Wacker Neuson PAR 27/2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k obsluze
Pneumatický příložný vibrátor
PAR
0200114cz 006
08.2011
Výrobce
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Překlad německého originálního návodu k obsluze
1Předmluva
3
1Předmluva
Tento návod k obsluze obsahuje informace a postupy k zabezpečení
bezpečného provozu a bezpečné údržby zařízení Wacker Neuson. V zájmu Vaší
bezpečnosti a ochrany před úrazy si tyto bezpečnostní pokyny musíte pozorně
přečíst, dobře si je osvojit a kdykoliv dodržovat.
Tento návod k obsluze není návod pro rozsáhlé úkony preventivní údržby nebo
oprav. Práce tohoto typu musí být prováděny servisem Wacker Neuson resp.
osvědčeným odborným personálem.
Při konstrukci tohoto zařízení byl kladen velký důraz na bezpečnost
obsluhujících osob. Neodborný provoz nebo údržba v rozporu s předpisy se však
mohou stát příčinou nebezpečí. Obsluhujte a udržujte zařízení vyrobené firmou
Wacker Neuson v souladu s údaji uvedenými v tomto návodu k obsluze.
Vynahradí vám tuto věnovanou pozornost bezporuchovým provozem a
maximální použitelností.
Poškozené součásti zařízení ihned vyměňte!
S dotazy týkajícími se provozu anebo údržby se prosím obracejte na kontakt
osobu firmy Wacker Neuson.
Všechna práva vyhrazena, zejména právo na kopírování a šíření.
Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Přetisk, reprodukce, přepracování, kopírování nebo šíření tohoto návodu
k obsluze i jeho částí je dovoleno pouze s předchozím, výslovným písemným
souhlasem společnosti Wacker Neuson.
Jakékoliv kopírování, šíření nebo ukládání na jakékoliv datové nosiče, které
nebylo schváleno společností Wacker Neuson je porušením platného
autorského práva a bude soudně stíháno.
Technické zm
ěny, které slouží vylepšení našich přístrojů a zařízení nebo
zvýšení jejich bezpečnostních standardů jsou vyhrazeny, a to i bez předchozího
zvláštního upozornění.
Obsah
4
1. Bezpečnostní pokyny 5
1.1 Základní pravidla ...................................................................................5
1.2 Kvalifikace obsluhujícího personálu ......................................................7
1.3 Ochranné prostředky .............................................................................7
1.4 Doprava .................................................................................................8
1.5 Bezpečnost provozu ..............................................................................8
1.6 Bezpečnost při provozu příložných vibrátorů ........................................9
1.7 Bezpečnost při provozu zařízení na stlačený vzduch ...........................9
2. Technické parametry 10
3. Popis 11
3.1 Obecné informace ...............................................................................11
3.2 Účel použití ..........................................................................................11
3.3 Rozměry ..............................................................................................11
3.4 Upevnění .............................................................................................12
4. Údržba 13
Příložné vibrátory Bezpečnostní pokyny
SV00081cz.fm 5
1. Bezpečnostní pokyny
1.1 Základní pravidla
Technická úroveň
Přístroj je zkonstruován podle nejmodernější technické úrovně a osvědčených
bezpečnostně technických pravidel. Přesto může při neodborném použití
vzniknout nebezpečí ohrožení zdraví nebo života uživatele nebo třetí osoby
resp. poškození přístroje a jiných věcných hodnot.
Používání k určenému účelu
Prístroj smí být použít pouze pro mechanické buzení forem a bednění všeho
druhu, vibračních stolů, vibračních stolic za účelem zhutněčerstvého betonu.
Jiné speciální typy použití musí být Wacker Neuson prezkoušeny a schváleny.
Ke správnému používání patří i dodržování všech upozornění tohoto návodu
kobsluze stejně jako dodržování předepsaných pokynů pro péči a údržbu.
Každé jiné použití nebo použití nad rámec tohoto popisu je považováno za
nesprávné. Za takto vzniklé škody odpadají veškeré záruky výrobce. Riziko nese
sám uživatel.
Konstrukční změna
Bez písemného svolení výrobce v žádném případě neprovádějte konstrukč
změny. Ohrožujete tak svoji bezpečnost! Kromě toho odpadají veškerá záruč
plnění výrobce.
Př
edpoklad pro provoz
Bezvadný a bezpečný provoz přístroje předpokládá:
Odbornou přepravu, uskladnění, instalaci a montáž.
Pečlivou obsluhu.
Pečlivou péči a údržbu.
Provoz
Přistroj provozujte pouze k určenému účelu a v technicky bezvadném stavu.
Přístroj provozujte pouze s vědomím bezpečnosti a možných nebezpečí a
s veškerými ochrannými zařízeními. Žádná bezpečnostní zařízení neměňte
nebo neobcházejte.
Před započetím práce prověřte účinnost ovládacích prvků a bezpečnostních
zařízení.
Přístroj nikdy neprovozujte v prostředí ohroženém výbuchem.
Poruchy
Při funkčních poruchách musíte přístroj ihned vypnout a zajistit.
Neodkladně odstraňujte poruchy, které mohou ohrozit bezpečnost!
Poškozené nebo vadné součásti ihned vyměňte!
Bezpečnostní pokyny Příložné vibrátory
SV00081cz.fm 6
Náhradní díly, příslušenství
Používejte pouze náhradní díly a příslušenství Wacker Neuson. Při nedodržení
odpadá jakákoliv záruka.
Vyloučení záruky
Wacker Neuson odmítá veškeré záruky při újmách na zdraví nebo věcných
škodách v případě těchto porušení:
Konstrukční změny.
Použití k jinému než určenému účelu.
Neodborná manipulace.
Použití jiných náhradních dílů a příslušenství než od firmy Wacker Neuson.
Návod k obsluze
Návod k obsluze uchovávejte u přístroje resp. v místě použití přístroje tak, aby
byl stále při ruce.
Pokud byste ztratili návod k obsluze nebo potřebovali další výtisk, obraťte se na
svého kontaktního partnera Wacker Neuson nebo si jej stáhněte z internetu pod
www.wackergroup.com.
Předejte tento návod k obsluze každému dalšímu uživateli nebo dalšímu
vlastníkovi přístroje.
Předpisy země určení
Dodržujte také předpisy, normy a směrnice pro prevenci úrazů a k ochraně
životního prostředí, platné v zemi určení, např. zacházení s nebezpečnými
látkami, nošení osobního ochranného vybavení.
Návod k obsluze doplňte o další pokyny pro zohlednění provozních, úředních,
národních nebo všeobecně platných bezpečnostních směrnic.
Čiště
Přístroj udržujte vždy v čistotě, a po každém použití jej vyčistěte.
Nepoužívejte k tomu žádná paliva nebo rozpouštědla. Nebezpečí výbuchu!
Kontrola poškození
Minimálně jednou za směnu zkontrolujte vypnutý přístroj, zda nevykazuje
viditelná poškození nebo závady.
Pokud jsou na přístroji viditelná poškození nebo nedostatky, motor nestartujte.
Poškození nebo závady nechte neodkladně odstranit.
Příložné vibrátory Bezpečnostní pokyny
SV00081cz.fm 7
1.2 Kvalifikace obsluhujícího personálu
Kvalifikace obsluhující osoby
Přístroj smí uvádět do provozu a provozovat pouze vyškolený odborný personál.
Kromě toho platí tyto předpoklady:
Jsou tělesně a devně způsobilé.
Jsou poučeny o samostatném zacházení s přístrojem.
Jsou poučeny o správném použití přístroje.
Jsou seznámeny s nutnými bezpečnostními zařízeními.
Jsou oprávněny uvádět do provozu přístroje a systémy dle norem
bezpečnostní techniky.
Jsou zaměstnavatelem určeny pro práci s přístrojem.
Chybná obsluha
Při chybné obsluze, zneužití nebo obsluze nevyškoleným personálem hrozí
nebezpečí pro zdraví obsluhující osoby nebo poškození přístroje resp. jiných
věcných hodnot.
Povinnosti použivatele
Použivatel musí obsluhujícím osobám poskytnout návod k obsluze přístroje a
přesvědčit se, že jej přečetli a pochopili.
Doporučení k práci
Dodržujte prosím tato doporučení:
Pracujte jen pokud se cítíte tělesně dobře.
Pracujte soustředěně, především ke konci pracovní doby.
S přístrojem nepracujte, pokud jste unaveni.
Všechny práce provádějte klidně, prozíravě a opatrně.
Nikdy nepracujte pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. Mohl by být ovlivněn
váš zrak, schopnost reakce a schopnost úsudku.
Pracujte tak, aby nebyla poškozena žádná třetí osoba.
1.3 Ochranné prostředky
Pracovní oděv
Oděv musí být účelný, tzn. přiléhavý, ale nesmí bránit v pohybu.
Nenoste rozpuštěné dlouhé vlasy, volný oděv ani šperky nebo prsteny. Hrozí
nebezpečí zranění, např. zachycením rukou nebo vtažením do součás
přístroje, které se pohybují.
Bezpečnostní pokyny Příložné vibrátory
SV00081cz.fm 8
Osobní ochranné prostředky
Abyste předešli zranění a újmám na zdraví, používejte tyto ochranné osobní
pomůcky:
Bezpečnostní pracovní obuv.
Pracovní rukavice z pevného materiálu.
Pracovní oděv z pevného materiálu.
Ochrannou helmu.
Ochranu sluchu.
Ochrana sluchu
U tohoto zařízení může dojít k překročení hranice hluku přípustné v zemi použití
(subjektivní posouzení hladiny hluku). Z tohoto důvodu nelze vyloučit nutnost
použití chráničů sluchu.
Wacker Neuson doporučuje nosit vždy ochranu sluchu.
1.4 Doprava
Vypnutí přístroje
Před přepravou přístroj vypněte a tlak v pneumatických vedeních vyrovnejte
s tlakem okolí.
Přeprava přístroje
Na dopravním prostředku zajistěte přístroj proti převržení, pádu nebo sklouznutí.
1.5 Bezpečnost provozu
Pracovní prostředí
Před začátkem práce se seznamte s pracovním prostředím. K tomu patří např.
následující:
Překážky na pracovišti a v dopravním provozu.
Nosnost země.
Nezbytné zajištění staveniště vzhledem k veřejnému dopravnímu provozu.
Nezbytné zajištění stěn a stropů.
Možnosti pomoci při úrazech.
Uvedení přístroje do provozu
Dodržujte bezpečnostní a výstražná upozorně uvedeny na přístroji.
Nikdy nespouštějte přístroj, který vyžaduje údržbu nebo opravu.
Spouštějte přístroj podle návodu k provozu.
Stabilita
Pokud pracujete s přístrojem, vždy dbejte na zajištění své stability. Platí to
zejména při pracích na lešení, žebříkách atd.
Příložné vibrátory Bezpečnostní pokyny
SV00081cz.fm 9
1.6 Bezpečnost při provozu příložných vibrátorů
Používejte pouze stabilní bedně
Na upevnění příložného vibrátoru používejte pouze stabilní formy a bednění.
Upevňovací šrouby řádně dotáhněte.
Formy a bednění, které nejsou dostatečné mechanicky pevné, nebo mají volné
spoje, mohou způsobit přetížení motoru nebo se samy poškodit.
Ověřte, zda je bednění vhodné pro upevnění příložných vibrátorů:
Možnost upevnění.
Dostatečná stabilita pro použitý typ příložného vibrátoru (závisí od výkonu).
Váš Wacker Neuson prodejce vám ochotně poradí.
Používejte správný typ svěrky
Příložný vibrátor upevněte svěrkou, která je vhodná jak pro příložný vibrátor, tak
pro bednění.
1.7 Bezpečnost při provozu zařízení na stlačený vzduch
Připojte pneumatická vedení
Používejte jen nepoškozená pneumatická vedení.
Používejte pokud možno co nejkratší pneumatická vedení. Pneumatická vedení
pokládejte podle možností v přímém směru, nebo s velkými poloměry ohybu.
Sníží se tím pokles tlaku.
Pneumatické spojky musí plně zapadnout.
Pokud se pneumatické vedení v důsledku nesprávné montáže uvolní, dojde
k okamžitému poklesu tlaku. Volné konce hadic mohou přitom volně poletovat a
způsobit zraně osob či hmotné škody.
Zvolte vhodný průřez vedení
Při provozu zařízení na tlakový vzduch musí být průřez pneumatických vedení
vhodně dimenzován.
Otevření pneumatických vedení
Dříve než otevřete pneumatické spojky, pneumatická vedení odvzdušněte.
Technické parametry
TD00726cz.fm 10
2. Technické parametry
PAR 6/2 PAR 10/2 PAR 27/2 PAR 45/2 PAR 60/2
Obj. č. 0007922 0007923 0007924 0007925 0610096
Pohotovostní hmotnost
kg: 6,3 7,2 15,3 16,5 17,0
Vibrace
min
-1
:
12500 13500 15500 8500 14500
Odstředivá síla kN: 6 10 27 45 60
Spotřeba vzduchu l/min: 870 1100 1580 1660 1840
Provozní tlak bar: 6
Hladina akustického tlaku
*
L
pA
* měřeno ve vzdálenosti 1 m podle EN ISO 11204 při jmenovitých otáčch, připojeno k napájení vzduchem
dB(A) 104 107 105 99 106
Hladina akustického
výkonu
**
L
wA
** stanoveno podle ISO 3744 při jmenovitých otáčch, připojeno k napájení vzduchem
dB(A) 112 115 113 107 114
Popis
T01076cz.fm 11
3. Popis
3.1 Obecné informace
Před připojením zařízení dobře profoukněte rozvod vzduchu od
kompresoru. Zkontrolujte, zda je spojka, sítko a těsněčisté. V zimě
častěji vypouštějte kondenzovanou vodu, aby v kompresoru nebo
vzdušníku nedošlo k tvorbě ledu.
Pokud je ve stlačeném vzduchu vysoký podíl vlhkosti či oleje, použijte
odlučovač vody či oleje.
3.2 Účel použití
Hutnění betonu v bedně silně armovaných objektů nebo hutně
pohledového betonu v pozemním a inženýrském stavitelství.
Ve výstavbě silnic a dálnic pro finišery.
V inženýrských stavbách pro průmyslové prefabrikáty a stavby
zpředepjatého betonu, podzemní stavby s nebezpečím exploze.
V betonárnách a výrobnách prefabrikátů k výrobě prefabrikovaných
dílů všeho druhu, k pohonu vychylovacích stolů, vibračních stolic
apod.
3.3 Rozměry
PAR 27/2, PAR 45/2, PAR 60/2
PAR 6/2, PAR 10/2
Popis
T01076cz.fm 12
3.4 Upevně
K upevnění příložného vibrátoru (1) k formě musí být v příslušném
bodě namontován vyztužovací profil (např. U 80). Na vyztužovací
profil je navařena buď upevňovací zařízení (2) příložného vibrátoru (1)
nebo zvláštní rovná ocelová deska k sešroubování upevňovacího
zařízení (2). Všechny svary musí být nepřerušované, provedené
postupným svařováním. Samotný příložný vibrátor (1) je posunut
pomocí zalité patky pod volný čep (3) upevňovacího zařízení (2) a
upevněn pomocí matice s nákružkem (5) a šroubu s okem, které jsou
namontovány na zalitém drážkovaném nose skříně motoru (4)
(utahovací moment 400 Nm). Pokud je k dispozici dostateč
množství upevňovach zařízení (2), můžete příložný vibrátor (1)
vyjmout podle požadavků procesu betonování z upevňovacího
zařízení (2) povolením matice s nákružkem (5) a přemístit jej.
1
4
2
3
5
Údržba
T01077cz.fm 13
4. Údržba
Přístroj nepotřebuje údržbu.
Údržba
T01077cz.fm 14
Překlad originálního prohlášení o zabudování
Prohlášení o zabudování
Výrobce
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Výrobek
Prohlášení o zabudování pro vestavbu do neúplného stroje
Tímto prohlašujeme, že je tento výrobek určen k vestavbě do stroje, a že je uvedení do
provozu zakázáno, dokud nebude zjištěno, že stroj, do kterého má být tento výrobek
vestavěn, odpovídá ustanovením následujících směrnic ES: 2006/42/ES
Směrnice a normy
Tímto prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením a požadavkům
následujících směrnic a norem:
2006/42/EG
Zmocněnec pro technické podklady
Axel Häret,
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Speciální technické podklady byly vyhotoveny podle směrnice 2006/42/ES, příloha VII,
oddíl B.
Zavazujeme se předat technické podklady k neúplnému stroji úřadům v jednotlivých
zemích na požádání v písemné nebo elektronické podobě.
Výrobek
PAR
Druh výrobku Vnější vibrátory
Funkce výrobku Hutnění betonu
Obj. číslo 0007922, 0007923, 0007924, 0007925, 0610096
München, 01.08.2011
Dr. Michael Fischer
Ředitel pro technologii a inovaci
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Wacker Neuson PAR 27/2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre