Sony DCR-HC15E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

3-089-851-21(2)
© 2004 Sony Corporation
HU
SK
Príručka na používanie
kamery
Najskôr si prečítajte tento návod
A kamera használati
útmutatója
Először ezt olvassa el!
Príručka na používanie kamery [SK] / A kamera használati útmutatója [HU]
Digital Video Camera Recorder
DCR-HC14E/HC15E
2
Slovensky
Skôr, ako zariadenie začnete používa, prečítajte
si pozorne túto príručku a odložte si ju ako
prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
Vítame vás!
Blahoželáme vám ku kúpe kamkordéra
Handycam od spoločnosti Sony. Pomocou
kamkordéra Handycam môžete zachyti vzácne
životné momenty s dokonalejším obrazom a vo
vynikajúcej zvukovej kvalite.
Kamkordér Handycam má veké množstvo
zdokonalených funkcií, ktoré sa vemi
jednoducho používajú. Čoskoro budete môc
vytvára domáce video, z ktorého sa budete teši
dlhé roky.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti,
inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom,
neotvárajte skrinku zariadenia.
Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Pre zákazníkov v Európe
VÝSTRAHA
Elektromagnetické polia určitých frekvencií môžu
ma vplyv na obraz a zvuk tohto kamkordéra.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi
smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných
káblov kratších ako 3 metre (9,8 stopy).
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické
pole spôsobia prerušenie prenosu údajov
(zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a
znovu pripojte kábel USB.
Magyar
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük,
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és
tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy Sony Handycam kamerát
vásárolt. Ezzel a Handycam kamerával az élet
legszebb pillanatait csodálatos képminőségben
és kiváló hanggal örökítheti meg.
E Handycam kamera számos korszerű
szolgáltatást nyújt, használata mégis nagyon
egyszerű. Hamarosan olyan felvételeket tud majd
készíteni, amelyeket aztán éveken át élvezni fog.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék,
nedvesség hatásának.
A készülék burkolatát ne távolítsa el, mert az
áramütést okozhat.
A javítást bízza szakemberre!
Európai vásárlóink figyelmébe
FIGYELEM!
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek
befolyásolhatják e kamera kép- és
hangminőségét.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást illetve
húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az USB
kábelt.
3
1
A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy a kamerával együtt
megkapta-e az alábbi tartozékokat:
Skontrolujte, či bolo s kamkordérom dodané
nasledujúce príslušenstvo.
Kontrola dodávaného
príslušenstva
23
876
q;9
qa
54
1 Sieový adaptér typu AC-L15A/L15B
(1), sieový napájací kábel (1) (s. 21)
2 Nabíjatená batéria typu NP-FM30 (1)
(s. 20)
3 Prípojný kábel A/V (1) (s. 54)
4 Bezdrôtový diakový ovládač (1) (iba
typ DCR-HC15E, s. 81)
5 Batéria typu R6 (vekosti AA) pre
diakový ovládač (2) (iba typ DCR-
HC15E, s. 190)
6 Kryt objektívu (1) (s. 186)
7 Kryt rozhrania (1)
8 Kábel USB (1)
9 Disk CD-ROM (ovládač USB SPVD-
012) (1)
0 Čistiaca látka (1) (s. 174)
qa 21-vývodový adaptér* (1) (s. 55)
* Iba typy, ktoré majú na spodnej strane
vytlačenú značku .
1 AC-L15A/L15B hálózati tápegység (1
db), tápkábel (1 db) (21. oldal)
2
NP-FM30 akkumulátor (1 db) (20. oldal)
3 A/V (audio/video-) átjátszókábel
(1 db) (54. oldal)
4 Távirányító (1 db) (csak a DCR-HC15E
eset
é
n, 81. oldal)
5
R6-os (AA méretű) elem a távirányítóhoz
(2 db) (csak a DCR-HC15E
eset
é
n
, 190.
oldal)
6 Lencsevédő sapka (1 db) (186. oldal)
7 Tartozékaljzat fedele (1 db)
8 USB kábel (1 db)
9 CD-ROM (SPVD-012 USB
illesztőprogram) (1 db)
0 Tisztítókendő (1 db) (174. oldal)
qa 21 érintkezős illesztő* (1 db) (55. oldal)
* Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján
megtalálható a jelzés.
Ak sa nahrávanie alebo prehrávanie
neuskutočnilo z dôvodu poruchy
kamkordéra, ukladacieho média at., za
obsah nahrávky nebude možné poskytnú
náhradu.
A gyártó nem vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért abban az
esetben, ha a felvétel, illetve lejátszás a
kamera, az információhordozók/tárolók stb.
meghibásodása miatt meghiúsul.
44
Slovensky
Hlavné vlastnosti
Nahrávanie dynamických
alebo statických obrázkov a
ich prehrávanie
Nahrávanie dynamických obrázkov na
pásku (s. 31)
Prehrávanie pásky (s. 46)
Zobrazovanie dynamických obrázkov
nahratých na pásku pomocou kábla USB
Prenos obrázkov z kamkordéra do
počítača použitím kábla USB
Prenos obrázkov do počítača
Ďalšie informácie nájdete v
ostatných návodoch dodávaných
spolu s kamkordérom:
Úprava obrázkov na počítači
c Sprievodca počítačovými
aplikáciami
Hlavné vlastnosti
5
Hlavné vlastnosti
5
Iné využitie
Funkcie na úpravu expozície počas nahrávania
Podsvietenie (s. 41)
NightShot (s. 42)
PROGRAM AE (s. 68)
Ručná úprava expozície (s. 70)
Flexible Spot Meter (s. 71)
Funkcie na vytvorenie pôsobivejších obrázkov
Digitálne približovanie (s. 39)
Predvolené nastavenie je OFF. (Ak chcete približova viac ako 10× ,
vyberte možnos digitálneho približovania D ZOOM v nastaveniach ponuky.)
Fader (s. 64)
Obrazové efekty (s. 67, 80)
Funkcia TITLE (s. 116)
Funkcie dodávajúce nahrávkam prirodzený vzhad
PROGRAM AE (s. 68)
SPORTS
LANDSCAPE
Ručné zaostrovanie (s. 72)
Spot Focus (Bodové zaostrovanie) (s. 74)
Funkcie používané po skončení nahrávania
End search/Edit search/Rec Review (s. 44)
Kód údajov (s. 48)
Funkcia vynulovania a nastavenia pamäte* (s. 81)
Vyhadávanie titulkov* (s. 83)
Digitálna úprava programu (s. 94)
* Iba typ DCR-HC15E
Skôr, ako začnete číta túto príručku alebo používa kamkordér, skontrolujte číslo
typu uvedené na spodnej časti kamkordéra. Na ilustráciách je zobrazený typ DCR-
HC15E. V ostatných prípadoch je typ vyznačený na ilustráciách. Každý rozdiel
v obsluhe je jasne označený v texte, napríklad „Iba typ DCR-HC15E“.
Hlavné vlastnosti
66
Magyar
Főbb szolgáltatások
Mozgó- és állóképek
készítése és lejátszása
Mozgókép készítése kazettára (31.
oldal)
A kazetta lejátszása (46. oldal)
Főbb szolgáltatások
A kazettán lévő mozgóképek megtekintése
USB kábel segítségével
Képek átvétele a kameráról számítógépre
USB kábel segítségével
Olvassa el a kamerához mellékelt
használati útmutatót is:
Képek szerkesztése számítógéppel
c A számítógépes alkalmazások
használati útmutatója
Képrögzítés számítógépre
7
Főbb szolgáltatások
7
További funkciók
Az expozíciót a felvétel során beállító funkciók
Ellenfény kompenzálása (41. oldal)
NightShot (42. oldal)
PROGRAM AE (68. oldal)
Az expozíció kézi beállítása (70. oldal)
Rugalmas fénymérő (71. oldal)
Erőteljesebb képi hatásokat eredményező funkciók
Digitális zoomolás (39. oldal)
A gyári beállítás OFF. (Ha több mint 10-szeres nagyításra van szükség, akkor a
menüben a D ZOOM menüpontnál állítsa be a digitális zoomolás kívánt mértékét.)
Úsztatás (64. oldal)
Képeffektus (67. és 80. oldal)
Feliratozás (116. oldal)
A felvételnek természetes hatást kölcsönző funkciók
PROGRAM AE (68. oldal)
SPORTS (Sport)
LANDSCAPE (Tájkép)
A fókusz kézi beállítása (72. oldal)
Spot Focus (Rögzített fókusz) (74. oldal)
A felvételt követően használható funkciók
End search/Edit search/Rec Review (44. oldal)
Adatkód (48. oldal)
Zero set memory* (null-pont megjegyzése) (81. oldal)
Felirat keresése* (83. oldal)
Digitális műsorszerkesztés (94. oldal)
* Csak DCR-HC15E esetén
Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet és használatba venné a kamerát, nézze meg a
típusszámot a készülék alján. Az útmutatóban található ábrák a DCR-HC15E típust
szemléltetik. Ettől eltérő esetben a típust az ábrán külön feltüntettük. A használatot
érintő különbségeket minden esetben egyértelműen jelezzük, például: „csak DCR-
HC15E esetén”.
Főbb szolgáltatások
8
Slovensky
Obsah
Rozšírené funkcie nahrávania
Nahrávanie fotografií ......................... 56
Nahrávanie pomocou samočinného
časovača ..................................... 58
Ručná úprava vyváženia bielej farby ....
60
Používanie širokouhlého režimu ....... 62
Používanie funkcie stmievania .......... 64
Používanie špeciálnych efektov
obrazové efekty ........................ 67
Používanie funkcie PROGRAM AE ... 68
Ručné nastavenie expozície ............. 70
Používanie funkcie bodového merania
svetla Flexible Spot Meter ........ 71
Ručné zaostrovanie .......................... 72
Používanie funkcie bodového zaostrenia
Spot Focus ............................... 74
Nahrávanie po intervaloch ................ 75
Nahrávanie po snímkach
Frame recording ....................... 77
Používanie hadáčika ........................ 78
Rozšírené funkcie prehrávania
Prehrávanie pásky s obrazovými
efektmi ........................................ 80
Rýchle vyhadanie záberu
vynulovanie pamäte
(iba typ DCR-HC15E) .................. 81
Vyhadávanie predelov na nahratej
páske poda titulku
vyhadávanie titulkov
(iba typ DCR-HC15E) .................. 83
Vyhadávanie nahrávky poda dátumu
vyhadávanie dátumu
(iba typ DCR-HC15E) .................. 85
Vyhadávanie fotografií vyhadávanie
fotografií/prezeranie fotografií
(iba typ DCR-HC15E) .................. 88
Kontrola dodávaného príslušenstva ... 3
Hlavné vlastnosti ........................... 4
Návod na rýchly začiatok práce ...
12
Začíname
Používanie príručky ........................... 16
Krok č. 1 príprava napájania .......... 20
Inštalácia batérie ......................... 20
Nabíjanie batérie ......................... 21
Kontrola stavu batérie
informácie o batérii............. 24
Pripojenie do sieovej zásuvky .... 25
Krok č. 2 nastavenie dátumu a
času ............................................ 26
Krok č. 3 používanie dotykového
panela ......................................... 28
Nahrávanie základné informácie
Nahrávanie obrazu ............................ 31
Snímanie podsvietených
predmetov
funkcia snímania v
protisvetle ............................. 41
Snímanie v tme
funkcia Nightshot ............... 42
Kontrola nahrávok
End search/Edit search/Rec
Review ........................................ 44
Prehrávanie základy
Prehrávanie pásky ............................ 46
Zobrazenie indikátorov obrazovky
funkcia zobrazovania ......... 48
Sledovanie nahrávky na televíznej
obrazovke ................................... 54
9
Obsah
Ďalšie informácie nájdete v ostatných
návodoch dodávaných spolu s
kamkordérom:
Úprava obrázkov na počítači
c Sprievodca počítačovými aplikáciami
Úpravy
Kopírovanie pásky ............................ 91
Kopírovanie iba požadovaných záberov
digitálna úprava programu ....... 94
Nahrávanie videa alebo televíznych
programov
(iba typ DCR-HC15E) ................ 107
Vloženie záberu z videorekordéra
upravovanie vkladaním
(iba typ DCR-HC15E) ................ 110
Pridávanie alšieho zvuku .............. 112
Prekrývanie obrazu titulkom na kazete s
pamäou Cassette Memory ...... 116
Vytváranie vlastných titulkov........... 119
Označenie kazety s pamäou Cassette
Memory ..................................... 121
Vymazanie všetkých údajov v pamäti
Cassette Memory...................... 123
Prispôsobenie kamkordéra
Zmena nastavení ponuky ................ 124
Riešenie problémov
Typy problémov a ich riešenie ........ 142
Funkcia zobrazenia výsledkov vlastnej
diagnostiky ................................ 148
Indikátory upozornenia ................... 149
Hlásenia s upozorneniami ............... 150
Ďalšie informácie
Použitené kazety ............................ 160
Batéria „InfoLITHIUM“ .................... 164
Rozhranie i.LINK ............................. 168
Používanie kamkordéra v
zahraničí .................................... 171
Informácie a odporúčania o
údržbe ....................................... 172
Technické parametre ...................... 181
Stručná referenčná príručka
Popis častí a ovládacích prvkov ..... 185
Register ........................................... 193
10
Magyar
Tartalomjegyzék
Speciális felvételi funkciók
Fényképfelvétel ................................. 56
Önkioldóval készített felvétel ............ 58
A fehéregyensúly kézi beállítása ....... 60
A szélesvásznú üzemmód
használata ................................... 62
Az úsztatási (Fader) funkció
használata ................................... 64
Speciális effektusok használata
Képeffektusok .......................... 67
A PROGRAM AE használata ............. 68
Az expozíció kézi beállítása .............. 70
A reflektorfény-mérő funkció használata
Rugalmas fénymérő ................. 71
Kézi fókuszbeállítás .......................... 72
A rögzített fókusz használata
Rögzített fókusz ....................... 74
Szakaszos felvétel ............................ 75
Felvétel képkockánként
Képkockánkénti felvétel ........... 77
A kereső használata .......................... 78
Speciális lejátszási funkciók
Képeffektusok alkalmazása kazetta
lejátszása közben ........................ 80
Egy jelenet gyors megkeresése
Null-pont megjegyzése
(csak DCR-HC15E esetén) .......... 81
A felvétel felirattal megjelölt
szakaszainak megkeresése
Felirat keresése
(csak DCR-HC15E esetén) .......... 83
Keresés a dátum alapján
Dátum keresése
(csak DCR-HC15E esetén) .......... 85
Fénykép keresése
Fényképkeresés/
Fényképpásztázás
(csak DCR-HC15E esetén) .......... 88
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ..... 3
Főbb szolgáltatások ..................... 6
Gyors használatbavételi
útmutató....................................... 14
Ismerkedés
A kézikönyv használata ..................... 16
1. lépés: Az áramforrás
előkészítése ................................ 20
Az akkumulátor felhelyezése ...... 20
As akkumulátor feltöltése ........... 21
Az akkumulátor állapotának
ellenőrzése Battery Info...... 24
Csatlakoztatás a hálózathoz ....... 25
2. lépés: A dátum és az idő
beállítása ..................................... 26
3. lépés: Az érintőképernyő
használata ................................... 28
Felvételkészítés Alapműveletek
Felvétel készítése .............................. 31
Ellenfényben álló tárgyak filmezése
Ellenfényt kompenzáló
funkció .................................. 41
Filmezés sőtétben NightShot ... 42
A felvett műsor ellenőrzése
End search/Edit search/Rec
Review ........................................ 44
Lejátszás Alapműveletek
Kazetta lejátszása ............................. 46
A képernyőn látható kijelzők
megjelenítése
Kijelzés funkció .................. 48
Felvétel megtekintése
tévékészüléken ........................... 54
11
Tartalomjegyzék
Olvassa el a kamerához mellékelt használati
útmutatót is:
Képek szerkesztése számítógéppel
c A számítógépes alkalmazások használati
útmutatója
Szerkesztés
Kazetta másolása.............................. 91
Csak a kiválasztott jelenetek másolása
Digitális műsorszerkesztés ....... 94
Videók és tévéműsorok felvétele
(csak DCR-HC15E esetén) ........ 107
Jelent beszúrása videomagnóról
Beszúrásos szerkesztés (csak
DCR-HC15E esetén) ................. 110
Hang másolása ............................... 112
Felirat rávetítése Cassette Memory
kazettamemóriával rendelkező
kazettára ................................... 116
Egyéni felirat készítése ................... 119
Cassette Memory kazettamemóriával
rendelkező kazetta
felcímkézése ............................. 121
A Cassette Memory kazettamemóriában
lévő összes adat törlése ........... 123
A videokamera testre szabása
A menü beállításainak
módosítása ............................... 124
Hibaelhárítás
Hibatípusok és elhárításuk .............. 151
Öndiagnózis kijelzője ...................... 157
Figyelmeztető szimbólumok ........... 158
Figyelmeztető üzenetek .................. 159
További információk
Használható kazetták ...................... 160
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor ....... 164
Az i.LINK csatlakoztatás ................. 168
Ha a kamerát külföldön használja ... 171
Karbantartás és biztonsági
előírások .................................... 172
Műszaki adatok ............................... 183
Gyors áttekintés
A részegységek és kezelőszervek
elhelyezkedése .......................... 185
Tárgymutató .................................... 194
12
Vloženie kazety
1
2
3
Upevnenie svorky remienka
Svorku remienka pevne
pripevnite.
Ako drža
kamkordér
Návod na rýchly začiatok práce
Slovensky
Návod na rýchly začiatok práce
Pripojenie sieového napájacieho kábla (s. 21)
Pri používaní kamkordéra vonku používajte batériu (s. 20).
Otvorte kryt
konektorovej
zásuvky DC IN.
Sieový adaptér (dodávané
príslušenstvo)
Konektor pripojte tak, aby značka v
smerovala k batérii.
1 Prepínač OPEN/
ZEJECT posuňte v
smere šípky a otvorte
kryt.
2 Kazetu vložte tak, že
zatlačíte na kazetu
v strede jej zadnej
strany. Vložte kazetu
do priestoru pre
kazetu tak, aby
okienko bolo otočené
smerom von.
3 Priestor pre kazetu
zatvorte stlačením
značky na jeho
vonkajšej časti.
Po úplnom zasunutí
priestoru pre kazetu
zatvorte kryt, pričom
budete poču
kliknutie.
Vysunutie kazety
Vykonajte vyššie uvedený postup a ke sa priestor pre kazetu v kroku č. 2 úplne otvorí, vyberte
kazetu.
Poznámka
Nestláčajte priestor pre kazetu nasilu smerom nadol. Môže to spôsobi poruchu.
13
Návod na rýchly začiatok práce
Nahrávanie obrazu na pásku (s. 31)
Sledovanie prehrávaného obrazu na obrazovke LCD
(s. 46)
Pri zakúpení kamkordéra sú hodiny vypnuté. Ak chcete pre obraz nahra dátum a čas, pred
nahrávaním nastavte hodiny (s. 26).
2Stlačte a podržte
stlačené malé zelené
tlačidlo a prepínač
POWER nastavte do
polohy CAMERA.
4Stlačte tlačidlo REC START/
STOP. Kamkordér začne
nahráva. Nahrávanie zastavíte
opätovným stlačením tlačidla
REC START/STOP.
1Zložte kryt objektívu (s. 31, 186).
3Stlačením
tlačidla OPEN
otvorte panel
LCD.
Obrázok sa
zobrazí na
obrazovke.
Hadáčik
Ke je panel LCD zatvorený,
vysuňte hadáčik a pozrite sa
na obraz v hadáčiku.
Optický systém hadáčika
nastavte poda svojho zraku
(s. 38).
1Stlačte a podržte
stlačené malé
zelené tlačidlo a
prepínač POWER
nastavte do polohy
PLAYER*/VCR**.
3
Stlačením tlačidla na dotykovom
paneli spustite prehrávanie.
Poznámka
Pri používaní dotykového panela
stláčajte tlačidlá zahka a prstom
zozadu podopierajte panel LCD.
Nedotýkajte sa obrazovky LCD ostrými
predmetmi.
2Stlačením tlačidla na
dotykovom paneli previňte pásku.
Kamkordér nedvíhajte za časti
zobrazené na ilustrácii.
Hadáčik Panel LCD Batéria
* DCR-HC14E
** DCR-HC15E
14
Magyar
Gyors használatbavételi útmutató
A tápkábel csatlakoztatása (21. oldal)
Ha a szabadban filmez, használja az akkumulátort (20. oldal).
Hálózati tápegység (mellékelve)
Csatlakoztatásnál a dugón található v jel az
akkumulátor felé nézzen.
Nyissa ki a DC IN
aljzat fedelét.
A kazetta kivétele
Hajtsa végre a fenti eljárást, és amikor a kazettatartó a 2 lépésben teljesen kinyílik, vegye ki a
kazettát.
Megjegyzés
Soha ne nyomja le erővel a kazettatartót. Ha ezt teszi, a kamera megsérülhet.
Kazetta behelyezése
1
A nyíl irányába tolja
el az OPEN/
ZEJECT
gombot,
és nyissa fel a
kazettatartó fedelét.
2 A kazettát hátul
középen nyomva
tegye be. Ablakával
felfelé helyezzen be
egy kazettát a
kazettatartóba, és
tolja be egyenesen
addig, amíg lehet.
3 Csukja be a
kazettatartót:
nyomja meg a
jelzésnél.
Amikor a
kazettatartó teljesen
visszasüllyedt,
kattanásig zárja
vissza a kazettatartó
fedelét.
1
2
3
A kéztámasz beállítása
Feszítse meg a kéztámasz
pántját.
Így tartsa a
kamerát
Gyors használatbavételi útmutató
15
Gyors használatbavételi útmutató
Felvétel készítése kazettára (31. oldal)
Lejátszás az LCD képernyőn (46. oldal)
Az újonnan vásárolt kamera belső órája ki van kapcsolva. Ha a felvételen a dátumot és az időt is
rögzíteni kívánja, felvétel előtt állítsa be a belső órát (26. oldal).
2A kis zöld gombot
lenyomva tartva állítsa
a POWER kapcsolót
CAMERA helyzetbe.
4Nyomja meg a REC START/
STOP gombot. A kamera
megkezdi a felvételt.
A felvétel leállításához ismét
nyomja meg a REC START/
STOP gombot.
1
Távolítsa el a lencsevédő sapkát (31. és 186. oldal).
3Nyomja meg
az OPEN
gombot, és
nyissa ki az
LCD táblát.
Ekkor a kép
megjelenik a
képernyőn.
Kereső
Ha nem nyitja ki az LCD táblát,
akkor húzza ki a keresőt, és a
képet abban nézze. Állítsa
élesre a keresőben a képet
(38. oldal).
1A kis zöld gombot
lenyomva tartva
állítsa a POWER
kapcsolót PLAYER*/
VCR** helyzetbe.
3A lejátszás megkezdéséhez nyomja
meg az érintőképernyőn a
gombot.
Megjegyzés
Az érintőképernyő használatakor a rajta
látható gombokat ujjával óvatosan
nyomja meg, és közben támassza meg
az LCD tábla hátoldalát. Hegyes
tárggyal ne érintse meg az LCD
képernyőt.
2
A kazettában a szalag visszacsévéléséhez
nyomja meg az érintőképernyőn a
gombot.
A kamerát ne fogja meg és ne
szállítsa az ábrán bemutatott
részeinél fogva.
Kereső LCD tábla Akkumulátor
* DCR-HC14E
** DCR-HC15E
16
Začíname
Používanie príručky
Pokyny v tejto príručke sú určené pre 2 typy
uvedené v nasledujúcej tabuke. Skôr, ako
začnete číta túto príručku alebo používa
kamkordér, skontrolujte číslo typu uvedené na
spodnej časti kamkordéra. Na ilustráciách je
zobrazený typ DCR-HC15E. V ostatných
prípadoch je typ vyznačený na ilustráciách.
Každý rozdiel v obsluhe je jasne označený v
texte, napríklad „Iba typ DCR-HC15E“.
Názvy tlačidiel a nastavenia kamkordéra sú v
tejto príručke vytlačené vekými písmenami.
V častiach nasledujúcich za časou
„Rozšírené funkcie nahrávania” tejto
príručky sa poloha prepínača
POWER označuje pomocou
nasledujúcich ikon.
: Nastavte prepínač POWER do
polohy PLAYER (DCR-HC14E).
: Nastavte prepínač POWER do
polohy VCR (DCR-HC15E).
: Nastavte prepínač POWER do
polohy CAMERA.
Pri vykonávaní určitej činnosti budete poču
pípnutie signalizujúce vykonávanie činnosti.
Typy rozdielov
DCR- HC14E HC15E
diakový nedodáva sa dodáva sa
ovládač
konektorová len výstup vstup/
zásuvka DV výstup
Ismerkedés
A kézikönyv használata
Az ebben a kézikönyvben leírtak az alábbi
táblázatban felsorolt 2 típusra vonatkoznak.
Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet és
használatba venné a kamerát, nézze meg a
típusszámot a készülék alján. Az útmutatóban
található ábrák a DCR-HC15E típust
szemléltetik. Ettől eltérő esetben a típust az
ábrán külön feltüntettük. A használatot érintő
különbségeket minden esetben egyértelműen
jelezzük, például: „csak DCR-HC15E esetén”.
A szövegben végig nagybetűvel szedtük a
készülék gombjainak és beállításainak nevét.
A „Speciális felvételi funkciók” című
fejezetet követően a POWER
kapcsoló helyzetét az alábbi ikonok
jelzik.
:
A POWER kapcsolót állítsa
PLAYER helyzetbe (DCR-HC14E).
:A POWER kapcsolót állítsa
VCR helyzetbe (DCR-HC15E).
:A POWER kapcsolót állítsa
CAMERA helyzetbe.
As egyes műveletek elvégzése során a
készülék sípoló hanggal jelzi, hogy utasítást
hajt végre.
Eltérések az egyes típusok között
DCR- HC14E HC15E
Távirányító Nincs Van
DV aljzat Csak Bemenet/
kimenet kimenet
17
Začíname Ismerkedés
Megjegyzés a Cassette Memory
kazettamemóriával kapcsolatban
Ez a kamera DV formátumú adatok kezelésére
készült. Kizárólag mini DV kazettával
használható. Javasoljuk, hogy Cassette
Memory kazettamemóriával rendelkező
kazettát használjon.
A Cassette Memory kazettamemóriával
rendelkező kazettákat a (Cassette
Memory) szimbólum jelöli.
Megjegyzés a televíziós
színrendszerekkel kapcsolatban
A tévéadások színrendszere országonként/
térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával
készült felvételt tévékészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű
tévékészüléket kell használnia.
A szerzői jogokról
A televízióműsorokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői jogok
védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a
szerzői jog védelméről szóló törvénybe
ütközhet.
Poznámka týkajúca sa pamäte
Cassette Memory
Tento kamkordér využíva formát DV. Môžete v
ňom používa iba kazety typu mini DV.
Odporúčame vám použi kazetu s pamäou
Cassette Memory .
Kazety s pamäou Cassette Memory majú
značku (Cassette Memory).
Poznámka týkajúca sa systémov
farebnej televízie
Systémy farebnej televízie sa líšia v závislosti
od štátu/regiónu. Ak chcete zobrazi nahrávku
na televíznej obrazovke, potrebujete televízor
so systémom PAL.
Upozornenie týkajúce sa
autorských práv
Televízne programy, filmy, videopásky a iné
materiály môžu by chránené autorskými
právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených
materiálov môže by v rozpore so zákonmi o
autorských právach.
Používanie tejto príručky A kézikönyv használata
18
Používanie tejto príručky
Poznámky týkajúce sa pripojenia
iného zariadenia
Ke kamkordér pripájate k inému
videozariadeniu alebo k počítaču pomocou
kábla USB alebo kábla i.LINK, všimnite si tvar
konektorovej zásuvky.
Ak konektor násilím zastrčíte do zásuvky,
môže dôjs k poškodeniu zásuvky a k poruche
kamkordéra.
Odporúčania pre starostlivos o
kamkordér
Objektív, obrazovka LCD a hadáčik
Obrazovka LCD a hadáčik sa vyrábajú
použitím najprecíznejších technológií. Z
tohto dôvodu sa dá efektívne využi 99,99
% pixelov. Môžu sa však objavi nepatrné
čierne alebo žiarivé bodky (bielej,
červenej, modrej alebo zelenej farby),
ktoré sa neustále zobrazujú na obrazovke
LCD a v hadáčiku. Tieto bodky vznikajú
pri výrobe, sú normálnym javom a nemajú
žiadny vplyv na nahrávku.
A kézikönyv használata
Megjegyzés más készülék
csatlakoztatásával kapcsolatban
Amikor USB kábel vagy i.LINK kábel
segítségével a kamerához másik
videokészüléket vagy számítógépet
csatlakoztat, figyeljen a csatlakozóaljzat
alakjára.
Ha a dugót beleerőszakolja az aljzatba,
tönkreteheti az aljzatot, és a kamera hibás
működését idézheti elő.
Tanácsok a kamera
megóvásához
Lencse és LCD képernyő/kereső
Az LCD képernyő és a kereső rendkívül
fejlett gyártástechnológiával készült, így a
ténylegesen működő képpontok aránya
több mint 99,99%. Ennek ellenére
előfordulhat, hogy folyamatosan apró
fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros,
kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg
az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a
pontok a gyártási folyamat szokásos
velejárói, és semmilyen módon nem
befolyásolják a felvételt.
19
Začíname Ismerkedés
[a]
[b]
Zabráňte prístupu vlhkosti ku kamkordéru.
Kamkordér chráňte pred dažom a morskou
vodou. Vlhkos môže spôsobi poruchu
kamkordéra. V niektorých prípadoch sa táto
porucha nedá odstráni [a].
Nikdy nenechávajte kamkordér vystavený
teplotám nad 60 °C, ako napríklad v
zaparkovanom aute na slnku alebo
vystavený priamemu slnečnému svetlu [b].
Bute opatrní pri odkladaní kamery vonku
alebo pri okne. Dlhodobé vystavenie
obrazovky LCD, hadáčika alebo objektívu
priamemu slnečnému žiareniu môže
spôsobi poruchy [c].
Nesnímajte priame slnko. Môže to spôsobi
poruchu kamkordéra. Snímky slnka robte iba
pri nízkom osvetlení, napríklad za súmraku
[d].
Používanie tejto príručky
[c]
[d]
A kézikönyv használata
Óvja a kamerát a nedvességtől. Ne engedje,
hogy a kamerát eső vagy tengervíz érje.
Előfordulhat, hogy nedvesség hatására a
kamera meghibásodik. Esetenként ez a
meghibásodás nem is javítható [a].
Soha ne hagyja a kamerát olyan helyen, ahol
a hőmérséklet 60°C fölé emelkedhet, például
tűző napon parkoló gépkocsiban vagy
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen [b].
Vigyázzon, amikor a kamerát ablak mellett
vagy a szabadban teszi le. Működési hibát
okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt
vagy a lencsét hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki [c].
Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert
így meghibásodhat a kamera. A napról csak
sötétebb fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt [d].
20
Krok č. 1 príprava
napájania
Inštalácia batérie
(1) Zdvihnite hadáčik.
(2) Batériu posuňte smerom nadol, až kým
nezačujete kliknutie.
Vybratie batérie
(1) Zdvihnite hadáčik.
(2) Stlačte uvoňovaciu páčku BATT a
batériu vysuňte v smere šípky.
Ak je nainštalovaná batéria s vekou
kapacitou a používate hadáčik
Ak je v kamkordéri nainštalovaná batéria typu
NP-QM71/QM71D/QM91/QM91D, vysuňte
hadáčik a nastavte ho do vhodného uhla.
BATT
Az akkumulátor felhelyezése
(1) Hajtsa fel a keresőt.
(2) Kattanásig csúsztassa lefelé az
akkumulátort.
Az akkumulátor levétele
(1) Hajtsa fel a keresőt.
(2) Csúsztassa ki az akkumulátort a nyíl
irányában, miközben lenyomva tartja a
BATT akkumulátorkioldó gombot.
Ha a kamerát nagy kapacitású
akkumulátorral üzemelteti és a keresőt
használja
Ha a kamerát nagy kapacitású NP-QM71/
QM71D/QM91/QM91D akkumulátorral
üzemelteti, akkor húzza ki a keresőt, és
annyira hajtsa fel, hogy kényelmesen tudja
használni.
1. lépés: Az áramforrás
előkészítése
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony DCR-HC15E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre