Bauknecht BMVE 8200/IN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CS1
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Všechna bezpečnostní upozornění uvádějí konkrétní informace
o možném nebezpečí a obsahují pokyny, jak snížit riziko poranění,
poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným
použitím spotřebiče. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Při rozbalování a montáži noste ochranné rukavice.
- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
- Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními
předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče,
pokud to není výslovně požadováno v návodu k použití.
- Výměnu napájecího kabelu musí provádět kvalifikovaný elektrikář.
Obraťte se na autorizované servisní středisko.
- Uzemnění spotřebiče je ze zákona povinné.
- Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil připojení
spotřebiče zabudovaného do skříňky k hlavní zásuvce elektrického
napájení.
- Montáž musí probíhat v souladu s platnými bezpečnostními
předpisy, a proto je nutné použít všepólový vypínač s minimální
vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
- Nepoužívejte adaptéry pro více zásuvek, je-li trouba vybavena
zástrčkou.
- Nepoužívejte prodlužovací kabely.
- Netahejte za napájecí kabel spotřebiče.
- Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro
uživatele přístupné.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
POZOR
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné
poranění.
CS2
- Je-li povrch indukční desky prask, nepoužívejte ji a vypněte
spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem (pouze
pro modely s indukční funkcí).
- Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla a nepoužívejte jej
bosí.
- Tento spotřebič je určen výlučně k přípravě jídel v domácnosti.
Není přípustné používat jej jiným způsobem (např. k vytápění
místností). Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
- Spotřebič a jeho přístupné součásti se při použití zahřívají. Je třeba
dbát opatrnosti, abyste se nedotkli topných těles. Pokud se
v blízkosti spotřebiče budou pohybovat velmi malé (0–3 roky) nebo
malé (3–8 let) děti, musí být neustále pod dohledem.
- Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či duševním
postižením nebo bez patřičných zkušeností a znalostí mohou tento
spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud
obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče a pokud
rozumějí rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nedovolte dětem,
aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
- Během použití a po něm se nedotýkejte topných těles spotřebiče,
protože byste se mohli popálit. Spotřebič nesmí přijít do styku
s textiliemi ani jinými hořlavými materiály, dokud všechny jeho
součásti zcela nevychladnou.
- Po upečení jídla otvírejte dveře spotřebiče opatrně, aby mohl
postupně uniknout horký vzduch nebo horká pára. Když jsou dveře
spotřebiče zavřené, horký vzduch se odvádí ven otvorem nad
ovládacím panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- K vyjmutí nádob a příslušenstpoužívejte kuchyňské chňapky
a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do spotřebiče a jeho blízkosti nepokládejte hořlavý materiál. Při
náhodném zapnutí spotřebiče hrozí riziko požáru.
- Ve spotřebiči neohřívejte ani nepřipravujte jídla v uzavřených
sklenicích nebo nádobách. Sklenice by mohla kvůli vnitřnímu
přetlaku explodovat a spotřebič poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
CS3
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při přípravě jídel
s vysokým obsahem tuku nebo oleje spotřebič pečlivě sledujte.
- Při sušení jídla neponechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak,
víno), nezapomeňte, že se alkohol při vysokých teplotách vypařuje.
Hrozí nebezpečí, že se alkoholo výpary ve styku s elektrickým
topným tělesem vznítí.
- Nikdy nepoužívejte parní čistič.
- Nedotýkejte se trouby během cyklu pyrolýzy. Během cyklu pyrolýzy
nedovolte dětem, aby se přibližovaly k troubě. Rozlité tekutiny musí
být odstraněny z vnitřku trouby před zahájením čisticího cyklu
(pouze pro trouby s funkcí pyrolýzy).
- Používejte pouze teplotní sondu doporučenou pro tuto troubu.
- K čištění skla dveří trouby nepoužívejte drsné abrazivní čističe nebo
ostré kovové škrabky, jinak se jeho povrch může poškrábat
a v důsledku toho roztříštit.
- Před výměnou žárovky je nutné spotřebič vypnout, abyste předešli
riziku úrazu elektrickým proudem.
- Nepřikrývejte jídlo v nádobě na vaření alobalem (pouze pro trouby
s dodávanou nádobou na vaření).
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních
předpisů pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím napájecího kabelu.
- Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se
obraťte se na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrénový
podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě odstraňte všechny
dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná minimální mezera mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na
předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
INSTALACE
CS4
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného
tuku a izolačních materiálů.
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Nezavěšujte nic na dveře ani držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají horkých částí a že se
nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je 100 % recyklovatelný a je označen symbolem recyklace ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím
odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení
(WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
- Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Rady k úspoře elektrické energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Troubu vypněte 10-15 minut před koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí
trouby.
- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla
navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která
nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice „EMC“ 2004/108/CE.
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v elektrické síti proud a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Dveře nejdou otevřít:
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Upozornění: během automatického čištění nejdou dveře trouby otevřít. Počkejte, až se automaticky odblokují (viz
odstavec „Čisticí cyklus trouby s funkcí Pyrolýza“).
Elektronický programátor nefunguje:
Jestliže se na displeji objeví písmeno „ “ a po něm následuje číslo, obraťte se nejbližší poprodejní servis. V tomto případě
sdělte číslo, které následuje za písmenem „ .
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
JAK ODSTRANIT PORUCHU
CS5
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Pokuste se poruchu odstranit sami podle pokynů v části „Jak odstranit poruchu“.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Jestliže porucha trvá i po uvedení výše uvedených kroků, zavolejte do nejbližšího servisu.
Uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service na typovém štítku), které je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při
otevřených dveřích trouby); servisní číslo je uvedeno i na záručním listě;
•úplnou adresu;
telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní servis (abyste měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena správně).
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte korozivní nebo brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto
náhodně na spotřebič dostanou, ihned je otřete vlhkým hadříkem z mikrovlákna.
Plochy čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami
mycího prostředku na nádobí. Nakonec troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřek trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte brusné houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly
zničit smaltovaný povrch a skleněné dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte. Lépe tak odstraníte přilepené
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např. potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze značkové čisticí prostředky na trouby a dodržujte pokyny výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem. Dveře trouby je možné při čištění sejmout ze závěsů (viz část ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (viz část ÚDRŽBA) lze sklopit (jen u některých modelů), abyste mohli vyčistit také strop trouby.
Poznámka: Při delším pečení jídel s vysokým obsahem vody (např. pizza, zelenina apod.) se může na vnitřní straně dveří
a okolo těsnění kondenzovat voda. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří hadříkem nebo houbou.
Příslušenství:
Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou. Je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou.
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1. Úplně dveře otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (obr. 2).
POPRODEJNÍ SERVIS
ČIŠTĚNÍ
POZOR
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Spotřebič odpojte od sítě.
ÚDRŽBA
POZOR
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
CS6
Nasazení dveří trouby:
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Úplně dveře otevřete.
3. Blokovací páčky na obou stranách opět sklopte.
4. Zavřete dveře.
ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1. Odstraňte boční drážky na příslušenství (obr. 3).
2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem ven (obr. 4) a sklopte ho dolů (obr. 5).
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu zatáhnete směrem k sobě; zkontrolujte, zda leží na bočních
držácích.
MĚNA ŽÁROVKY V TROUBĚ
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 6), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte zpět kryt osvětlení.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odstraňte boční drážky na příslušenství, je-li jimi trouba vybavena ( obr. 3).
3. Tenkým šroubovákem je nutné vypáčit kryt žárovky (obr. 7).
4. Vyměňte žárovku (viz informaci o typu žárovky) (obr. 8).
5. Kryt nasaďte upět a zatlačte ho do stěny, aby dobře zapadl (obr. 9).
6. Nasaďte boční drážky na příslušenství.
7. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Poznámka:
- Používejte pouze žárovky 25-40 W/230 V typ E-14, T300 °C, nebo halogenové žárovky 20-40 W/230 V typ G9, T300 °C, které
jsou k dostání v servisním středisku.
- Žárovka použitá v přístroji je určená pro elektrické přístroje a není vhodná pro osvětlení pokojů v domácnosti (nařízení
Evropské komise (ES) č. 244/2009).
- Žárovky můžete zakoupit v poprodejním servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
- V případě použití halogenových žárovek se jich nedotýkejte holýma rukama, aby se nepoškodily otisky prstů.
- Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu osvětlení.
Obr. 1 Obr. 2
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
CS7
U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI
1. Ovládací panel
2. Horní topné těleso/gril
3. Chladicí ventilátor (není vidět)
4. Typový štítek (nesmí se odstranit)
5. Osvětlení
6. Kruhové topné těleso (není vidět)
7. Ventilátor
8. Otočný rožeň (je-li u modelu)
9. Dolní topné těleso (není vidět)
10. Dveře
11. Umístění polic (číslo úrovně je uvedeno na přední straně trouby)
12. Zadní stěna
POZNÁMKA:
- Během pečení se může v intervalech zapínat chladicí ventilátor ke snížení energetické spotřeby na
minimum.
- Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor ještě nějakou dobu fungovat.
- Pokud dojde k otevření dvířek trouby během pečení, topná tělesa se vypnou.
PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘILOŽENÉ K TROUBĚ
A. ROŠT: můžete ho použít k pečení jídel nebo jako podložku pod pekáč, dortovou formu nebo jiné
nádobí vhodné pro pečení v troubě.
B. PLECH NA MOUČNÍKY: k pečení pečiva a moučníků, ale také masa, ryb v alobalu apod.
Dodané příslušenství se může lišit v závislosti na konkrétním zakoupeném modelu.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
V servisním zákaznickém středisku si můžete koupit další samostatné příslušenství.
VOD K POUŽITÍ TROUBY
Obr. A Obr. B
CS8
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí „A“ směrem nahoru (obr. 1).
2. Ostatní příslušenství, jako je hluboký plech či plech na pečení, se zasunuje vyvýšenou částí na rovné
hraně „B“ směrem nahoru (obr. 2).
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
1. OVLADAČ FUNKCE: zapnutí/vypnutí a volba funkcí
2. OVLADAČ NAVIGACE: procházení nabídky, úprava nastavených hodnot
POZNÁMKA:oba ovladače jsou zasunovací. Vysunete je stisknutím uprostřed.
3. TLAČÍTKO : k návratu na předchozí obrazovku
4. TLAČÍTKO : k volbě a potvrzení nastavení
POZNÁMKA:na displeji se objeví pro ukazatele týkající se tlačítka .
SEZNAM FUNK
Otočením ovladače Funkce do jakékoli polohy se trouba zapne: na displeji se zobrazí funkce nebo
podnabídky, které s nimi souvisejí.
Zobrazené podnabídky lze zvolit otočením ovladače na funkce GRIL, SPECIÁLNÍ, NASTAVENÍ, CHLÉB/PIZZA.
POZNÁMKA:seznam a popis funkcí najdete ve zvláštní tabulce na strana13.
POPIS DISPLEJE
A. Zobrazení zapnutých topných těles pro různé funkce
B. Symboly týkající se nastavení času: časovač, délka pečení, čas konce pečení, denní čas.
C. Informace týkající se nastavených funkcí
D. Automatická funkce CHLÉB/PIZZA je zapnutá
E. Ukazatel zavřených dveří trouby při cyklu automatického čištění (není k dispozici u tohoto modelu).
F. Vnitřní teplota trouby
G. Funkce pyrolýza (není k dispozici u tohoto modelu)
H. Zhnědnutí
I. Speciální funkce: Rozmrazování, Udržov. jídla v teple, Kynutí, POMALE PECENI MASA, POMALE PECENI
RYB.
NASTAVENÍ JAZYKA
Při prvním zapnutí trouby se na displeji zobrazí nápis: ENGLISH
Otáčením ovladače „Navigace“ vyberte požadovaný jazyk a poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
Obr. 1 Obr. 2
1 23 4
DISPLEJ
A
B C D
E
I H G F
CS9
NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU
Po nastavení jazyka je třeba nastavit čas na hodinách. Na displeji blikají dvě číslice označující hodinu.
1. Otočte ovladačem „Navigace“ k zobrazení požadované hodiny.
2. Stiskněte tlačítko k potvrzení; na displeji blikají dvě číslice označující minuty.
3. Otočte ovladačem „Navigace“ k zobrazení požadovaných minut.
4. Stiskněte tlačítko k potvrzení.
Chcete-li změnit denní čas, například po výpadku elektrického proudu, řiďte se následujícím odstavcem
(NASTAVENÍ).
VOLBA FUNKCE PEČENÍ
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na požadovanou funkci.
2. Jestliže předem nastavené parametry odpovídají požadovaným hodnotám, stiskněte tlačítko .
Chcete-li je změnit, postupujte takto.
NASTAVENÍ TEPLOTY/VÝKONU GRILU
Teplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“ tak dlouho, až se zobrazí požadovaná hodnota.
2. Stiskněte tlačítko k potvrzení.
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
1. Zvolte funkci rychlého předohřevu otáčením ovladače „Funkce“, až se objeví symbol .
2. Potvrďte tlačítkem : Na displeji se objeví nastavení.
3. Jestliže navržená teplota odpovídá požadované teplotě, stiskněte tlačítko . Chcete-li teplotu
změnit, postupujte jako v předchozích odstavcích. Na displeji se objeví slovo PRE. Po dosažení
nastavené teploty se tato hodnota nahradí příslušnou hodnotou (např. 200°) a zazní zvukový signál.
Po dokončení předohřevu trouba automaticky zvolí funkci Tradiční .
Nyní je možné vložit jídlo a začít péct.
4. Jestliže si přejete nastavit jinou funkci pečení, zvolte ji otočením ovladače „Funkce“.
CS10
NASTAVENÍ DÉLKY PEČENÍ
Tato funkce umožňuje péct jídlo po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximální
délky povolené příslušnou funkcí; po uplynutí této doby se trouba automaticky vypne.
1. Po potvrzení teploty bliká symbol .
2. Otočte ovladačem Upravování k zobrazení požadované doby pečení.
3. Potvrďte dobu pečení stisknutím tlačítka .
NASTAVENÍ KONCE PEČENÍ / ODLOŽENÉHO STARTU
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:nastavení odloženého startu je možné pouze pro následující funkce:
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV, CHLÉB/PIZZA.
s tímto nastavením se dosáhne zvolené teploty postupně, takže se doby pečení trochu prodlouží
vzhledem k časům uvedeným v tabulce pečení.
Máte možnost nastavit požadovaný čas konce pečení a odložit spuštění pečení až o 23 hodin a 59 minut
počínaje danou hodinou. Tento postup je možný pouze po nastavení délky pečení.
Po nastavení délky pečení se na displeji zobrazí čas konce pečení (např. 15:45 a symbol bliká.
Chcete-li odložit konec pečení posunutím začátku pečení, postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Navigace“ k volbě času, kdy má pečení skončit (např. 16:00).
2. Potvrďte předem nastavenou hodnotu stisknutím tlačítka : dva puntíky času konce pečení blikají
a signalizují správné nastavení.
3. Trouba automaticky odloží spuštění tak, aby pečení skončilo v nastavenou dobu.
Nastavené hodnoty (teplotu, stupeň grilu, dobu pečení) můžete kdykoli změnit; pomocí tlačítka
se vrátíte zpět, ovladačem „Navigace“ změníte hodnoty a tlačítkem je potvrdíte.
MINUTKA
Tuto funkci může použít pouze u vypnuté trouby a hodí se například ke sledování doby vaření těstovin.
Maximální nastavitelný čas je 23 hodin a 59 minut.
1. S ovladačem „Funkce“ otáčejte ovladačem „Navigace“ tak dlouho, až se zobrazí požadovaná doba
pečení.
2. Stiskněte tlačítko k zahájení odpočítávání. Po uplynutí nastaveného času se na displeji objeví
„END“ a zazní zvukový signál. Minutku můžete vypnout stisknutím tlačítka (na displeji se objeví
denní čas).
ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK (KEY-LOCK)
Tato funkce umožňuje zablokovat používání tlačítek a ovladačů na ovládacím panelu.
Chcete-li ji zapnout, stiskněte současně tlačítka a alespoň na 3 vteřiny. Jestliže je tato funkce
zapnutá, jsou tlačítka zablokovaná a na displeji je klíč. Tuto funkci lze zapnout také během pečení. Chcete-
li ji vypnout, opakujte výše uvedený postup. Jestliže jsou tlačítka zablokovaná, můžete troubu vypnout
otočením ovladače na 0 (nula). V tomto případě je ale nutné znovu nastavit předtím zvolenou funkci.
CS11
VOLBA SPECIÁLNÍCH FUNK
K dílčí nabídce obsahující speciální funkce přejdete otočením ovladače funkce na symbol .
Chcete-li si prohlédnout, zvolit a spustit jednu z těchto funkcí, postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : na displeji se zobrazí „DEFROST“ a příslušný symbol této
funkce.
2. Otáčením ovladače „Navigace“ projdete seznam funkcí. ROZMRAZOVANI, UDRZOV JIDLA V TEPLE,
KYNUTI, POMALE PECENI MASA, POMALE PECENI RYB.
3. Stiskněte tlačítko k potvrzení.
ZHNĚDNUTÍ
Po dopečení se u funkcí, které to umožňují, na displeji objeví možnost opečení jídla do zlatova. Tuto funkci
lze zapnout pouze tehdy, když jste nastavili délku pečení.
Po uplynutí doby pečení se na displeji zobrazí: „ PRO ZAPEKANI“. Stisknutím tlačítka , spustí trouba
fázi zhnědnutí na 5 minut. Tuto funkci je možné zvolit pouze dvakrát.
VOLBA FUNKCE CHLÉB/PIZZA
Nastavením ukazatele ovladače „Funkce“ na symbol se otevře podnabídka se dvěma automatickými
funkcemi pečení pro chléb“ a pizzu.
Chléb
1. Otočte ovladač „Funkce“ na symbol : na displeji se zobrazí „CHLEB (PECIVO)“ a vedle bude slovo
AUTO.
2. Stiskněte k volbě funkce.
3. Otočte ovladačem „Navigace“ k nastavení požadované teploty (mezi 180 °C a 220 °C) a potvrďte
tlačítkem .
4. Otočte ovladačem „Navigace“ k nastavení požadované doby pečení a stisknutím pečení spusťte.
Pizza
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : na displeji se zobrazí „CHLEB (PECIVO)“. Chcete-li zvolit
funkci „PIZZA, postupujte následujícím způsobem:
2. Otočte ovladačem „Navigace“: na displeji se objeví „PIZZA.
3. Stiskněte k volbě funkce.
4. Otočte ovladačem „Navigace“ k nastavení požadované teploty (mezi 220 °C a 250 °C) a potvrďte
tlačítkem .
5. Otočte ovladačem „Navigace“ k nastavení požadované doby pečení a stisknutím pečení spusťte.
CS12
NASTAVENÍ
Nastavením ukazatele ovladače „Funkce“ na symbol se otevře dílčí nabídka s pěti nastaveními displeje,
která lze změnit.
Jazyk
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „LANGUAGE (JAZYK)“.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení.
3. Otáčením ovladače „Navigace“ vyberte požadovaný jazyk a poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka
.
Hodiny
Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „HOD“. Chcete-li změnit čas, řiďte se pokyny
v předchozím odstavci (NASTAVENÍ ČASU).
Eco
Jestliže je nastavený režim ECO (ON), displej zhasne, když je trouba v klidovém stavu nebo po uplynutí
5 minut od konce doby pečení. Chcete-li na displeji zobrazit informace, stiskněte jedno z tlačítek nebo
otočte některým z ovladačů.
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „ECO“.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení (ON/OFF).
3. Otáčením ovladače „Navigace“ vyberte požadované nastavení a potvrďte je tlačítkem .
4. Pokud je během pečení aktivován režim Eco, osvětlení zasunovací části se vypne po 1 minutě pečení
a opět se zapne při každém zásahu uživatele.
Zvukový signál
Při zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Navigace“, až se zobrazí“ „ZVUK“.
2. Stiskněte tlačítko k otevření nastavení (ON/OFF).
3. Otočte ovladačem „Navigace“ k volbě požadovaného nastavení a potvrďte tlačítkem .
Jas
Při změně jasu displeje postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Navigace“ k zobrazení slova „JAS.
2. Stiskněte tlačítko : na displeji se objeví číslo 1.
3. Otočte ovladačem „Navigace“ k zesílení nebo zeslabení jasu a potvrďte tlačítkem .
CS13
TABULKA FUNKCÍ
OVLADAČ FUNKCE
OFF K přerušení pečení a vypnutí trouby.
OSVĚTLENÍ K zapnutí/vypnutí žárovky uvnitř trouby.
SPECIÁLNÍ
ROZMRAZOVÁNÍ
K urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední
úrovně drážek. Jídlo ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš
nevysušil.
UDRŽOV. JÍDLA
V TEPLE
Ideální funkce k udržení právě upečených jídel teplých a hezky křupavých
(např. pečených nebo smažených mas nebo nákypů). Doporučujeme vložit
jídlo do střední úrovně drážek. Funkce se nezapne, jestliže je teplota uvnitř
trouby nad 65 °C.
KYNU
K dosažení optimálního vykynutí sladkého i slaného těsta. Funkce se
nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby nad 40 °C, protože by těsto správně
nevykynulo. Doporučujeme vložit těsto do 2. úrovně drážek. Troubu
nemusíte předehřívat.
POMALÉ PEČENÍ
MASA
K šetrné přípravě masa (při 90 °C). S touto funkcí se jídlo vaří pomalu, a je
proto křehčí a šťavnatější. Pečeně doporučujeme nejprve osmáhnout na
pánvi, aby se uvnitř masa lépe udržela šťáva. Doba vaření je od 4 hodin pro
asi 1 kg pečeně až 6-7 hodin pro pečeně o váze 3 kg. Nejlepšího výsledku
dosáhnete, když budete během pečení co nejméně otvírat dveře trouby a
používat teploměr trouby k ověření teploty masa.
POMALÉ PEČENÍ
RYBY
K šetrné přípravě ryb (při 85 °C). S touto funkcí se jídlo vaří pomalu, a je pak
křehčí a šťavnatější. Díky nižším teplotám jídlo nezhnědne a má chuť
podobnou jako po vaření v páře. Doba vaření je od 2 hodin pro asi 300g
ryby a 4-5 hodin pro ryby o váze 3 kg. Nejlepšího výsledku dosáhnete, když
budete během pečení co nejméně otvírat dveře trouby a používat teploměr
trouby k ověření teploty masa.
TRADIČNÍ
K pečení jakéhokoli jídla na jedné úrovni. Používejte 3. úroveň. K pečení
pizzy, slaných koláčů a moučníků s tekutou náplní použijte ale 1. nebo 2.
úroveň drážek. Před vložením jídla troubu předehřejte.
TRADIČNÍ PEČENÍ
Pro pečení jídel s tekutou náplní (sladkých nebo slaných) na jedné úrovni.
Tuto funkce je ideální také pro pečení na dvou úrovních. Doporučujeme
vyměnit polohu jídel, dosáhnete tak rovnoměrnějšího propečení. Při pečení
na jedné úrovni drážek použijte 3. úroveň drážek, pro pečení na dvou
úrovních 1. a 4. úroveň. Doporučujeme troubu před pečením předehřát.
MÍRNÝ
VENTILÁTOR -
GENTLE FAN
K pečení masa, plněných koláčů (tvarohového koláče, závinu, ovocného
dortu) a plněné zeleniny na jedné polici. Při této funkci se používá
nepřetržité mírné větrání, které brání vysušení jídel. Doporučujeme použít 2.
úroveň drážek. Troubu před pečením předehřejte.
GRIL
Ke grilování steaků, kebabů a uzenin, k zapékání zeleniny a smažení topinek.
Doporučujeme vložit jídlo na 4. nebo 5. úroveň drážek. Při pečení masa
doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného tuku.
Zasuňte ho do 3. nebo 4. úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru vody.
Troubu nemusíte předehřívat. Dveře trouby musí být při pečení zavřené.
TURBOGRIL
K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo zasuňte do střední
polohy. Doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného
tuku. Zasuňte ho do 1. nebo 2. úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru
vody. Troubu nemusíte předehřívat. Dveře trouby musí být při pečení
zavřené. Pokud máte otočný rožeň, můžete ho s touto funkcí použít.
CS14
NASTAVENÍ K nastavení displeje (čas, jas, hlasitost zvukového signálu, úspora energie).
CHLÉB/PIZZA
K pečení různých druhů chleba a pizzy. Tato funkce obsahuje dva programy
s předem zadaným nastavením. Stačí zadat pouze požadované hodnoty
(teplotu a čas) a trouba bude automaticky řídit optimální cyklus pečení. Po
předehřátí trouby vložte jídlo do 2. úrovně drážek.
RYCHLÝ
PŘEDOHŘEV
K rychlému zahřátí trouby.
OVLADAČ FUNKCE
CS15
TABULKA PEČENÍ
Recept Funkce Pře-
dohřev
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
Kynuté koláče
Ano 2/3 160-180 30-90 forma na roštu
Ano 1-4 160-180 30-90
Úr. 4: forma na tortu na rošte (po
uplynutí polovice doby pečenie
jedlá vymeňte)
Úrov. 1: forma na roštu
Plněné koláče (tvaro-
hový koláč, závin,
ovocný koláč)
GENTLE
Ano 2 160-200 35-90
hluboký plech/plech na
moučníky nebo forma na roštu
Ano 1-4 160-200 35-90
Úrov. 4: forma na roštu (v
polovině doby vyměňte úrovně)
Úrov. 1: forma na roštu
Sušenky / muffiny
Ano 3 170-180 15-45
hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-4 160-170 20-45
Úr. 4: forma na tortu na rošte (po
uplynutí polovice doby pečenie
jedlá vymeňte)
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Zákusky z odpalova-
ného těsta
Ano 3 180-200 30-40
hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-4 180-190 35-45
Úr. 4: forma na tortu na rošte (po
uplynutí polovice doby pečenie
jedlá vymeňte)
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Pusinky
Ano 3 90 110-150
hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-4 90 130-150
Úr. 4: forma na tortu na rošte (po
uplynutí polovice doby pečenie
jedlá vymeňte)
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Chléb / pizza / plochý
chléb focaccia
Ano 1/2 190-250 15-50
hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-4 190-250 25-50
Úrov. 4: forma na roštu (v
polovině doby vyměňte úrovně)
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Chléb
(Chléb)
Ano 2 180-220 30-50
Hluboký plech/plech na
moučníky nebo rošt
Pizza
(Pizza)
Ano 2 220-250 15-30
Hluboký plech / plech na
moučníky
Mražené pizzy
Ano 3 250 10-15
Úrov. 3: hluboký plech / plech na
moučníky nebo rošt
Ano 1-4 250 10-20
Úrov. 4: forma na roštu (v
polovině doby vyměňte úrovně)
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
CS16
Slané koláče (zeleni-
nové, quiche)
Ano 3 180-190 40-55 forma na roštu
Ano 1-4 180-190 40-55
Úrov. 4: forma na roštu (v
polovině doby vyměňte úrovně)
Úrov. 1: forma na roštu
Lístkové taštičky / lís-
kové keksy
Ano 3 190-200 20-30
hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-4 180-190 15-40
Úr. 4: forma na tortu na rošte (po
uplynutí polovice doby pečenie
jedlá vymeňte)
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Lasagne / zapékané
těstoviny / canelloni /
nákypy
Ano 3 190-200 45-65
hluboký plech nebo talíř na
pečení na roštu
Jehněčí / telecí /
hovězí / vepřové 1 kg
GENTLE
Ano 2 180-190 80-120
hluboký plech nebo talíř na
pečení na roštu
Kuře / králík / kachna
1kg
GENTLE
Ano 3 200-220 50-100
hluboký plech nebo talíř na
pečení na roštu
Krůta / husa 3 kg Ano 2 190-200 80-130
hluboký plech nebo talíř na
pečení na roštu
Ryba pečená v troubě
/ v alobalu (filety,
celé)
Ano 3 180-200 40-60
hluboký plech nebo talíř na
pečení na roštu
Plněná zelenina (raj-
čata, cukety, lilky)
GENTLE
Ano 2 170-190 30-60 talíř na pečení na roštu
Topinky - 5 3 (Vysoká) 3-6 Rošt
Rybí filety / řízky - 4 2 (Střední) 20-30
Úrov. 4: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úrov. 3: hluboký plech s vodou
Uzeniny / kebaby /
žebírka / hamburgery
- 5
2-3
(Střední-
Vysoká)
15-30
Úrov. 5: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úrov. 4: hluboký plech s vodou
Pečené kuře 1-1,3 kg
- 2 2 (Střední) 55-70
Úrov. 2: rošt (ve dvou třetinách
pečení obraťte)
Úrov. 1: hluboký plech s vodou
- 2 3 (Vysoká) 80-110
Úrov. 2: otočný rožeň (je-li u
modelu)
Úrov. 1: hluboký plech s vodou
Krva rostbíf 1 kg - 3 2 (Střední) 35-50
talíř na pečení na roštu (podle
potřeby ve dvou třetinách pečení
obraťte)
Jehněčí kýta / kýty - 3 2 (Střední) 60-90
hluboký plech nebo talíř na
pečení na roštu (podle potřeby
ve dvou třetinách pečení obraťte)
Pečené brambory - 3 2 (Střední) 45-55
hluboký plech / plech na
moučníky (podle potřeby ve
dvou třetinách pečení obraťte)
Recept Funkce Pře-
dohřev
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
CS17
* Doba pečení je čistě orientační. Jídla se z trouby mohou vytahovat různě podle vlastní chuti.
Zapékaná zelenina - 3 3 (Vysoká) 10-25
hluboký plech nebo talíř na
pečení na roštu
Lasagne a maso Ano 1-4 200 50-100*
Úrov. 4: hluboký plech nebo talíř
na pečení na roštu (podle
potřeby ve dvou třetinách pečení
obraťte)
Úrov. 1: hluboký plech nebo talíř
na pečení na roštu
Maso a brambory Ano 1-4 200 45-100*
Úrov. 4: hluboký plech nebo talíř
na pečení na roštu (podle
potřeby ve dvou třetinách pečení
obraťte)
Úrov. 1: hluboký plech nebo talíř
na pečení na roštu
Ryby a zelenina Ano 1-4 180 30-50*
Úr. 4: forma na tortu na rošte (po
uplynutí polovice doby pečenie
jedlá vymeňte)
Úrov. 1: hluboký plech nebo talíř
na pečení na roštu
Recept Funkce Pře-
dohřev
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
CS18
OVĚŘENÉ RECEPTY (podle norem IEC 60350-1:2011-12 a DIN 3360-12:07:07)
Tabulka pečení navrhuje nejvhodnější funkce a teploty pro dokonalé upečení každého typu receptu.
Pokud chcete použít funkci s ventilátorem jen pro jednu úroveň trouby, doporučujeme použít třetí úroveň
a stejnou teplotu navrženou pro funkci „TRADIČNÍ PEČENÍ“ na více úrovních.
** Při grilování doporučujeme ponechat u předního okraje roštu 3-4 cm volného prostoru ke
snadnějšímu vytažení jídla.
Hodnoty uvedené v tabulce platí bez použití výsuvných kolejniček.
Třída energetické úspornosti (dle normy EN 60350-1:2013-07)
K provedení testu použijte příslušnou tabulku.
Recept Funkce e-
dohřev
Úrov
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Sušenky z listového těsta
(Shortbread)
Ano 3 170 15-25
hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-4 160 25-35
Úrov. 4: plech na moučníky
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Malé dezerty (Small cakes)
Ano 3 170 20-30
hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-4 160 25-35
Úrov. 4: plech na moučníky
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Piškot bez tuku (Fatless
sponge cake)
Ano 2 170 30-40 forma na roštu
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dva jablečné koláče (Two
apple pies)
Ano 2/3 185 55-75 forma na roštu
Ano 1-4 175 75-95
Úrov. 4: forma na roštu
Úrov. 1: forma na roštu
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Toasty (Toast)** - 5 3 (Vysoká) 3-6 Rošt
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgery (Burgers)** - 5 3 (Vysoká) 18-30
Úrov. 5: rošt (v polovině
pečení obraťte)
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Jablečný koláč, koláč v talíři
na pečení (Apple cake, yeast
tray cake)
Ano 3 180 30-40
hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-4 160 50-60
Úrov. 4: plech na moučníky
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
DIN 3360-12:07 § 6.6
Vepřová pečeně (Roast Pork) - 3 190 150-170
Úrov. 3: rošt
Úrov. 2: hluboký plech s
vodou (v případě potřeby
doplňte)
DIN 3360-12:07 příloha C
Moučník na plechu (Flat cake)
Ano 3 170 35-45
hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-4 160 40-50
Úrov. 4: plech na moučníky
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
CS19
Jak používat tabulku pečení
Tabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jedné nebo více úrovních drážek současně. Doby
pečení se počítají od okamžiku vložení jídel do trouby bez předehřátí (které je u některých receptů).
Teploty a doby pečení jsou pouze orientační, protože se mohou měnit podle množství jídla a použitého
příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty, a jestliže jídlo nebude dostatečně
propečené, zvyšte hodnoty nastavení. Použijte dodávané příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové
dortové formy a plechy na pečení. Můžete také použít nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale
uvědomte si, že se doby pečení trochu prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě dodržujte rady
uvedené v tabulce pečení pro volbu příslušenství (dodávané), a postavte ho na doporučenou úroveň
drážek.
Pečení různých jídel současně
Pomocí funkce „TRADIČNÍ PEČENÍ“ můžete péct současně různá jídla (například (např. ryby a zeleninu),
která potřebují stejnou teplotu, na různých úrovních. Jídlo, které vyžaduje kratší dobu pečení, vyndejte
dřív, a ponechte v troubě jídlo s delší dobou pečení.
Dezerty
- Jemné moučníky pečte s funkcí tradičního pečení jen na jedné úrovni. Používejte tmavě zbarvené
kovové formy a vždy je položte na rošt trouby. Chcete-li péct na více než jedné úrovni, zvolte funkci
horkovzdušného ohřevu a uspořádejte formy na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe
cirkulovat.
- Chcete-li zjistit, zda je kynutý koláč už propečený, zasuňte do nejvyšší části párátko. Pokud ho z jídla
vytáhnete čisté, je koláč upečený.
- Jestliže použijete nepřilnavé dortové formy, nevymazávejte máslem okraje, protože koláč by nemusel
na okrajích rovnoměrně zvednout.
- Jestliže koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu, můžete také snížit množství tekutiny
v těstě a tolik těsto nemíchat.
- Pro moučníky s tekutou náplní (tvarohový koláč nebo ovocné koláče) použijte funkci „TRADIČNÍ
PEČENÍ“. Jestliže je spodek koláče promáčený, snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte
dno koláče strouhankou nebo nadrobenými sušenkami.
Masa
- Použijte jakýkoli druh plechu do trouby nebo nádobu pyrex vhodné pro danou velikost masa. U
pečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo ještě lepší
chuť. Po upečení nechte maso v troubě na dalších 10-15 minut, nebo ho zabalte do alobalu.
- Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa
vyžadují delší dobu pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy, aby bylo dále od grilu a nespálilo se na
povrchu. Ve dvou třetinách grilování maso obraťte.
Doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt s masem hluboký plech s půl litrem vody k zachycování
vypečeného tuku. V případě potřeby vodu dolijte.
Otočný reň (jen u některých modelů)
Toto příslušenství použijte k rovnoměrnému propečení velkých kusů masa a drůbeže. Maso nasuňte na
tyčku rožně, kuře připevněte šňůrkou, a před vložením do trouby zkontrolujte, zda nemůže spadnout.
Tyčku zasuňte do jejího umístění na přední straně trouby a položte na příslušný držák. Doporučujeme
zasunout do první úrovně drážek hluboký plech s půl litrem vody, který zabrání vzniku kouře v troubě a
zachytí odkapávající tuk. Tyčka má plastové držadlo, které se musí před pečením odstranit, a zase se
použije na konci pečení k vytažení jídla z trouby, abyste se nespálili.
Pizza
Plechy trochu vymažte tukem, aby byl spodek pěkně křupavý. Ve dvou třetinách pečení posypte pizzu
mozarellou.
Funkce kynutí (jen u některých modelů)
Před vložením těsta do trouby ho vždy zakryjte vlhkou utěrkou. Čas potřebný k vykynutí těsta pomocí této
funkce je přibližně o třetinu kratší v porovnání s kynutím při pokojové teplotě (20-25 °C). 1 kg těsta na pizzu
vykyne asi za jednu hodinu.
RADY K POUŽÍVÁNÍ A DOPORUČENÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Bauknecht BMVE 8200/IN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka