Electrolux EHH3920BOK Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8. INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY 47
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐
ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody
a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐
vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste
doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐
nutia.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmy‐
slovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať len vtedy,
ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo osoby, ktorá je zodpo‐
vedná za ich bezpečnosť.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebi‐
ču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti sú ho‐
rúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame ju zapnúť.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu veľ‐
mi zohrievať. Nedotýkajte sa výhrevných telies.
Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani
samostatného diaľkového ovládania.
Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu
môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotreb
a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou po‐
krývkou.
48
www.electrolux.com
Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by
sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐
páliť.
Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste
vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
2.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE
Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť od iných
spotrebičov a nábytku.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom,
aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhko‐
sťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a
vlhkosťou.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐
no. Predídete tak zhodeniu horúceho kuchyn‐
ského riadu zo spotrebiča pri otvorení dverí
alebo okna.
Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkami,
uistite sa, že je priestor medzi spodnou ča‐
sťou spotrebiča a hornou zásuvkou postačujú‐
ci na cirkuláciu vzduchu.
Dbajte na to, aby medzi pracovnou doskou a
prednou časťou spodnej kuchynskej jednotky
zostal voľný priestor s veľkosťou 5 mm na ve‐
tranie. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia
spôsobené nedostatočným vetracím priesto‐
rom.
Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod
spotrebič odporúčame nainštalovať nehorľavý
oddeľovací panel, ktorý zamedzí prístup k je‐
ho spodnej časti.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Všetky práce súvisiace s elektrickým zapoje‐
ním musí vykonať kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Pred akýmkoľvek zásahom sa presvedčte, že
je spotrebič odpojený od elektrickej siete.
Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
Elektrické sieťové káble sa nesmú zamotať.
Presvedčte sa, že sa sieťový kábel alebo zá‐
strčka (ak je k dispozícii) pri zapájaní spotrebi‐
ča do blízkej zásuvky nedotýka horúceho spo‐
trebiča alebo horúcej varnej nádoby
Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalo‐
vaný. Uvoľnený a nesprávny elektrický sieťový
kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže
spôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky.
Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana proti
zásahu elektrickým prúdom.
Použite káblovú svorku na odľahčenie ťahu.
Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa) alebo
prívodný elektrický kábel nie je poškodený. Ak
chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kon‐
taktujte servis alebo elektrikára.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpája‐
cie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐
biča od elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia
musí byť minimálne 3 mm.
SLOVENSKY 49
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie
poistky treba vybrať z držiaka).
2.2 Používanie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín
alebo zásahu elektrickým prúdom.
Tento spotrebič používajte v domácom pro‐
stredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky,
ani keď je v kontakte s vodou.
Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky.
Môžu sa zohriať.
Po každom použití varnú zónu vypnite. Ne‐
spoliehajte sa na detektor varnej nádoby.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo
odkladací povrch.
Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ihneď
odpojte spotrebič z elektrickej siete. Predídete
tak zásahu elektrickým prúdom.
Keď je spotrebič v prevádzke, používatelia s
kardiostimulátorom musia udržiavať vzdiale‐
nosť od indukčných varných zón minimálne
30 cm.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
výbuchu.
Z horúcich olejov a tukov sa môžu uvoľňovať
horľavé výpary. Ak pri príprave pokrmu použí‐
vate tuky a oleje, musia byť plamene alebo
horúce predmety v dostatočnej vzdialenosti od
nich.
Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom mô‐
žu spôsobiť spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky po‐
krmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote
ako nový olej.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknu‐
té horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča,
do jeho blízkosti, ani naň.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovlá‐
dacom paneli.
Obsah varnej nádoby nenechajte vyvrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli
predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym
kuchynským riadom ani bez riadu.
Na spotrebič neklaďte alobal.
Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poško‐
deným dnom môže spôsobiť poškrabanie
sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto pred‐
metov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite.
2.3 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli
znehodnoteniu povrchového materiálu.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
2.4 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
vám poskytne váš miestny úrad.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
50
www.electrolux.com
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Rozloženie varného povrchu
1
2
180 mm
140 mm
4
3
1
Zadná varná zóna 1800 W
2
Predná varná zóna 1400 W
3
Ukazovateľ prevádzky
4
Otočné ovládače
3.2 Ovládacie gombíky elektrických
varných zón
Symbol Funkcia
0 poloha Vypnuté
Symbol Funkcia
1 minimálny ohrev
9 maximálny ohrev
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐
nosti.
Zapnutie a zvyšovanie varného stupňa sa do‐
siahne otáčaním gombíka smerom vpravo. Aby
ste varný stupeň znížili, otáčajte gombík smerom
v ľavo. Varnú zónu vypnete otočením gombíka
do polohy 0.
Počas prevádzky varné zóny krátku do‐
bu hučia. Je to typický jav všetkých
sklokeramických varných zón, ktorý ne‐
znamená, že spotrebič nefunguje správ‐
ne.
Ukazovateľ napájania svieti, ak je zapnutá nie‐
ktorá zo zón, a bude svietiť, kým varné zóny ne‐
vypnete. Po zapnutí varnej zóny jedno pípnutie
indikuje, že spotrebič pracuje správne.
4.1 Pred prvým použitím
Na každú varnú zónu položte kuchynskú nádobu
s vodou, nastavte maximálnu polohu a nechajte
spotrebič spustený 10 minút, aby sa vypálili všet‐
ky zvyšky z vnútra spotrebiča. Potom nechajte
spotrebič spustený pri minimálnej teplote 20 mi‐
nút. Počas tohto zohrievania môže vzniknúť
pach a dym. Je to normálne. Zabezpečte dosta‐
točné prúdenie vzduchu.
Po tomto úkone vyčistite spotrebič mäkkou hand‐
ričkou namočenou v teplej vode.
4.2 Automatické vypínanie
Varný panel sa automaticky vypne, ak:
Všetky varné zóny sú vypnuté.
Ak používate nesprávny kuchynský riad.
Nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte na‐
stavenie ohrevu.
Pred opätovným použitím varného panela musíte
otočný ovládač nastaviť do polohy Vypnuté.
Varný stupeň Časomer automatického vy‐
pnutia
1 - 2 6 hodín
3 - 4 5 hodín
5 4 hodiny
6 - 9 1,5 hodiny
SLOVENSKY 51
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐
nosti.
INDUKČNÉ VARNÉ ZÓNY
Pri indukčných varných zónach vytvára silné
elektromagnetické pole teplo v kuchynskom ria‐
de veľmi rýchlo.
5.1 Kuchynský riad pre indukčné
varné zóny
Indukčné varné zóny používajte s vhod‐
ným riadom.
Materiál kuchynského riadu
vhodný: liatina, oceľ, smaltovaná oceľ, antiko‐
ro, riad s viacvrstvovým dnom (označený vý‐
robcom ako vhodný pre indukčné platne).
nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo, kerami‐
ka, porcelán.
Riad je vhodný pre indukčný varný panel, ak…
... po nastavení najvyššieho varného stupňa
voda zovrie veľmi rýchlo.
... ak sa ku dnu riadu pritiahne magnet.
Dno riadu musí byť podľa možností čo
najhrubšie a najrovnejšie.
Rozmery riadu: Indukčné varné zóny sa automa‐
ticky prispôsobujú rozmerom dna kuchynského
riadu, a to až do určitej hranice.
Rozmery kuchynského riadu: Indukčné varné zó‐
ny sa automaticky prispôsobujú rozmerom dna
nádoby, a to až do určitej hranice. Minimálny
priemer magnetickej časti dna kuchynského ria‐
du však závisí od priemeru varnej zóny.
Varná zóna Minimálny priemer ku‐
chynského riadu
Vpredu 120 mm
Vzadu 145 mm
5.2 Zvuky počas prevádzky
môžete počuť
praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiá‐
lov (sendvičová štruktúra).
pískanie: pri používaní jednej varnej zóny ale‐
bo viacerých varných zón s vysokým výko‐
nom, ak je kuchynský riad vyrobený z rôznych
materiálov (sendvičová štruktúra).
hučanie: pri používaní vysokých výkonov.
cvakanie: pri spínaní elektrických obvodov.
svišťanie, bzučanie: pri činnosti ventilátora.
Zvuky sú normálne a neznamenajú žiadne poru‐
chy spotrebiča.
5.3 Úspora energie
Na riad podľa možností vždy položte
pokrievku.
Kuchynský riad položte na varnú zó‐
nu pred zapnutím.
Varné zóny vypínajte pred skonče‐
ním varenia, aby ste využili zvyškové
teplo.
Dno varnej nádoby a zvolená varná
zóna by mali byť rovnako veľké.
5.4 Príklady použitia na varenie
Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
Varný
stupeň
Použitie: Čas Rady
1 Uchovávateplotu pripraveného jedla podľa
potreby
Na riad položte pokrievku
1-2 Holandská omáčka, topenie: maslo,
čokoláda, želatína
5-25
min
Z času na čas premiešajte
1-2 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10-40
min
Varte s pokrievkou
2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zá‐
kladom, prihrievanie hotových jedál
25-50
min
Pridajte aspoň dvakrát toľko teku‐
tiny ako ryže, mliečne jedlá pre‐
miešajte
52
www.electrolux.com
Varný
stupeň
Použitie: Čas Rady
3-4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20-45
min
Pridajte niekoľko polievkových ly‐
žíc tekutiny
4-5 Varenie zemiakov v pare 20-60
min
Použite max. ¼ l vody na 750 g
zemiakov
4-5 Varenie väčšieho množstva jedla,
omáčok a polievok
60-150
min
Max. 3 l tekutiny plus prísady
6-7 Jemné vyprážanie: rezne, teľacie cor‐
don bleu, kotlety, mäsové guľky, klo‐
básy, pečeň, zásmažka, vajíčka, lie‐
vance, šišky
podľa
potreby
Po uplynutí polovice času obráťte
7-8 Vyprážanie pri vyššej teplote, placky,
fašírky, roštenka, rezne
5-15
min
Po uplynutí polovice času obráťte
9 Varenie veľkého množstva vody, varenie cestovín, opekanie mäsa (guláš, ragú), pru‐
dko vyprážané hranolčeky
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐
nosti.
Spotrebič vyčistite po každom použití.
Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského
riadu vždy čistá.
VAROVANIE
Pred akoukoľvek údržbou alebo čiste‐
ním musíte varný panel odpojiť od na‐
pájacieho napätia.
Najlepšie je čistiť varnú dosku, kým je
ešte teplá, pretože rozliate tekutiny sa
odstránia ľahšie, ak ich nenecháte vy‐
chladnúť.
VAROVANIE
Ostré predmety a drsné čistiace pro‐
striedky môžu spôsobiť poškodenie
spotrebiča.
Z bezpečnostných dôvodov nečistite
spotrebič parnými ani vysokotlakovými
čistiacimi zariadeniami.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera‐
mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi‐
ča.
Odstránenie špiny:
1.
Okamžite odstráňte:roztopený plast, pla‐
stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru.
V opačnom prípade môžu nečistoty po‐
škodiť spotrebič. Na sklo použite špeciál‐
nu škrabku. Škrabku priložte na sklenený
povrch tak, aby bola naklonená v ostrom
uhle, a čepeľ posúvajte po povrchu.
Odstráňte po dostatočnom vychladnutí
spotrebiča: usadeniny vodného kameňa,
škvrny od vody, mastné škvrny, lesklé
kovové farebné fľaky. Použite špeciálny
čistiaci prostriedok na sklokeramiku ale‐
bo nehrdzavejúcu oceľ.
2.
Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a ma‐
lým množstvom čistiaceho prostriedku.
3.
Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotre‐
bič dosucha.
SLOVENSKY 53
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina a spôsob odstránenia
Spotrebič nepracuje. Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej
siete. Ak sa poistka vyhadzuje často, požiadajte o pomoc
autorizovaného elektrikára.
Varná zóna nehreje. Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elek‐
trické napájanie.
Uistite sa, že ste otočili správny otočný ovládač.
Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej
siete. Ak sa poistka vyhadzuje často, požiadajte o pomoc
autorizovaného elektrikára.
Zaznie zvuková výstraha
(dvojitý zvukový signál).
Hrniec je nevhodný. Používajte vhodný kuchynský riad.
Na varnej zóne nie je žiadny kuchynský riad. Na varnú zónu
položte kuchynskú nádobu.
Príliš malý priemer dna nádoby pre varnú zónu. Premiestni‐
te nádobu na menšiu varnú zónu. Používajte vhodný ku‐
chynský riad.
Účinnosť varného panela nie
je uspokojivá.
Dbajte, aby varná doska bola čistá a suchá.
Skontrolujte, či má riad vhodnú veľkosť pre použitú var
zónu.
Skontrolujte, či má hrniec ploché dno.
Skontrolujte, či je nastavený správny výkon pre daný typ te‐
pelnej úpravy pokrmu.
Pri výskyte problému sa najprv pokúste vyriešiť
ho sami. Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Ak ste spotrebič nepoužívali správne
alebo inštaláciu nevykonal autorizovaný
technik, môže sa stať, že za návštevu
pracovníka servisného strediska alebo
predajcu budete musieť zaplatiť, aj keď
k poruche dôjde počas záručnej doby.
Tieto údaje sú potrebné na rýchle a správne po‐
skytnutie pomoci. Tieto údaje nájdete na doda‐
nom typovom štítku.
Popis modelu .................
Výrobné číslo (PNC) .................
Sériové číslo (S.N.) .................
Používajte iba originálne náhradné diely. Získate
ich v autorizovanom servisnom stredisku alebo v
autorizovaných predajňach s náhradnými dielmi.
7.1 Štítky dodané vo vrecku s
príslušenstvom
Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvede‐
ných pokynov:
54
www.electrolux.com
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Nalepte ho na záručný list a túto časť pošli‐
te.
2
Nalepte ho na záručný list a túto časť si
odložte.
3
Nalepte ho na návod na používanie.
8. INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐
nosti.
8.1 Inštalácia
VAROVANIE
Dôkladne si prečítajte pokyny a dodržia‐
vajte ich. Hrozí nebezpečenstvo pora‐
nenia alebo poškodenia spotrebiča.
Presvedčte sa, či sa spotrebič pri preprave
nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte.
V prípade potreby sa obráťte na dodávateľa.
Zabudovateľné spotrebiče inštalujte až po na‐
montovaní do správnych priestorov a pracov‐
ných plôch určených na zabudovanie. Pre‐
svedčte sa, či sú priestory na zabudovanie a
pracovné plochy v súlade s príslušnými nor‐
mami.
Dodržiavajte všetky nariadenia a normy platné
v krajine použitia spotrebiča (bezpečnostné
normy, predpisy týkajúce sa recyklácie, pra‐
vidlá elektrickej bezpečnosti a pod.).
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektric‐
kým prúdom.
Svorkovnica prívodu elektrickej energie je pod
napätím.
Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej ener‐
gie od napätia.
Ak je upevňovacia konzola v blízkosti svorkov‐
nice, nedovoľte, aby sa napájací kábel dotýkal
okraja konzoly.
8.2 Zapojenie do elektrickej siete
Spotrebič uzemnite v súlade s bezpečnostný‐
mi predpismi.
Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prúdu a
príkon uvedené na štítku spotrebiča zodpove‐
dajú parametrom elektrickej siete.
Spotrebič sa dodáva s prívodným elektrickým
káblom. Ku káblu treba pripojiť vhodnú zá
strčku, ktorá zodpovedá zaťaženiu uvedené‐
mu na typovom štítku. Zástrčku treba zapojiť
do vhodnej zásuvky.
Akýkoľvek elektrický komponent smie vymeniť
iba technik autorizovaného servisného stredi‐
ska alebo kvalifikovaný servisný pracovník.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐
nenú zásuvku.
SLOVENSKY 55
Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po
inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐
ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐
strčku napájacieho kábla.
Spotrebič sa nesmie pripájať pomocou pred‐
lžovacieho kábla, adaptéra alebo rozdvojky
(hrozí riziko požiaru). Skontrolujte, či je uzem‐
nenie v súlade s príslušnou normou a predpis‐
mi.
Napájací kábel nesmie byť umiestnený tak,
aby sa dotýkal horúcich častí.
Pri zapojení spotrebiča do elektrickej siete
musíte použiť elektrické odpojovacie zariade‐
nie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch a ktoré
má vzdialenosť medzi kontaktmi aspoň 3 mm,
napr. automatický istič alebo poistku.
Žiadna časť napájacieho kábla nesmie byť vy‐
stavená teplote vyššej ako 90 °C. Modrý nulo‐
vý vodič musí byť pripojený k svorke označe‐
nej „N“ na svorkovnici. Hnedý (alebo čierny)
fázový vodič (pripojený k svorke označenej „L“
na svorkovnici) sa vždy musí pripojiť k fázové‐
mu (živému) kontaktu.
8.3 Výmena napájacieho kábla
Ak chcete napájací kábel vymeniť, použite iba
H05V2V2-F T90 alebo ekvivalentný typ. Skontro‐
lujte, či zvolený kábel vyhovuje danému napätiu
a pracovnej teplote. Žlto/zelený uzemňovací vo‐
dič musí byť o približne 2 cm dlhší ako hnedý
(alebo čierny) fázový vodič.
8.4 Zabudovanie
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
270 mm
Ak sa do toho istého výrezu má nainštalovať viac
varných panelov so šírkou 30 cm vedľa seba, ob‐
jednajte si montážnu súpravu obsahujúcu pod‐
pornú konzolu a prídavné tesnenia v jednom z
našich servisných stredísk. Príslušné pokyny na
inštaláciu sa dodávajú so súpravou.
270
+1
mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
POZOR
Spotrebič inštalujte iba do pracovnej do‐
sky s rovným povrchom.
8.5 Možnosti zabudovania
Kuchynský dielec s dvierkami
Ochranná priečka nainštalovaná pod varným pa‐
nelom sa musí jednoducho vyberať a v prípade
potreby zásahu servisného pracovníka musí byť
spotrebič jednoducho prístupný.
56
www.electrolux.com
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Vyberateľný panel
B)
Priestor pre prípojky
Kuchynský dielec s rúrou
Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpo
vedať príslušným údajom a kuchynská jednotka
musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu.
Elektrická prípojka varného panela a rúry sa mu‐
sí z bezpečnostných dôvodov inštalovať samo‐
statne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jed‐
noducho vybrať.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Rozmery varného panela
Šírka: 290 mm
Dĺžka: 520 mm
Rozmery priestoru pre varný panel
Šírka: 270 (0/+1) mm
Dĺžka: 490 (0/+1) mm
Príkon varnej platne
Zadná varná zóna
180 mm
1.8 kW
Predná varná zóna
140 mm
1.4 kW
Celkový príkon 3.2 kW
Elektrické napájanie 230 V ~ 50 Hz
10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom
spolu s odpadom z domácnosti.
Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
SLOVENSKY 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EHH3920BOK Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka