PowerVault DP100

Dell PowerVault DP100 Stručná príručka spustenia

  • Ahoj! Prečítal som si návod na spustenie pre Dell PowerVault 100 server. Tento dokument obsahuje informácie o inštalácii, konfigurácii a základných funkciách systému, vrátane informácií o podporovaných procesoroch, pamäti RAM, pevných diskoch a operačných systémoch. Kľudne sa ma na čokoľvek opýtajte!
  • Aké procesory podporuje PowerVault 100?
    Akú maximálnu kapacitu pamäte RAM podporuje systém?
    Aké typy pevných diskov môžem použiť v PowerVault 100?
    Čo je to DRAC 4?
Dell™ PowerVault™ 100
Getting Started Guide
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה ע הדובעה תליחת
Dell™ PowerVault™ 100 Systems
Getting Started With
Your System
Model MVT01
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault, are trademarks of Dell Inc.;
Intel Core and Core 2 Duo are trademarks and Intel, Pentium and Celeron are registered trademarks
of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft, Windows and Windows Storage Server
are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Model MVT01
August 2007 P/N DP589 Rev. A00
Systémy Dell™
PowerVault™ 100
Začínáme
se systémem
Model MVT01
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému
vyhnout.
POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
poranění nebo usmrcení osob.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel Core a Core 2 Duo jsou ochranné známky a Intel, Pentium a Celeron
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft,
Windows a Windows Storage Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem
na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok,
nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné
než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model MVT01
Srpen 2007 Č. dílu DP589 Rev. A00
Obsah 19
Obsah
Systémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podporované operační systémy
. . . . . . . . . 23
Další užitečné informace
. . . . . . . . . . . . . . 24
Odborná pomoc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalace a konfigurace
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Rozbalení systému
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Připojení klávesnice, myši a monitoru
. . . . . 26
Připojení ke zdroji napětí
. . . . . . . . . . . . 27
Zapnutí systému
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dokončení nastavení operačního systému
. . . 28
Technické specifikace
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
20 Obsah
Začínáme se systémem 21
Systémové funkce
V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho
systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které
můžete potřebovat při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.
Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
Jeden z následujících procesorů:
Intel
®
Core™ 2 Duo
Intel Celeron
®
D, řada 300
Intel Pentium
®
4, řada 600
POZNÁMKA: Informace o procesoru můžete zobrazit pomocí
programu nastavení systému. Další informace najdete v části
Použití programu nastavení systému v Příručce majitele hardwaru.
Minimálně 512 MB paměti DDRII SDRAM s frekvencí 533 nebo 667 MHz,
s možností rozšíření až na 8 GB instalací příslušných kombinací pamě
t’
ových
modulů ECC bez vyrovnávací paměti o velikostech 512 MB, 1 GB nebo
2 GB do čtyř slotů na systémové desce (jednoduchá nebo duální řada).
Následující rozšiřovací sloty:
Jeden slot PCIe x1 (3,3 V)
Jeden slot PCIe x8 (3,3 V)
Jeden slot PCI, 32 bitů, 33 MHz (5 V)
Dva sloty PCI-X, 64 bitů, 133 MHz (3,3 V)
Integrovaná sí
t’
ová karta Gigabit Ethernet podporující datové přenosy
rychlostí 10 Mb/s, 100 Mb/s nebo 1000 Mb/s, protokol IPMI 1.5 a funkci
Wake-on-LAN.
Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující
disketovou jednotku, jednotku CD-ROM, klávesnici, myš nebo disk
USB flash.
22 Začínáme se systémem
Integrovaná grafická karta ATI ES1000 SVGA podporující zobrazení true
color v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768,
1280 x 1024 a 1600 x 1200.
Okruhy systémové správy monitorující kritická napětí v systému a rychlost
ventilátorů. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové
správy.
Standardní ovladač BMC (baseboard managment controller) se sériovým
přístupem.
Konektory na zadním panelu: PS/2 pro myš a klávesnici, jeden sériový,
jeden pro video, dva USB a jeden sí
t’
ový.
Jedna 3,5palcová jednotka CD či DVD nebo kombinovaná jednotka
CD-RW/DVD v pozici pro periferní jednotku.
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Podpora pro následující konfigurace interních pevných disků:
Až čtyři interní 1 palec vysoké pevné disky SATA s integrovanými
diskovými řadiči.
Až čtyři interní 1 palec vysoké pevné disky SAS (Serial-Attached SCSI)
s volitelnou kartou řadiče nebo zadní plochou SAS.
POZNÁMKA: Možnost připojení za provozu (hot-plug) je
podporována pouze v případě, že jsou disky SATA nebo SAS
připojeny k volitelné kartě řadiče nebo zadní ploše SAS.
Volitelná karta ovladače Dell pro vzdálený přístup (DRAC 4) umožňující
vzdálenou správu systému. Tato možnost vyžaduje vyhrazený slot PCI.
Jeden napájecí zdroj 420 W.
Další informace o specifických funkcích najdete v části „Technické specifikace“
na straně 28.
Začínáme se systémem 23
Systém obsahuje následující software:
Program nastavení systému umožňující rychle zobrazit a změnit informace
o konfiguraci systému. Další informace o tomto programu naleznete
v části „Použití programu nastavení systému“ v
Příručce majitele hardwaru
.
Zlepšené bezpečnostní funkce, včetně systémového hesla a hesla pro
nastavení, dostupné prostřednictvím programu nastavení systému.
Diagnostika systému pro hodnocení součástí systému a zařízení. Informace
o používání diagnostiky systému naleznete v části „Spuštění diagnostiky
systému“ v
Příručce majitele hardwaru
.
Ovladače videa pro zobrazování mnoha populárních aplikací v režimu
vysokého rozlišení.
Ovaladače zařízení SATA nebo SAS, které umožňují komunikaci operačního
systému se zařízeními připojenými k integrovaným subsystémům SATA
nebo SAS. Další informace o těchto ovladačích naleznete v části „Instalace
disků“ v
Příručce majitele hardwaru
.
Disky CD se softwarem pro správu systému a dokumentací.
Podporované operační systémy
Systém podporuje následující operační systémy:
Microsoft
®
Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64)
Microsoft
Windows Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition (x64)
24 Začínáme se systémem
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Informační příručka produktu obsahuje důležité
bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí
tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému
a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
systémových komponent.
Příručka majitele hardwaru
je k dispozici
na disku CD dodaném se systémem nebo na adrese
support.dell.com
.
Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému.
Dokumentace k softwaru pro správu systému popisuje funkce, požadavky,
instalaci a základní operace tohoto softwaru.
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném
případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.
Dokumentace k jakýmkoli komponentám zakoupeným samostatně
poskytuje informace o konfiguraci a instalaci těchto komponent.
Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny
v systému, softwaru nebo dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace
často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme,
které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně
rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru.
Společnost Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell
Enterprise Training
and Certification). Další informace najdete na adrese www.dell.com/training.
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Začínáme se systémem 25
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si pročtěte
bezpečnostní pokyny a důležité informace o plnění norem v Informační
příručce produktu a postupujte podle těchto pokynů a informací.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci
systému.
VAROVÁNÍ: Instalace stabilizačních noh je u samostatně stojícího
systému v provedení tower nutná, protože jen tak lze zajistit stabilní
základnu celého systému. Neprovedete-li instalaci stabilizačních noh,
hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob nebo
poškození systému.
VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci.
Systém nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Nahlédněte do dokumentace dodané se systémem, ve které je popsán postup
instalace stabilizačních noh.
26 Začínáme se systémem
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel má
být připojen ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru
kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Začínáme se systémem 27
Připojení ke zdroji napětí
Připojte napájecí kabel(y) k systému.
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej
připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly
rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
28 Začínáme se systémem
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci
operačního systému najdete v Příručce rychlé instalace. Než začnete s instalací
hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se,
že je nainstalován operační systém.
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Intel
Core
2 Duo
nebo
Intel Celeron
®
D, řada 300
nebo
Intel Pentium
®
4, řada 600
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCIe, PCI-X, PCI
Rozšiřovací sloty
PCIe
Jeden 3,3 V, x1
Jeden 3,3 V, x8
PCI-X Dva s plnou výškou a délkou, 3,3 V,
64 bitů, 133 MHz
PCI Jeden 5 V, 32 bitů, 33 MHz
Index 15
Index
D
drives, 12
E
environmental specifications, 14
expansion buses, 11
M
memory, 11
P
physical specifications, 13
power, 13
R
remote access card
optional, 6
S
system features
USB, 5
T
technical assistance, 8
technical specifications, 11
drives, 12
environmental, 14
expansion buses, 11
memory, 11
physical, 13
power, 13
video, 13
V
video, 13
W
warranty, 7
16 Index
Systémy Dell™
PowerVault™ 100
Začínáme
se systémem
Model MVT01
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému
vyhnout.
POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
poranění nebo usmrcení osob.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel Core a Core 2 Duo jsou ochranné známky a Intel, Pentium a Celeron
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft,
Windows a Windows Storage Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem
na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok,
nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné
než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model MVT01
Srpen 2007 Č. dílu DP589 Rev. A00
/