Philips GC535/35 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

User manual
Руководство пользователя
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Εγχειρίδιο χρήσης
Příručka pro uživatele
Ръководство за потребителя
Korisnički priručnik
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Príručka užívateľa
Uporabniški priročnik
Vartotojo vadovas
Посібник користувача
Қолданушының нұсқасы
GC537, GC535
2
3
4
6
11
16
29
31
41
46
50
54
59
60
97
For specic types only
3
GC537
GC535
For specific types only
For specific types only
x3
4
E
D
7
4
B
A
C
D
E
9
E
6
B
8
D
A
C
5
11
10
12
5
EN Forspecictypesonly.
RU Толькодлянекоторыхмоделей.
TR Sadecebelirlimodellerde
bulunmaktadır.
PL Dotyczytylkowybranychmodeli.
EL Μόνογιασυγκεκριμένουςτύπους.
CS Pouzeproněkterétypy.
BG Самозаопределенимодели.
HR Samozaodređenemodele.
ET Üksnesteatudmudelitepuhul.
LV Tikaiatsevišķiemmodeļiem.
HU Csakbizonyostípusoknál.
RO Numaipentruanumitetipuri.
SR Samozaodređenemodele.
SK Lenpreurčitémodely.
SL Samozadoločenemodele.
LT Tiktamtikruosemodeliuose.
UK Лишедлядеякихмоделей.
KK Теккейбіртүрлерүшін.
6
EN Donotuseyourbarehandas
supportwhenyouaresteaming.
Toavoidburns,weartheglove
providedonthehandwithwhich
youareholdingthegarment.
RU Защищайтерукивпроцессе
отпаривания.Воизбежание
появленияожоговнадевайте
специальнуюперчатку(входит
вкомплект)наруку,которойвы
держитеодежду.
TR Buharlamaişlemisırasındaçıplak
elinizidestekolarakkullanmayın.
Yanıklardankaçınmakiçinkumaşı
tuttuğunuzeliniziçinverilen
eldivenigiyin.
PL Nieprzytrzymujniezabezpieczoną
rękąodzieżypodczasprasowania
parowego.Abyuniknąć
oparzeń,załóżdołączonądo
zestawurękawicęnarękę,którą
przytrzymujeszodzież.
EL Μηνστηρίζετετορούχοπάνω
στογυμνόσαςχέριόταν
σιδερώνετεμεατμό.Φορέστετο
παρεχόμενογάντιστοχέριμε
τοοποίοκρατάτετορούχο,για
νααποφύγετετυχόνεγκαύματα.
CS Přinapařovánínepoužívejtek
podpíráníholouruku.Abynedošlo
kpopáleninám,nasaďtesinaruku,
vekterédržíteoděv,dodanou
rukavici.
7
BG Неизползвайтеголатаси
ръказаподдръжка,докато
обработватеспара.За
даизбегнетеизгаряния,
използвайтеприложената
ръкавицанаръката,скоято
държитедрехата.
HR Nemojtegolomšakompodržavati
odjevnipredmetprilikomprimjene
pare.Kakobisteizbjegliopekotine,
koristitepriloženurukavicunašaci
kojomdržiteodjevnipredmet.
ET Ärgekasutageaurutamiseajal
toetamisekspaljastkätt.Kandke
põletustevältimisekskanga
hoidmiselkaasasolevatkinnast.
LV Neizmantojietsavasrokaskā
atbalstutvaicēšanaslaikā.Lai
izvairītosnoapdegumiem,valkājiet
piegādātocimdurokā,arkuru
turataudumu.
HU Agőzöléssoránnepusztakézzel
tartsaakészüléket.Azégési
sérülésekelkerülésevégettvegye
felamellékeltkesztyűtarraa
kezére,amellyelakészülékettartja.
RO Nuutilizamânaliberădrept
suportcândcalcicuabur.Pentru
aevitaarsurile,poartămănuşa
furnizatăpemânacucareţii
articolulvestimentar.
SR Nemojtedakoristitegolušaku
kaopodrškuprilikomprimene
pare.Dabisteizbegliopekotine,
nositepriloženurukavicunaruciu
kojojdržiteodevnipredmet.
SK Oblečenieprinaparovaní
nepridržiavajteholourukou.Aby
stepredišlipopáleninám,naruke,
ktorouoblečeniepridržiavate,vždy
používajtepribalenúochrannú
rukavicu.
SL Prilikanjusparozaoporo
neuporabljajtegoleroke.Da
preprečiteopekline,naroki,s
katerodržiteoblačilo,nosite
priloženorokavico.
LT Garindamidrabužiųnelaikykite
plikomisrankomis.Kad
nenusidegintumėte,antrankos,
kurialaikotedrabužį,užsimaukite
pridedamąpirštinę.
UK Невикористовуйтеголурукуяк
опорупідчасобробкипарою.
Длязапобіганняопікамодягайте
рукавичку,щододається,на
руку,якоютримаєтеодяг.
KK Булаукезіндежалаңқолмен
ұстаптұрмаңыз.Күйіпқалмау
үшін,киімдіұстаптұрған
қолыңызғажинақпенберілген
қолғаптыкиіпалыңыз.
8
EN Donotusetheapplianceonan
ironingboard,atalowposition
wherethehoseformsaU-shape,or
holdthesteamerheadupsidedown.
Otherwisecondensationinthehose
cannotowbackintothewatertank.
Thismaycauseirregularsteam,water
drippingfromthesteamerheadand/
oracroakingsound.
RU Неиспользуйтеприбор
нагладильнойдоске,не
переворачивайтесопло
отпаривателяинеотпаривайте
внизкомположении,чтобы
шлангнепринималU-образную
форму.Впротивномслучае
конденсатвнутришланга
небудетпопадатьназадв
резервуардляводы.Этоможет
статьпричинойнерегулярной
подачипара,появлениякапель
водывсоплеотпаривателяи/
илибулькающегозвука.
TR Cihazıütümasasınınüzerinde
veyahortumunUşeklinialacağı
alçakbirkonumdakullanmayın.
Buharüreticibaşlığınınbaşaşağı
olmamasınadikkatedin.Aksi
takdirdehortumdayoğunlaşan
su,suhaznesinegeriakamaz.
Budurumdüzensizbuhara,
suyunbuharüreticibaşlığından
damlamasınave/veyacihazıngarip
seslerçıkarmasınanedenolabilir.
PL Nieużywajurządzenianadesce
doprasowaniaaniwniskiej
pozycji,wktórejwążprzybiera
kształtlitery„U”.Nietrzymaj
dyszyparowejdogórynogami.
Czynnościteuniemożliwiąpowrót
skroplonejparywodnejzwęża
dozbiorniczkawody.Może
tospowodowaćnieregularne
uwalnianiepary,kapaniewodyz
dyszyparoweji/lubpowstawanie
niepokojącegodźwięku.
9
EL Μηνχρησιμοποιείτετη
συσκευήπάνωστησιδερώστρα
ήσεχαμηλήθέσηόπουο
εύκαμπτοςσωλήναςσχηματίζει
U.Επίσης,μηνκρατάτετην
κεφαλήτουατμοσιδερωτή
ανάποδα.Διαφορετικά,η
συμπύκνωσηστοεσωτερικό
τουεύκαμπτουσωλήναδεν
μπορείναεπιστρέψειστο
δοχείονερού.Αυτόενδέχεται
ναπροκαλέσειακανόνιστοατμό,
έξοδοσταγόνωννερούαπότην
κεφαλήτουατμοσιδερωτήή/και
έναντραχύήχο.
CS Nepoužívejtepřístrojnažehlicím
prkně,vnízképoloze,kdehadice
tvořítvarUaninedržtehlavu
napařovačevzhůrunohama.
Kondenzacevhadicijinaknemůže
odtékatzpětdovodnínádržky.To
můžezpůsobovatnepravidelné
napařování,odkapávánívodyz
hlavynapařovačenebovrzavý
zvuk.
BG Неизползвайтеуредакато
дъсказагладене,вниска
позиция,прикоятомаркучът
заемаформатаU,илиобърнат
надолу.Впротивенслучай
кондензътвмаркучанеможе
дасестечеобратновъвводния
резервоар.Товаможеда
причинипроизволноизтичане
напараиливодаотглаватана
уредаи/илихарактерензвук.
HR Nemojtekoristitiaparatnadaski
zaglačanjeiliuniskompoložajuu
kojemjecrijevosavijenouobliku
slovaUinemojteglavuaparata
zaparudržatiokrenutunaopako.
Uprotivnomkondenziranavoda
ucrijevunećemoćiistjecatiu
spremnikzavodu.Tomože
uzrokovatineravnomjerno
izbacivanjepare,curenjevodeiz
glaveaparatazaparui/ilidozvuka
kojipodsjećanakreštanje.
ET Ärgekasutageseadettriikimislaual
madalalasendis,kusvoolik
moodustabU-kuju;samuti
ärgehoidkeaurutittagurpidi.
Vastaselkorraleisaavoolikus
kondenseerunudvesitagasi
veepaakivoolata.Seevõib
põhjustadaauruebakorrapärasust,
aurutistveetilkumistja/või
krooksuvatheli.
LV Neizmantojietierīciuz
gludināšanasdēļazemāpozīcijā,
kadšļūteneveidoUformas
liekumu,unneturiettvaicētāja
galviņuotrādi.Citādišļūtenē
esošaiskondensātsneatplūst
atpakaļūdenstvertnē.Rezultātā
notvaicētājagalviņasvarneregulāri
izplūsttvaiksunūdensun/vai
rastiesdīvainaskaņa.
HU Nehasználjaakészüléket
vasalódeszkánúgy,hogya
gőzellátócsőUalakotvegyen
fel,ésnetartsafejjellefeléa
gőzölőfejet.Ezesetbenugyanis
acsőbenlecsapódóvíznemtud
visszafolyniavíztartályba.Ekkora
gőzáramlásszaggatottáválhat,víz
csöpöghetagőzölőfejből,vagya
készülékszörcsögőhangotadhat.
10
RO Nuutilizaaparatulpeomasăde
călcat,într-opoziţiejoasă,încare
furtunulpoateluaformaU,saunu
ţineaparatulinvers.Încazcontrar,
condensuldinfurtunnusepoate
scurgeînapoiînrezervorulde
apă.Acestlucrupoatecauzaabur
neregulat,scurgereadepicăturide
apădincapulaparatuldecălcat
verticalcuaburşi/sauunsunetde
cârâit.
SR Aparatnemojtedakoristite
nadascizapeglanje,uniskom
položajukojimožedadovede
dotogadacrevoformiraoblik
slovaUinemojtedadržite
glavuaparatazaparunaopako.
Usuprotnom,tečnostkojase
kondenzujeucrevunemožeda
sevraćaurezervoarzavodu.To
možedadovededoisprekidanog
emitovanjapare,kapanjavodeiz
glaveaparatazaparui/ilidozvuka
nalikkreštanju.
SK Zariadenienepoužívajtespoluso
žehliacoudoskou,vprílišnízkej
polohe,priktorejsahadicazvlní
dotvaruU,anisnaparovacou
hlavicouotočenousmerom
nadol.Vopačnomprípade
skondenzovanávodavhadici
nestečiespäťdozásobníkana
vodu.Výsledkommôžebyť
nesúvislýprúdpary,vodaunikajúca
znaparovacejhlavicealebo
chrapot.
SL Aparataneuporabljajtenalikalni
deski,nanizkempoložaju,pri
kateremsecevupognevobliko
črkeU,inglavneparneenotene
obrniteokoli.Sicerkondenzatv
cevinemoretečinazajvzbiralnik
zavodo.Tolahkopovzroči
uhajanjekapljicparealivodeiz
glaveparneenotein/alinenavaden
zvok.
LT Prietaisonenaudokiteantlyginimo
lentos,kaijinuleistažemai,kad
žarnanesusilenktųįUraidės
formą,arbanelaikykitegarintuvo
antgalionukreipęjįžemyn.Dėl
tožarnojesusidaręskondensatas
negalėsnutekėtiatgalįvandens
bakelį.Todėlgarųsrautasgalibūti
nepastovus,išgarintuvoantgalio
galitekėtivanduoir(arba)sklisti
kvarkimogarsas.
UK Невикористовуйтепристрій
надошцідляпрасування,у
низькомуположенні,вякому
шлангнабуваєU-подібної
форми,танетримайтеголовку
відпарювачанизомдогори.
Віншомувипадкуконденсат
ушлангунебудепотрапляти
назадурезервуардляводи.Це
можеспричинитинерегулярну
подачупари,скапуванняводи
зголовкивідпарювачата/або
булькання.
KK ҚұрылғынышлангUтрізді
болыпиіліпқалатындайаласа
орналасқанүтіктеутақтасында
қолданушынемесебуүтігін
төңкеріпұстаушыболмаңыз.
Әйтпесе,шлангтағыконденсат
суыдысынакеріағыпкіреалмай
қалады.Бұлбудыңтұрақсыз
берілуіне,буүтігініңбасынан
сутамшылауынажәне/немесе
құрылдағандыбысшығуына
себепболуымүмкін.
11
EN Yourappliancehasbeendesigned
tobeusedwithtapwater.Incase
youliveinanareawithhardwater,
fastscalebuild-upmayoccur.
Therefore,itisrecommended
tousedistilledorde-mineralized
watertoprolongthelifetimeof
yourappliance.
Note:Donotaddperfume,
waterfromtumbledryer,vinegar,
magneticallytreatedwater,starch,
descalingagents,ironingaids,
chemicallydescaledwaterorother
chemicalsintothewatertankas
theymaycausewaterspitting,
brownstaining,ordamageto
yourappliance.
RU Приборподходитдля
использованиясводопроводной
водой.Есливодаввашем
регионежесткая,вприборе
можетбыстрообразоваться
накипь.Поэтомудляпродления
срокаслужбыприбора
рекомендуетсяиспользовать
дистиллированнуюили
деминерализованнуюводу.
Примечание.Воизбежание
протекания,появления
коричневыхпятенили
1
4
6
2 3
12
поврежденияустройства
недобавляйтеврезервуар
душистуюводу,водуиз
сушильноймашины,уксус,воду,
обработаннуюмагнитнымполем,
крахмал,средстваочисткиот
накипи,добавкидляглажения,
химическиевеществаили
воду,подвергшуюсяочистке
с
использованиемхимических
средств.
TR Cihazınızmusluksuyuylakullanılmak
üzeretasarlanmıştır.Suyunsert
olduğubirbölgedeyaşıyorsanız
hızlıkireçoluşumugörülebilir.
Bunedenle,cihazınızınkullanım
ömrünüuzatmakiçinsafveya
demineralizesukullanmanızönerilir.
Not:Suyundamlamasınave
kahverengilekeleresebep
olabileceğindenvecihazınızazarar
verebileceğindensuhaznesine
parfüm,kurutmamakinesinde
birikensu,sirke,işlenmişsu,kola,
kireççözücümaddeler,ütülemeye
yardımcıürünler,kimyasalolarak
kireçtenarındırılmışsuveyabaşka
kimyasallareklemeyin.
PL Urządzeniejestprzystosowane
dowodyzkranu.JeśliwTwojej
okolicywodajesttwarda,szybko
możeosadzićsiękamień.Dlatego,
wceluprzedłużeniaokresu
eksploatacjiurządzenia,zalecasię
używaniewodydestylowanejlub
zdemineralizowanej.
Uwaga: dozbiorniczkawodynie
należydodawaćperfum,wodyz
suszarekbębnowych,octu,wody
namagnetyzowanej,krochmalu,
środkówdousuwaniakamienia
lubułatwiającychprasowanie,
wodyodwapnionejchemicznie
aniżadnychinnychśrodków
chemicznych,gdyżmożeto
spowodowaćwyciekwody,
powstawaniebrązowychplamlub
uszkodzenieurządzenia.
EL Ησυσκευήέχεισχεδιαστείγια
ναχρησιμοποιείταιμενερό
βρύσης.Σεπερίπτωσηπου
μένετεσεπεριοχήμεσκληρό
νερό,ενδέχεταιπολύσύντομα
νασυσσωρευτούνάλατα.
Επομένως,συνιστάταιηχρήση
αποσταγμένουήαπιονισμένου
νερού,γιαναπαρατείνετετη
διάρκειαζωήςτηςσυσκευήςσας.
Σημείωση:Μηνπροσθέτετε
άρωμα,νερόαπόστεγνωτήριο
ρούχων,ξύδι,μαγνητικά
επεξεργασμένονερό,κόλλα
κολλαρίσματος,ουσίες
αφαλάτωσης,υγράσιδερώματος,
χημικάαφαλατωμένονερόήάλλα
χημικάστοδοχείονερού,καθώς
οιουσίεςαυτέςενδέχεταινα
προκαλέσουνδιαρροήνερού,καφέ
κηλίδεςήβλάβηστησυσκευή.
CS Přístrojjeurčenpropoužitís
vodouzvodovodníhokohoutku.
Jestližežijetevoblastisvelmi
tvrdouvodou,můžedocházet
krychlétvorběvodního
kamene.Doporučujemeproto
používatdestilovanounebo
demineralizovanouvodu,abyse
prodloužilaživotnostpřístroje.
13
Poznámka: Donádržkynavodu
nepřidávejteparfém,voduze
sušičky,ocet,magnetickyošetřenou
vodu,škrob,odvápňovací
prostředky,přípravkypro
usnadněnížehlení,voduschemicky
odstraněnýmvodnímkamenem
nebojinéchemikálie,protože
bymohlodojítkvystřikování
vody,vznikuhnědýchskvrnnebo
poškozenízařízení.
BG Уредътвиепроектиранза
използванесводаотчешмата.
Вслучайчеживеетевобластс
твърдавода,евъзможнобързо
натрупваненанакип.Поради
тазипричинаепрепоръчително
даизползватедестилиранаили
деминарилизиранавода,зада
удължитеживотанавашияуред.
Забележка:Недобавяйте
парфюм,водаотсушилна
машина,оцет,намагнитена
вода,нишесте,препаратиза
отстраняваненанакип,помощни
препаратизагладене,химически
декалциранаводаилидруги
химикаливъвводниярезервоар,
тъйкатотоваможедадоведе
доразливаненавода,образуване
накафевипетнаилидапричини
повредавуреда.
HR Aparatjedizajniranzauporabu
svodomizslavine.Akoživiteu
područjustvrdomvodom,može
doćidobrzognakupljanjakamenca.
Stogasepreporučujeuporaba
destiliraneilidemineraliziranevode
kakobiseprodužiovijektrajanja
aparata.
Napomena:Nemojtedodavati
parfem,voduizsušilice,ocat,
vodutretiranumagnetima,štirku,
sredstvazauklanjanjekamenca,
sredstvazaolakšavanjeglačanja,
vodukojajekemijskimpostupkom
očišćenaodkamencanitidruga
kemijskasredstvauspremnikza
vodujermoguuzrokovatinaglo
izbacivanjevode,smeđemrljeili
oštećenjeaparata.
ET Seadeonmõeldudkraaniveega
kasutamiseks.Kuielatekareda
veegapiirkonnas,võibseadmesse
kiirestitekkidakatlakivi.Seetõttu
onseadmetööeapikendamiseks
soovitatavkasutadadestilleeritud
vettjademineraliseeritudvett.
Märkus:ärgekasutageveepaagis
parfüümi,trummelkuivatist
pärinevatvett,äädikat,magnetiliselt
töödeldudvett,tärklist,
katlakivieemaldusvahendit,triikimist
hõlbustavaidvahendeid,keemiliselt
katlakivistpuhastatudvettega
muidkemikaale,kunaneedvõivad
tekitadaveepritsmeid,pruune
plekkevõikahjustusiseadmele.
LV Ierīceirparedzētaizmantošanai
arkrānaūdeni.Gadījumā,ja
dzīvojatreģionāarcietuūdeni,var
ātriveidotieskatlakmens.Tāpēc
ieteicamsizmantotdestilētuvai
nominerāliemattīrītuūdeni,lai
paildzinātuierīceskalpošanaslaiku.
Piezīme:nepievienojietūdens
tvertnēsmaržas,ūdeninožāvētāja,
etiķi,magnētiskiapstrādātuūdeni,
cieti,atkaļķošanaslīdzekļus,
14
gludināšanaspalīglīdzekļus,
ķīmiskiatkaļķotuūdenivaicitas
ķimikālijas,jotāsvarizraisītūdens
smidzināšanu,brūnustraipusvai
ierīcesbojājumus.
HU Akészüléketcsapvízzelvaló
használatratervezték.Haolyan
helyenél,aholkeményavíz,a
készülékbenhamarfelhalmozódhat
avízkő.Ezértjavasoltdesztillált
vagydemineralizáltvízhasználata
akészülékélettartamának
megnöveléseérdekében.
Megjegyzés:Avíztartályba
neöntsönbeleparfümöt,
szárítógépbőlszármazóvizet,
ecetet,mágnesesenkezeltvizet,
keményítőt,vízkőmentesítő
szert,vasalásisegédanyagokat,
vegyilegvízkőmentesítettvizet
ésmásvegyianyagokat,mivel
ezekvízszivárgáshoz,barnafoltok
képződéséhez,illetveakészülék
károsodásáhozvezethetnek.
RO Aparatulafostconceputpentru
afolositcuapădelarobinet.
Dacălocuieştiîntr-ozonăcuapă
dură,aparatulpoateacumulacalcar
rapid.Prinurmare,serecomandă
utilizareaapeidistilatesauaapei
de-mineralizatepentruaprelungi
duratadeviaţăaaparatuluitău.
Notă:Nuadăugaparfum,apă
dintr-omaşinădeuscatprin
centrifugare,oţet,apătratată
magnetic,amidon,agenţide
detartrare,aditividecălcare,apă
dedurizatăchimicsaualtesubstanţe
chimiceînrezervoruldeapă,
deoareceacesteapotprovoca
vărsareaapei,colorareaînmaro
saudeteriorareaaparatuluitău.
SR Aparatjepredviđenzakorišćenje
savodomsačesme.Akoživite
uoblastiukojojjevodatvrda,
možedadođedobrzogstvaranja
naslagakamenca.Stogase
preporučujekorišćenjedestilovane
ilidemineralizovanevoderadi
produžavanjaradnogvekaaparata.
Napomena:Nemojtedadodajete
parfem,voduizmašinezasušenje
veša,sirće,magnetnotretiranu
vodu,štirak,sredstvazauklanjanje
kamenca,aditivezapeglanje,vodu
čijijesadržajkamencasmanjen
hemijskimputemnitidruge
hemikalijezatoštotomožeda
dovededoprskanjavode,pojave
braonekailioštećenjaaparata.
SK Zariadeniejeurčenénapoužívanie
svodouzvodovodu.Akžijete
voblastistvrdouvodou,môže
dôjsťkrýchlemuvytváraniu
vodnéhokameňa.Napredĺženie
životnostizariadeniapreto
odporúčamepoužívaťdestilovanú
alebodemineralizovanúvodu.
Poznámka: Dozásobníkanavodu
nepridávajteparfumy,voduzo
sušičkybielizne,ocot,magneticky
upravenúvodu,škrob,prostriedky
naodstránenievodnéhokameňa,
prostriedkynauľahčeniežehlenia,
chemickyzmäkčenúvoduani
žiadneinéchemickélátky,pretože
môžuspôsobiťúnikvody,hnedé
škvrnyalebopoškodeniezariadenia.
15
SL Aparatjenamenjenuporabizvodo
izpipe.Čeživitenaobmočjus
trdovodo,lahkopridedohitrega
nabiranjavodnegakamna.Zato
jepriporočljivo,dauporabite
destiliranovodointakopodaljšate
življenjskodoboaparata.
Opomba:nedodajajtedišav,
vodeizsušilnika,kisa,magnetno
obdelanevode,škroba,sredstev
zaodstranjevanjevodnegakamna,
pripomočkovzalikanje,kemično
omehčanevodealidrugihkemikalij,
kerlahkouhajavoda,nastanejo
rjavimadežialisepoškodujeaparat.
LT Jūsųprietaisasnaudojamassu
vandentiekiovandeniu.Jeigyvenate
vietovėje,kurvanduolabaikietas,
galigreitaisusidarytinuosėdos.
Todėlrekomenduojamanaudoti
distiliuotąarbademineralizuotą
vandenįprietaisoeksploatavimo
laikuipailginti.
Pastaba.Nepilkiteįvandensbakelį
kvepalų,vandensišdžiovyklės,acto,
magnetiškaiapdorotovandens,
krakmolo,nuosėdųšalinimo
priemonių,pagalbiniųlyginimo
priemonių,chemiškaivalyto
vandensarkitųcheminiųmedžiagų,
nesdėljųgalitaškytisvanduo,
atsirastirudųdėmiųarbagalibūti
sugadintasprietaisas.
UK Пристрійрозрахованона
використанняводиз-підкрана.
ЯкщоВиживетеврегіоніз
жорсткоюводою,можешвидко
накопичуватисянакип.Томудля
подовженнятермінуексплуатації
пристроюрекомендується
використовуватидистильовану
абодемінералізовануводу.
Примітка.Недодавайтев
резервуардляводипарфуми,
водуізсушильноїмашини,оцет,
обробленумагнітнимспособом
воду,крохмаль,речовинидля
видаленнянакипу,засобидля
прасування,водупісляхімічного
видаленнянакипучиіншіхімічні
речовини,оскількивониможуть
спричинитирозбризкування
води,появукоричневихплямчи
пошкодженняпристрою.
KK Құрылғыкрандағысумен
пайдалануғаарналған.Суықатты
аймақтатұрсаңыз,қақжылдам
түзілуімүмкін.Сондықтан,
құрылғыныңқызметмерзімін
ұзартуүшіндистильденген
немесеминералсыздандырылған
судыпайдалануұсынылады.
Ескертпе:әтір,киім
құрғатқыштаналынғансу,сірке
суынмагнитпенөңделгенсу,
крахмал,қақтүсіргіштер,үтіктеуді
жеңілдететінсұйықтықтар,
химиялықжолменқақтан
тазартылғансунемесебасқа
химикаттарқоспаңыз,себебі
бұдансуыдырауы,қоңырдақтар
қалуынемесеқұрылғыбұзылуы
мүмкін.
16
EN ClearTouchEssencedeliversyour
favoritescentsontoyourclothes
throughpowerfulsteam.Add2to
3dropletsofyourownfragrance
intotheMyEssencefragrancecap
andsteamwilltransferitonyour
clothesforafreshresult.
(GC537only)Use setting
whensteamingwithfragrance.
Forlongerlastingscentonyour
clothes,itisrecommendedto
usestrongerfragranceswith
highconcentrationofaroma
compoundssuchasessentialoils
andperfumeextract(parfum
extrait).Othertypesoffragrances,
suchasEaudeParfum,Eaude
ToiletteandEaudeCologne,are
moredilutedandhavelessaroma
compounds.Therefore,youmay
notgetlonglastingscentonyour
clothesifyouusethesefragrances.
Youmayusedifferentcaps
suppliedwiththeproductfor
differentfragrances.Youmayalso
steamwithoutfragranceusinga
cleancap.
Caution:
Alwaysturnoffthesteamwhen
addingfragrancetothecap.Donot
addfragranceintothewatertank.
Ifyouhaveasthmaoranyother
pre-existinglungdisease,avoid
1
4
2 3
17
usingfragranceinthesteameras
itmaycausebreathingdiscomfort.
Ifyouareallergictofragrance,do
notusefragranceinthesteamer.
Ifyouarenotsure,pleasedoskin
testbeforeusing:applyasmall
amount,aboutadroporless,
totheskinonyourinnerarm.If
redness,burning,itchingorother
irritationoccurs,washwithsoap
andwatertocleantheaffected
areaandstopusingthefragrance
immediately.Keepawayfromeyes
andmucousmembranes.
RU ClearTouchEssenceпозволяет
придатьодеждевашлюбимый
аромат.Добавьте2—3
каплиароматавколпачок
дляпарфюмерныхсредств
MyEssence,ионвместеспаром
будетперенесеннаодеждудля
обеспечениясвежести.
(ТолькодляGC537).
Используйтенастройку
приотпариваниисприменением
парфюмерныхсредств.
Длясохраненияароматана
одеждевтечениедлительного
временирекомендуется
использоватьстойкие
парфюмерныесредствасвысокой
концентрациейароматической
композиции,напримерэфирные
маслаиароматические
экстракты(духи).Другиетипы
парфюмерныхсредств,такиекак
парфюмированнаявода,туалетная
водаиодеколон,содержат
болеенизкуюконцентрацию
ароматическойкомпозиции.
Поэтомуприиспользовании
такихпарфюмерныхсредств
ароматможетнедолго
сохранятьсянаодежде.
Выможетеиспользоватьразные
колпачки,входящиевкомплект,
дляразличныхпарфюмерных
средств.Отпариватьможнобез
использованияпарфюмерных
средств,ненаполняяколпачок.
Внимание!
Придобавлениипарфюмерного
средствавколпачокнеобходимо
отключатьподачупара.Не
добавляйтепарфюмерные
средстваврезервуардляводы.
Есливыстрадаетеастмойили
другимзаболеваниемлегких,
неиспользуйтепарфюмерные
средствадляотпаривания,таккак
этоможетвызватьзатруднение
дыхания.Есливыстрадаете
аллергиейнапарфюмерные
средства,неиспользуйтеих
приотпаривании.Приналичии
сомненийвыполнитекожныйтест
передиспользованием:нанесите
навнутреннююповерхность
рукинебольшоеколичество
вещества(небольшекапли).При
появлениипокраснения,жжения,
зудаилираздраженияпромойте
поврежденныйучастоксмылом
иводойисразужепрекратите
использованиепарфюмерного
средства.Оберегайтеглазаи
слизистуюоболочку.
18
TR ClearTouchEssence,ürettiğigüçlü
buharlagiysilerinizinsevdiğinizgibi
kokmasınısağlar.MyEssencekoku
kapağınakokunuzdan2-3damla
damlatın;buharkokuyugiysilerinize
yayarakgüzelsonuçlarverir.
(SadeceGC537)Kokulubuharlama
yaparken ayarınıkullanın.
Giysilerinizdekikokunundahauzun
ömürlüolmasıiçinesansyağları
veparfümözütü(parfumextrait)
gibiyüksekyoğunluktaaroma
bileşiklerinesahipdahagüçlükokular
kullanmanızönerilir.Diğerkoku
türleri(örneğin,EaudeParfum,Eau
deToiletteveEaudeCologne)
dahaseyreltiktirvedahaazaroma
bileşiğinesahiptir.Dolayısıyla,bu
kokularıkullanırsanızgiysilerinizdeki
kokuuzunömürlüolmayabilir.
Farklıkokulariçinürünle
birlikteverilenfarklıkapakları
kullanabilirsiniz.Ayrıcaboş
birkapakkullanarakkokusuz
buharlamadayapabilirsiniz.
Dikkat:
Kapağakokueklerkenbuharı
mutlakakapatın.Suhaznesine
kokueklemeyin.
Astımınızveyaöncedenvarolan
birakciğerhastalığınızvarsabuhar
üreticidekokuluyağkullanmayın;
kokuluyağnefesrahatsızlığınaneden
olabilir.Kokularaalerjinizvarsabuhar
üreticidekokukullanmayın.Kokulara
alerjinizolupolmadığındanemin
değilsenizlütfenkolunuzuniçkısmına
birdamlaveyadahaazolacakşekilde
kokudansürerekcilttestiuygulayın.
Kızarıklık,yanma,kaşıntıveyabaşka
rahatsızlıkbelirtileriortayaçıkarsa
etkilenenbölgeyisabunlatemizleyip
suylayıkayınvekokuyukullanmayı
derhalbırakın.Gözlerevemukoza
zarlarınatemasettirmeyin.
PL UrządzenieClearTouchEssence
nadajeubraniomulubionezapachy
dziękiparzeodużejmocy.Wlej2
lub3kropleulubionegozapachu
donasadkizapachowejMyEssence,
aparaprzeniesietenzapachna
ubrania,dodającimświeżości.
(TylkomodelGC537)Podczas
prasowaniaparowegozużyciem
zapachuużywajustawienia .
Abyzapachdłużejutrzymywał
sięnaubraniach,zalecamy
stosowaniemocniejszych,bardziej
skoncentrowanychzapachów,
takichjakolejkieterycznelub
ekstraktyperfum(parfumextrait).
Innetypysubstancjizapachowych,
takiejakwodyperfumowane,wody
toaletoweiwodykolońskie,są
bardziejrozcieńczoneizawierają
mniejcząsteczekzapachowych.
Dlategowprzypadkustosowania
tychsubstancjiuzyskaniedługo
utrzymującegosięzapachuna
ubraniachmożeniebyćmożliwe.
Zróżnymizapachamimożna
używaćróżnychnasadek
dołączonychdozestawu.Można
takżewykonywaćprasowanie
parowezużyciemczystejnasadki.
Uwaga:
Zawszewyłączajparęprzed
dodaniemzapachudonasadki.Nie
wlewajsubstancjizapachowychdo
zbiorniczkawody.
19
Jeślicierpisznaastmęlubinną
chorobępłuc,unikajużywania
substancjizapachowychw
steamerze,ponieważmoże
topowodowaćtrudnościw
oddychaniu.Jeślimaszalergięna
substancjęzapachową,nieużywaj
jejwsteamerze.Jeśliniemasz
pewności,przedużyciemwykonaj
testnaskórze:umieśćniewielką
ilość(kroplęlubmniej)naskórze
powewnętrznejstronieramienia.
Jeślipojawisięzaczerwienienie,
pieczenie,swędzenielubinne
podrażnienie,umyjpodrażnione
miejscewodązmydłemi
natychmiastprzestańużywać
substancjizapachowej.Trzymajz
dalaodoczuibłonśluzowych.
EL ΜετοClearTouchEssenceκαι
τονισχυρόατμό,ταρούχα
σαςμυρίζουνμετααγαπημένα
σαςαρώματα.Προσθέστε2
έως3σταγόνεςαπότοάρωμά
σαςστοκαπάκιαρώματος
MyEssenceκαιοατμόςθατο
μεταφέρεισταρούχασας,ώστε
νααπολαμβάνετεέναυπέροχο
αίσθημαφρεσκάδας.
(ΜόνογιατοGC537)
Χρησιμοποιήστετηρύθμιση
ότανσιδερώνετεμεατμό
καιάρωμα.
Γιαάρωμαπουδιαρκεί
περισσότεροσταρούχασας,
συνιστάταιναχρησιμοποιείτε
έντονααρώματαμευψηλή
συγκέντρωσηαρωματικών
συστατικών,όπωςαιθέρια
έλαιακαιεκχύλισμααρώματος
(parfumextrait).Άλλοιτύποι
αρωμάτων,όπωςταEaude
Parfum,EaudeToiletteκαιEau
deCologne,είναιπερισσότερο
αραιωμένοικαιπεριέχουν
λιγότερααρωματικάσυστατικά.
Επομένως,τααρώματααυτάδεν
διαρκούνσταρούχασας.
Μπορείτεναχρησιμοποιήσετε
ταδιαφορετικάκαπάκιαπου
περιλαμβάνονταιστοπροϊόν,για
διαφορετικάαρώματα.Επίσης
μπορείτενασιδερώσετεμεατμό
χωρίςάρωμα,μεένακαθαρό
καπάκι.
Προσοχή:
Νααπενεργοποιείτεπάντατονατμό
ότανπροσθέτετεάρωμαστοκαπάκι.
Μηνπροσθέτετεάρωμαστοδοχείο
νερού.
Ανέχετεάσθμαήάλλη
προϋπάρχουσααναπνευστικήνόσο,
αποφύγετετηχρήσηαρωμάτων
στονατμοσιδερωτή,καθώς
ενδέχεταιναπροκληθείδυσφορία
στηναναπνοή.Ανείστεαλλεργικοί
στααρώματα,μηνταχρησιμοποιείτε
στονατμοσιδερωτή.Ανδενείστε
σίγουροι,δοκιμάστεστηνεπιδερμίδα
σαςπριντοχρησιμοποιήσετε:
εφαρμόστεμιαμικρήποσότητα
(περίπουμιασταγόνα)στονπήχυ
σας.Ανπροκληθείερυθρότητα,
αίσθησηκαψίματος,κνησμόςήάλλη
ενόχληση,καθαρίστετηνπεριοχή
μεσαπούνικαινερόκαιδιακόψτε
αμέσωςτηχρήσητουαρώματος.
Κρατήστεμακριάαπόταμάτιακαι
τουςβλεννογόνους.
20
CS ZařízeníClearTouchEssencevám
působenímsilnépáryprovoní
oděvyvašíoblíbenouvůní.Do
uzávěrunavůnizařízeníMyEssence
přidejte2až3kapkysvéoblíbené
vůně.Párousepakvůněpřenese
naoblečení,kterébudepříjemně
svěží.
(PouzemodelGC537)Při
napařovánísvůnípoužijte
nastavení .
Pokudchcetedosáhnout
dlouhotrvajícívůněoděvů,
doporučujesepoužítsilnější
vůněsvysokoukoncentrací
aromatickýchsloučenin,jakojsou
esenciálníolejeavonnéextrakty
(parfémovýextrakt).Dalšítypy
vůní,jakojenapříkladparfémová
voda,toaletnívodaakolínská
voda,jsouvícezředěnéaobsahují
méněaromatickýchsloučenin.
Protovpřípadě,žepoužijete
tytovůně,možnánedocílíte
dlouhotrvajícívůněoděvů.
Narůznévůněmůžetepoužívat
různéuzávěrydodanésvýrobkem.
Napařovatmůžetetakébezvůně
zapoužitíčistéhouzávěru.
Pozor:
Kdyžpřidávátedouzávěruvůni,
napařovánívždyvypněte.Vůni
nepřidávejtedonádržkynavodu.
Pokudmáteastmanebotrpíte
jiným,jiždříveexistujícím
onemocněnímplic,použitívůně
vnapařovačisevyhněte,protože
tomůževéstkdýchacímobtížím.
Pokudtrpítealergiínavůni,v
napařovačijinepoužívejte.Pokudsi
nejstejisti,předpoužitímotestujte
svoupokožku:nanestemalé
množství(kapkuneboméně)na
pokožkuvnitřnístranypaže.Pokud
seobjevízarudnutí,pálení,svědění
nebojinépodráždění,omyjte
zasaženémístomýdlemavodoua
okamžitěpřestaňtevůnipoužívat.
Zabraňtekontaktusočimaa
sliznicemi.
BG ClearTouchEssenceпридава
надрехителюбимитеви
ароматиспомощтанамощна
пара.Добавете2до3капки
отсобствениясипарфюмв
капачетозапарфюмMyEssence
ипаратащегопренесевърху
дрехитевизасвежрезултат.
(СамозаGC537)Използвайте
настройката при
обработкаспараипарфюм.
Запо-дълготраенароматпо
дрехитевисепрепоръчвада
използватепо-силнипарфюмис
високаконцентрациянаароматни
съставки,катоетеричнимасла
ипарфюменекстракт(parfum
extrait).Другитетиповепарфюми,
катоEaudeParfum,EaudeToilette
иEaudeCologne,сапо-разредени
исъдържатпо-малкоароматни
съставки.Следователно,акоги
използвате,евъзможнодане
получитедълготраенароматпо
дрехитеси.
Можетедаизползватеразлични
капачки,приложеникъм
продукта,заразличниаромати.
Можетесъщодаобработватес
парабезпарфюмсчистакапачка.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips GC535/35 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre