Huawei P10 lite Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod kobsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to.
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
Model: WAS-LX1
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
recent updated hotline and email address in your
country or region.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Čeština . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Contents
1
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
To turn on your phone, press and hold the power button until
your phone vibrates and the screen turns on.
To turn off your phone, press and hold the power button, and
then touch .
To forcibly restart your phone, press and hold the power
button until your phone vibrates.
Front camera
Light sensor
Microphone
Micro USB port
Speaker
Power button
Volume button
Earpiece
Status indicator
Fingerprint
scanner
Headset jack
Flash
Camera
E
n
g
l
i
s
h
2
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up your
phone.
• Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.
Ensure that the SIM card is in the correct position and keep
the card tray level when inserting it into your phone.
Please exercise caution when using the SIM ejector pin to
avoid hurting your fingers or damaging your phone. Store
your pin in a safe place out of the reach of children to prevent
them from swallowing it or injuring themselves by accident.
Caution
Insert the SIM card into the correct card slot to ensure that it
can be recognized by the phone.
NJDSP4%
Or
3
For more information
Open
HiCare
to read the user guide and service information or
get help from the online forum.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user
guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and other
information.
Go to
Settings > About phone > Legal information
to
read the legal information.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for
the most up-to-date contact information for your country or
region.
Dual card dual standby single pass
Your phone supports only dual card dual standby single pass,
which means you cannot use both SIM cards for calls or data
services simultaneously.
When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot
be used to make or answer calls. If someone calls SIM card 2,
the caller will hear a voice message similar to "The subscriber
you dialed is out of the service area" or "The subscriber you
dialed cannot be connected for the moment, please try again
later." The actual message will vary by service provider.
When you are using SIM card 1's data service, SIM card 2's
data service will be disabled.
Your phone's single pass feature helps reduce power consumption
and increase your phone's standby time. It is not related to your
service provider's network conditions.
It may be a good idea to contact your service provider and
subscribe to missed call reminder and related assistance services to
avoid the conflicts mentioned above.
4
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your
device to ensure its safe and proper operation and to learn how to
dispose of your device properly.
Viewing the safety and regulatory
information
For more information on safety, touch
Settings
>
About phone
>
Legal information
>
Safety information
.
For more information on regulation, touch
Settings
>
About
phone
>
Authentication info
.
For more information on certification logos, touch Settings >
About phone > Certification logos.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may damage your device, shorten its
lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to 45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and a
pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side
opposite the pacemaker and do not carry the device in your
front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat
and direct sunlight. Do not place them on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
5
Observe local laws and regulations while using the device. To
reduce the risk of accidents, do not use your wireless device
while driving.
While flying in an aircraft or immediately before boarding,
only use your device according to instructions provided. Use
of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless
networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits,
do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or
near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
Do not use, store or transport the device where flammables or
explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical
plant, for example). Using your device in these environments
increases the risk of explosion or fire.
Dispose of this device, the battery, and accessories according
to local regulations. They should not be disposed of in normal
household waste. Improper battery use may lead to fire,
explosion, or other hazards.
Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies:
HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with the
operation of your medical device.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that
may have potentially explosive atmospheres include the areas
where you would normally be advised to turn off your vehicle
engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion
or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power
6
on your device at refueling points such as service stations. Comply
with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots,
storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition,
adhere to restrictions in areas where blasting operations are in
progress. Before using the device, watch out for areas that have
potentially explosive atmospheres that are often, but not always,
clearly marked. Such locations include areas below the deck on
boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the
air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal
powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied
petroleum gas (such as propane or butane) whether this device
can be safely used in their vicinity.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the
device, batteries (if included), and/or the
packaging, indicates that the device and its
electrical accessories (for example, a headset,
adapter, or cable) and batteries should not be
disposed of as household garbage. These items
should not be disposed of as unsorted municipal
waste and should be taken to a certified collection point for
recycling or proper disposal.
For more detailed information about device or battery recycling,
contact your local city office, household waste disposal service, or
retail store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE
Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive
(Directive 2006/66/EC). The purpose of separating WEEE and
batteries from other waste is to minimize the potential
environmental impacts and human health risk of any hazardous
substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation
(EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/
EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive
(Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH
and RoHS compliance, please visit the web site
7
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 0.5 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away from
your body to meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested at
the ear is 0.90 W/kg, and when properly worn on the body is
0.91 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is
in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC, 2009/125/EC and 2011/65/ EU.
The most recent, effective version of the DoC (declaration of
conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the geographical area
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
WLAN function of this device is restricted only to indoor use when
operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
ErP Product Information
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product
meets the directive 2009/125/EC and its implementation
regulation (EC) NO 1275/2008 amended by (EC) 278/2009,(EC)
8
642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its implementation
regulation (EC) NO 278/2009.
The power consumption of product in networked standby if all
wired network ports are connected and all wireless network ports
are activated is 1.2 W.
For the product information displayed on the manufacturers'
freely accessible websites required by (EU) No 801/2013, please
visit http://consumer.huawei.com/certification.
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trademark of ETSI.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information,
please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co.,
Ltd.2017. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND
DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
All pictures and illustrations in this guide, including but not
limited to the phone color, size, and display content, are for
your reference only. The actual product may vary. Nothing in
this guide constitutes a warranty of any kind, express or
implied.
9
Snabbtitt på din telefon
Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.
När du vill slå på telefonen håller du ned på/av-knappen tills
telefonen vibrerar och skärmen tänds.
När du vill stänga av telefonen håller du ned på/av-knappen
och pekar sedan på .
Om du vill framtvinga en omstart av telefonen håller du ned
på/av-knappen tills telefonen vibrerar.
Headsetuttag
Fingerav
-
trycksläsare
Statusindikator
Kamera på
framsidan
Hörlur
Volymknapp
På/avknapp
Högtalare
Mikro-USB-port
Mikrofon
Ljussensor
Blixt
Kamera
Svenska
10
Kom igång
Följ instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen.
• Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort medan telefonen är
på.
Kontrollera att SIM-kortet är i rätt position och håll
kortfacket vågrätt när du sätter i kortet i telefonen.
Var försiktig när du använder stiftet för att mata ut SIM-kortet
så att inte dina fingrar eller telefonen skadas. Spara stiftet på
en säker plats som barn inte kan nå för att förhindra att de
oavsiktligen sväljer stiftet eller skadar sig på det.
Caution
Sätt in SIM-kortet i rätt kortplats för att säkerställa att
telefonen kan känna igen det.
11
Mer information
Öppna
HiCare
för att läsa bruksanvisningen och
serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online.
Gå till http://consumer.huawei.com/en/ och hämta
bruksanvisningen för enheten och läs vanliga frågor, vår
sekretesspolicy och annan information.
Gå till
Inställningar
>
Om telefonen
>
Juridisk information
för
att läsa den juridiska informationen.
Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/. Där
hittar du de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land
eller region.
Dubbla kort med dubbel standby
och enkortsfunktion
Telefonen har stöd för två kort med dubbel standby men det är
bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte kan
använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller datatjänster.
När du befinner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte SIM-
kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Om någon
ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höra ett
meddelande av typen "Abonnenten du har ringt upp befinner
sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten du har ringt
upp kan inte nås för tillfället. Försök igen senare".
Meddelandet varierar beroende på operatör.
När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras
datatjänsten för SIM-kort 2.
Enkortsfunktionen minskar telefonens strömförbrukning och ökar
standby-tiden. Det beror inte på operatörens nätverksvillkor.
Det kan vara en bra idé att kontakta tjänsteleverantören för att
abonnera på en tjänst för påminnelse om missade samtal och
relaterad service för att undvika kortkonflikter av det ovannämnda
slaget.
12
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så
att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt
och hur den ska tas om hand när den kasseras.
Visa information om säkerhet och föreskrifter
För mer information om säkerhet, peka på
Inställningar
>
Om
telefonen
>
Juridisk information
>
Säkerhetsinformation
.
För mer information om bestämmelser, peka
Inställningar >
Om telefonen > Autentiseringsinfo
.
För ytterligare information om certifieringslogotyper, toucha
Inställningar > Om telefonen > Certifieringslogon.
Drift och säkerhet
Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym
längre stunder.
Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel
nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta
dess brukstid eller orsaka brand, explosion eller andra faror.
Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den
idealiska förvaringstemperaturen är -20 °C till 45 °C.
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på
15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell
interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du
använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida
i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i
bröstfickan.
Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt
solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till
exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.
Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder
enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda
den trådlösa enheten när du kör.
13
Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under
flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet.
Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa
trådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet eller
vara olagligt.
Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer
eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens
delar eller inre kretsar.
När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är
anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt
tillgänglig.
Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte
används.
Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte
där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på
bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker).
Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för
explosion eller brand.
Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala
föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor.
Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller
medföra andra risker.
Använd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning:
HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ,
HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
Information om avfallshantering och
återvinning
Den här symbolen (med eller utan streck) på
enheten, batterierna (om sådana medföljer) och/
eller förpackningen anger att enheten och dess
elektriska tillbehör (till exempel headset, adapter
eller kabel) och batterier inte får kastas i
hushållssoporna. De får inte kastas som osorterat
hushållsavfall utan ska lämnas till kommunens insamlingsställe för
miljöfarligt avfall för återvinning eller säkert omhändertagande.
14
Kontakta kommunen eller försäljningsstället om du behöver mer
information om återvinning av enheten eller batteriet.
Kassering av enheten och batterierna (om sådana medföljer)
omfattas av det omarbetade WEEE-direktivet (direktiv 2012/19/
EU) och batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Syftet med att
separera batterier och avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk
eller elektronisk utrustning från annat avfall är att minimera
eventuell miljöpåverkan och de risker för människors hälsa som
orsakas av skadliga ämnen.
Minskning av farliga ämnen
Enheten är förenlig med REACH-förordningen (förordning (EG) nr
1907/2006) och det omarbetade RoHS-direktivet (direktiv 2011/
65/EU). Batterierna (om sådana ingår) är förenliga med
batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se webbplatsen
http://consumer.huawei.com/certification för aktuell information
om efterlevnaden av REACH och RoHS.
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls
mot örat eller 0,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör,
t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på
avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.
Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen
när den har testats vid örat är 0,90 W/kg och när den bärs korrekt
på kroppen 0,91 W/kg.
Utlåtande
Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet
överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta
föreskrifter i direktiv 1999/5/EG och 2009/125/EG och 2011/65/
EU.
Den senaste, gällande versionen av försäkran om
överensstämmelse kan ses på
http://consumer.huawei.com/certification.
Produkten har följande märkning:
15
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där
enheten används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det
lokala nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge
: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området
inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Begränsningar i 5 GHz-bandet:
I bandet 5,15 till 5,25 GHz är UNII-enheter begränsade till
inomhusbruk för att minska eventuell risk för skadlig störning av
mobila satellittjänster (MSS).
ErP Produktinformation
Härmed förklarar Huawei Technologies Co. Ltd. att produkten
uppfyller bestämmelserna i direktivet 2009/125 /EG och dess
tillämpningsförordning (EG) nr 1275/2008, ändrad genom (EG)
278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 samt
dess tillämpningsförordning (EG) nr 278/2009.
Effektförbrukningen för produkten i nätverksstandby om alla
trådbundna
nätverksportar är anslutna och alla trådlösa
nätverksportar är aktiverade är 1,2 w.
På http://consumer.huawei.com/certification hittar du försäkran
om överensstämmelse med förordning (EU) nr 801/2013.
Juridisk information
Varumärken och tillstånd
, och är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc.
LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.
Bluetooth
®
-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc.
och all användning av
sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad.
Wi-Fi
®
, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är
varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
16
Sekretesspolicy
Läs sekretesspolicyn på
http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå
hur vi skyddar din personliga information.
Upphovsrätt © Huawei Technologies Co.,
Ltd.2017. Med ensamrätt.
DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I
INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT
SLAG.
Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte
begränsat till telefonens färg, storlek och innehållet på
skärmen, är endast avsedda som information. Den faktiska
produkten kan variera. Ingenting i handboken utgör en
garanti av något slag, vare sig uttryckligen eller underförstått.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Huawei P10 lite Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre