Philips SA2840/02 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

SA2810
SA2811
SA2820
SA2821
SA2840
SA2841
SA2880
SA2881
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v
spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody
zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj produkt na
www.philips.com/welcome
Audio prehr
á
vač
ii
Potrebujete pomoc?
Navštívte lokalitu
www.philips.com/welcome
kde môžete získať prístup k širokej škále podporných materiálov, ako napríklad návod
na obsluhu, kurz vo formáte flash, najnovšie aktualizácie softvéru a odpovede na často
kladené otázky.
iii
1 Dôležité bezpečnostné informácie 1
2 Váš nový prehrávač 4
2.1 Čo je v škatuli 4
2.2 Zaregistrujte si svoj produkt 4
3 Začíname 5
3.1 Prehľad ovládacích prvkov a pripojení 5
3.2 Hlavná ponuka 6
3.3 Inštalácia 6
3.4 Pripojenie a nabíjanie 7
3.4.1 Používanie dodaného USB kábla 7
3.4.2 Indikácia úrovne batérií 7
3.5 Prenos 8
3.5.1 Bezpečne odpojte svoj prehrávač 8
3.6 Vychutnajte si 8
3.6.1 Zapnutie a vypnutie 8
3.6.2 Prechádzanie cez ponuku 8
3.6.3 Posuvný prvok uzamknutia 9
4 Detailná prevádzka 10
4.1 Hudobný režim 10
4.1.1 Ovládanie 10
4.1.2 Nájdenie vašej hudby 11
4.1.3 Obmedzenie hlasitosti 12
4.2 Nahrávky 13
4.2.1 Prehrávanie nahrávok 13
4.2.2 Odstránenie nahrávky 13
4.2.3 Prehrávanie nahrávok do počítača 13
4.3 Nastavenia 14
4.3.1 Vlastné nastavenia ekvalizéra 15
4.4 Používanie prehrávača na uloženie a prenášanie dátových
súborov 15
5 Aktualizácia prehrávača 16
5.1 Manuálne overenie, či je váš firmvér aktuálny 16
6 Technické údaje 17
7 Najčastejšie otázky 19
Obsah
1
1 Dôležité bezpečnostné informácie
Údržba
Aby sa predišlo poškodeniu alebo poruche:
Nevystavujte prístroj nadmernému teplu produkovanému vykurovacími zariadeniami či
priamym slnečným svetlom.
Nenechajte váš prehrávač padnúť a dávajte pozor, aby naň nepadli iné predmety.
Nevystavujte váš prehrávač vode. Nevystavujte konektor pre slúchadlá alebo priestor pre
batérie pôsobeniu vody, pretože voda vstupujúca do zariadenia môže spôsobiť vážne
poškodenie.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén alebo abrazíva,
pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu prehrávača.
Aktívne mobilné telefóny v blízkosti môžu spôsobiť rušenie zariadenia.
Zálohujte vaše súbory. Uistite sa prosím, že ste si uchovali originály súborov, ktoré ste
nahrávali do vášho zariadenia. Spoločnosť Philips nenesie zodpovednosť za žiadne straty
údajov v prípade poškodenia produktu resp. v prípade nemožnosti dostať z prístroja údaje
v čitateľnej forme.
Aby ste predišli problémom, súbory organizujte (prenos, vymazávanie, atď.) len pomocou
pribaleného hudobného softvéru!
Informácie o prevádzkových a skladovacích teplotách
Prístroj používajte na miestach, kde sa teplota vždy pohybuje medzi 0 a 35°C (32 a 95°F).
Prístroj skladujte na miestach, kde sa teplota vždy pohybuje medzi -20 a 45°C (-4 a 113°F).
V podmienkach s nízkymi teplotami sa môže znížiť životnosť batérie.
Náhradné diely / príslušenstvo
Za účelom objednania náhradných dielov/príslušenstva navštívte lokalitu
www.philips.com/support.
Ochrana sluchu
Počúvajte pri miernej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
dokáže produkovať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu spôsobiť u bežnej
osoby stratu sluchu, a to aj pri vystavení netrvajúcom ani jednu minútu. Vyššie decibelové
rozsahy sú určené pre osoby, ktoré už trpia čiastočnou stratou sluchu.
Zvuky môžu byť klamlivé. Po čase sa "komfortná úroveň" vášho sluchu prispôsobí na vyššie
hlasitosti zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní môžete to, čo znie "normálne" v
skutočnosti byť nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred týmto stavom uchránili,
nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa jej prispôsobí váš sluch a nechajte ju na
tejto úrovni.
2
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte primeranú dobu:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných" úrovniach môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
Svoje vybavenie používajte rozumne a doprajte si príslušné prestávky v počúvaní.
Dodržujte nasledujúce smernice, keď používate vaše slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumnej doby trvania.
Dávajte si pozor, aby ste neupravili hlasitosť, keď sa jej prispôsobí váš sluch.
Nedávajte hlasitosť naplno až tak, že nepočujete, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách musíte byť opatrní alebo dočasne prestať produkt
používať.
Slúchadlá nepoužívajte počas prevádzky motorového vozidla, bicyklovania, skateboardovania
atď.; môže to spôsobiť nebezpečné situácie v cestnej doprave a na mnohých miestach je to
zakázané.
Dôležité (pre modely s pribalenými slúchadlami):
Philips zaručuje súlad maximálneho zvukového výkonu svojich audioprehrávačov stanoveného
príslušnými regulačnými orgánmi iba v prípade, že sú používané s originálnymi slúchadlami,
dodávanými s produktom. V prípade, že je potrebné slúchadlá vymeniť, odporúčame obrátiť
sa na vášho predajcu, aby ste dostali taký istý model, aký bol pôvodne dodaný firmou Philips.
Informácie o autorských právach
Všetky obchodné alebo ochranné známky patria príslušným vlastníkom.
Nepovolené kopírovanie akýchkoľvek nahrávok, či už sťahovaním z internetu, alebo z CD je
porušením autorských práv a medzinárodných dohôd.
Nepovolené robenie kópií materiálov chránených proti kopírovaniu vrátane počítačových
programov, súborov, vysielaní a zvukových nahrávok môže predstavovať porušenie
autorských práv a naplniť skutkovú podstatu tresného činu. Toto zariadenie nemôže byť
používané na podobné účely.
Windows Media a logo Windows sú ochranné známky alebo registrované sú ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a iných krajinách.
3
Záznam dát
Poslaním firmy Philips je neustále zlepšovanie kvality výrobkov a poskytovanie stále
dokonalejších zážitkov. Pre lepšie pochopenie uživateľského profilu zariadenia, ukladá toto
zariadenie údaje/informácie do pevnej pamäte zariadenia. Tieto dáta sú využívané na
identifikáciu a detekciu akéhokoľvek problému alebo porúch, ktoré sa môžu vyskytnúť počas
používania zariadenia. Uložené dáta môžu byť napríklad: trvanie prehrávania v režime
prehrávania hudby, trvanie prehrávania v režime rozhlasového prijímača, informácia o tom,
koľkokrát bola takmer vybitá batéria apod. Uložené dáta neobsahujú informáciu o
prehrávanom obsahu, používanom médiu alebo zdroji, z ktorého boli dáta stiahnuté. Dáta
uložené v zariadení sa použijú LEN ak používateľ vráti zariadenie do servisného strediska
Philips a slúžia LEN na zjednodušenie detekcie chýb a prevenciu. Uložené dáta budú
uživateľovi sprístupnené, akonáhle o to požiada.
Likvidácia starého produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to,
že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC.
Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických
výrobkov.
Prosím, riadte sa podľa miestnych nariadení a nevyhadzujte staré zariadenia spolu bežným
domácim odpadom. Správna likvidácia starých produktov pomôže pri prevencii negatívnych
dopadov na životné prostredie a zdravie ľudí.
Vstavaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie.
Zariadenie vždy odovzdajte na oficiálnom mieste zberu, aby odstránili batériu pred likvidáciou
zariadenia. Batéria sa musí likvidovať na oficiálnom mieste zberu.
Úpravy
Úpravy neschválené výrobcom môžu mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na
používanie tohto zariadenia.
Poznámka pre Európsku úniu
Tento produkt je v súlade s požiadavkami pre rádiové rušenie zo strany Európskej únie.
4
2 Váš nový prehrávač
S vašim novo zakúpeným prehrávačom si môžete vychutnať nasledovné:
Prehrávanie skladieb vo formáte MP3 a WMA
Nahrávanie so vstavaným mikrofónom
2.1 Čo je v škatuli
S vašim prehrávačom sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
2.2 Zaregistrujte si svoj produkt
Výslovne odporúčame, aby ste si svoj produkt zaregistrovali, čím získate prístup k bezplatným
aktualizáciám. Aby ste svoj produkt zaregistrovali, prihláste sa na lokalite
www.philips.com/welcome, aby sme vás mohli informovať hneď po sprístupnení nových
aktualizácií.
Príručka rýchlym
spustením
CD-ROM disk, ktorý obsahuje program Philips
Device Manager, program Philips Media Converter,
používateľskú príručku a najčastejšie otázky
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
SA2815
SA2825
SA2845
SA2885
Install
Connect
and Charge
Transfer
Enjoy
Prehrávač Slúchadlá Kábel USB Remienok na krk
5
A -p Konektor pre slúchadlá
B y / 2; Zap./vyp.
prehrávať/nahrávať/pozastaviť
potvrdiť výber
C Späť o jednu úroveň (podržaním sa vrátite do základnej ponuky)
D Vol + Zvýšenie/zníženie hlasitosti (podržaním bude rýchlo zvyšovať/znižovať)
E MIC Mikrofón
F posuvn’k Podržaním posuvníka uzamknete/odomknete všetky tlačidlá (okrem
Vol+/Vol-)
G RESET Resetovanie
H USB konektor
I REC Nahrávanie (dlhé stlačenie)
J 1 Preskočiť naspäť (podržaním rýchlo preskočí)
2 Preskočiť dopredu (podržaním rýchlo preskočí)
4 Posúva nahor/nadol (podržaním rýchlo posúva)
3 Začíname
3.1 Prehľad ovládacích prvkov a pripojení
CA
FG
B
H
D
E
I
J
6
3.3 Inštalácia
Dôležité Uistite sa, aby ste nainštalovali dodaný softvér na pribalenom disku CD, ktorý
je určený na prenos hudby a videa.
Systémové požiadavky:
Windows 2000, XP alebo Vista
Procesor Pentium III 800 MHz alebo lepší
128 MB RAM
500 MB voľného miesta na pevnom disku
Internetové pripojenie (výhoda)
Program Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo novší
Port USB
1 Do CD ROM mechaniky vášho PC vložte disk CD dodaný s produktom.
2 Postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste dokončili inštaláciu aplikácie Philips
Device Manager.
3 Ak sa inštalačný program nespustí automaticky, prehliadajte obsah disku CD pomocou
Windows Explorer a dvakrát kliknite na súbor s príponou .exe.
Stratili ste svoj disk CD? Nestrachujte sa, pretože obsah disku CD môžete prevziať z lokality
www.philips.com/support.
Ponuka Činnosť
Music (Hudba) Prehrávanie digitálnych hudobných skladieb
Recording (Nahrávky) Vytvorenie alebo počúvanie nahrávok
Folder view (Zobrazenie priečinka) Zobrazí súbory v priečinkoch
Settings (Nastavenia) Prispôsobenie nastavení prehrávača
3.2 Hlavná ponuka
7
3.4.2 Indikácia úrovne batérií
Približné úrovne výkonu vašich batérií sú uvedené nasledovne:
1
Nabíjateľné batérie majú obmedzený počet cyklov nabíjania. Životnosť batérie a počet cyklov
nabíjania sa odlišuje v závislosti od používania a nastavení.
3.4 Pripojenie a nabíjanie
Keď pripojíte prehrávač k PC, automaticky sa nabije.
3.4.1 Používanie dodaného USB kábla
1 Pred prvým použitím prehrávača ho aspoň 5 hodín nabíjajte.
> Batéria
1
je po 4 hodinách nabitá na 100% a po 2 hodinách nabitá na 80%.
2 Pripojte dodaný USB kábel k mini USB portu na spodnej strane prehrávača a druhý koniec
k vášmu PC.
> Prehrávač sa začne nabíjať hneď po pripojení k PC.
Poznámka Prehrávač je plne nabitý, keď sa zastaví animácia nabíjania a zobrazí sa
Váš plne nabitý prehrávač umožní až 20 hodín
1
prehrávania hudby.
Poznámka Keď sú batérie takmer vybité, začne blikať obrazovka takmer vybitej
batérie . Prehrávač uloží všetky nastavenia a nedokončené nahrávky a vypne sa za menej
ako 60 sekúnd.
Plná Plná do dvoch
tretín
Plná do polovice Takmer prázdna Prázdna
8
Cieľ Činnosť
Návrat do predchádzajúcej ponuky Stlačte tlačidlo
Návrat do hlavnej ponuky Stlačte a podržte stlačené tlačidlo
Prechádzanie cez ponuky Stlačte 2; alebo
Prechádzanie cez zoznam Stlačte 3 alebo 4
Výber možnosti Stlačte tlačidlo 2;
Tip Váš prehrávač sa automaticky vypne, ak sa počas 10 minút neuskutoční žiadna
činnosť a neprehráva sa žiadna hudba alebo video.
3.5 Prenos
Váš prehrávač sa zobrazí v Prieskumníkovi systému Windows ako veľkokapacitné USB
zariadenie. Počas pripojenia cez USB môžete organizovať súbory a prenášať hudbu a obrázky
do prehrávača.
1 Kliknite a označte jednu alebo viac skladieb na prenos medzi prehrávačom a počítačom.
2 Na dokončenie prenosu použite funkciu chytenia a pustenia.
Tip Aby ste prenášali hudobné disky CD do prehrávača, použite softvér, ako napríklad
Musicmatch Jukebox alebo Windows Media Player, prevezmite (konvertujte) skladby na
hudobnom disku CD na súbory MP3/WMA. Skopírujte súbory do digitálneho audio
prehrávača prostredníctvom prieskumníka systému Windows. Bezplatné verzie týchto
programov si môžete prevziať z internetu.
3.5.1 Bezpečne odpojte svoj prehrávač
1 Opustite akúkoľvek aktívnu aplikáciu, ktorá pracuje s vašim prehrávačom.
2 Svoj prehrávač bezpečne odpojte tak, že kliknete na na paneli úloh PC.
3.6 Vychutnajte si
3.6.1 Zapnutie a vypnutie
Aby ste zariadenie zapli, stlačte y/2;, kým sa na displeji nezobrazí logo spoločnosti Philips.
Aby ste vypli, stlačte a podržte stlačené y/2;, kým sa na displeji nezobrazí „Bye“ (Dovidenia).
3.6.2 Prechádzanie cez ponuku
Váš prehrávač má intuitívny systém prechádzania cez ponuky, ktorý vás bude sprevádzať
rôznymi nastaveniami a činnosťami.
9
3.6.3 Posuvný prvok uzamknutia
Prehrávač obsahuje uzamykací spínač na zabránenie v akejkoľvek náhodnej prevádzke.
1 Aby ste počas prehrávania uzamkli tlačidlá, pohnite posuvné uzamknutie do polohy .
> Uzamknú sa všetky tlačidlá okrem tlačidla -VOL+ a na displeji sa zobrazí .
2 Aby ste tlačidlá opätovne odomkli, posuňte posuvné uzamknutie do polohy .
10
Cieľ Činnosť
Prehranie/pozastavenie hudby Stlačte tlačidlo 2;
Preskočiť na nasledujúci zvukový súbor Stlačte tlačidlo 2
Návrat na predchádzajúci zvukový súbor Stlačte tlačidlo 1
Rýchle pretáčanie smerom dopredu Stlačte a podržte stlačené tlačidlo 2
Rýchle pretáčanie smerom dozadu Stlačte a podržte stlačené tlačidlo 1
Návrat do ponuky prehliadania Dlhé/krátke stlačenie tlačidla
Zvýšenie hlasitosti Stlačte tlačidlo VOL +
Zníženie hlasitosti Stlačte tlačidlo VOL -
4 Detailná prevádzka
4.1 Hudobný režim (tiež režim prehrávania pre nahrávky)
Váš prehrávač podporuje formáty MP3 a WMA.
4.1.1 Ovládanie
Prehrávač ponúka nasledujúce možnosti režimu hudby:
11
2 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 budete prechádzať cez zoznam.
3 Stlačením tlačidla 2; uskutočníte výber alebo stlačením tlačidla sa vrátite na
predchádzajúcu úroveň.
4 Stlačením tlačidla 2; prehráte svoj výber.
4.1.2 Nájdenie vašej hudby
1 Z hlavnej ponuky vyberte , aby ste vstúpili do režimu hudby.
Prehrávač ponúka nasledujúce možnosti ponuky:
1
Poznámka Tento prehrávač nepodporuje WMA skladby chránené autorskými právami
(Digitálna správa práv - DRM) zakúpených z internetu.
All songs (Všetky
piesne)
Abecedne
zoradené skladby
Artists (Umelci) Abecedne zoradení
umelci
Abecedne zoradené
albumy
Skladby zoradené
podľa poradia albumov
Albums (Albumy) Abecedne
zoradené albumy
Skladby zoradené v
poradí podľa albumov
4.1.3 Obmedzenie hlasitosti
Dlhšie počúvanie hlasnej hudby môže byť škodlivé pre poslucháča. Úroveň hlasitosti
prehrávača môžete nastaviť tak, aby vyhovovala vašim preferenciám:
1 Z hlavnej ponuky vyberte položky Settings (Nastavenia) > Sound Settings (Nastavenia
zvuku) > Volume Limit (Limit hlasitosti) > Set (Nastaviť).
2 Stlačením tlačidla Vol- alebo Vol+ nastavte úroveň.
3 Nastavte stlačením tlačidla 2;.
> Keď nastavíte obmedzenie hlasitosti, nebudete môcť prekročiť nastavenú hlasitosť, a to aj v
prípade, ak stlačíte tlačidlo Vol+.
Aby ste opätovne umožnili maximálnu hlasitosť, nastavte obmedzenie hlasitosti späť na
maximum alebo ho vypnite. Vyberte položky Settings (Nastavenia) > Sound Settings
(Nastavenia zvuku) > Volume Limit (Limit hlasitosti) > Off (Vypnuté).
13
4.2 Nahrávky
Pomocou prehrávača môžete nahrávať zvuk. Časť Prehľad ovládacích prvkov a pripojení
vám zobrazuje polohu mikrofónu.
1 Dlho stlačte REC zo všetkých obrazoviek okrem obrazovky rádia.
> Prehrávač začne nahrávať a zobrazí obrazovku nahrávania.
2 Pozastavíte stlačením tlačidla 2;.
3 Stlačením tlačidla zastavíte a uložíte nahrávku.
> Vaša nahrávka sa uloží v prehrávači. (Formát názvu súboru: VOICEXXX.WAV, kde XXX
predstavuje číslo nahrávania, ktoré sa automaticky vytvorí.)
4 Tento súbor môžete nájsť pod položkou > Voice (Hlas).
4.2.1 Prehrávanie nahrávok
Z hlavnej ponuky vyberte položku > Voice (Hlas).
1 Vyberte nahrávku, ktorú chcete počuť.
2 Potvrďte stlačením tlačidla 2;.
4.2.2 Odstránenie nahrávky
Pri odstraňovaní nahrávok v počítači použite počítač.
1 Pripojte prehrávač k počítaču.
2 Vyberte prehrávač vo Windows Explorer.
3 Vyberte položku Recordings (Nahrávky) > Voice (Hlas).
4 Vyberte súbory na odstránenie a v počítači stlačte tlačidlo Delete (Odstrániť).
4.2.3 Prehrávanie nahrávok do počítača
1 Pripojte prehrávač k počítaču.
2 Vyberte prehrávač vo Window Explorer.
3 Vyberte položku Recordings (Nahrávky) > Voice (Hlas).
4 Skopírujte a prilepte nahrávky na ktorékoľvek požadované miesto v počítači.
Tip Z obrazovky prehrávania môžete odstrániť nahrávky podržaním tlačidla 4.
14
4.3 Nastavenia
V prehrávači môžete nastaviť svoje predvoľby, aby odpovedali vašim potrebám.
1 Stlačte tlačidlo a vyberte .
2 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 vyberiete možnosť.
3 Stlačením tlačidla 2; prejdete na nasledujúcu úroveň alebo stlačením tlačidla sa
vrátite na predchádzajúcu úroveň.
4 Stlačením tlačidla 2; potvrdíte svoj výber.
5 Stlačením tlačidla opustíte ponuku Settings (Nastavenia)
V ponuke nastavenia sú dostupné nasledujúce možnosti:
Nastavenia Ďalšie možnosti
Play mode
(Režim prehrávania)
Off (Vypnuté) / Repeat 1 (Opakovať 1) / Repeat All (Opakovať
všetky) / Shuffle all (Náhodný výber zo všetkých) / Repeat &
Shuffle (Opakovať a náhodný výber)
Sound settings
(Nastavenia zvuku)
Equalizer (Ekvalizér) Off (Vypnuté) / FullSound / Rock / Funk
/ Hip Hop / Jazz / Classical (Klasické) /
Techno / Custom (Voliteľné)
Volume limit
(Obmedzenie hlasitosti)
Off (Vyp.) / Set (Nastaviť)
Language (Jazyk) Anglicky / Francúzsky / Španielsky / Nemecky / Holandsky /
Taliansky / Európska portugalčina / Švédsky / Poľsky / Nórsky /
Rusky / Turecky / Brazílska portugalčina / Maďarsky / Fínsky /
Tradičná čínština / Zjednodušená čínština / Japonsky / Kórejsky
Backlight timer
(Podsvietenie)
5 sec (5 sekúnd) / 15 sec (15 sekúnd) / 30 sec (30 sekúnd) /
Always on (Stále zapnuté)
Screen saver (Šetrič
obrazovky)
Off (Vypnuté) / Blank screen (Prázdna obrazovka) / Song title
(Titul skladby)
Information (Informácia) Memory usage (Využitie pamäte) / Firmware version (Verzia
firmvéru)
Factory settings
(Výrobné nastavenia)
Obnoviť predvolené výrobné nastavenia
1
15
4.3.1 Vlastné nastavenia ekvalizéra
Nastavenia ekvalizéra môžete prispôsobiť:
1 Dlho stlačte a vyberte .
2 Stlačte 3 alebo 4, potom 2; aby ste vybrali Sound settings (Nastavenia zvuku).
3 Stlačte 3 alebo 4, potom 2; aby ste vybrali Equalizer (Ekvalizér).
4 Stlačte 3 alebo 4, potom 2; aby ste vybrali Custom (Voliteľné).
5 Stlačte 1 alebo 2, aby ste vybrali pásmo ekvalizéra:
B = basy, L = nízke, M = stredné, H = vysoké, T = soprán
6 Stlačením 3 alebo 4 nastavte úroveň.
> Lištový ukazovateľ zobrazuje aktuálnu úroveň.
7 Výber potvrďte stlačením tlačidla 2;.
Stlačením zrušte nastavenia.
8 Stlačením opustite ponuku Settings (Nastavenia).
4.4 Používanie prehrávača na uloženie a
prenášanie dátových súborov
Svoj prehrávač môžete používať na ukladanie a prenášanie súborov s údajmi pomocou
Prieskumníka systému Windows.
16
5 Aktualizácia prehrávača
Váš prehrávač ovláda interný program nazývaný firmvér. Potom, čo ste zakúpili svoj
prehrávač, mohli vyjsť novšie verzie firmvéru.
Softvérový program s názvom Philips Device Manager skontrolujte aktualizácie firmvéru,
ktoré sú dostupné na internete.
Program Philips Device Manager nainštalujte z dodaného disku CD alebo prevezmite jeho
najnovšiu verziu z lokality www.philips.com/support.
5.1 Manuálne overenie, či je váš firmvér aktuálny
1 Uistite sa, že ste pripojení k internetu.
2 Pripojte prehrávač k počítaču.
3 Spustite program Philips Device Manager cez Štart > Programy > Philips Digital
Audio Player > SA28XX > Philips SA28XX Device Manager.
4 Kliknite na tlačidlo Update (Aktualizovať).
> Philips SA28XX Device Manager skontroluje aktualizácie a nainštaluje nový firmvér, ak
je dostupný na internete.
5 Keď sa na displeji zobrazí Update completed (Aktualizácia sa dokončila), kliknite na
tlačidlo OK.
6 Odpojte prehrávač od počítača.
> Na displeji sa zobrazí Updating firmware (Aktualizuje sa firmvér).
Prehrávač sa automaticky reštartuje po aktualizovaní firmvéru. Váš prehrávač je teraz
pripravený na opätovné použitie.
3
4
5
17
6 Technické údaje
Výkon
Prívod energie
270 mAh interná lítium-iónová nabíjateľná
batéria
1
Displej
OLED s bielym podsvietením, 128 x 64
pixelov
Zvuk
Oddelenie kanálov: 40 dB
Nastavenie ekvalizéru:
Rock/Funk/Džez/Klasické/Hip-hop/Dance
Frekvenčná odozva: 80-18000Hz
Odstup signálu od šumu: > 80dB
Výstupný výkon (RMS): 2 x 3mW
Prehrávanie zvuku
Formát kompresie: MP3 (8-320 KB/s a
VBR, vzorkovacie frekvencie: 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz), WMA (32-
192 KB/s, vzorkovacie frekvencie: 8,
11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz)
Čas prehrávania: 20 hodín
1
Podpora ID3-tag
Nahrávanie
Zachytávanie zvuku: Vstavaný mikrofón
(Monofónny)
Pamäťové médiá
Kapacita vstavanej pamäte:
SA281x 1GB NAND Flash
2
SA282x 2GB NAND Flash
2
SA284x 4GB NAND Flash
2
SA288x 8GB NAND Flash
2
Možnosť pripojenia
Slúchadlá 3,5 mm, USB 2.0
3
Prenos hudby
Potiahnutie a pustenie v Prieskumníkovi
systému Windows
Prenos údajov
Prostredníctvom Prieskumníka systému
Windows
Systémové požiadavky
Windows® 2000, XP alebo Vista
Procesor Pentium III 800 MHz alebo lepší
128 MB RAM
500 MB voľného miesta na pevnom disku
Pripojenie k internetu
Program Microsoft Internet Explorer 6.0
alebo novší
Grafická karta
Zvuková karta
Port USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips SA2840/02 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre