Huawei P8 lite 2017, HUAWEI P9 lite 2017, P9 lite 2017 Stručná príručka spustenia

  • Ahoj! Prečítal som si sprievodcu pre HUAWEI P9 lite 2017. Mám informácie o zapínaní a vypínaní telefónu, používaní dvoch SIM kariet, bezpečnostných pokynoch a ďalších dôležitých detailoch. Opýtajte sa ma na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako zapnem telefón?
    Ako vypnem telefón?
    Môžem používať obe SIM karty súčasne na volanie a dáta?
    Čo mám robiť v prípade núdzového reštartu?
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Skrócona instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod kobsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Vodič za brzi početak
Краткое руководство пользователя
9
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to.
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
Model: PRA-LX1
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
recent updated hotline and email address in your
country or region.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Čeština . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Contents
1
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
To turn on your phone, press and hold the power button until
your phone vibrates and the screen turns on.
To turn off your phone, press and hold the power button, and
then touch .
To forcibly restart your phone, press and hold the power
button until your phone vibrates.
.JDSPQIPOF
4QFBLFS
-JHIUTFOTPS
.JDSP64#QPSU
&BSQJFDF
7PMVNFCVUUPO
1PXFSCVUUPO
'SPOUDBNFSB
4UBUVTJOEJDBUPS
)FBETFUKBDL
$BNFSB
'JOHFSQSJOU
TDBOOFS
'MBTI
E
n
g
l
i
s
h
2
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up your
phone.
• Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.
Ensure that the SIM card is in the correct position and keep
the card tray level when inserting it into your phone.
Please exercise caution when using the SIM ejector pin to
avoid hurting your fingers or damaging your phone. Store
your pin in a safe place out of the reach of children to prevent
them from swallowing it or injuring themselves by accident.
Caution
Insert the SIM card into the correct card slot to ensure that it
can be recognized by the phone.
NJDSP4%
Or
3
For more information
Open
HiCare
to read the user guide and service information or
get help from the online forum.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user
guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and other
information.
Go to
Settings > About phone > Legal information
to read the
legal information.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for
the most up-to-date contact information for your country or
region.
Dual card dual standby single pass
Your phone supports only dual card dual standby single pass,
which means you cannot use both SIM cards for calls or data
services simultaneously.
When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot
be used to make or answer calls. If someone calls SIM card 2,
the caller will hear a voice message similar to "The subscriber
you dialed is out of the service area" or "The subscriber you
dialed cannot be connected for the moment, please try again
later." The actual message will vary by service provider.
When you are using SIM card 1's data service, SIM card 2's
data service will be disabled.
Your phone's single pass feature helps reduce power consumption
and increase your phone's standby time. It is not related to your
service provider's network conditions.
It may be a good idea to contact your service provider and
subscribe to missed call reminder and related assistance services to
avoid the conflicts mentioned above.
4
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your
device to ensure its safe and proper operation and to learn how to
dispose of your device properly.
Viewing the safety and regulatory
information
For more information on safety, touch
Settings
>
About phone
>
legal information
>
Safety information
.
For more information on regulation, touch
Settings
>
About
phone
>
Authentication info
.
For more information on certification logos, touch Settings >
About phone > Certification logos.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may damage your device, shorten its
lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to 45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and a
pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side
opposite the pacemaker and do not carry the device in your
front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat
and direct sunlight. Do not place them on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
5
Observe local laws and regulations while using the device. To
reduce the risk of accidents, do not use your wireless device
while driving.
While flying in an aircraft or immediately before boarding,
only use your device according to instructions provided. Use
of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless
networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits,
do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or
near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
Do not use, store or transport the device where flammables or
explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical
plant, for example). Using your device in these environments
increases the risk of explosion or fire.
Dispose of this device, the battery, and accessories according
to local regulations. They should not be disposed of in normal
household waste. Improper battery use may lead to fire,
explosion, or other hazards.
Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies:
HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01,
HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01,
HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01.
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with the
operation of your medical device.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that
may have potentially explosive atmospheres include the areas
where you would normally be advised to turn off your vehicle
engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion
6
or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power
on your device at refueling points such as service stations. Comply
with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots,
storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition,
adhere to restrictions in areas where blasting operations are in
progress. Before using the device, watch out for areas that have
potentially explosive atmospheres that are often, but not always,
clearly marked. Such locations include areas below the deck on
boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the
air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal
powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied
petroleum gas (such as propane or butane) whether this device
can be safely used in their vicinity.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 0.5 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away from
your body to meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested at
the ear is 0.36 W/kg, and when properly worn on the body is
0.93 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is
in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC, 2009/125/EC and 2011/65/ EU.
The most recent, effective version of the DoC (declaration of
conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
7
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the geographical area
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away from
your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for exposure
to radio waves established by the Federal Communications
Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one
gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this
device type complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type
when using at the ear is 1.12 W/kg, and when properly worn on
the body is 1.27 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot function
is 0.99 W/Kg.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
8
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Caution:
Any changes or modifications to this device not expressly
approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trademark of ETSI.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information,
please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co.,
Ltd.2017. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND
DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
9
All pictures and illustrations in this guide, including but not
limited to the phone color, size, and display content, are for
your reference only. The actual product may vary. Nothing in
this guide constitutes a warranty of any kind, express or
implied.
10
Snabbtitt på din telefon
Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.
När du vill slå på telefonen håller du ned på/av-knappen tills
telefonen vibrerar och skärmen tänds.
När du vill stänga av telefonen håller du ned på/av-knappen
och pekar sedan på .
Om du vill framtvinga en omstart av telefonen håller du ned
på/av-knappen tills telefonen vibrerar.
Headsetuttag
Blixt
Fingerav
-
trycksläsare
Kamera på
framsidan
Hörlur
Volymknapp
På/avknapp
Högtalare
Mikro-USB-port
Mikrofon
Ljussensor
Kamera
Statusindikator
Svenska
11
Kom igång
Följ instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen.
• Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort medan telefonen är
på.
Kontrollera att SIM-kortet är i rätt position och håll
kortfacket vågrätt när du sätter i kortet i telefonen.
Var försiktig när du använder stiftet för att mata ut SIM-kortet
så att inte dina fingrar eller telefonen skadas. Spara stiftet på
en säker plats som barn inte kan nå för att förhindra att de
oavsiktligen sväljer stiftet eller skadar sig på det.
Caution
Sätt in SIM-kortet i rätt kortplats för att säkerställa att
telefonen kan känna igen det.
12
Mer information
Öppna
HiCare
för att läsa bruksanvisningen och
serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online.
Gå till http://consumer.huawei.com/en/ och hämta
bruksanvisningen för enheten och läs vanliga frågor, vår
sekretesspolicy och annan information.
Gå till
Inställningar
>
Om telefonen
>
Juridisk information
för att läsa den juridiska informationen.
Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/. Där
hittar du de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land
eller region.
Dubbla kort med dubbel standby
och enkortsfunktion
Telefonen har stöd för två kort med dubbel standby men det är
bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte kan
använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller datatjänster.
När du befinner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte SIM-
kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Om någon
ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höra ett
meddelande av typen "Abonnenten du har ringt upp befinner
sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten du har ringt
upp kan inte nås för tillfället. Försök igen senare".
Meddelandet varierar beroende på operatör.
När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras
datatjänsten för SIM-kort 2.
Enkortsfunktionen minskar telefonens strömförbrukning och ökar
standby-tiden. Det beror inte på operatörens nätverksvillkor.
Det kan vara en bra idé att kontakta tjänsteleverantören för att
abonnera på en tjänst för minnelse om missade samtal och
13
relaterad service för att undvika kortkonflikter av det ovannämnda
slaget.
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så
att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt
och hur den ska tas om hand när den kasseras.
Visa information om säkerhet och föreskrifter
För mer information om säkerhet, peka
Inställningar
>
Om
telefonen
>
Juridisk information
>
Säkerhetsinformation
.
För mer information om bestämmelser, peka på
Inställningar >
Om telefonen > Autentiseringsinfo
.
För ytterligare information om certifieringslogotyper, toucha
Inställningar > Om telefonen > Certifieringslogon
.
Drift och säkerhet
Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym
längre stunder.
Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel
nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta
dess brukstid eller orsaka brand, explosion eller andra faror.
Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den
idealiska förvaringstemperaturen är -20 °C till 45 °C.
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på
15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell
interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du
använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida
i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i
bröstfickan.
Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt
solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till
exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.
14
Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder
enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda
den trådlösa enheten när du kör.
Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under
flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet.
Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa
trådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet eller
vara olagligt.
Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer
eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens
delar eller inre kretsar.
När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är
anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt
tillgänglig.
Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte
används.
Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte
där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på
bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker).
Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för
explosion eller brand.
Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala
föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor.
Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller
medföra andra risker.
Använd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning:
HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01,
HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01,
HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01.
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls
mot örat eller 0,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör,
t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på
avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.
15
Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen
när den har testats vid örat är 0,36 W/kg och när den bärs korrekt
på kroppen 0,93 W/kg.
Utlåtande
Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet
överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta
föreskrifter i direktiv 1999/5/EG och 2009/125/EG och 2011/65/
EU.
Den senaste, gällande versionen av försäkran om
överensstämmelse kan ses på
http://consumer.huawei.com/certification.
Produkten har följande märkning:
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där
enheten används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det
lokala nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge
: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området
inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
FCC-överensstämmelse
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls
mot örat eller 1,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör,
t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på
avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.
Certifieringsinformation (SAR)
Denna enhet är också utformad för att uppfylla kraven för
exponering för radiovågor som fastställts av Federal
Communications Commission (USA).
Det SAR-gränsvärde som gäller i USA är 1,6 watt/kilogram (W/kg)
i genomsnitt på ett gram vävnad. Det högsta SAR-värde som har
rapporterats till FCC för den här typen av enhet ligger under detta
gränsvärde.
16
Det högsta SAR-värde som rapporterats till FCC för den här
enhetstypen vid användning vid örat är 1,12 W/kg, när den bärs
korrekt på kroppen 1,27 W/kg, och när funktionen Wi-Fi-surfzon
används är det 0,99 W/Kg.
FCC-försäkran
Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
gränserna för Klass B digital utrustning, enligt del 15 i FCC-
bestämmelserna. Dessa gränser har tagits fram för att ge ett
rimligt skydd mot skadliga interferensstörningar vid installation i
hemmet. Produkten alstrar, använder och kan avge
radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i
enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadlig störning av
radiokommunikationer. Det finns dock inte någon garanti för att
störning inte inträffar i en specifik installation. Om utrustningen
orsakar skadlig störning vid mottagning av radio- eller tv-signaler,
vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen,
uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en
eller flera av följande åtgärder:
--Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
--Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
--Ansluta enheten till ett uttag som hör till en annan krets än den
som mottagaren är ansluten till.
--Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- eller tv-tekniker
för att få hjälp.
Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna.
Enheten får användas på följande två villkor: (1) enheten får inte
orsaka skadliga störningar och(2) enheten måste acceptera alla
mottagna störningar, inklusive störningar som kan leda till att
enheten inte fungerar på önskat vis.
Viktigt:
Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som
inte uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co, Ltd. kan
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
/