kullanma ve çalıştırma
PlayStation
®
Vita kartlarınızı ve bellek kartlarını resmi kart kutusu ile organize edip koruyun.
ˎ 8 PS Vita kartı ve 2 bellek kartına kadar muhafaza edebilir
ˎ Koruyucu istiridye kabuğu biçimli tasarım
Askı
Kullanma ve çalıştırma
Nerede olursa olsun PS Vita sisteminizin güvende olduğundan emin olun
ˎ Askıyı aşağıda gösterildiği gibi takın
Bez
Kullanma ve çalıştırma
ˎ PS Vita sisteminizi temiz tutun ve toz ya da kirlerin önüne geçin.
ˎ Bezi deterjanla elinizde yıkayın. Bezi doğrudan güneş ışığının altında kurutmayın.
Bu ürünün üreticisi: Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonya.
Avrupada Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP
tarafından dağıtılmaktadır.
Yükümlülük Sınırlamaları
Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ya da başka herhangi bir Sony birimi ya da
bunların tedarikçileri veya yetkili servis kuruluşları tarafından açıkça belirtilmediği sürece, ilgili
yasalarca yasakalanmış olan sınırlar haricinde, SCEE ya da başka herhangi bir Sony birimi ya da
bunların tedarikçileri veya yetkili servis kuruluşları, özel, tesadüfi ya da sonuç olarak ortaya çıkanlar
da dahil, hiçbir zarardan ya da bu ürünün kullanımından veya kullanılamayışından doğacak olan
maddi zararlardan yükümlü tutulmayacaktır.
Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilirler.
UA
Футляр для карток / Ремінець на зап’ясток / Мікрофібра
Інструкція з використання
Сумісна консоль: система PlayStation
®
Vita
Перш ніж використовувати виріб, уважно ознайомтеся з цією інструкцією та зберігайте її для
довідки в майбутньому.
Футляр для карток
Використання та догляд
Упорядкуйте й захистіть свої картки PlayStation
®
Vita та картки пам’яті за допомогою
оригінального футляра для карток.
ˎ Вміщує до 8 карток PS VITA і 2 карток пам’яті
ˎ Захисна розкладна конструкція
Ремінець на зап’ясток
Використання та догляд
Захистіть свою систему PS Vita, де б ви не грали.
ˎ Вставте ремінь, як показано нижче.
Мікрофібра
Використання та догляд
ˎ Не давайте вашій системі PS Vita виглядати брудною або запиленою.
ˎ Полощіть мікрофібру вручну з додаванням миючого засобу. Не сушіть мікрофібру під
прямими сонячними променями.
Виробник цього пристрою – компанія Sony Computer Entertainment Inc., розташована за
адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.
Розповсюджується в Європі компанією Sony Computer Entertainment Europe Ltd, розташована
за адресою: 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
Обмеження відповідальності
Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE»), підрозділи компанії Sony або її
постачальники чи авторизовані сервісні центри не нестимуть відповідальності за жодні
збитки, включаючи фактичні, побічні або непрямі збитки або видатки, пов’язані з
використанням або неможливістю використання цього виробу, окрім випадків, чітко
зазначених SCEE, підрозділом компанії Sony, її постачальником чи авторизованим сервісним
центром і діючим законодавством.
Дизайн і характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Вироблено у Китаї
12616 Sony PS Vita Kit Manual A2_v4.indd 2 16/01/2012 15:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony PCH-ZCA1EX Starter Kit Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka