Hager Vector Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
01
6LE003107F
zMounting instructions cUpute za montažu
aNotice d'instructions jSzerelési útmutató
eMontageanleitung dMontavimo instrukcija
iMontage instructie ~Montāžas instrukcija
qMonteringsvejledning mInstrukcja montażowa
pAsennusohje bIntructiuni de montare
oMontasjeanvisning vNávod na montáž
sMonterings instruktioner wУказания по установке
yIstruzioni di montaggio gИнструкции за монтаж
rInstrucciones de montaje u
tInstruçõesde montagem =Navodilo za montažo
xMontážní návod fPaigaldusjuhised
lUputstvo za montažu hLeiðbeiningar
|Iнструкції з установки k
Vector
Ø = 5,7 mm
Ø = 5,7 mm
Ø = 8,1 mm
M = 2 Nm
Ø = 8,1 mm
Terminal
Tunnel
Conductors
Solid
Conductors
Stranded Flexible
Conductors
Ø = 5,7 mm 1,5 to 16 mm2
Copper strands must
be twisted (note1)
1,5 to 2,5 mm2 4 to 16 mm21,5 to 10 mm2
ferrules
with bootlace
Ø = 8,1 mm 4 to 35 mm2
Copper strands must
4 to 6 mm2
be twisted (note1)
10 to 35 mm24 to 16 mm2
ferrules
with bootlace
Note1 : Copper strands must be firmly twisted together using a tool i.e. pliers
02
1 2
7
10
8 9
4 5 6
3
VZ414
VZ415
VZ416
1,2Nm
1,2Nm
1,2Nm
VE103, VE106, VE110
Ø 1,5mm
03
1 2
6
7 8 9
10 11
3
4 5
VZ754
1,2Nm
VE112, VE212, VE312, VE412,
VE118, VE218, VE318
12
Hager Industrial de Envolventes S.A., Alfred Nobel 18, 08430 La Roca Del Valles, Spain04
15
1816
19
17
20 21
Ø 1,5mm
13 14
1,2Nm
T +34 93 842 47 30 F +34 93 842 24 64 info@hager.com hager.com - 02.2022
Reference
Admissible thermal dissipation loss for surface
mounted distribution boards at temperarture rise T*
10K
W
15K
W
20K
W
25K
W
30K
W
VE103.. 2,4 4,0 5,7 7,5 9,4
VE106.. 3,2 5,3 7,6 10,1 12,6
VE110.. 4,5 7,4 10,6 10,0 17,6
VE112.. 7,7 12,8 18,3 24,2 30,3
VE212.. 9,5 15,7 23,5 29,7 37,3
VE312.. 11,3 18,8 26,8 35,4 44,4
VE412.. 13,2 21,8 31,2 41,2 51,7
VE118.. 9,9 16,4 23,5 31,0 38,9
VE218.. 12,3 20,4 29,2 38,6 48,4
VE318.. 14,8 24,6 35,2 46,4 58,2
*) T is the temperature difference between the upper limiting
temperature of the installed equipment and the ambient air
temperature of the distribution board.
Attention!
It is critical that any enclosure is sized and selected to accomodate
and dissipate heat rise generated from all installed devices.
The table (right) provides maximum permissible heat dissipation for
each golf enclosure size. Please ensure that you calculate internal
heat generated from your installation and select the correct
enclosure accordingly.
05
2
1VZ123CE zThe Assembly (DBO) designated markings must be completed as specifi ed
in IEC/EN 61439 - 3 clause 6.1.
aLe marquage de l'installation à basse-tension (DBO) doit être renseigné
avec les spécifi cations techniques indiquées dans la norme IEC/EN
61439-3 paragraphe 6.1.
eDie Schaltgerätekombination (DBO) muss mit den Aufschriften nach
IEC/EN 61439-3 Abschnitt 6.1 gekennzeichnet werden.
iDe voor Assemblage (DBO) bestemde markeringen moeten worden
ingevult zoals gespecifi ceerd in IEC/EN 61439-3 paragraaf 6.1.
qDBO-mærkningerne (markeringsmærkerne) skal udfyldes som specifi ceret i
IEC/EN 61439-3 punkt 6.1.
pMaallikkokäyttöön tarkoitetun jakokeskuksen merkinnät on täytettävä
IEC/EN 61439-3:n lausekkeen 6.1 mukaisesti.
oEnhetens (fordelingskort) merking må være komplett som spesifi sert i
IEC/EN 61439-3 klausul 6.1.
s Kopplingsutrustningen måste märkas med etikett i enlighet med
IEC / EN 61439-3 avsnitt 6.1.
yLe marcature designate per l’assemblaggio (DBO) devono essere integrate
come specifi cato nella norma IEC/EN 61439-3 sezione 6.1.
rEl conjunto de la aparamenta debe estar señalizado/marcado de acuerdo
con la norma IEC 61439-3 sección 6.1.
tAs marcações designadas devem ser realizadas conforme especifi cado
na IEC/EN 61439-3 cláusula 6.1 para o Conjunto (DBO).
xOznačení určena pro montáž (DBO) musí být vyplněny podle specifi kace
normy IEC/EN 61439-3, článku 6.1.
cOznake za sklapanje (DBO) moraju biti navedene prema preporukama iz
IEC/EN 61439-3, klauzule 6.1.
jA berendezés (DBO) felirati megjelölésének összhangban kell lennie az
IEC/EN 61439-3 szabvány 6.1 pontjában foglaltakkal.
dMontāžas (DBO) apzīmējumiem jāatbilst IEC/NE 61439-3 6.1. punkta
prasībām.
~Montāžas (DBO) marķējumos jāiekļauj Standarta IEC/EN 61439-3 6.1.
punktā norādītā informācija.
mRozdzielnica musi być oznakowana zgodnie z IEC/EN 61439-3 rozdział 6.1.
bMarcajele destinate ansamblurilor (DBO) trebuie completate conform
precizărilor din standardul IEC/EN 61439-3 punctul 6.1.
wДолжна быть выполнена маркировка для сборки (Распределительные
щиты, обслуживаемые лицами без специальной квалификации (DBO))
в соответствии с требованиями стандарта IEC/EN 61439-3, пункт 6.1.
gОбозначенията за монтаж (DBO) трябва да отговарят на изискванията,
посочени в IEC/EN 61439-3, точка 6.1.
uΟι σημάνσεις συναρμολόγησης (DBO) πρέπει να συμμορφώνονται με τη
ρήτρα 6.1 του προτύπου IEC/EN 61439-3.
SLO Oznake, določene za sestav (DBO), morajo biti izpolnjene v skladu s
klavzulo 6.1 standarda IEC/EN 61439-3.
vOznačenia určené pre montáž (DBO) musia byť vyplnené podľa špecifi kácie
normy IEC/EN 61439-3, článku 6.1.
fKoostele (DBO) lisatud märgised peavad vastama standardi
IEC/EN 61439-3 punktile 6.1.
hMerkingar samsetningar (DBO) verða að vera útfylltar eins og tilgreint er í
ákvæði 6.1 í IEC/EN 61439-3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Hager Vector Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

v iných jazykoch