Philips SA2920/02, SA2940/02 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre váš nový prehrávač Philips GoGear Spark. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, ako je prehrávanie hudby, zobrazovanie obrázkov, nahrávanie zvuku a ďalšie nastavenia. Neváhajte sa ma na čokoľvek spýtať!
  • Ako môžem zapnúť prehrávač?
    Čo mám robiť, ak sa prehrávač zasekne?
    Aké zvukové formáty podporuje prehrávač?
    Ako môžem prenášať súbory do prehrávača?
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame
vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips!
Ak chcete naplno využiť podporu
ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.philips.com/welcome
Digitálny hudobný prehrávač
Rádio
SA2925
SA2926
SA2945
SA2946
SA2925
SA2986
SA2920
SA2940
SA2920
Potrebujete pomoc?
Navštívte lokalitu
www.philips.com/welcome
kde máte prístup k celému radu podporných materiálov ako používateľské príručky,
najnovšie softvérové aktualizácie a odpovede na časté otázky.
1
1 Dôležité bezpečnostné informácie 3
2 Váš nový prehrávač
7
2.1 Čo je v škatuli 7
2.2 Zaregistrujte svoj produkt
7
3 Začíname 8
3.1 Prehľad ovládacích prvkov a pripojení 8
3.2 Hlavná ponuka
9
3.3 Inštalácia
9
3.4 Pripojenie a nabitie 1
0
3.4.1 Použitie dodaného kábla USB 10
3.4.2 Zobrazenie úrovne nabitia batérie 1
0
3.5 Prenos 11
3.5.1 Bezpečné odpojenie vášho prehrávača 11
3.6 Vychutnajte si 11
3.6.1 Zapnutie a vypnutie 11
3.6.2 Prechádzanie cez ponuku 1
1
3.6.3 Posuvník uzamknutia 1
2
4 Podrobnosti o prevádzke 13
4.1 Režim hudby
13
4.1.1 Ovládanie 13
4.1.2 Vyhľadávanie hudby 1
4
4.1.3 Obmedzenie hlasitosti 1
5
4.2 Počúvanie zvukových kníh 16
4.2.1 Pridanie zvukových kníh do zariadenia Spark 16
4.2.2 Výber zvukovej knihy podľa názvu 16
4.3 Zobrazenie obrázkov 17
4.4 Nahrávky 1
8
4.4.1 Prehrávanie nahrávok 18
4.4.2 Odstránenie vašej nahrávky 1
8
4.4.3 Nahranie nahrávok do počítača 1
8
4.5 Zobrazenie priečinkov 19
4.5.1 Odstránenie priečinkov 19
4.6 Prispôsobenie zobrazenia 20
4.6.1 Zmena témy 20
4.6.2 Zmena tapety 2
0
4.6.3 Zmena úvodnej obrazovky/obrazovky vypínania 2
0
4.7 Nastavenia 21
4.7.1 Vlastné nastavenia ekvalizéra 22
4.8 Používanie vášho prehrávača na ukladanie a prenášanie
dátových súborov 22
Obsah
2
5 Aktualizácia vášho prehrávača 23
5.1 Manuálne overovanie stavu softvéru 23
6 Technické údaje 24
7 Najčastejšie otázky 2
6
Obsah
3
1 Dôležité bezpečnostné informácie
Všeobecná údržba
Aby ste predišli poškodeniu alebo zlyhaniu:
Nevystavujte prehrávač nadmernému teplu spôsobenému ohrevným zariadením alebo
priamym slnečným svetlom.
Nehádžte svoj prehrávač alebo nedovoľte, aby na neho spadli objekty.
Zabráňte ponoreniu vášho prehrávača do vody. Konektor slúchadiel alebo priečinok pre
batérie nevystavujte vode, pretože voda, ktorá prenikla do súpravy, môže spôsobiť závažné
poškodenie.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, ktoré obsahujú alkohol, amoniak, benzén alebo
drsné čiastočky, pretože môžu mať nepriaznivý vplyv na zariadenie.
Aktívne mobilné telefóny v blízkosti môžu spôsobiť rušenie.
Zálohujte svoje súbory. Zaistite, aby ste uchovali originálne súbory, ktoré ste prevzali do
zariadenia. Spoločnosť Philips nie je zodpovedná za akúkoľvek stratu údajov, ak sa produkt
poškodí alebo sa z neho nebude dať čítať.
Spravujte (prenášajte, odstraňujte atď.) svoje hudobné súbory len pomocou dodaného
hudobného softvéru, aby ste sa vyhli problémom!
Informácie o prevádzkovej teplote a teplote uskladnenia
Prevádzkujte na mieste, kde je teplota vždy v rozsahu 0 35ºC (32 95ºF)
Skladujte na mieste, kde je teplota vždy v rozsahu -20 45ºC (-4 113ºF)
Životnosť batérie sa pri nízkych teplotách môže skrátiť.
Náhradné diely/príslušenstvo
Navštívte lokalitu www.philips.com/support, aby ste si objednali náhradné diely/príslušenstvo.
Ochrana sluchu
Počúvajte pri primeranej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Tento produkt dokáže
vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu pri normálnej osobe spôsobiť
stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta. Vyššie decibelové rozsahy sa
ponúkajú pre tých, ktorí majú čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa Òkomfortná úroveňÓ vášho sluchu prispôsobí vyšším
hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní môže to, čo znie ÒnormálneÓ, byť v
skutočnosti hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa predtým ochránili, nastavte hlasitosť
na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte ju na tejto úrovni.
Nastavenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým nebudete počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
4
Počúvajte v rámci rozumných časových období:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
Nezabudnite používať svoje zariadenie rozumne a urobte si dostatočné prestávky.
Uistite sa, že dodržiavate nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Dávajte pozor, aby ste neupravovali hlasitosť, keď sa prispôsobí váš sluch.
Nezvyšujte hlasitosť tak, že nebudete počuť, čo sa okolo vás deje.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v potenciálne nebezpečných
situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá, zatiaľ čo ovládate motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardingujete
atď.; môže to vytvárať nebezpečenstvo v cestnej doprave a v mnohých oblastiach je to
protizákonné.
Dôležité (pre modely dodávané so slúchadlami):
Spoločnosť Philips garantuje súlad s maximálnym zvukovým výkonom svojich zvukových
prehrávačov, ako to určujú regulačné úrady, a to len s originálnym modelom dodávaných
slúchadiel. V prípade, že je ich potrebné vymeniť, odporúčame, aby ste kontaktovali predajcu za
účelom objednania modelu, ktorý je identický s originálom, ktorý vám dodala spoločnosť Philips.
Informácie o autorských právach
Všetky ostatné značky a názvy produktov sú obchodnými známkami ich príslušných spoločností
alebo organizácií.
Nepovolené kopírovanie akýchkoľvek nahrávok, a to bez ohľadu na to, či prevzatých z
internetu alebo vyrobených zo zvukových diskov CD, predstavuje porušenie autorských práv a
medzinárodných zmlúv.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálu podliehajúceho ochrane proti kopírovaniu, a to
vrátane počítačových programov, súborov, nahrávok vysielania a zvukových nahrávok, môže
znamenať porušenie autorských práv a viesť k trestnému činu. Toto zariadenie sa na takéto
účely nesmie používať.
Windows Media a logo Windows sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft v
USA a/alebo iných krajinách.
Buďte zodpovední! Dodržiavajte autorské práva.
Spoločnosť Philips rešpektuje duševné vlastníctvo druhých a našich zákazníkov žiadame, aby to
robili tiež.
5
Multimediálny obsah na internete môže byť vytvorený a/alebo distribuovaný bez súhlasu
pôvodného vlastníka autorského práva.
Kopírovanie alebo distribúcia neoprávneného obsahu môže porušovať predpisy o autorskom
práve v rôznych krajinách, vrátane tej vašej.
Súlad so zákonmi o autorských právach zostáva na vašej zodpovednosti.
Nahrávanie a prenos do prenosného prehráva video snímok prevzatých do počítača je urče
iba pre použite na verejnom priestranstve alebo riadne licencovanom obsahu. Takýto obsah môžete
používať iba pre kromné, nekomerčné použitie a mali by ste rešpektovať eventuálne pokyny
kajúce sa autorského práva, ktoré poskytovavlastníkom diela chráneného autorským
právom. Takéto pokyny môžu stanoviť, že sa nemôžu vytrať žiadne ďalšie kópie. Video snímky
žu obsahovať technológiu ochrany proti korovaniu, ktorá bráni ďalšiemu kopírovaniu. V
takýchto prípadoch funkcia nahvanie nebude fungovať a budete upozornení správou.
Likvidácia vášho starého produktu a integrovanej
batérie
Všetky naše produkty sú navrhnuté a vyrobené pomocou vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
Symbol prekročeného koša na kolieskach na produkte znamená, že produkt je v súlade
s európskou normou 2002/96/ES. Tento symbol sa tiež môže použiť v kombinácii s
chemickým symbolom, ktorý znamená, že produkt je v súlade s environmentálnou
normou pre danú chemikáliu.
Svoj produkt nikdy nelikvidujte spolu s iným komunálnym odpadom. Informujte sa alebo
sa opýtajte predajcu o miestnym reguláciách pre environmentálne bezpečné recyklovanie.
Správnou likvidáciou vášho starého produktu pomáhate zabrániť možným negatívnym
následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Váš výrobok obsahuje vstavanú nabíjateľnú batériu, ktorá podlieha európskej norme 2006/66/
ES, podľa ktorej sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom.
Aby ste zaručili funkčnosť a bezpečnosť vášho výrobku, vždy odovzdajte výrobok na mieste
ociálneho zberu alebo v servisnom stredisku, kde batériu vyberie alebo vymení špecializovaný
odborník nasledujúcim spôsobom:
a b c d e f
Informujte sa, prosím, o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretože správna
likvidácia pomôže zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
6
Úpravy
Úpravy nepovolené výrobcom môžu zrušiť právo používateľa na ovládanie tohto zariadenia.
Poznámka pre Európsku úniu
Tento produkt je v súlade s požiadavkami rádiového rušenia v Európskej únii.
7
2 Váš nový prehrávač
S vaším novozakúpeným prehrávačom môžete
prehrávať súbory vo formáte MP3 a WMA
zobraziť obrázky
nahrávať pomocou vstavaného mikrofónu
prezerať priečinky
prispôsobovať zobrazenie
2.1 Čo je v škatuli
S vaším prehrávačom sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
Install
Connect
and Charge
Transfer
Enjoy
SA2920 SA2925
SA2940 SA2945
SA2980 SA2985
Prehrávač Slúchadlá do uší USB kábel Stručná príručka
spustenia
2.2 Zaregistrujte svoj produkt
Výslovne odporúčame, aby ste zaregistrovali svoj produkt, čím získate prístup k
bezplatným aktualizáciám. Aby ste zaregistrovali svoj produkt, prihláste sa na lokalitu
www.philips.com/welcome, aby sme vás mohli informovať hneď, keď sa sprístupnia nové
aktualizácie.
8
3 Začíname
3.1 Prehľad ovládacích prvkov a pripojení
A B C D
EFGH
I
J
K
A
p
Konektor pre slúchadlá
B OPTIONS Ponúka výber možností v závislosti od aktuálnej ponuky
C MIC Mikrofón
D RESET Vynulovať
E -VOLUME+ Zvýšenie/zníženie hlasitosti (podržaním rýchlo zvýšite/znížite)
F
2
Prehrávanie/nahrávanie
Pozastaviť
Potvrdenie výberu
Navigovanie dopredu
G
4
Navigovanie nadol/dopredu (podržaním rýchlo posúvate nadol/dopredu)
H
O
Navigovanie späť (podržaním sa vrátite do kmeňovej ponuky)
I Mini USB konektor
J
z/ posuvník
Zapnúť/vypnúť
uzamknete/odomknete všetky tlačidlá (s výnimkou tlačidla - VOLUME +)
K
3
Navigovanie nahor/späť (podržaním rýchlo posúvate nahor/pretáčate)
9
3.2 Hlavná ponuka
Ponuka Slúži na
Music
Prehrávanie vašich digitálnych hudobných skladieb
Obrázky
Zobrazovanie fotograí alebo iných obrázkov
Nahrávky
Vytváranie alebo počúvanie nahrávok
Zobrazenie priečinka
Zobrazenie súborov v priečinkoch
Prispôsobiť
Prispôsobí tému a zobrazenie
Nastavenie
Prispôsobenie nastavení vášho prehrávača
Práve sa prehráva
Naposledy prehrávané
Prechod na obrazovku prehrávania
Pokračovanie v prehrávaní
3.3 Inštalácia
Systémové požiadavky:
Windows 2000, XP, Vista
Procesor Pentium III 800 MHz alebo lepší
128 MB RAM
500 MB miesta na pevnom disku
Pripojenie k internetu (pokiaľ je možné)
Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo novší
Port USB
Pripojte mini USB konektor dodaného kábla k prehrávaču.
Pripojte bežný USB konektor dodaného kábla k PC.
Z rozbaľovacieho okna vyberte položku Install Philips Device Manager.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste dokončili inštaláciu programu Philips
Device Manager.
Ak sa rozbaľovacie okno nezobrazí automaticky:
Vyberte Tento počítač (Windows XP/Windows 2000)/Počítač (Windows Vista).
Pravým tlačidlom kliknite na položku Philips GoGear Spark.
Vyberte položku Install Philips Device Manager.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste dokončili inštaláciu programu Philips
Device Manager.
1
2
3
4
1
2
3
4
10
3.4 Pripojenie a nabitie
Keď pripojíte prehrávač priamo k PC, automaticky sa bude nabíjať.
3.4.1 Použitie dodaného kábla USB
Pred prvým použitím prehrávača ho aspoň 2 hodiny nabíjajte.
Batéria
1
je 100% nabitá po 2 hodinách a 80% nabitá po 1 hodine.
Pripojte dodaný kábel USB do miniportu USB na ľavej strane prehrávača a druhý koniec
priamo do vášho PC.
Prehrávač sa začne nabíjať hneď potom, čo sa pripojí k vášmu PC.
Poznámka Prehrávač je plne nabitý, keď sa zastaví animácia nabíjania a zobrazí sa .
Váš plne nabitý prehrávač umožní až 30 hodín
1
prehrávania hudby.
3.4.2 Zobrazenie úrovne nabitia batérie
Príslušné úrovne nabitia batérie sú označené nasledovne:
Plná Plná do dvoch tretín Plná dopolovice Takmer vybitá Vybitá
Poznámka Keď sú batérie takmer vybité, začne blikať obrazovka takmer vybitej
batérie . Prehrávač uloží všetky nastavenia a nedokončené nahrávky a vypne sa za menej
ako 60 sekúnd.
1
>
2
>
1
Nabíjateľné batérie majú obmedzený počet cyklov nabíjania. Životnosť batérie a počet nabíjacích
cyklov závisí od používania a nastavení.
11
3.5 Prenos
Prehrávač sa v Prieskumníkovi systému Windows zobrazí ako veľkokapacitné úložné USB
zariadenie. Počas USB pripojenia môžete organizovať súbory a prenášať hudbu do prehrávača.
Kliknite na jednu alebo viacero skladieb a označte ich, aby ste ich prenášali medzi
prehrávačom a počítačom.
Na dokončenie prenosu použite činnosť potiahnutia a pustenia.
Tip Aby ste preniesli hudobné disky CD do prehrávača, použite softvér, ako napríklad
Windows Media Player, preveďte (skonvertujte) skladby z vášho hudobného disku CD do
súborov MP3/WMA. Skopírujte súbory do digitálneho zvukového prehrávača cez
Prieskumník systému Windows. Z internetu si môžete prevziať bezplatné verzie týchto
programov.
3.5.1 Bezpečné odpojenie vášho prehrávača
Ukončite akúkoľvek aktívnu aplikáciu pracujúcu s vaším prehrávačom.
Bezpečne odpojte svoj prehrávač kliknutím na na paneli úloh zobrazenom na PC.
3.6 Vychutnajte si
3.6.1 Zapnutie a vypnutie
Aby ste zariadenie zapli, zatlačte posuvník
z
/ do polohy
z
a podržte ho v nej, kým sa na
displeji nezobrazí logo Philips.
Aby ste zariadenie vypli, zatlačte posuvník
z
/ do polohy
z
a podržte ho v nej, kým sa na
displeji nezobrazí „Bye“.
Tip Ak je prehrávač v nečinnosti a počas 10 minút sa nestlačí žiadne tlačidlo,
automaticky sa vypne.
3.6.2 Prechádzanie cez ponuku
Váš prehrávač obsahuje intuitívny systém navigácie cez ponuky, ktorý vás bude sprevádzať cez
rôzne nastavenia a činnosti.
Úloha
Akcia
Návrat do predchádzajúcej ponuky Stlačte tlačidlo
O
Návrat do hlavnej ponuky Stlačte a podržte tlačidlo
O
Prechádzanie cez ponuky Stlačte
2
alebo
O
Prechádzanie cez zoznam Stlačte
3
alebo
4
1
2
1
2
1
2
12
3.6.3 Posuvník uzamknutia
Prehrávač obsahuje spínač uzamknutia, ktorý zabraňuje akejkoľvek náhodnej činnosti.
Aby ste uzamkli tlačidlá počas prehrávania, posuňte posuvník
z
/ do polohy .
Uzamknú sa všetky tlačidlá okrem -VOL+ a na displeji sa zobrazí .
Aby ste tlačidlá opätovne odomkli, posuňte posuvník
z
/ do strednej polohy.
1
>
2
13
4 Podrobnosti o prevádzke
4.1 Režim hudby (tiež režim prehrávania pre nahrávky)
Váš prehrávač podporuje formáty MP3 a WMA.
4.1.1 Ovládanie
Prehrávač ponúka nasledujúce možnosti režimov hudby:
Úloha Akcia
Prehrávanie/pozastavenie hudby Stlačte tlačidlo
2
Preskočenie na nasledujúci audio súbor Stlačte tlačidlo
4
Návrat na predchádzajúci audio súbor Stlačte tlačidlo
3
Rýchlo dopredu Stlačte a podržte tlačidlo
4
Rýchlo dozadu Stlačte a podržte tlačidlo
3
Návrat do ponuky prehľadávania Dlho/krátko stlačte tlačidlo
O
Zvýšenie hlasitosti Stlačte tlačidlo VOL +
Zníženie hlasitosti Stlačte tlačidlo VOL -
Zobrazenie možností na obrazovke prehrávania Stlačte tlačidlo OPTIONS
14
4.1.2 Vyhľadávanie hudby
1
Z hlavnej ponuky vyberte položku , aby ste vstúpili do režimu hudby.
Prehrávač ponúka nasledujúce možnosti ponuky
Všetky piesne
2
Abecedne zoradené
skladby
Umelci
2
Abecedne zoradení
interpreti
2
Abecedne zoradené
albumy
2
Skladby zoradené podľa
poradia albumov
Albumy
2
Albumy zoradené
podľa abecedy
2
Skladby zoradené podľa
poradia albumov
Žánre
2
Umelci zoradené
podľa abecedy
2
Albumy zoradené podľa
abecedy
2
Skladby zoradené podľa
poradia albumov
Zoznamy
prehr. sklad.
2
Abecedne zoradené
zoznamy skladieb
2
Uvedené skladby
Stlačením tlačidla
3
alebo
4
prechádzajte cez zoznam.
Stlačením tlačidla
2
vyberte alebo stlačením tlačidla
O
sa vráťte na predchádzajúcu úroveň.
Stlačením tlačidla
2
prepínajte medzi prehrávaním/pozastavením.
Tip Zatiaľ čo sa prehráva v režime hudby, tak v prípade, že stlačíte pozastavenie alebo
budete prechádzať preč, aby ste napríklad počúvali rádio, neskôr môžete pokračovať v
prehrávaní tak, že vyberiete možnosť z kmeňovej ponuky (posledná položka v zozname).
Poznámka Tento prehrávač nepodporuje WMA skladby s ochranou autorských práv
(Správa digitálnych práv – DRM), ktoré ste zakúpili z internetu.
1
2
3
4
15
4.1.3 Obmedzenie hlasitosti
Počúvanie hlasných zvukov na dlhšie ako len na chvíľku môže byť pre počúvajúceho škodlivé.
Úroveň hlasitosti prehrávača môžete nastaviť tak, aby vyhovovala vašim preferenciám:
Z hlavnej ponuky vyberte položky > Nastavenia zvuku > Obm. hlasitosti.
Stlačením tlačidla Vol- alebo Vol+ nastavte úroveň.
Nastavte stlačením tlačidla
2
.
Knastavíte obmedzenie hlasitosti, nebudete môcť prekročiť nastavenú hlasitosť, a to aj
v prípade, ak stlačíte tlačidlo Vol+.
Pre opätovné zapnutie maximálnej hlasitosti nastavte obmedzenie hlasitosti znovu na
maximálnu hodnotu.
1
2
3
>
16
4.2 Počúvanie zvukových kníh
Prehrávač podporuje prehrávanie kníh vo zvukovom formáte. Na používanie tejto funkcie
je potrebné prevziať aplikáciu AudibleManager z lokality audible.com. Pomocou aplikácie
AudibleManager môžete spravovať digitálny obsah vašich zvukových kníh.
Navštívte lokalitu audible.com a zaregistrujte sa. Pokyny na obrazovke vás prevedú
procesom preberania softvéru AudibleManager.
4.2.1 Pridanie zvukových kníh do zariadenia Spark
Na počítači spustite program AudibleManager.
Ťahaním a pustením presuňte zvukové knihy do zariadenia Spark.
4.2.2 Výber zvukovej knihy podľa názvu
Z hlavnej ponuky zariadenia Spark vyberte položku , aby ste vstúpili do režimu hudby.
Stlačte tlačidlo 3 alebo 4, potom 2; a vyberte položku Zvukové knihy.
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 vyberte titul, potom stlačte tlačidlo 2;, aby ste spustili
prehrávanie.
Program opustite stlačením tlačidla O.
1
2
1
2
3
17
4.3 Zobrazenie obrázkov
Prehrávač podporuje obrázky vo formáte JPEG a BMP a poskytuje funkciu prezentácie.
1
Z hlavnej ponuky vyberte položku , aby ste vstúpili do režimu obrázkov.
Stlačením tlačidla
2
si pozrite obrázok v režime prezentácie.
Počas prehľadávania na celej obrazovke stlačte tlačidlo
3
alebo
4
, aby ste prešli na
nasledujúci alebo predchádzajúci obrázok.
1
2
3
18
4.4 Nahrávky
Pomocou prehrávača môžete nahrávať zvuk. Časť 3.1 Prehľad ovládacích prvkov a
pripojení vám zobrazuje umiestnenie mikrofónu.
1
Z ponuky nahrávania vyberte položku Start voice recording.
Prehrávač bude nahrávať a ukáže zobrazenie nahrávania.
Stlačením tlačidla
2
prepínajte medzi pozastavením a nahrávaním.
Stlačením tlačidla
O
zastavte a uložte nahrávku.
Vaše nahrávky sa uložia v prehrávači. (Formát názvu súboru: VOICEXXX.WAV, kde XXX
predstavuje číslo nahrávky, ktoré sa automaticky vytvorí.)
4.4.1 Prehrávanie nahrávok
Z hlavnej ponuky vyberte položky > Knižnica nahrávok > Hlas.
Vyberte nahrávku, ktorú si chcete vypočuť.
Potvrďte stlačením tlačidla
2
.
4.4.2 Odstránenie vašej nahrávky
Z hlavnej ponuky vyberte položky > Knižnica nahrávok > Hlas.
Vyberte súbory, ktoré chcete odstrániť, a stlačením tlačidla
2
spustite prehrávanie.
Stlačením tlačidla OPTIONS zobrazíte ponuku možností.
Vyberte položku Odstr. a potvrďte stlačením tlačidla
2
.
4.4.3 Nahranie nahrávok do počítača
Pripojte prehrávač k počítaču.
Vyberte prehrávač v Prieskumníkovi systému Windows.
Vyberte položky Nahrávky > Hlas.
Skopírujte a prilepte nahrávky na akékoľvek požadované miesto v počítači.
1
>
2
>
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
/