MSR Trail Base™ 4.0 L Water Filter Kit Návod na používanie

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre vodný filter MSR Trail Base. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, používaní, čistení a údržbe. Príručka podrobne popisuje dva režimy použitia (prenosný a gravitačný), výmenu filtračnej kazety a dôležité bezpečnostné opatrenia.
  • Ako často treba čistiť filter?
    Dá sa tento filter použiť na morskú vodu?
    Ako vymeniť filtračnú kazetu?
    Ako sterilizovať filter?
    Čo robiť, ak sa zníži prietok vody?
C. ČIŠTĚNÍ FILTRU
Abyste předešli hromadění nečistot uvnitř filtrační patrony (E) a prodloužili
její životnost, čistěte ji po přefiltrování každých 8 litrů vody. Jestliže se po
vyčištění filtru neobnoví průtok vody, vyměňte filtrační patronu za novou.
1. S filtrem v pochodovém režimu vložte předfiltr (M) do zdroje vody.
2. Načerpejte do nádržky vodu tak, aby byla (G) do poloviny plná. 3. Protřepávejte
filtr pohybem ve směru nahoru a dolů po dobu 20 sekund. 4. Odpojte přívodní
hadici (I) z trnu (H). 5. Stisknutím nádržky odstraňte znečištěnou vodu přes trn. 6.
Připojte přívodní hadici (I) zpět k trnu.
D. ČIŠTĚNÍ PŘEDFILTRU
1. Jestliže používáte filtr vpochodovém režimu a předfiltr (M) se zanese, uvolněte
zachycené nečistoty tak, že jej opláchnete vířivým pohybem ve vodě.
E. KONTROLA BEZPEČNOSTI A
NEPORUŠENOSTI FILTRU
K PROVEDENÍ TOHOTO TESTU POTŘEBUJETE HRNEC NEBO
MÍSU. 1. V pochodovém režimu držte filtr přibližně v úhlu 45° a připravte jej
k použití tak, že 10krát stisknete nádržku (G). 2. Načerpejte přes filtr ¾ litru vody
do mísy nebo hrnce. 3. Odšroubujte spodní část pouzdra zpětného ventilu (L)
z horní části pouzdra zpětného ventilu (J). 4. Vyjměte zpětný ventil (K) a obraťte
jej do polohy v opačném směru. Vložte jej zpět do spodní části pouzdra zpětného
ventilu. 5. Přišroubujte spodní část pouzdra zpětného ventilu zpět k horní části
pouzdra zpětného ventilu. 6. Sejměte hubici (B) a membránový ventil (C). 7. Vložte
uzávěr filtrační patrony (D) do mísy/hrnce s čistou vodou a načerpejte přes filtr
½
litru čisté vody opačným směrem. 8. S uzávěrem filtrační patrony ponořeným
do vody stiskněte nádržku a přidržte ji. Pak vyjměte uzávěr filtrační patrony
z vody a uvolněte nádržku. 9. Jestliže se nádržka vrátí do svého původního
tvaru během 30 sekund, filtr NENÍ BEZPEČNÝ. (POZNÁMKA: Jestliže přes zpětný
ventil vnikne několik bublin vzduchu, vyšroubujte spodní část pouzdra zpětného
ventilu, vyjměte a znovu vložte zpět zpětný ventil a našroubujte spodní část
pouzdra zpětného ventilu zpět na jeho horní část. Pak znovu proveďte test filtru.)
10. Jestliže nádržka zůstane ve stisknutém tvaru, je bezpečné filtr používat. 11. Pro
další použití filtr sestavte s pomocí výše uvedených kroků v opačném pořadí.
F. STERILIZACE FILTRU
Před dlouhodobým uskladněním či po něm, nebo po dlouhodobém
používání (trvajícím nepřetržitě déle než 15 dnů) filtr vždy dezinfikujte pro
zabránění růstu bakterií nebo plísní.1. Připravte si roztok z 2,5ml (≈ ½čajové
lžičky) bělidla pro použití vdomácnosti (neobsahujícího barviva ani aromatické
přísady) ve 2litrech vody, nebo rozpusťte v 1litru vody 6tablet přípravku pro
čištění vody Aquatabs
®
. 2. Načerpejte roztok přes filtr do systému. 3. Počkejte
30 minut. 4. Přečerpejte přes filtr 1litr čisté vody, abyste z něj odstranili všechen
zbývající roztok. 5. Stisknutím nádržky (G) vytlačte zbývající vodu. 6. Nechejte vak
na znečištěnou vodu uschnout působením vzduchu.
G. MĚNA FILTRAČNÍ PATRONY
Tuto patronu je nutno vyměnit za novou, když se průtok filtrem sníží na méně
než
¼
litru za minutu. 1. Odšroubujte z filtru uzávěr filtrační patrony (D). (Stiskněte
nádržku (G) tak, aby se filtrační patrona (E) uvnitř nádržky neotáčela.) 2. Sejměte
z nádržky kryt (F). 3. Vytáhněte ven filtrační patronu. 4. Naneste tenkou vrstvu
přiloženého silikonového maziva na spodní vnitřní stranu (6mm) uzávěru filtrační
patrony pod závity. (POZNÁMKA: Použijte výhradně mazivo, které je přiloženo k soupravě
náhradní filtrační patrony pro filtr TrailShot / Trail Base.) 5. Vložte novou filtrační
patronu do nádržky tak, aby zapadla na místo a byla usazena v jedné rovině s horní
částí nádržky. 6. Našroubujte zpět uzávěr filtrační patrony. 7. Nasaďte zpět kryt.
B. FILTR V GRAVITAČNÍM REŽIMU
1. Příprava gravitačního systému 1. Odpojte zástrčku rychlospojky
(Q) od zásuvky rychlospojky (V) na vaku na znečištěnou vodu (U). 2. Naplňte vak na
znečištěnou vodu nefiltrovanou vodou. 3. Bezpečně zavřete vak na znečištěnou vodu
minimálně čtyřnásobným zavinutím jeho konce s uzavíracím popruhem (W). Spojte
spony uzavíracího popruhu. 4. Zavěste vak na znečištěnou vodu pomocí popruhu pro
zavěšení (X). (POZNÁMKA: Zavěste vak na znečištěnou vodu co možná nejvýše bez napínání
hadic nebo zvednutí vaku na čistou vodu ze země. 5. Zavřete uzavírací svorku (O) na
dlouhé přívodní hadici (P). 6. Instalujte zpět zástrčku rychlospojky. 7. Připojte krátkou
přívodní hadici (I) k dlouhé přívodní hadici pomocí spojovací objímky předfiltru (N).
2. FILTROVÁNÍ VODY 8. Sejměte krytku výstupu čisté vody (A) 9. Připojte
filtr k vaku na čistou vodu (R) zasunutím hubice (B) do zásuvky rychlospojky (T)
na vaku na čistou vodu. 10. Položte vak na čistou vodu na plochý povrch tak,
aby filtr ležel na jeho horní straně. 11. Rozepnutím uzavírací svorky (O) otevřete
přívod vody. 12. Filtr je zapotřebí připravit k činnosti, aby z něj byl odstraněn
vzduch a dosažen maximální průtok vody. Připravte filtr k činnosti tím, že 5krát
stisknete nádržku (G). (Před každým opětovným stisknutím počkejte, až se
nádržka zcela naplní.) 13. Jakmile dosáhnete průtoku a filtrování vody, bude další
činnost filtru zajištěna působením gravitace.
3. SBALENÍ A ULOŽENÍ 1. Vypusťte ze systému všechnu vodu.
2. Odpojte hubici (B) od vaku na čistou vodu (R). 3. Stisknutím nádržky (G) vytlačte
nadbytečnou vodu. 4. Nasaďte zpět krytku výstupu čisté vody (A).
5. Odšroubujte krátkou přívodní hadici (I) od dlouhé přívodní hadice (P). 6. Srolujte
vak na znečištěnou vodu (U) a oviňte kolem něj dlouhou přívodní hadici; ponechte
hadici připojenu k zásuvce rychlospojky (V). 7. Složte vak na čistou vodu. Se zadní
stranou vaku na čistou vodu směřující vzhůru přeložte jeho krátké okraje přes
sebe tak, aby byl podélně složen na třetinu své délky. Přeložte opět krátké okraje
vaku přes sebe tak, aby byl opětovně složen na třetinu a aby zásuvka rychlospojky
spočívala na zadní straně třífunkčního uzávěru vaku (S). Zajistěte složený vak
červenou šňůrou kolem třífunkčního uzávěru. 8. Před dlouhodobým uskladněním
(trvajícím nepřetržitě déle než 15 dnů) vyjměte filtrační patronu (viz pokyny v části
Výměna filtrační patrony“) a nechejte nádržku a filtrační patronu (E) schnout při
pokojové teplotě nejméně jeden týden. 9. Před dlouhodobým uskladněním či po
něm, nebo po dlouhodobém používání (trvajícím nepřetržitě déle než 15 dnů)
filtr vždy sterilizujte pro zabránění růstu bakterií nebo plísní a zajištění dobré chuti
vody. (Postupujte podle pokynů v části „Sterilizace filtru“.)
A. FILTR V POCHODOVÉM REŽIMU
1. PŘÍPRAVA FILTRU K POUŽITÍ 1. Vložte předfiltr (M) do zdroje
vody. 2. Sejměte krytku výstupu čisté vody (A). 3. Držte filtr tak, aby hubice (B)
směřovala vzhůru přibližně v úhlu 45°, a 10krát stiskněte nádržku (G). (Před
každým opětovným stisknutím počkejte, až se nádržka zcela naplní.)
2. FILTROVÁNÍ DO LAHVE 1. Držte filtr směrem vzhůru v úhlu 45° a
nastavte okraj hrdla lahve vůči hubici filtru (B) tak, aby lahev přidržovala krytku
výstupu čisté vody (A) směrem dolů. 2. Stisky nádržky (B) filtrujte vodu. (Zajistěte,
aby předfiltr (M) zůstal zcela ponořen.)
3. FILTROVÁNÍ PŘÍMO DO ÚST 1. Otočte hubici (B) do opačné polohy
tak, aby směřovala k Vám, a nádržka (G) směrem od Vás. 2. Sejměte krytku výstupu
čisté vody (A). 3. Přiložte ústa k hubici. 4. Stisky nádržky filtrujte vodu. (Zajistěte,
aby předfiltr (M) zůstal zcela ponořen.) 5. Pijte.
4. SBALENÍ A ULOŽENÍ FILTRU 1. Vyjměte předfiltr (M) z vody. 2. Stisknutím
nádržky (G) vytlačte nadbytečnou vodu. 3. Nasaďte zpět krytku výstupu čisté vody
(A). 4. Před dlouhodobým uskladněním (trvajícím nepřetržitě déle než 15 dnů)
vyjměte filtrační patronu (E) (viz pokyny v části „Výměna filtrační patrony“) a nechejte
nádržku a filtrační patronu schnout při pokojové teplotě nejméně jeden týden. 5. Před
dlouhodobým uskladněním či po něm, nebo po dlouhodobém používání (trvajícím
nepřetržitě déle než 15 dnů) filtr vždy sterilizujte pro zabránění růstu bakterií nebo
plísní a zajištění dobré chuti vody (viz pokyny v části „Sterilizace filtru“).
DŮLEŽITÉ
Před sestavováním nebo používáním tohoto vodního filtru
si pečlivě přečtěte celý návod a ujistěte se, že mu rozumíte.
Ponechte si tento návod pro budoucí potřebu. Jestliže tomuto
návodu nerozumíte nebo pokud máte jakékoli dotazy, zavolejte
prosím společnosti Cascade Designs na číslo 1-800-531-9531.
NÁVOD K POUŽITÍ SOUPRAVY MIKROFILTRU TRAIL BASE™
Souprava mikrofiltru Trail Base™ používá technologii dutých vláken
k odstraňování vodou přenášených patogenních bakterií, prvoků
(protozoí) a jemných pevných částic ze sladkovodních zdrojů. Tento
filtr neodstraňuje viry.
SOUČÁSTI FILTRU NA POCHOD:
SOUČÁSTI GRAVITAČNÍHO SYSTÉMU:
A. Krytka výstupu čisté
vody
B. Hubice
C. Membránový ventil
D. Uzávěr filtrační
patrony
E. Filtrační patrona
F. Kryt
G. Nádržka
H. Trn pro hadici
I. Krátká přívodní
hadice
J. Horní část pouzdra
zpětného ventilu
K. Zpětný ventil
L. Spodní část pouzdra
zpětného ventilu
M. Předfiltr
N. Spojovací objímka
předfiltru
O. Uzavírací svorka
P. Dlouhá přívodní
hadice
Q. Zástrčka rychlospojky
R. Vak na čistou vodu
S. Třífunkční uzávěr
T. Zásuvka rychlospojky
U. Vak na znečištěnou
vodu
V. Zásuvka rychlospojky
W. Uzavírací popruh
X. Popruh pro zavěšení
BIOLOGICKÉ OHROŽENÍ ZDRA
Pobyty vpřírodě nebo cestování vzahraničí a používání vodních filtrů je spojeno sriziky. Při požití neupravené vody může dojít
kvystavení škodlivým mikroorganismům a zvýšení rizika onemocnění zažívacího ústrojí.
Nikdy nepoužívejte soupravu filtru Trail Base™ kfiltrování mořské vody nebo chemicky znečištěné vody, jako je odpadní voda
zdůlní těžby nebo voda ze zdrojů vblízkosti zemědělských provozů. Souprava filtru Trail Base nemůže ztěchto zdrojů vytvořit
pitnou vodu a neodstraňuje chemikálie a radioaktivní materiály nebo částice menší než 0,2 mikronu.
Při nesprávném použití tohoto filtru hrozí zvýšené riziko vystavení škodlivým mikroorganismům a zvyšuje se riziko
onemocnění zažívacího ústrojí. Zmenšete riziko onemocnění tím, že budete dodržovat výstrahy a pokyny obsažené vtomto
návodu a poučíte se o bezpečnosti při používání vody vpřírodě a při cestování vzahraničí.
ZODPOVÍDÁTE ZA VLASTNÍ BEZPEČNOST A BEZPEČNOST OSOB VE SVÉ SKUPINĚ.
POSTUPUJTE PROSÍM OPATRNĚ A S ROZVAHOU.
Neuchovávejte přívodní hadice, předfiltr a ostatní potenciálně kontaminované součásti vblízkosti filtrované vody, aby nedošlo
kjejí křížové kontaminaci.
Před použitím tohoto filtru si musíte PŘEČÍST VŠECHNY pokyny a výstrahy vtomto návodu, POROZUMĚT JIM a ŘÍDIT SE JIMI.
Pokud tyto výstrahy a pokyny nedodržíte, může dojít konemocnění zažívacího ústrojí.
VAROVÁNÍ
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY:
Použijte co možná nejčistší a nejvíce čirou vodu.
Filtrování vody se zvířeným pískem, zkalené a bahnité vody, vody ledovcového
původu nebo čajově zbarvené vody, která obsahuje viditelné třísloviny (taniny),
může způsobit rychlejší zanesení filtru.
Při filtrování vždy stisknutím vytlačte z nádržky (G) všechnu vodu; před dalším
stisknutím nádržky počkejte, až se znovu zcela naplní.
K provedení kontroly bezpečnosti a neporušenosti filtru budete potřebovat
hrnec nebo mísu.
Nenoste filtr tak, že jej uchopíte za poutko, připevněné ke krytce výstupu čisté
vody (A). Nepřipínejte k tomuto poutku karabinu. Poutko není vyrobeno tak,
aby odolávalo zátěži. Přenášení filtru uchopením za poutko může způsobit, že
se hubice (B) oddělí od nádržky.
Při výměně filtrační patrony (E) použijte výhradně mazivo, které je přiloženo
k soupravě náhradní filtrační patrony pro mikrofiltry TrailShot / Trail Base.
Nepoužívejte běžně dostupná silikonová maziva, protože mohou způsobit
zvětšení objemu těsnicích O-kroužků.
Při použití maziva zabraňte jeho kontaktu s pokožkou a očima. Zabraňte náhodnému požití
maziva a uchovávejte je mimo dosah dětí.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ ZABRAŇTE upuštění filtru na zem nebo jeho zmrznutí. Poškozený filtr neposkytuje ochranu
před vystavením škodlivým mikroorganismům. Pokud máte podezření, že filtrační patrona může být poškozená, proveďte
kontrolu její bezpečnosti (viz část „Kontrola bezpečnosti a neporušenosti filtru“). Jestliže je filtrační patrona poškozená,
přestaňte ji používat a vyměňte ji za novou.
VAROVÁNÍ Jestliže dojde ke kontaminaci hubice znečištěnou vodou, opláchněte hubici čistou vodou ještě
předtím, než budete filtrovat vodu nebo pít přímo z hubice. Abyste zabránili kontaminaci vaku na čistou vodu, vždy jej
chraňte před potřísněním znečištěnou nebo nefiltrovanou vodou.
VAROVÁNÍ ZABRAŇTE upuštění filtru na zem nebo jeho zmrznutí. Poškozený filtr neposkytuje ochranu
před vystavením škodlivým mikroorganismům. Pokud máte podezření, že filtrační patrona může být poškozená, proveďte
kontrolu její bezpečnosti (viz část „Kontrola bezpečnosti a neporušenosti filtru“). Jestliže je filtrační patrona poškozená,
přestaňte ji používat a vyměňte ji za novou.
VAROVÁNÍ Jestliže dojde ke kontaminaci hubice znečištěnou vodou, opláchněte hubici čistou vodou ještě
předtím, než budete filtrovat vodu nebo pít přímo z hubice. Abyste zabránili kontaminaci vaku na čistou vodu, nikdy
nedovolte, aby byl jakkoli potřísněn znečištěnou nebo nefiltrovanou vodou.
VAROVÁNÍ Nikdy neskladujte filtrační patronu v nízkých teplotách (pod 0°C); jestliže filtr
zmrzne, budou jeho vnitřní vlákna trvale poškozena.
VAROVÁNÍ Nikdy nedezinfikujte součásti v myčce nádobí nebo v mikrovlnné troubě;
působení vysoké teploty součásti poškodí nebo roztaví.
VAROVÁNÍ Nikdy neskladujte filtrační patronu v nízkých teplotách (pod 0°C); jestliže filtr zmrzne, budou
jeho vnitřní vlákna trvale poškozena.
Chcete-li filtrovat vodu, která může obsahovat vodou přenášené viry, použijte
schválený dezinfekční prostředek/prostředek kčištění vody a dodržujte výrobcova
doporučení pro jeho použití. Prostředky kčištění vody, které nabízí společnost
MSR, můžete najít na webových stránkách www.msrgear.com. Další informace
o dezinfekčních prostředcích můžete nalézt na webových stránkách Centers for
Disease Control (Centra pro ochranu před chorobami, úřad USA): www.cdc.gov.
Informace o omezené záruce najdete na webové stránce msrgear.com/warranty
Řešení pro odstraňování problémů najdete na webové stránce:
msrgear.com/trail-base-filter-kit
INSTRUCTION
MANUAL
TRAIL BASE
WATER FILTER KIT
Retain these instructions for future reference.
ART# 33-678
©2018 Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South | Seattle, WA 98134 USA
Cascade Designs, Inc., USA
1-800-531-9531 or 206-505-9500
Cascade Designs, Ltd., Ireland - (+353) 21-4621400
www.msrgear.com | [email protected]
er (a)
y Check 7.6
180°
10X
180°
Filter to pack (a) Filter to pack (b)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Prime Filter
Squeezing excess water 45 degrees prime lter
Filter into bottle
Filter into mouth
Clean the Filter (a)
10X
180°
Filter to pack (a) Filter to pack (b)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Prime Filter
Squeezing excess water 45 degrees prime lter
Filter into bottle
Filter into mouth
Clean the Filter (a)
10X
180°
Filter to pack (a) Filter to pack (b)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Prime Filter
Squeezing excess water 45 degrees prime lter
Filter into bottle
Filter into mouth
Clean the Filter (a)
1/2
10X
180°
Filter to pack (a) Filter to pack (b)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Prime Filter
Squeezing excess water 45 degrees prime lter
Filter into bottle
Filter into mouth
Clean the Filter (a)
10X
180°
Filter to pack (a) Filter to pack (b)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
1/2
10X
180°
Filter to pack (a) Filter to pack (b)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Prime Filter
Squeezing excess water 45 degrees prime lter
Filter into bottle
Filter into mouth
Clean the Filter (a)
er (a)
y Check 7.6
180°
1/2
180°
o pack (b) Clean the Filter (a)
y Check 7.3 Integrity Check 7.6
Integrity Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
Integrity Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
Replace cartridge 10.5
y Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
y Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
e cartridge 10.5
1/2
180°
o pack (b) Clean the Filter (a)
y Check 7.3 Integrity Check 7.6
Integrity Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
Integrity Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
Replace cartridge 10.5
y Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
y Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
e cartridge 10.5
er (a)
y Check 7.6
180°
A
12 3
B
C
E
A.
B. C.D.
E.
F.
H.
I.
J.
K.
L. M.
O.
N.
P.
Q.
R.
S.
T.
V.
U.
G.
W.
X.
1.|6.
2.
3.
4.
5.|10.
7.
8.|11.
12.
9.
10.
TRAIL FILTER
5X
20 s
180°
½
45°
10X
/