Sony DCR-HC20E Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka
3-088-338-31(1)
© 2004 Sony Corporation
Kamera Návod na používanie [SK] / A kamera használati útmutatója [HU]
Kamera Návod na
používanie
Najskôr si prečítajte tento návod
Digital Video Camera Recorder
DCR-HC16E/HC18E/HC20E
SK
HU
A kamera használati
útmutatója
Először ezt olvassa el!
2
Najskôr si
prečítajte tento
návod
Skôr, ako zariadenie začnete používa,
prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si
ju ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani
vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Aby ste predišli úrazu elektrickým
prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia.
Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
PRE ZÁKAZNÍKOV V
EURÓPE
UPOZORNENIE
Elektromagnetické polia určitých frekvencií môžu
ma vplyv na obraz a zvuk tohto kamkordéra.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi
smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných
káblov kratších ako 3 metre.
Poznámky o používaní
Poznámky týkajúce sa pate Cassette
Memory
Kamkordér využíva formát DV. Môžete v ňom
používa iba kazety typu mini DV. Odporúča sa
používa kazety typu mini DV s pamäou Cassette
Memory , pri ktorých môžete používa funkciu
[TITLE] (s. 54) a [TAPE TITLE] (s. 56).
Typ DCR-HC18E/HC20E:
Môžete tiež využíva funkciu vyhľadávania
titulkov (s. 41), vyhľadávania údajov (s. 42) a
vyhľadávania fotografií (s. 43).
Kazety s pamäou Cassette Memory sú označené
značkou .
Poznámky týkajúce sa nahrávania
• Pred spustením nahrávania vyskúšajte funkciu
nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk
nahrávajú bez problémov.
Ak nahrávanie alebo prehrávanie nie je možné z
dôvodu poruchy kamkordéra atď., za obsah
nahrávky sa nebude da poskyt náhrada.
• Systémy farieb televízora sa líšia v závislosti od
štátu alebo regiónu. Ak chcete zobrazi
nahrávku na televíznej obrazovke, potrebujete
televízor so systémom PAL.
• Televízne programy, filmy, videopásky a iné
materiály môžu by chránené autorskými
právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených
materiálov môže by v rozpore so zákonmi o
autorských právach.
Poznámky týkajúce sa obrazovky LCD,
hľadáčika a objektívu
• Obrazovka LCD a hľadáčik sa vyrábajú
použitím najprecíznejších technológií. Z tohto
dôvodu sa dá efektívne využi 99,99 % pixelov.
Môžu sa však objavi nepatrné čierne alebo
žiarivé bodky (bielej, červenej, modrej alebo
zelenej farby) neustále sa zobrazujúce na
obrazovke LCD a v hľadáčiku.
Tieto bodky vznikajú pri výrobe, sú normálnym
javom a nemajú žiadny vplyv na nahrávku.
• Dlhodobé vystavenie obrazovky LCD,
hľadáčika alebo objektívu priamemu slnečnému
žiareniu môže spôsobi poruchy. Pri odklada
kamery vonku alebo pri okne buďte opatrní.
Neotáčajte kamkordér na priame slnko. Môže to
spôsobi jeho poruchu. Snímky slnka robte iba
pri nízkom osvetlení, napríklad za súmraku.
Poznámky týkajúce sa pripojenia iných
zariadení
Pred pripojením kamkordéra k ďalšiemu zariadeniu
(napríklad k videorekordéru alebo k počítaču)
pomocou kábla USB alebo i.LINK skontrolujte, či
majú pri vkladaní zástrčky konektora správnu
orientáciu. Ak zástrčku konektora násilím zastrčíte
s nesprávnou orientáciou, môžete poškodi
konektor alebo spôsobi poruchu kamkordéra.
Poznámky týkajúce sa používania tejto
príručky
• Obrázky na obrazovke LCD a v hľadáčiku
použité v tejto príručke boli zachytené pomocou
digitálneho fotoaparátu, a preto môžu by iné
ako v skutočnosti.
• Na obrázkoch použitých v tomto návode je
znázornený typ DCR-HC20E.
3
SK
Poznámky týkajúce sa používania
kamkordéra
• Kamkordér uchopte správnym spôsobom.
Ak je remienok príliš dlhý, zatiahnite ho tak, ako
je to zobrazené na obrázku.
• Remienok si môžete upevni aj okolo zápästia.
Podrobné informácie o remienku nájdete na
strane 101.
• Keď používate dotykový panel, položte ruku na
zadnú stranu panela LCD a podoprite ho. Potom
sa dotknite tlačidiel zobrazených na obrazovke.
• Nedostupné tlačidlá sa zobrazia v šedej farbe.
• Jazyk používaný na obrazovke kamkordéra
môžete zmeni (s. 20).
• Pri otváraní alebo zatváraní panela LCD alebo
pri nastavovaní uhla panela LCD dajte pozor,
aby ste náhodne nestlačili tlačidlá vedľa
obrazovky LCD.
• Nasledujúce časti kamkordéra nie sú určené na
držanie.
Dotknite sa tlačidla zobrazeného na
obrazovke LCD.
Hľadáčik
Panel LCD
Batéria
4
Najskôr si prečítajte tento návod ............................................................... 2
Návod na rýchly začiatok práce
Nahrávanie filmov ...................................................................................... 8
Pohodlné nahrávanie a prehrávanie ........................................................ 10
Začíname
Krok č. 1: Kontrola dodávaných súčastí.................................................. 11
Krok č. 2: Nabíjanie batérie...................................................................... 12
Používanie externého zdroja napájania .....................................................................14
Krok č. 3: Zapnutie napájania .................................................................. 15
Krok č. 4: Nastavenie panela LCD a hľadáčika ....................................... 16
Nastavenie panela LCD .............................................................................................16
Nastavenie hľadáčika ................................................................................................16
Krok č. 5: Nastavenie dátumu a času...................................................... 17
Krok č. 6: Vloženie pásky......................................................................... 19
Krok č. 7: Nastavenie jazyka obrazovky .................................................. 20
Nahrávanie
Nahrávanie filmov .................................................................................... 21
Dlhšie nahrávanie ......................................................................................................22
Používanie funkcie priblíženia ...................................................................................22
Nahrávanie v zrkadlovom režime ..............................................................................23
Používanie samočinného časovača ..........................................................................23
Nahrávanie statických obrázkov – nahrávanie fotografií na pásku.......... 24
Pohodlné nahrávanie – Easy Handycam ................................................. 25
Nastavenie expozície ............................................................................... 26
Nastavenie expozície pre objekty v protisvetle .........................................................26
Fixovanie expozície pre vybratý objekt
– Flexible spot meter ...........................................................................................26
Ručná úprava vyváženia bielej farby .........................................................................27
Ručné nastavenie expozície ......................................................................................28
Nahrávanie na tmavých miestach – NightShot plus ................................ 29
Nastavenie zaostrenia.............................................................................. 30
Nastavenie zaostrenia pre objekty mimo stredu – SPOT FOCUS ...........................30
Obsah
5
Ručné nastavenie zaostrenia .................................................................................... 30
Nahrávanie obrazu použitím rôznych efektov.......................................... 31
Rozjasňovanie a stmievanie záberu – FADER .......................................................... 31
Vyhľadávanie začiatočného bodu............................................................ 33
Vyhľadávanie ostatného záberu posledného nahrávania
– END SEARCH .................................................................................................. 33
Ručné vyhľadávanie – EDIT SEARCH ....................................................................... 33
Kontrola posledných nahratých záberov – Rec review ............................................. 34
Prehrávanie
Prezeranie obrázkov nahratých na páske................................................ 35
Prehrávanie v rôznych režimoch ............................................................................... 36
Pohodlné prehrávanie – Easy Handycam ................................................ 37
Rôzne funkcie prehrávania....................................................................... 38
Zobrazenie indikátorov na obrazovke ....................................................................... 38
Zobrazenie dátumu a času a údajov nastavenia kamery – Data code ..................... 38
Prehrávanie obrazu na televízore............................................................. 40
Vyhľadanie záberu na prehratie na páske
(DCR-HC18E/HC20E) ......................................................................... 41
Rýchle vyhľadávanie požadovaného záberu
– funkcia vynulovania pamäte ............................................................................ 41
Vyhľadávanie záberov pomocou pamäte Cassette Memory
– funkcia vyhľadávania titulkov ........................................................................... 41
Vyhľadávanie záberov podľa dátumu nahrávania
– funkcia vyhľadávania dátumu .......................................................................... 42
Vyhľadávanie statického obrázka – funkcia vyhľadávania fotografií ........................ 43
Prehrávanie statických obrázkov postupne za sebou
– funkcia prehrávania fotografií .......................................................................... 43
,pokraèovanie
6
Rozšírené funkcie
Prispôsobenie kamkordéra
Zmena nastavení ponuky .................. 45
Používanie ponuky (MANUAL SET)
– PROGRAM AE, P EFFECT atď.
......................................................46
Používanie ponuky (CAMERA SET)
– D ZOOM, 16:9WIDE atď. .......... 49
Používanie ponuky (PLAYER SET)/
(VCR SET)
– HiFi SOUND,
AUDIO MIX ................................... 52
Používanie ponuky (LCD/VF SET)
– LCD B.L., LCD COLOR, VF B.L.
......................................................53
Používanie ponuky (CM SET)
– TITLE, TAPE TITLE, ERASE ALL
atď. .............................................. 54
Používanie ponuky (TAPE SET)
– REC MODE, FRAME REC, INT.REC
atď. .............................................. 58
Používanie ponuky (SETUP MENU)
– CLOCK SET, USB STREAM,
LANGUAGE atď. .......................... 61
Používanie ponuky (OTHERS)
– WORLD TIME atď. .................... 63
Kopírovanie a úpravy
Pripojenie k videorekordéru alebo k
televízoru ...................................... 65
Kopírovanie na inú pásku ..................66
Nahrávanie obrazu z videorekordéra
(DCR-HC20E) ...............................67
Kopírovanie vybratých záberov z pásky
– digitálne úpravy programu ........68
Pridávanie ďalšieho zvuku na nahratú
pásku ...........................................74
Vytvorenie diskov DVD alebo VCD .... 76
Riešenie problémov
Riešenie problémov ...........................77
Indikátory a správy s upozorneniami
......................................................83
Ďalšie informácie
Používanie kamkordéra v zahraničí ...87
Vhodné pásky ....................................88
Batéria „InfoLITHIUM“ .......................89
Rozhranie i.LINK ................................91
Údržba a odporúčania .......................92
Technické parametre .........................95
Stručná referenčná príručka
Popis častí a ovládacích prvkov ........98
Register ............................................105
Ďalšie informácie nájdete v iných návodoch
na používanie kamkordéra:
• Úprava obrázkov na počítači
cSprievodca počítačovými aplikáciami
7
Návod na rýchly začiatok práce
8
Návod na rýchly začiatok práce
Nahrávanie filmov
1 Ku kamkordéru pripojte nabitú batériu.
Ak chcete získa informácie o dobíjaní batérie, pozrite stranu 12.
2 Kazetu vložte do kamkordéra.
Zasuňte batériu v smere šípky, kým nebudete poču kliknutie.
a Posunutím páčky
OPEN/ZEJECT v
smere šípky otvorte
kryt.
Priestor pre kazetu sa
automaticky otvorí.
b Vložte kazetu tak, aby
okienko kazety
smerovalo nahor a
potom zatlačte na kazetu
v strede zadnej strany.
c Stlačte tlačidlo .
Po automatickom
vsunutí kazety zavrite
kryt kazety.
Páčka OPEN/ZEJECT
Strana s okienkom
Návod na rýchly začiatok práce
Návod na rýchly začiatok práce
9
3 Spustite nahrávanie a kontrolujte objekt na obrazovke LCD.
Nastavenia dátumu a času nie sú predvolené. Ak chcete získa informácie o nastavení
dátumu a času, pozrite stranu 17.
4 Nahratý obraz si prezrite na obrazovke LCD.
a
Prepínač LENS COVER
posuňte do polohy OPEN.
b
Otvorte panel LCD.
c
Podržte stlačené zele
tlačidlo a posuňte prepín
POWER nadol, čím sa
zobrazí indikátor CAMERA.
Kamkordér sa zapne.
d
Stlačte tlačidlo REC START/
STOP.
Spustí sa nahrávanie. Ak
chcete prejs
do
pohotovostného režimu, znovu
stlačte tlačidlo REC START/
STOP.
Nahrávanie môžete spusti
aj
stlačením tlačidla REC
START/STOP vedľa
obrazovky LCD.
a
Opakovane posúvajte
prepínač POWER, kým
sa nerozsvieti indikátor
PLAY/EDIT.
b
Dotknite sa tlačidla
(prevíjanie
dozadu).
c
Dotykom tlačidla
(prehra
) spustíte
prehrávanie.
Ak chcete prehrávanie
zastavi
, stlačte tlidlo
(zastavi
).
Ak chcete vypnú
kamkordér,
posuňte prepínač POWER do
polohy OFF (CHG) a potom
prepínač LENS COVER
nastavte do polohy CLOSE.
Návod na rýchly začiatok práce
10
Pohodlné nahrávanie a
prehrávanie
Prepnutím do režimu Easy Handycam sa nahrávanie a prehrávanie
ešte viac zjednoduší.
Režim Easy Handycam umožňuje jednoduché nahrávanie a
prehrávanie aj pre začiatočníkov tým, že poskytuje iba základné
funkcie nahrávania a prehrávania.
Podrobné informácie nájdete v pokynoch pre jednotlivé činnosti.
Pozrite stranu 25, kde nájdete informácie o nahrávaní alebo stranu 37, kde nájdete informácie
o prehrávaní.
Pri nahrávaní alebo
prehrávaní stlačte tlačidlo
EASY.
Počas prevádzky v režime Easy
Handycam sa tlačidlo EASY
rozsvieti na modro (a) a zväčší sa
veľkos písma na obrazovke (b).
2
1
Začíname
Začíname
11
Začíname
Krok č. 1: Kontrola
dodávaných
súčastí
Presvedčte sa, či boli spolu s
kamkordérom poskytnuté nasledujúce
súčasti.
Čísla v zátvorkách označujú počet
dodávaných súčastí.
Sieový adaptér (1)
Sieový napájací kábel (1)
Bezdrôtový diaľkový ovládač (1)
(DCR-HC18E/HC20E)
Gombíková lítiová batéria je už
nainštalovaná.
Prípojný kábel A/V (1)
Kábel USB (1)
Nabíjateľná batéria NP-FP50 (1)
CD-ROM „SPVD-012 USB Driver“ (1)
Čistiaca látka (1)
Kryt rozhrania (1)
Pripojený ku kamkrodéru.
21-vývodový adaptér (1)
Iba pre typy, ktoré majú na spodnej strane
vytlačenú značku .
Kamera Návod na používanie
(tento návod) (1)
Sprievodca počítačovými aplikáciami (1)
Začíname
12
Krok č. 2:
Nabíjanie batérie
Batériu môžete nabi pripojením batérie
typu „InfoLITHIUM“ (série P) ku
kamkordéru.
b Poznámky
• Nie je možné používa iné batérie ako batérie
typu „InfoLITHIUM“ (série P) (s. 89).
• Neskratujte konektor DC sieového adaptéra
ani kontakty batérie žiadnymi kovovými
predmetmi. Môže to spôsobi poruchu.
• Pri používaní sieového adaptéra použite blízku
sieovú zásuvku. V prípade akejkoľvek poruchy
ihneď odpojte sieový adaptér zo sieovej
zásuvky.
1 Pripojte batériu posunutím v smere
šípky. Budete poču kliknutie.
2 Pripojte sieový adaptér do
konektorovej zásuvky DC IN na
kamkordéri tak, aby značka v na
konektore DC smerovala nadol.
3 K sieovému adaptéru pripojte
sieový napájací kábel.
4 Sieový napájací kábel pripojte do
sieovej zásuvky.
5 Prepínač POWER posuňte do polohy
OFF (CHG).
Rozsvieti sa indikátor CHG (nabíjanie)
a spustí sa nabíjanie.
Po nabití batérie
Keď sa batéria úplne nabije, indikátor CHG
(nabíjanie) zhasne. Odpojte sieový adaptér
od konektorovej zásuvky DC IN.
Do sieovej zásuvky
Konektor DC
Konektorová
zásuvka DC IN
Sieový napájací
kábel
Sieový adaptér
Batéria
Značka v
Indikátor CHG
(nabíjanie)
Začíname
Začíname
13
Vybratie batérie
1
Prepínač POWER posuňte do polohy
OFF (CHG).
2 Stlačte tlačidlo BATT (batéria) na
uvoľnenie batérie a vysuňte batériu v
smere šípky.
b Poznámka
Ak nebudete batériu dlhší čas používa, pred jej
uskladnením ju úplne vybite. Pozrite stranu 89,
kde získate informácie o uskladnení batérií.
Kontrola zostávajúceho času
batérie – informácie o batérii
Aktuálnu úroveň nabitia batérie a aktuálny
zostávajúci čas nahrávania môžete
skontrolova počas nabíjania alebo pri
vypnutom napájaní.
1 Prepínač POWER posuňte do polohy
OFF (CHG).
2 Otvorte panel LCD.
3 Stlačte tlačidlo DSPL/BATT INFO.
Asi na 7 sekúnd sa zobrazia informácie o
batérii.
Podržte stlačené tlačidlo, ak ich chcete
zobrazi na približne 20 sekúnd.
A Úroveň nabitia batérie: zobrazuje
približnú zostávajúcu kapacitu batérie.
B Približný zostávajúci čas pri nahráva
pomocou panela LCD.
C Približný zostávajúci čas pri nahráva
pomocou hľadáčika.
Čas nabíjania
Približný počet minút požadovaný na úplné
nabitie úplne vybitej batérie pri teplote
25 °C. (Odporúča sa teplota 10 – 30 °C.)
Čas nahrávania pri nahrávaní
pomocou obrazovky LCD
Približný počet minút, ktorý je k dispozícii
pri použití úplne nabitej batérie pri teplote
25 °C.
Keď je prepínač LCD BACKLIGHT
nastavený do polohy ON
Tlačidlo BATT (batéria) na
uvoľnenie batérie
Prepínač
POWER
Batéria
Prepínač POWER
DSPL/BATT INFO
Batéria
NP-FP50 (dodávané
príslušenstvo)
125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Batéria Čas
nepretržitého
nahrávania
Čas
zvyčajného*
nahrávania
NP-FP50
(dodávané
príslušenstvo)
110 60
NP-FP70 235 125
NP-FP90 415 225
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
88
100
min
min
0% 50%
100%
,pokračovanie
Začíname
14
Keď je prepínač LCD BACKLIGHT
nastavený do polohy OFF
Čas nahrávania pri nahrávaní
pomocou hľadáčika
Približný počet minút, ktorý je k dispozícii
pri použití úplne nabitej batérie pri teplote
25 °C.
* Približný počet minút nahrávania pri
opakovanom nahrávaní, zastavení a spustení
nahrávania, pri zmenách režimu napájania
posúvaním prepínača POWER a pri
približovaní. Skutočná životnos batérie môže
by kratšia.
Čas prehrávania
Približný počet minút, ktorý je k dispozícii
pri použití úplne nabitej batérie pri teplote
25 °C.
* Keď je prepínač LCD BACKLIGHT nastavený
do polohy ON.
b Poznámky
Batéria sa nebude používa ako zdroj napájania,
ak je do konektorovej zásuvky DC IN na
kamkordéri pripojený sieový adaptér (aj keď je
sieový napájací kábel odpojený zo sieovej
zásuvky).
• Čas nahrávania a prehrávania sa skráti, ak
používate kamkordér pri nízkych teplotách.
• V nasledujúcich situáciách indikátor CHG
(nabíjanie) počas nabíjania bliká alebo sa
informácie o batérii nezobrazujú správne.
– Batéria nie je správne pripojená.
– Batéria je poškodená.
Batéria je úplne vybitá. (Týka sa iba informácií
o batérii.)
Používanie externého zdroja
napájania
Ak nechcete vybi batériu, môžete ako
zdroj napájania použi sieový adaptér.
Počas používania sieového adaptéra sa
batéria nevybije ani v prípade, že je
pripojená ku kamkordéru.
UPOZORNENIE
Aj keď je kamkordér vypnutý, stále je
napájaný z elektrickej siete, ak je pripoje
k sieovej zásuvke pomocou sieového
adaptéra.
Pripojte kamkordér tak, ako je to
zobrazené v časti „Nabíjanie batérie“
(s. 12).
Batéria Čas
nepretržitého
nahrávania
Čas
zvyčajného*
nahrávania
NP-FP50
(dodáva
príslušenstvo)
125 65
NP-FP70 265 145
NP-FP90 475 260
Batéria Čas
nepretržitého
nahrávania
Čas
zvyčajného*
nahrávania
NP-FP50
(dodáva
príslušenstvo)
125 65
NP-FP70 265 145
NP-FP90 475 260
Batéria Otvorený
panel LCD*
Zavretý
panel LCD
NP-FP50
(dodáva
príslušenstvo)
125 150
NP-FP70 265 310
NP-FP90 475 550
Začíname
Začíname
15
Krok č. 3: Zapnutie
napájania
Opakovane posuňte prepínač POWER a
vyberte pre nahrávanie alebo prehrávanie
požadovaný režim napájania.
Ak používate kamkordér prvýkrát,
zobrazí sa obrazovka na nastavenie času
CLOCK SET (s. 17).
1 Prepínač LENS COVER posuňte do
polohy OPEN.
2 Podržte stlačené zelené tlačidlo a
posuňte prepínač POWER nadol.
Kamkordér sa zapne.
Režim nahrávania alebo prehrávania
zadáte tak, že opakovane posuniete
prepínač, kým sa nerozsvieti indikátor
pre požadovaný režim napájania.
CAMERA: nahrávanie na pásku.
PLAY/EDIT: prehrávanie alebo
úprava obrázkov.
Vypnutie napájania
Posuňte prepínač POWER do polohy OFF
(CHG) a potom nastavte prepínač LENS
COVER do polohy CLOSE.
Prepínač LENS COVER
Prepínač POWER
Začíname
16
Krok č. 4:
Nastavenie panela
LCD a hľadáčika
Nastavenie panela LCD
Uhol a jas panela LCD môžete upravi
podľa rôznych situácií nahrávania.
Aj v prípade, že sa medzi vami a
nahrávaným objektom nachádzajú
prekážky, po nastavení uhla panela LCD
žete objekt počas nahrávania sledova
na obrazovke LCD.
Otvorte panel LCD v 90-stupňovom uhle
ku kamkordéru a potom ho otočte do
požadovanej polohy.
Nastavenie jasu obrazovky LCD
1
Ak je prepínač POWER nastavený na
režim CAMERA, dotknite sa tlačidla
a vyberte položku PAGE2.
Ak je prepínač POWER nastavený na
režim PLAY/EDIT, dotykom tlačidla
vyberte položku PAGE1.
2 Dotknite sa položky LCD BRT.
3 Upravte jas pomocou tlačidiel a
a potom sa dotknite tlačidla
.
4 Dotknite sa tlačidla .
z Tipy
• Na nahratý obraz to nebude ma vplyv.
• Ak otočíte panel LCD o 180 stupňov smerom k
objektívu, panel LCD môžete zavrie s
obrazovkou LCD otočenou smerom von.
• Ak ako zdroj napájania používate batériu,
môžete nastavi jas vybratím možnosti [LCD
B.L.] v ponuke (LCD/VF SET)
(s. 53).
• Ak používate kamkordér za jasného svetla,
nastavením prepínača LCD BACKLIGHT
vypnite podsvietenie panela LCD. Zobrazí sa
indikátor . Toto nastavenie šetrí kapacitu
batérie.
• Signalizačné pípanie pri prevádzke môžete
vypnú, ak na dotykovom paneli nastavíte v
ponuke (OTHERS) položku [BEEP] na
hodnotu [OFF] (s. 63).
Nastavenie hľadáčika
Po zatvorení panela LCD môžete
prezera obrázky pomocou hľadáčika.
Hľadáčik používajte, ak je batéria takmer
vybitá alebo ak je nejasná obrazovka.
1 Vysuňte hľadáčik.
2 Posúvajte páčku na úpravu optického
systému hľadáčika, kým sa obraz
nevyjasní.
LCD BACKLIGHT
Maximálne
o 180 stupňov
Maximálne
o 90 stupňov
Otvorte panel LCD.
Páčka na úpravu optického
systému hľadáčika
Začíname
Začíname
17
Používanie hľadáčika počas
prevádzky
Počas nahrávania môžete upravi expozíciu
(s. 28) a jas (s. 31) a pritom sledova obrázok
v hľadáčiku. Otočte panel LCD o 180
stupňov a zatvorte ho s obrazovkou
otočenou smerom von.
1 Posunutím prepínača POWER vyberte
režim CAMERA (s. 15).
2 Vysuňte hľadáčik a zatvorte panel LCD
s obrazovkou otočenou smerom von.
Na obrazovke sa zobrazí tlačidlo .
3 Dotknite sa tlačidla .
4 Dotknite sa tlačidla .
Obrazovka LCD sa vypne.
5 Dotknite sa obrazovky LCD a sledujte
snímku v hľadáčiku.
Zobrazí sa tlačidlo EXPOSURE atď.
6 Dotknite sa tlačidla, ktoré chcete
nastavi.
EXPOSURE: upravte nastavenie
pomocou tlačidiel a a
dotknite sa tlačidla .
FADER: opakovaným dotykom
vyberte požadovaný efekt.
: Obrazovka LCD sa rozsvieti.
Ak chcete skry tlačidlá na obrazovke
LCD, dotknite sa tlačidla .
z Tip
• Ak chcete nastavi jas podsvietenia hľadáčika,
vyberte ponuku (LCD/VF SET) a potom
položku [VF B.L.] (ak používate batériu,
informácie nájdete na s. 53).
Krok č. 5:
Nastavenie
dátumu a času
Ak používate kamkordér prvýkrát,
nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte
dátum a čas, obrazovka CLOCK SET sa
zobrazí po každom zapnutí kamkorra.
b Poznámka
Ak nepoužívate kamkordér približne 3 mesiace,
vstavaná nabíjateľná gombíková batéria sa
vybije a nastavenia dátumu a času sa môžu
vymaza z pamäte. V takom prípade nabite
nabíjateľnú gombíkovú batériu (s. 95) a potom
znova nastavte dátum a čas.
1 Zapnite kamkordér (s. 15).
2 Otvorte panel LCD.
Ak ste už nastavili hodiny, prejdite na
krok č. 7.
Prepínač POWER
,pokračovanie
Začíname
18
3 Dotykom tlačidla zobrazte
stránku PAGE1.
4 Dotknite sa položky MENU.
5 Pomocou tlačidiel a
vyberte ponuku (SETUP
MENU) a potom sa dotknite položky
EXEC.
6 Pomocou tlačidiel a
vyberte položku CLOCK SET a
potom sa dotknite položky EXEC.
7 Pomocou tlačidiel a
nastavte položku Y (rok) a potom sa
dotknite tlačidla .
Môžete nastavi akýkoľvek rok až po
rok 2079.
8 Rovnako ako v kroku č. 7 nastavte
položky M (mesiac), D (deň), H
(hodina) a M (minúta) a potom sa
dotknite tlačidla .
0:00:00
SPOT
FOCUS
FOCUS WHT
BAL
MENU FADER END
SCH
EXPO–
SURE
SPOT
METER
PAGE1 PAGE2
60min
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
FLASH
MODE
FLASH
LVL
AUTO
SHTR
EXEC
RET.
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
EXEC
RET.
--
:
--
:
--
CLOCK SET
YMDHM
OK
2004
1
10
:
00
CLOCK SET
OK
YMDH
M
2004
1
10
:
00
Začíname
Začíname
19
Krok č. 6: Vloženie
pásky
Môžete používa iba kazety typu mini DV
. Ak chcete získa podrobné
informácie o týchto kazetách (napr. o
ochrane proti zápisu), pozrite stranu 88.
b Poznámka
• Nevkladajte kazetu do priestoru pre kazetu
násilím. Môže to spôsobi poruchu kamkordéra.
1 Posuňte páčku OPEN/ZEJECT v
smere šípky a otvorte kryt.
Priestor pre kazetu sa automaticky
vysunie a otvorí.
2 Zasuňte pásku tak, aby okienko pásky
smerovalo nahor.
3 Stlačte tlačidlo .
Priestor pre kazetu sa automaticky
zasunie spä.
4 Zatvorte kryt.
Vysunutie kazety
1
Posuňte páčku OPEN/ZEJECT v
smere šípky a otvorte kryt.
Priestor pre kazetu sa automaticky
otvorí.
2 Vyberte kazetu a potom stlačte tlačidlo
.
Priestor pre kazetu sa automaticky
zasunie spä.
3 Zatvorte kryt.
Kryt
Páčka OPEN/ZEJECT
Strana s okienkom
Jemne zatlačte na
kazetu v strede
zadnej strany.
Začíname
20
Krok č. 7:
Nastavenie jazyka
obrazovky
Môžete vybra jazyk, ktorý sa bude
používa na obrazovke LCD.
1 Zapnite kamkordér.
2 Otvorte panel LCD.
3 Dotykom tlačidla zobrazte
stránku PAGE1.
4 Dotknite sa položky MENU.
5 Vyberte ponuku (SETUP
MENU), potom pomocou tlačidiel
a vyberte položku
LANGUAGE a potom sa dotknite
položky EXEC.
6 Pomocou tlačidiel a
vyberte požadovaný jazyk a potom sa
dotknite položky EXEC.
7 Dotknite sa tlačidla .
z Tip
• Ak sa medzi možnosami nenachádza váš rodný
jazyk, kamkordér ponúka možnos
[ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
Prepínač POWER
0:00:00
STBY
SPOT
FOCUS
FOCUS WHT
BAL
MENU FADER END
SCH
EXPO–
SURE
SPOT
METER
PAGE1 PAGE2
60min
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
EXEC
RET.
STBY
DEUTSCH
EΛΛHNIKA
ENGLISH
ENG
[
SIMP
]
ESPAÑOL
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Sony DCR-HC20E Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka