STEINEL RS PRO P3 neutralweiß Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- 1 -
RS PRO LED P1 FLAT
RS PRO LED P2 FLAT
CN
BG
RU
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
I
RS PRO LED P1
RS PRO LED P2
RS PRO LED P3
- 2 -
...
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Tekstpassage in acht nemen!
Seguire attentamente le istruzioni!
¡Obsérvese la información textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga
montageinstruktionen.
Følg de skriftlige instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písomné informácie!
Postępować zgodnie zinstrukcją!
Respectai instruciunile următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību teksta daļai!
Соблюдать текстовую инструкцию!
Прочетете инструкциите!
遵守文字说明要求!
3
3.1 P1 / P2 / P3
I
A
I
B
3.2 P1 FLAT / P2 FLAT
I
A
I
B
3.3 P1 / P2 / P3
P1: 110 mm
P2: 120 mm
P3: 142 mm
P1: Ø 280 mm / P2: Ø 320 mm / P3: Ø 400 mm
P1: Ø 235 mm / P2: Ø 290 mm / P3: Ø 363 mm
A
B
C
Slave Master Slave
A
B
C
DE ..........5
GB .......10
FR ........14
NL ........18
IT .........22
ES ........26
PT ........30
SE ........34
DK .......38
FI .........42
NO .......46
GR .......50
TR ........54
HU .......58
CZ ........62
SK ........66
PL ........70
RO .......74
SI .........78
HR .......82
EE ........86
LT .........90
LV .........94
RU .......98
BG .....102
CN .....106
- 3 -
3.4 P1 FLAT / P2 FLAT
P1 FLAT: Ø 235
P1 FLAT: 64
P2 FLAT: 68
P2 FLAT: Ø 290
P1 FLAT: Ø 272
P2 FLAT: Ø 322
3.5 P1 / P1 FLAT
P1: 110 mm
P2: 120 mm
P3: 142 mm
P1: Ø 280 mm / P2: Ø 320 mm / P3: Ø 400 mm
P1: Ø 235 mm / P2: Ø 290 mm / P3: Ø 363 mm
A
B
C
Slave Master Slave
A
B
C
3.6 P2 / P3 / P2 FLAT
P1: 110 mm
P2: 120 mm
P3: 142 mm
P1: Ø 280 mm / P2: Ø 320 mm / P3: Ø 400 mm
P1: Ø 235 mm / P2: Ø 290 mm / P3: Ø 363 mm
A
B
C
Slave Master Slave
A
B
C
3.7 4
4.1
P1: 110 mm
P2: 120 mm
P3: 142 mm
P1: Ø 280 mm / P2: Ø 320 mm / P3: Ø 400 mm
P1: Ø 235 mm / P2: Ø 290 mm / P3: Ø 363 mm
A
B
C
Slave Master Slave
A
B
C
I
O
5
5.1
5.2
P1: 110 mm
P2: 120 mm
P3: 142 mm
P1: Ø 280 mm / P2: Ø 320 mm / P3: Ø 400 mm
P1: Ø 235 mm / P2: Ø 290 mm / P3: Ø 363 mm
A
B
C
Slave Master Slave
A
B
C
- 4 -
5.3
P1: 110 mm
P2: 120 mm
P3: 142 mm
P1: Ø 280 mm / P2: Ø 320 mm / P3: Ø 400 mm
P1: Ø 235 mm / P2: Ø 290 mm / P3: Ø 363 mm
A
B
C
Slave Master Slave
A
B
C
5.4
P1: 110 mm
P2: 120 mm
P3: 142 mm
P1: Ø 280 mm / P2: Ø 320 mm / P3: Ø 400 mm
P1: Ø 235 mm / P2: Ø 290 mm / P3: Ø 363 mm
A
B
C
Slave Master Slave
A
B
C
5.5
P1: 110 mm
P2: 120 mm
P3: 142 mm
P1: Ø 280 mm / P2: Ø 320 mm / P3: Ø 400 mm
P1: Ø 235 mm / P2: Ø 290 mm / P3: Ø 363 mm
A
B
C
Slave Master Slave
A
B
C
5.6
P1: 110 mm
P2: 120 mm
P3: 142 mm
P1: Ø 280 mm / P2: Ø 320 mm / P3: Ø 400 mm
P1: Ø 235 mm / P2: Ø 290 mm / P3: Ø 363 mm
A
B
C
Slave Master Slave
A
B
C
5.7
5.8
I
O
- 5 -
Lieferumfang P1 / P2 / P3 (Abb. 3.1)
Lieferumfang P1 FLAT / P2 FLAT (Abb. 3.2)
Produktmaße P1 / P2 / P3 (Abb. 3.3)
Produktmaße P1 FLAT / P2 FLAT (Abb. 3.4)
Geräteübersicht
RS PRO LED P1 /
RS PRO LED P1 FLAT (Abb. 3.3)
RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT /
RS PRO LED P3 (Abb. 3.4)
A Elektronikgehäuse
B Anschlussklemme
C Dichtstopfen
Lichtstärkeverteilung (Abb.3.7)
4. Elektrischer Anschluss
• Stromversorgung abschalten (Abb. 4.1)
Schaltplan (Abb. 4.1)
Die Netzzuleitung besteht aus einem 3-adrigen
Kabel:
L = Phase (meistens schwarz, braun oder grau)
N = Neutralleiter (meistens blau)
PE = Schutzleiter (grün/gelb)
Im Zweifel müssen Sie die Kabel mit einem Span-
nungsprüfer identifizieren; anschließend wieder span-
nungsfrei schalten. Phase (L) sowie der Neutralleiter
(N) werden an der Anschlussklemme angeschlossen.
Wichtig:
Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im Gerät oder
Ihrem Siche rungskasten später zum Kurzschluss. In
diesem Fall müssen nochmals die einzelnen Kabel
identifiziert und neu verbunden werden. In die Netz-
zuleitung kann selbstverständlich ein Netz schalter
zum Ein- und Aus schalten installiert sein.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
falls die Lichtquelle ersetzt werden muss (z.B. am
Ende ihrer Lebensdauer), ist die komplette Leuchte
zu ersetzen.
Hinweis:
Die LEDs nicht direkt berühren.
DE
1. Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!
• Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch
auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, vorbehalten.
Symbolerklärung
!
Warnung vor Gefahren!
... Verweis auf Textstellen im Dokument.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor allen Arbeiten am
Gerät die Spannungszufuhr
unterbrechen!
• Bei der Montage muss die anzuschließende
elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als
Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit
mit einem Spannungsprüfer überprüfen.
Bei der Installation der LED-Leuchte handelt es
sich um eine Arbeit an der Netzspannung.
Sie muss daher fachgerecht nach den landesüb-
lichen Installationsvorschriften und Anschlussbe-
dingungen durchgeführt werden. (z. B.
DE-VDE 0100, AT-ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH-SEV 1000)
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Reparaturen dürfen nur durch Fachwerkstätten
durchgeführt werden.
3. RS PRO LED P1 / FLAT
RS PRO LED P2 / FLAT
RS PRO LED P3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Leuchte mit LEDs als Leuchtmittel
Geeignet für Wand- und Deckenmontage im
Innenbereich
Als Einzelleuchte oder vernetzt mit der Sensor-
version
Hinweis:
Bitte sorgen Sie bei der Installation dafür, dass ein
Abstand von min. 3 m zu WLAN Router oder Access
Points eingehalten wird.
!
DE
- 6 -
5. Montage
• Alle Bauteile auf Beschädigung prüfen.
Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen.
• Bei der Montage der LED-Leuchte ist darauf zu
achten, dass sie erschütterungsfrei befestigt wird.
• Nicht für die Deckenmontage bei Zuleitung Auf-
putz geeignet. (Abb.5.1)
Montageschritte
• Abdeckhaube vom Gehäuse trennen.
• Bohrlöcher anzeichnen (Abb. 5.2).
• Löcher bohren und Dübel einsetzen.
• Dichtstopfen für Netzzuleitung durchstoßen
(Abb. 5.3).
• Unterputzzuleitung (Abb. 5.4).
Mit Abstandhaltern bei Aufputzmontage (Abb. 5.5).
• Anschlusskabel anschließen (Abb. 5.6 / 5.7).
• Stromversorgung einschalten (Abb. 5.8).
• Abdeckhaube aufsetzen (Abb. 5.8).
6. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer
Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Wichtig: Das Betriebsgerät ist nicht austauschbar.
7. Herstellergarantie
Herstellergarantie für Unternehmer, wobei Unter-
nehmer eine natürliche oder juristische Person
oder eine rechtsfähige Personengesellschaft ist,
die bei Abschluss des Kaufes in Ausübung ihrer
gewerblichen oder selbständigen beruflichen
Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitäts-
ansprüche. Aus diesem Grund leisten wir als
Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche
Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der
Mängel (nach unserer Wahl: Reparatur oder Aus-
tausch mangelhafter Teile ggf. Austausch durch ein
Nachfolgemodell oder Erstellung einer Gutschrift),
die nachweislich innerhalb der Garantiezeit auf
einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für
• Sensorik / Außenleuchten / Innenleuchten
beträgt: 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum
des Produktes.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie
sind alle auswechselbaren Leuchtmittel. Darüber
hinaus ist die Garantie ausgeschlossen:
• bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen
natürlichen Verschleiß von Produktteilen oder
Mängeln am STEINEL-Produkt, die auf ge-
brauchsbedingtem oder sonstigem natürlichem
Verschleiß zurückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem
Gebrauch des Produkts oder Missachtung der
Bedienungshinweise,
• wenn An- und Umbauten bzw. sonstige
Modifikationen an dem Produkt eigenmächtig
vorgenommen wurden oder Mängel auf die
Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder
Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht ent-
sprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
wenn Anbau und Installation nicht gemäß den
Installationsvorschriften von STEINEL ausgeführt
wurden,
bei Transportschäden oder -verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt Ihre gesetzlichen
Rechte unberührt. Die hier beschriebenen Leistun-
gen gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten
und beschränken oder ersetzen diese nicht.
Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-Produkte,
die in Deutschland gekauft und verwendet werden.
Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Über-
einkommens der Vereinten Nationen über Verträge
über den internationalen Warenkauf (CISG).
- 7 -
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden
Sie es bitte vollständig und frachtfrei mit dem
Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums
und der Produktbezeichnung enthalten muss, an
Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL
Vertrieb GmbH – Reklamationsabteilung –,
Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis
zum Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewah-
ren. Für Transportkosten und -risiken im Rahmen
der Rücksendung übernehmen wir keine Haftung.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
DE
- 8 -
8. Technische Daten
P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT
Abmessungen (Ø × T) P1: Ø 280×110 mm
P2: Ø 320×120 mm
P3: Ø 400×142 mm
P1 FLAT: Ø 272×64 mm
P2 FLAT: Ø 322×68 mm
Netzanschluss 220-240 V, 50/60 Hz
Material PMMA (Abdeckhaube)
Leistungsaufnahme (Pon) P1: 8,20 W
P2: NW: 14,10 W
P2: WW: 14 W
P3: NW: 17,80 W
P3: WW: 17,40 W
P1 FLAT NW: 8,20 W
P1 FLAT WW: 8,20 W
P2 FLAT NW: 14,10 W
P2 FLAT WW: 14,00 W
Standby Sensor (Psb)
Netzstrom P1: 230 V - 41 mA
P2: 230 V - 72 mA
P3: 230 V - 85 mA
Leistungsfaktor P1: 0,91 / P2: 0,92 / P3: 0,93
Lichtstrom (360°) P1 NW: 980 lm
P1 WW: 953 lm
P2 NW: 1.708 lm
P2 WW: 1.645 lm
P3 NW: 2.188 lm
P3 WW: 2.081 lm
P1 FLAT NW: 930 lm
P1 FLAT WW: 922 lm
P2 FLAT NW: 1.684 lm
P2 FLAT WW: 1.653 lm
Effizienz P1 NW: 119 lm/W
P1 WW: 116 lm/W
P2 NW: 121 lm/W
P2 WW: 117,50 lm/W
P3 NW: 123 lm/W
P3 WW: 119,60 lm/W
P1 FLAT NW: 113,40 lm/W
P1 FLAT WW: 112 lm/W
P2 FLAT NW: 119 lm/W
P2 FLAT WW: 118,10 lm/W
Farbtemperatur PMMA 4000K (neutralweiß = NW)
Glas 3000K (warmweiß = WW)
Farbwiedergabeindex Ra=82
Mittlere Bemessungs-
lebensdauer
L70B50 bei 25°C: 60.000Std.
Farbkonsistenz SDCM Anfangswert: 3
Lichtstärkeverteilung
Schutzart IP 54 / IK 03
Schutzklasse II
Temperaturbereich -10 bis 40°C
Energieeffizienzklasse P1: D
P2: D
P3: D
P1 FLAT NW: D
P1 FLAT WW: D
P2 FLAT NW: D
P2 FLAT WW: D
- 9 -
Störung Ursache Abhilfe
LED-Leuchte ohne Spannung Sicherung hat ausgelöst,
nicht eingeschaltet,
Leitung unterbrochen
Kurzschluss
Sicherung einschalten, tauschen,
Netzschalter einschalten; Leitung
mit Spannungsprüfer überprüfen
Anschlüsse überprüfen
LED-Leuchte schaltet nicht ein Netzschalter AUS
Sicherung hat ausgelöst,
nicht eingeschaltet
einschalten
Sicherung einschalten, tauschen,
evtl. Anschluss überprüfen
9. Betriebsstörungen
DE
- 10 -- 10 -
Product dimensions for P1 / P2 / P3 (Fig.3.3)
Product dimensions for P1 FLAT / P2 FLAT
(Fig.3.4)
Product components
RS PRO LED P1 /
RS PRO LED P1 FLAT (Fig. 3.3)
RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT /
RS PRO LED P3 (Fig. 3.4)
A Electronics enclosure
B Connecting terminal
C Sealing plug
Luminous intensity distribution (Fig.3.7)
4. Electrical connection
• Switch OFF power supply (Fig. 4.1)
Wiring diagram (Fig. 4.1)
The mains power supply lead is a 3-core cable:
L = phase conductor (usually black, brown or
grey)
N = neutral conductor (usually blue)
PE = protective-earth conductor (green/yellow)
If you are in any doubt, identify the conductors
using a voltage tester; then disconnect from the
power supply again. Connect phase (L) as well as
the neutral conductor (N) to the terminal.
Important:
Incorrectly wired connections will produce a short
circuit later on in the product or your fuse box. In
this case, you must identify the individual con-
ductors once again and reconnect them. A mains
power switch for turning the unit ON and OFF may
of course be installed in the mains supply lead.
The light source of this luminaire cannot be re-
placed. If the light source needs to be replaced (e.g.
at the end of its service life), the complete luminaire
must be replaced.
Note:
Do not make direct contact with the LEDs.
GB
1. About this document
Please read carefully and keep in a safe place.
• Under copyright. Reproduction either in whole or
in part only with our consent.
• Subject to change in the interest of technical
progress.
Symbols
!
Hazard warning!
...
Reference to other information in the
document.
2. General safety precautions
Disconnect the power supply before
attempting any work on the unit.
• During installation, the electric power cable being
connected must not be live. Therefore, switch o
the power first and use a voltage tester to make
sure the wiring is o-circuit.
• Installing the LED luminaire involves work on the
mains voltage supply.
This work must therefore be carried out pro-
fessionally in accordance with national wiring
regulations and electrical operating conditions.
(e.g. DE-VDE 0100, AT-ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH-SEV 1000)
• Only use genuine replacement parts.
• Repairs may only be made by specialist work-
shops.
3. RS PRO LED P1 / FLAT
RS PRO LED P2 / FLAT
RS PRO LED P3
Proper use
Light with LEDs as the source of light
Suitable for indoor wall and ceiling mounting
As single light or interconnected with the
sensor-switched version
Note:
When installing, please always allow a distance of
at least 3 m to Wi-Fi routers or access points.
Package contents for P1 / P2 / P3 (Fig. 3.1)
Package contents for P1 FLAT / P2 FLAT (Fig. 3.2)
!
- 11 -
5. Mounting
• Check all components for damage.
• Do not use the product if it is damaged.
• When installing the LED light, make sure the
installation site is not subject to vibration.
• Not suitable for ceiling mounting with surface-
mounted power supply lead. (Fig.5.1)
Mounting procedure
• Detach shade from enclosure.
• Mark drill holes (Fig. 5.2).
• Drill holes and fit wall plugs.
• Pierce sealing plug for power supply lead
(Fig. 5.3).
• Concealed wiring (Fig. 5.4).
• With spacers for surface mounting (Fig. 5.5).
• Connect conductors (Fig. 5.6 + 5.7).
• Switch ON power supply (Fig. 5.8).
• Fit shade (Fig. 5.8).
6. Disposal
Electrical and electronic equipment, accessories
and packaging must be recycled in an environmen-
tally compatible manner.
Do not dispose of electrical and electronic
equipment as domestic waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on Waste
Electrical and Electronic Equipment and its imple-
mentation in national law, electrical and electronic
equipment no longer suitable for use must be col-
lected separately and recycled in an environmentally
compatible manner.
Important note: The control gear cannot be replaced.
7. Manufacturers Warranty
As purchaser, you are entitled to your statutory
rights against the vendor. If these rights exist in your
country, they are neither curtailed nor restricted by
our Warranty Declaration. We guarantee that your
STEINEL Professional sensor product will remain
in perfect condition and proper working order for a
period of 5years. We guarantee that this product
is free from material-, manufacturing- and design
flaws. In addition, we guarantee that all electronic
components and cables function in the proper
manner and that all materials used and their surfac-
es are without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim, please send your prod-
uct complete and carriage paid with the original
receipt of purchase, which must show the date of
purchase and product designation, either to your
retailer or contact us at STEINEL (UK) Limited,
25Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate,
Peterborough, PE2 6UP, for a returns number.
For this reason, we recommend that you keep your
receipt of purchase in a safe place until the warranty
period expires. STEINEL shall assume no liability for
the costs or risks involved in returning a product.
For information on making claims under the terms
of the warranty, please go to
www.steinel-professional.de/garantie
If you have a warranty claim or would like to ask any
question regarding your product, you are welcome
to call us at any time on our Service Hotline
01733 366700.
MANUFACTURER'S
1
3
5
YEAR
GB
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
GB
- 12 -
8. Technical specifications
P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT
Dimensions (Ø x D) P1: Ø 280×110 mm
P2: Ø 320×120 mm
P3: Ø 400×142 mm
P1 FLAT: Ø 272×64 mm
P2 FLAT: Ø 322×68 mm
Power supply 220 - 240 V, 50 / 60 Hz
Material PMMA (shade)
Power consumption (Pon) P1: 8.20 W
P2: NW: 14.10 W
P2: WW: 14 W
P3: NW: 17.80 W
P3: WW: 17.40 W
P1 FLAT NW: 8.20 W
P1 FLAT WW: 8.20 W
P2 FLAT NW: 14.10 W
P2 FLAT WW: 14.00 W
Standby sensor (Psb)
Mains current P1: 230 V - 41 mA
P2: 230 V - 72 mA
P3: 230 V - 85 mA
Power factor P1: 0.91 / P2: 0.92 / P3: 0.93
Luminous flux (360°) P1 NW: 980 lm
P1 WW: 953 lm
P2 NW: 1,708 lm
P2 WW: 1,645 lm
P3 NW: 2,188 lm
P3 WW: 2,081 lm
P1 FLAT NW: 930 lm
P1 FLAT WW: 922 lm
P2 FLAT NW: 1,684 lm
P2 FLAT WW: 1,653 lm
Efficiency P1 NW: 119 lm/W
P1 WW: 116 lm/W
P2 NW: 121 lm/W
P2 WW: 117.50 lm/W
P3 NW: 123 lm/W
P3 WW: 119.60 lm/W
P1 FLAT NW: 113.40 lm/W
P1 FLAT WW: 112 lm/W
P2 FLAT NW: 119 lm/W
P2 FLAT WW: 118.10 lm/W
Colour temperature PMMA 4000K (neutral white = NW)
Glass 3000K (warm white = WW)
Colour rendering index Ra=82
Average rated life expectancy L70B50 at 25°C: 60,000 hours
Colour consistency SDCM Starting value: 3
Luminous intensity distribution
IP rating IP54 / IK03
Protection class II
Temperature range -10°C to 40°C
Energy efficiency class P1: D
P2: D
P3: D
P1 FLAT NW: D
P1 FLAT WW: D
P2 FLAT NW: D
P2 FLAT WW: D
- 13 -
Malfunction Cause Remedy
LED luminaire without power Fuse has tripped,
not switched ON,
break in wiring
Short circuit
Activate, change fuse, turn ON
mains switch, check wiring with
voltage tester
Check connections
LED luminaire does not switch
ON Mains switch OFF
Fuse has tripped,
not switched ON
Switch ON
Activate, change fuse, check
connection if necessary
9. Troubleshooting
GB
- 14 -
Contenu de la livraison des modèles P1 / P2 / P3
(fig. 3.1)
Contenu de la livraison des modèles P1 FLAT /
P2 FLAT (fig. 3.2)
Dimensions des modèles P1 / P2 / P3 (fig. 3.3)
Dimensions des modèles P1 FLAT / P2 FLAT
(fig. 3.4)
Vue d’ensemble des appareils
RS PRO LED P1 /
RS PRO LED P1 FLAT (fig. 3.3)
RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT /
RS PRO LED P3 (fig. 3.4)
A Boîtier électronique
B Domino
C Bouchon
Répartition de l’intensité lumineuse (fig.3.7)
4. Branchement électrique
• Couper l'alimentation électrique (fig. 4.1)
Schéma des connexions (fig. 4.1)
Le câble secteur est composé d'un câble à
3conducteurs :
L = phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert/jaune)
En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un
testeur de tension, puis les remettre hors tension. La
phase(L) et le neutre(N) sont branchés au domino.
Important :
Une inversion des branchements entraînera plus
tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boî-
tier à fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau iden-
tifier les câbles et les raccorder en conséquence.
Il est bien sûr possible de poser un interrupteur sec-
teur sur le câble d'alimentation secteur permettant
la mise en ou hors circuit de l'appareil.
Il n'est pas possible de remplacer la source lumi-
neuse de ce hublot. S'il fallait la remplacer (par ex. si
elle est brûlée), il faut remplacer le hublot en entier.
Remarque :
Ne pas toucher directement les LED.
FR
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le conserver en
lieu sûr !
• Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur.
Une réimpression même partielle n'est autorisée
qu'après notre accord préalable.
• Sous réserve de modifications techniques.
Explication des symboles
!
Attention danger !
...
Renvoi à des passages dans le
document.
2. Consignes de sécurité générales
Avant toute intervention sur l'appareil,
couper l'alimentation électrique !
• Pendant le montage, les conducteurs à raccorder
doivent être hors tension. Il faut donc d'abord
couper l'alimentation électrique et s'assurer de
l'absence de courant à l'aide d'un testeur de
tension.
L'installation du hublot à LED implique une
intervention sur le réseau électrique et doit donc
être eectuée correctement et conformément à
la norme NF C-15100. (Par ex. DE-VDE 0100,
AT-ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)
• Utiliser uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Les réparations ne doivent être eectuées que
par des ateliers spécialisés.
3. RS PRO LED P1 / FLAT
RS PRO LED P2 / FLAT
RS PRO LED P3
Utilisation conforme aux prescriptions
Hublot à LED comme source
Parfait pour le montage mural et le montage au
plafond à l'intérieur
Il est possible de l’utiliser sous forme de luminaire
isolé ou sous forme de luminaire mis en réseau
avec la version maître à détection
Remarque :
Lors de l’installation, veuillez veiller à respecter
une distance d’au moins3m entre l’appareil et le
routeur WiFi ou les points d’accès.
!
- 15 -- 15 -
FR
5. Montage
• Contrôler l'absence de dommages sur toutes les
pièces.
• Ne pas mettre le produit en service en cas de
dommage.
• Lors du montage du hublot à LED, veillez à ce
qu'il soit fixé sans être soumis à des vibrations.
• Ne convient pas au montage au plafond en cas
de câble d’alimentation en saillie (fig.5.1)
Étapes de montage
• Retirer le diuseur du boîtier.
• Marquer l'emplacement des trous (fig. 5.2).
• Percer les trous, puis mettre les chevilles.
• Percer le bouchon pour faire passer le câble
secteur (fig. 5.3).
• Câble encastré (fig. 5.4).
• Avec des pièces d'écartement pour les câbles en
saillie (fig. 5.5).
• Brancher les câbles de raccordement
(fig. 5.6 + 5.7).
• Mettre l'appareil sous tension (fig. 5.8).
• Mise en place du diuseur (fig. 5.8).
6. Recyclage
Les appareils électriques, les accessoires et les
emballages doivent être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
Ne jetez pas les appareils électriques avec
les ordures ménagères!
Uniquement pour les pays de l’UE:
conformément à la directive européenne en vigueur
relative aux appareils électriques et électroniques
usagés et à son application dans le droit national,
les appareils électriques qui ne fonctionnent plus
doivent être collectés séparément des ordures
ménagères et doivent faire l’objet d’un recyclage
écologique.
Important : il n’est pas possible de remplacer
l’appareil.
7. Garantie du fabricant
En tant qu’acheteur, vous disposez des droits
prescrits par la loi à l’encontre du vendeur. Notre
déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite
ces droits dans la mesure où ils existent dans votre
pays. Nous vous accordons une garantie de 5ans
sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre
produit à détection STEINEL Professional. Nous
garantissons que ce produit ne présente pas de
défauts matériels, de fabrication ni de construction.
Nous garantissons le bon état de fonctionnement
de tous les composants électroniques et des
câbles ainsi que l’absence de vices pour tous les
matériaux utilisés et leurs surfaces.
Réclamation
Si vous avez une réclamation à faire au sujet de
votre produit, veuillez contacter votre revendeur en
lui fournissant la preuve d’achat originale qui doit
comporter la date de l’achat et la désignation du
produit.
Veuillez consulter notre site Internet www.steinel-
professional.de/garantie pour de plus amples
informations sur la manière de faire valoir un droit à
une prestation de garantie.
Si vous avez besoin d’avoir recours au service de
garantie ou si vous avez une question au sujet de
votre produit, vous pouvez nous appeler à tout
moment au n° d’assistance téléphonique pour la
clientèle 03 20 30 34 00.
1
3
5
FR
DE GARANTIE
AN
FABRICANT DE GARANTIE
ANS
FABRICANT DE GARANTIE
ANS
FABRICANT
- 16 -
8. Caractéristiques techniques
P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT
Dimensions (Ø x P) P1 : Ø 280×110 mm
P2 : Ø 320×120 mm
P3 : Ø 400×142 mm
P1 FLAT : Ø 272×64 mm
P2 FLAT : Ø 322×68 mm
Raccordement au secteur 220-240 V, 50/60 Hz
Matériau PMMA (diffuseur)
Puissance absorbée (Pon) P1 : 8,20 W
P2 : bl. n. : 14,10 W
P2 : bl. ch. : 14 W
P3 : bl. n. : 17,80 W
P3 : bl. ch. : 17,40 W
P1 FLAT bl. n. : 8,20 W
P1 FLAT bl. ch. : 8,20 W
P2 FLAT bl. n. : 14,10 W
P2 FLAT bl. ch. : 14,00 W
Mode veille détecteur (Psb)
Courant de secteur P1 : 230 V - 41 mA
P2 : 230 V - 72 mA
P3 : 230 V - 85 mA
Facteur de puissance P1 : 0,91 / P2 : 0,92 / P3 : 0,93
Flux lumineux (360°) P1 bl. n. : 980 lm
P1 bl. ch. : 953 lm
P2 bl. n. : 1708 lm
P2 bl. ch. : 1645 lm
P3 bl. n. : 2188 lm
P3 bl. ch. : 2081 lm
P1 FLAT bl. n. : 930 lm
P1 FLAT bl. ch. : 922 lm
P2 FLAT bl. n. : 1684 lm
P2 FLAT bl. ch. : 1653 lm
Efficacité P1 bl. n. : 119 lm/W
P1 bl. ch. : 116 lm/W
P2 bl. n. : 121 lm/W
P2 bl. ch. : 117,50 lm/W
P3 bl. n. : 123 lm/W
P3 bl. ch. : 119,60 lm/W
P1 FLAT bl. n. : 113,40 lm/W
P1 FLAT bl. ch. : 112 lm/W
P2 FLAT bl. n. : 119 lm/W
P2 FLAT bl. ch. : 118,10 lm/W
Température de couleur PMMA 4000K (blanc neutre = bl. n.)
Verre 3000K (blanc chaud = bl. ch.)
Indice de rendu des couleurs Ra=82
Durée de vie moyenne
de calcul
L70B50 à 25°C: 60 000h
Uniformité des couleurs
SDCM
Valeur initiale : 3
Répartition de l’intensité
lumineuse
Indice de protection IP 54 / IK 03
Classe de protection II
Plage de température de -10 à 40 °C
Classe d'efficacité
énergétique
P1 : D
P2 : D
P3 : D
P1 FLAT bl. n. : D
P1 FLAT bl. ch. : D
P2 FLAT bl. n. : D
P2 FLAT bl. ch. : D
- 17 -
Problème Cause Solution
Le hublot à LED n'est pas sous
tension
Fusible sauté, appareil hors
circuit, câble coupé
Court-circuit
Enclencher le fusible, le rem-
placer; mettre l'interrupteur en
circuit, vérifier le câble à l'aide
d'un testeur de tension
Vérifier le branchement
Le hublot à LED ne s’allume pas Interrupteur en position ARRÊT
Fusible sauté, appareil hors
circuit
Mettre en circuit
Enclencher le fusible, le rempla-
cer ; éventuellement vérifier le
branchement
9. Dysfonctionnements
FR
- 18 -- 18 -
Inbegrepen bij levering P1 / P2 / P3 (afb. 3.1)
Inbegrepen bij levering P1 FLAT / P2 FLAT
(afb. 3.2)
Productafmetingen P1 / P2 / P3 (afb. 3.3)
Productafmetingen P1 FLAT / P2 FLAT (afb. 3.4)
Overzicht apparaat
RS PRO LED P1 /
RS PRO LED P1 FLAT (afb. 3.3)
RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT /
RS PRO LED P3 (afb. 3.4)
A Elektronisch huis
B Aansluitklem
C Afdichtstopje
Lichtsterkteverdeling (afb.3.7)
4. Elektrische aansluiting
• Stroomtoevoer uitschakelen (afb. 4.1)
Schakelschema (afb. 4.1)
De stroomtoevoer bestaat uit een 3-polige kabel:
L = fase (meestal zwart, bruin of grijs)
N = nuldraad (meestal blauw)
PE = aarde (groen/geel)
In geval van twijfel moeten de draden met een
spanningstester worden geïdentificeerd; vervolgens
weer spanningsvrij maken. De fase (L) en de nul-
draad (N) worden op de aansluitklem aangesloten.
Belangrijk:
Het verwisselen van de aansluitingen leidt in het
apparaat of in uw meterkast later tot kortsluiting. In
dit geval moeten de afzonderlijke kabels nogmaals
geïdentificeerd en opnieuw verbonden worden. In
de stroomtoevoerkabel kan natuurlijk een netscha-
kelaar voor in- en uitschakelen geïnstalleerd zijn.
De lichtbron van deze lamp kan niet worden ver-
vangen. Mocht het noodzakelijk worden om die te
vervangen (bijv. aan het einde van zijn levensduur),
dan moet de complete lamp worden vervangen.
Opmerking:
De led-lampjes niet aanraken.
NL
1. Over dit document
Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.!
• Rechten uit het auteursrecht voorbehouden.
Vermenigvuldiging, ook van delen van deze
handleiding, is alleen met onze toestemming
geoorloofd.
• Wijzigingen in het kader van de technische
vooruitgang voorbehouden.
Toelichting van de symbolen
!
Waarschuwing voor gevaar!
...
Verwijzing naar tekstpassages in het
document.
2. Algemene veiligheidsvoorschriften
Voor alle werkzaamheden aan het
apparaat dient de spanningstoevoer te
worden onderbroken!
• Bij de montage moet de aan te sluiten elektrische
kabel spanningsvrij zijn. Daarom eerst de stroom
uitschakelen en op spanningsloosheid testen met
een spanningstester.
• Bij de installatie van de led-lamp werkt u met
netspanning.
Dit moet vakkundig en volgens de gebruikelijke
installatievoorschriften en aansluitingsvoorwaar-
den worden uitgevoerd (bijv. DE-VDE 0100,
AT-ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
• Reparaties mogen uitsluitend door een gespecia-
liseerd bedrijf worden uitgevoerd.
3. RS PRO LED P1 / FLAT
RS PRO LED P2 / FLAT
RS PRO LED P3
Gebruik volgens de voorschriften
Lamp met led-verlichting
Geschikt voor wand- en plafondmontage binnens-
huis
Als losse lamp of gekoppeld met de sensorvariant
Opmerking:
Zorg er bij de installatie a.u.b. voor dat er een
minimumafstand van 3 m tot de WiFi router of tot
Access Points wordt aangehouden.
!
- 19 -
5. Montage
• Alle onderdelen controleren op beschadigingen.
• Neem het product bij beschadigingen niet in
gebruik.
• Bij de montage van de led-lamp moet erop wor-
den gelet, dat deze trillingsvrij wordt bevestigd.
• Niet geschikt voor plafondmontage met toevoer-
kabel op het plafond. (afb.5.1)
Montagestappen
• Afdekkap van de behuizing halen
• Boorgaten aftekenen (afb. 5.2).
• Gaten boren en pluggen inbrengen.
• Afdichtstopje voor de stroomtoevoer doordruk-
ken (afb. 5.3).
• Kabels in de muur (afb. 5.4).
• Met afstandhouders bij kabels op de muur
(afb. 5.5).
• Aansluitkabel aansluiten (afb. 5.6 + 5.7).
• Stroomtoevoer inschakelen (afb. 5.8).
• Afdekkap plaatsen (afb. 5.8).
6. Verwijderen
Elektrische apparaten, toebehoren en verpakkingen
dienen milieuvriendelijk gerecycled te worden.
Doe elektrische apparaten niet bij het
huisvuil!
Alleen voor EU-landen:
Conform de geldende Europese richtlijn voor
verbruikte elektrische en elektronische apparatuur
en hun implementatie in nationaal recht, dienen niet
langer bruikbare elektrische apparaten geschei-
den ingezameld en milieuvriendelijk gerecycled te
worden.
Belangrijk: de regelaar kan niet worden vervangen.
7. Fabrieksgarantie
Als koper heeft u t.o.v. de verkoper recht op de
wettelijk voorgeschreven garantie. Voor zover
dit recht op garantie in uw land bestaat, wordt
die door onze garantieverklaring noch verkort,
noch beperkt. Wij verlenen 5jaar garantie op de
onberispelijke staat en het correcte functioneren
van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional
assortiment. Wij garanderen dat dit product geen
materiaal-, productie- of constructiefouten heeft. Wij
garanderen de goede werking van alle elektronische
componenten en kabels, alsook dat alle toegepaste
materialen en hun oppervlakken vrij van gebreken
zijn.
Garantie claimen
Als u aanspraak wilt maken op garantie, dan kunt
u het betreende artikel, compleet samen met het
originele aankoopbewijs en de klachtomschrijving,
terugsturen naar uw leverancier of direct naar
Van Spijk Agenturen, De Scheper 402, 5688 HP
Oirschot. Wij adviseren u daarom uw aankoopbe-
wijs zorgvuldig te bewaren tot de garantieperiode
is verlopen. STEINEL kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor de transportkosten en het transportrisi-
co van het terugsturen.
(Op onze website www.vanspijk.nl vindt u meer
informatie over het claimen van garantierechten)
Als u een garantie-aanvraag heeft of technische
vragen betreende uw product, kunt u contact
opnemen met onze helpdesk +31 499 551490.
1
3
5
NL
FABRIEKS
JAAR
GARANTIE FABRIEKS
JAAR
GARANTIE
FABRIEKS
JAAR
GARANTIE
NL
- 20 -
8. Technische gegevens
P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT
Afmetingen (Ø x D) P1: Ø 280×110 mm
P2: Ø 320×120 mm
P3: Ø 400×142 mm
P1 FLAT: Ø 272×64 mm
P2 FLAT: Ø 322×68 mm
Netaansluiting 220-240 V, 50/60 Hz
Materiaal PMMA (afdekkap)
Opgenomen vermogen (Pon) P1: 8,20 W
P2: NW: 14,10 W
P2: WW: 14 W
P3: NW: 17,80 W
P3: WW: 17,40 W
P1 FLAT NW: 8,20 W
P1 FLAT WW: 8,20 W
P2 FLAT NW: 14,10 W
P2 FLAT WW: 14,00 W
Standby Sensor (Psb)
Netstroom P1: 230 V - 41 mA
P2: 230 V - 72 mA
P3: 230 V - 85 mA
Vermogensfactor P1: 0,91 / P2: 0,92 / P3: 0,93
Lichtstroom (360°) P1 NW: 980 lm
P1 WW: 953 lm
P2 NW: 1.708 lm
P2 WW: 1.645 lm
P3 NW: 2.188 lm
P3 WW: 2.081 lm
P1 FLAT NW: 930 lm
P1 FLAT WW: 922 lm
P2 FLAT NW: 1.684 lm
P2 FLAT WW: 1.653 lm
Efficiëntie P1 NW: 119 lm/W
P1 WW: 116 lm/W
P2 NW: 121 lm/W
P2 WW: 117,50 lm/W
P3 NW: 123 lm/W
P3 WW: 119,60 lm/W
P1 FLAT NW: 113,40 lm/W
P1 FLAT WW: 112 lm/W
P2 FLAT NW: 119 lm/W
P2 FLAT WW: 118,10 lm/W
Kleurtemperatuur PMMA 4000K (neutraal wit = NW)
Glas 3000K (warm wit = WW)
Index kleurweergave Ra=82
Gemiddelde levensduur L70B50 bij 25°C: 60.000uur
Kleurconsistentie SDCM beginwaarde: 3
Lichtsterkteverdeling
Bescherming IP 54 / IK 03
Veiligheidsklasse II
Temperatuurbereik -10 tot 40 °C
Energieklasse P1: D
P2: D
P3: D
P1 FLAT NW: D
P1 FLAT WW: D
P2 FLAT NW: D
P2 FLAT WW: D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

STEINEL RS PRO P3 neutralweiß Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka