IKEA LOV3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LAGAN
RU
SK
LT
РУССКИЙ
На последней странице данного руководства указан полный
перечень авторизованных сервисных центров IKEA и
соответствующие телефонные номера в различных странах.
SLOVENSKY
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný
zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a
príslušné telefónne čísla.
LIETUVIŲ
Visą „IKEA“ paskirtų aptarnavimo po pardavimo paslaugų teikėjų
ir atitinkamų nacionalinių telefonų numerių sąrašą rasite
paskutiniame šio vadovo puslapyje.
РУССКИЙ 4
SLOVENSKY 24
LIETUVIŲ 41
Содержание
Сведения по технике безопасности 4
Указания по безопасности 6
Установка 9
Описание изделия 9
Перед первым использованием 10
Ежедневное использование 10
Использование дополнительных
принадлежностей
11
Дополнительные функции 12
Полезные советы 12
Уход и очистка 14
Поиск и устранение
неисправностей
16
Технические данные 18
Энергоэффективность 18
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 19
ГАРАНТИЯ IKEA 20
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственности за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении всего
срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или
после получения соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
РУССКИЙ
4
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его работы.
Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте
осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам. Детям младше 8 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор
отключен от электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки стеклянной
дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в
результате чего стекло может лопнуть.
РУССКИЙ
5
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным
центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
При перемещении прибора не тяните
за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и
рядом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе стороны
прибора, должны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что указанные на табличке
с техническими данными параметры
электропитания соответствуют
параметрам электросети. В противном
случае обратитесь к электрику.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контактом.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель. В
случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы их
было невозможно удалить без
специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
РУССКИЙ
6
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать
из гнезда), автоматы защиты от тока
утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после
каждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора во время его работы.
Может произойти высвобождение
горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для каких-
либо предметов.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора. При использовании
ингредиентов, содержащих алкоголь,
может образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр или
открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали:
не кладите непосредственно на дно
прибора алюминиевую фольгу.
не наливайте в нагретый прибор
воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях,
например, для обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой дверце
духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
РУССКИЙ
7
дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во
время работы прибора дверца ни в
коем случае не оказывалась закрытой.
Нагрев и влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению прибора,
места его установки или пола. Не
закрывайте дверцу мебели до
окончательного остывания прибора
после использования.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл.
Стеклянные панели могут разбиться.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлительно.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте их
для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите дверцу, чтобы предотвратить
риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних
животных.
Упаковочные материалы:
Упаковочные материалы безвредны
для окружающей среды и пригодны для
вторичной переработки.
Пластмассовые детали обозначены
международными сокращениями,
такими, как PE (полиэтилен), PS
(полистирол) и т.п. Упаковочные
материалы следует складывать в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
РУССКИЙ
8
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Сборка
При установке см. указания по
сборке.
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно
выполняться
квалифицированным
специалистом.
Производитель не несет
ответственности при
несоблюдении мер
предосторожности,
приведенных в Главах,
содержащих Сведения по
технике безопасности.
В комплект поставки данного прибора
входит только сетевой кабель.
Описание изделия
Общий обзор
1
2 3 4
5
6
7
1
2
3
4
1
Панель управления
2
Индикатор температуры
3
Ручка регулировки температуры
4
Ручка выбора режимов духового
шкафа
5
Вентиляционные отверстия для
вентилятора охлаждения
6
Лампа освещения
7
Табличка с техническими данными
8
Положение противней
Аксессуары
Решетка x 1
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Стандартный эмалированный
противень x 1
Для тортов и печенья.
РУССКИЙ 9
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Первая чистка
Извлеките все принадлежности из
прибора.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием прибор и
принадлежности следует очистить.
Установите принадлежности обратно на
их места.
Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы
дать выгореть остаткам смазки.
1. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать примерно
один час.
Дополнительные принадлежности могут
нагреться сильнее обычного. Из прибора
могут появиться неприятные запахи или
дым. Это нормально. Убедитесь, что в
помещении имеется достаточная
циркуляция воздуха.
Использование механического
фиксатора «Защита от детей»
Прибор поставляется с установленным и
задействованным замком от детей. Он
расположен сразу под панелью
управления с правой стороны.
Чтобы открыть дверцу духового шкафа,
когда замок от детей закрыт, потяните
ручку замка вверх, как это показано на
иллюстрации.
Закройте дверцу духового шкафа, не
вытягивая замок от детей.
Чтобы снять замок от детей, откройте
дверцу духового шкафа и отвинтите его с
помощью звездообразного ключа.
Звездообразный ключ находится в пакете
с принадлежностями, который
поставляется вместе с прибором.
После снятия замка от детей завинтите
винт обратно в отверстие.
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Включение и выключение прибора
1. Установите ручку выбора режимов на
какой-либо из режимов духового
шкафа.
РУССКИЙ 10
2. Поворотом ручки термостата задайте
нужную температуру.
При повышении температуры прибора
включается индикатор температуры.
3. Для отключения прибора переведите
переключатель режимов духового
шкафа и ручку термостата в
положение «Выкл».
Режимы духового шкафа
Режимы духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
Освещение Включение лампы освещения без использования ка-
ких-либо режимов приготовления.
Нижний нагрев Приготовление пирогов с хрустящей корочкой или
основой. Работает только нижний нагревательный
элемент.
Традиционный
режим пригото-
вления (верхний
и нижний на-
грев)
Выпекание и жарка на одном уровне духового шка-
фа. Одновременно работают верхний и нижний на-
гревательные элементы.
Верхний нагрев Завершение приготовления блюд. Работает только
верхний нагревательный элемент.
Использование дополнительных принадлежностей
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Установка аксессуаров
Решетка:
Вставьте решетку между направляющими,
убедившись, что опоры смотрят вниз.
Глубокий противень:
Вставьте глубокий противень между
направляющими.
РУССКИЙ 11
Дополнительные функции
Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор
включается автоматически, чтобы
охлаждать поверхности прибора. При
выключении прибора вентилятор
охлаждения отключается.
Предохранительный термостат
Неправильная эксплуатация или
неисправность какого-либо компонента
может привести к опасному перегреву
прибора. Для предотвращения этого
духовой шкаф оборудован
предохранительным термостатом, при
необходимости отключающим
электропитание. При снижении
температуры духовой шкаф снова
включается; включение происходит
автоматически.
Полезные советы
Общая информация
Выполняя предварительный разогрев,
извлеките решетки и противни из
камеры, чтобы максимально
оптимизировать ход процесса.
В приборе предусмотрено четыре
уровня положения противней.
Положения противней отсчитываются
от дна прибора.
Внутри прибора или на стеклянных
панелях дверцы может
конденсироваться влага. Это
нормально. Всегда отходите от
прибора при открывании дверцы во
время приготовления. В случае
обнаружения внутри духового шкафа
влаги подержите дверцу открытой в
течение нескольких минут.
Всегда вытирайте влагу после каждого
использования прибора.
Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и закрывать его компоненты
алюминиевой фольгой во время
приготовления. Это может изменить
результаты приготовления и повредить
эмалевое покрытие.
Приготовление выпечных блюд
Не открывайте дверцу духового
шкафа, пока не пройдет 3/4 времени
приготовления.
Приготовление мяса и рыбы
При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для жарки
во избежание образования пятен,
удаление которых может оказаться
невозможным.
РУССКИЙ 12
По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее 15
минут перед тем, как разрезать его –
тогда оно останется сочным.
Во избежание образования
чрезмерного количества дыма при
жарке мяса налейте немного воды в
противень для жарки. Во избежание
конденсации дыма доливайте воду в
противень для сбора жира по мере
испарения воды.
Время приготовления
Время приготовления зависит от типа
приготовляемых продуктов, их
консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора,
следите за ходом приготовления.
Подберите оптимальные настройки
(мощность нагрева, время приготовления
и т.д.) для кухонной посуды, своих
рецептов, количества продуктов.
Таблица для приготовления
Количе-
ство (кг)
Продукты Описа-
ние
Положение
противня
Температура
(°C)
Время (мин)
1 Свинина / Баранина 2 180 110 - 130
1 Телятина/Говядина 2 190 70 - 100
1.2 Цыпленок/кролик 2 190 70 - 80
1.5 Утка 1 160 120 - 150
3 Гусь 1 160 150 - 200
4 Индейка 1 180 210 - 240
1 Рыба 2 190 30 - 40
1 Фаршированные по-
мидоры / Жареный
картофель
2 190 50 - 70
- Торт быстрого приго-
товления
2 160 45 - 55
1 Пироги 2 160 80 - 100
- Печенье 3 140 25 - 35
РУССКИЙ 13
Количе-
ство (кг)
Продукты Описа-
ние
Положение
противня
Температура
(°C)
Время (мин)
2 Лазанья 2 180 45 - 60
1 Белый хлеб 2 190 50 - 60
1 Пицца 1 190 25 - 35
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Примечание относительно очистки
Переднюю часть прибора протирайте
мягкой тканью, смоченной в теплой
воде с моющим средством.
Для очистки металлических
поверхностей используйте
специальное чистящее средство.
Очищайте внутреннюю камеру
прибора после каждого
использования. Накопление жира или
остатков других продуктов может
привести к возгоранию.
Стойкие загрязнения удаляйте при
помощи специальных чистящих средств
для духовых шкафов.
После каждого использования все
принадлежности духового шкафа
следует очистить и просушить.
Используйте для этого мягкую тряпку,
смоченную в теплой воде с моющим
средством.
Если у вас есть аксессуары с
антипригарным покрытием, для их
чистки не следует использовать
агрессивные чистящие средства,
предметы с острыми краями или
посудомоечную машину. Это может
привести к повреждению
антипригарного покрытия.
Модели из нержавеющей стали или
алюминия
Очистку дверцы духового
шкафа можно производить
только влажной тряпкой или
губкой. Протрите ее насухо
мягкой тряпкой.
Никогда не используйте
абразивные средства,
металлические губки или
средства, содержащие кислоты,
т.к. они могут повредить
поверхность духового шкафа.
Выполняйте чистку панели
управления духового шкафа с
соблюдением аналогичных
предосторожностей.
Очистка уплотнения дверцы
Регулярно проверяйте состояние
уплотнения дверцы. Уплотнение
дверцы проходит по периметру рамки
камеры духового шкафа. В случае
повреждения уплотнения дверцы не
используйте прибор. Обратитесь в
сервисный центр.
Для очистки уплотнения дверцы
протрите его мягкой тряпкой,
смоченной теплой водой с моющим
средством.
РУССКИЙ
14
Очистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются две
стеклянные панели. И дверца духового
шкафа, и внутренняя стеклянная панель
снимаются для чистки.
Дверца духового шкафа может
захлопнуться при попытке
извлечь внутреннюю
стеклянную панель, если
предварительно не снять
дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте прибор без
внутренней стеклянной панели.
1
Откройте дверцу
до конца и
возьмитесь за обе
петли.
2
Поднимите и
поверните
рычажки,
расположенные в
обеих петлях.
3
Прикройте дверцу
наполовину до
первого
фиксируемого
положения. Затем
вытяните дверцу
вперед из ее
гнезда.
4
Положите дверцу
на устойчивую
поверхность,
подложив мягкую
ткань.
5
Отожмите стопоры,
чтобы снять
внутреннюю
стеклянную панель.
6
90°
Поверните два
фиксатора на 90°
и извлеките их из
своих гнезд.
7
2
1
Сначала
осторожно
поднимите и выньте
стеклянную панель.
РУССКИЙ 15
Вымойте стеклянную панель водой с
мылом. Осторожно вытрите стеклянную
панель досуха.
После окончания очистки установите
стеклянную панель и дверцу духового
шкафа. Выполните перечисленные выше
действия в обратной последовательности.
Сторона с надписями должна быть
обращена к внутренней стороне дверцы.
После установки убедитесь, что
поверхность рамки стеклянной панели не
является грубой на ощупь там, где
расположены надписи.
Внутренняя стеклянная панель должна
обязательно находиться в своих
направляющих.
Замена лампы
Положите на дно прибора кусок ткани.
Он защитит от повреждения плафон
лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током! Перед
заменой лампы выньте
предохранитель.
Лампа освещения и стеклянный
плафон могут сильно
нагреваться.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на электрощите.
3. Чтобы снять плафон, поверните его
против часовой стрелки.
4. Очистите стеклянный плафон от грязи.
5. При необходимости замены лампы
используйте лампу для духовых
шкафов мощностью 25 Вт,
напряжением 230 В (50 Гц),
жаростойкостью 300°C и цоколем
E14).
6. Установите плафон.
Поиск и устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
РУССКИЙ 16
Что делать, если...
Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не нагре-
вается.
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
Духовой шкаф не нагре-
вается.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
предохранитель причиной
неисправности. Если пред-
охранитель срабатывает
снова и снова, обратитесь
к квалифицированному
электрику.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу освеще-
ния.
Пар и конденсат оседают
на продуктах и внутри ка-
меры духового шкафа.
Блюда находились в духо-
вом шкафу слишком долго.
По окончании процесса
приготовления не оставляй-
те блюда в духовом шкафу
дольше, чем на 15-20 ми-
нут.
Информация для обращения в сервис-
центр
Если самостоятельно найти решение не
удалось, обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся
на табличке с техническими данными.
Табличка с техническими данными
находится на передней рамке внутренней
камеры прибора. Не удаляйте табличку с
техническими данными из внутренней
камеры прибора.
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
РУССКИЙ 17
Технические данные
Технические данные
Размеры (внутренние)
Ширина
Высота
Глубина
408 мм
328 мм
416 мм
Площадь глубокого противня 1140 см²
Верхний нагревательный элемент 800 Вт
Нижний нагревательный элемент 1000 Вт
Суммарная мощность (верхний и нижний элемен-
ты)
1800 Вт
Лампа освещения духового шкафа 15 Вт
Вентилятор охлаждения 25 Вт
Полная мощность 1850 Вт
Напряжение 230 В
Частота 50 Гц
Количество режимов 3
Энергоэффективность
Сведения об изделии согласно EU 66/2014
Идентификатор модели LAGAN OV3 201.521.96
Индекс энергоэффективности 106.4
Потребление электроэнергии при нормальной за-
грузке в обычном режиме
0.83 кВт·ч/цикл
Число камер 1
Источник нагрева Электричество
Объем 55 л
Тип духового шкафа Встраиваемый духовой шкаф
Вес 25.0 кг
РУССКИЙ 18
EN 60350-1 – Бытовые электроприборы
для приготовления пищи – Часть 1:
Кухонные плиты, духовые шкафы,
паровые духовые шкафы и грили –
Методы измерения производительности.
Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен
несколькими функциями,
позволяющими экономить
электроэнергию во время
приготовления.
Общие рекомендации
Позаботьтесь о том, чтобы дверца во
время работы прибора была плотно
закрыта. Во время приготовления дверца
должна быть закрыта как можно
большую часть времени.
Для повышения энергосбережения
используйте металлическую посуду.
Если это возможно, не разогревайте
духовой шкаф перед помещением в него
продуктов.
Если длительность приготовления
превышает 30 минут, уменьшите
температуру духового шкафа до
минимальной за 3-10 минут до окончания
приготовления в зависимости от
продолжительности приготовления.
Приготовление продолжится благодаря
остаточному теплу внутри духового
шкафа.
Используйте остаточное тепло для
разогрева других блюд.
Сохранение продуктов теплыми
Для использования остаточного тепла для
сохранения пищи в теплом состоянии
выбирайте максимально низкое значение
температуры и сохраняйте блюдо в тепле.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры
для сбора вторичного сырья. Принимая
участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом
.
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
РУССКИЙ 19
Дата производства данного изделия указана в серийном номере
(serial numbеr), где первая цифра номера соответствует
последней цифре года производства, вторая и третья цифры –
порядковому номеру недели. Например, серийный номер
43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой
неделе 2014 года.
Единственный импортёр, уполномоченный изготовителем на
территории Российской Федерации: OOO "ИKEA TOРГ"
фактический и юридический адреса: 141400, Московская
область, r. Xимки, микрорайон ИKEA, корп. 1, тел.
8495-737-53-00
Произведено для ИКЕА
Электролюкс Поланд Сп.з.о.о,
ул. Казимьержа Одновичела 28, 58-100, Свидница,
Польша
Kласс энергопотребления: A
ГАРАНТИЯ IKEA
Срок действия гарантии ИКЕА
Гарантийный срок на бытовую технику
IKEA составляет пять (5) лет. Гарантия
начинает действовать в день покупки.
Исключение составляют товары серии
LAGAN/ЛАГАН, на них гарантия
составляет два (2) года. Пожалуйста,
сохраняйте чек как подтверждение
факта и даты покупки.
На какую бытовую технику не
распространяется данная гарантия?
Данная гарантия не распространяется на
бытовую технику LAGAN/ЛАГАН, а также
технику, приобретенную в магазине
ИКЕА до 1 августа 2007 года – на них
распространяется двухлетняя гарантия (2
года).
Кем выполняется техобслуживание?
Техобслуживание выполняется
сервисным центром, авторизованным
компанией IKEA.
Что покрывает данная гарантия?
Данная гарантия покрывает
неисправности изделия, обусловленные
дефектами конструкции или материалов,
проявившимися после его покупки в
магазине ИКЕА. Данная гарантия
относится только к случаям бытового
использования изделия. Все исключения
указаны в пункте «Что не покрывает
данная гарантия?». В рамках гарантии
предусматривается возмещение затрат,
связанных с устранением
неисправностей, например затраты на
ремонт, запасные части, выполнение
работ и дорожные расходы – при
условии, что доступ к технике в целях
ремонта не затруднен и не вызывает
РУССКИЙ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

IKEA LOV3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka