Husqvarna 129RJ Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
129RJ
EN Operator's manual 5-17
BG Ръководство за експлоатация 18-30
BS Korisnički priručnik 31-42
CS Návod k použití 43-54
DA Brugsanvisning 55-66
DE Bedienungsanweisung 67-79
EL Οδηγίες χρήσης 80-92
ES Manual de usuario 93-105
ET Kasutusjuhend 106-117
FI Käyttöohje 118-129
FR Manuel d'utilisation 130-142
HR Priručnik za korištenje 143-154
HU Használati utasítás 155-166
IT Manuale dell'operatore 167-178
LT Operatoriaus vadovas 179-190
LV Lietošanas pamācība 191-202
NL Gebruiksaanwijzing 203-214
NO Bruksanvisning 215-226
PL Instrukcja obsługi 227-238
PT Manual do utilizador 239-250
RO Instrucţiuni de utilizare 251-262
RU Руководство по эксплуатации 263-276
SK Návod na obsluhu 277-288
SL Navodila za uporabo 289-300
SR Priručnik za rukovaoca 301-312
SV Bruksanvisning 313-323
TR Kullanım kılavuzu 324-335
UK Посібник користувача 336-348
6
22
7
8
9
10
21
12
13
16
18
11
17
14
15
1
45
3
2
4
1
19
20
23
1
2 3 4 5 6 7
8
/min
9
50FT
15 m
50FT
15 m
10 11 12 13
14 15 16
17 18
A
B
19
20
21
22
23
24
E
AB
C
D
F
G
25
26
A
A
B
C
L
27
H
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
B
A
40
41
42
43 44 45
Contents
Introduction..................................................................... 5
Safety..............................................................................6
Assembly........................................................................ 9
Operation...................................................................... 10
Maintenance................................................................. 12
Technical Data..............................................................13
Accessories.................................................................. 14
Declaration of Conformity............................................. 16
Appendix ....................................................................349
Introduction
Operator's manual
The initial language of this operator's manual is English.
Operator's manuals in other languages are translations
from English.
Overview
(Fig. 1)
1. Trimmer head
2. Grease filler cap
3. Bevel gear
4. Cutting attachment guard
5. Shaft
6. Loop handle
7. Throttle trigger
8. Stop switch
9. Throttle trigger lockout
10. Spark plug cap, spark plug
11. Starter housing
12. Starter rope handle
13. Fuel tank
14. Air filter cover
15. Primer bulb
16. Choke control
17. Drive disc
18. Operator’s manual
19. Blade
20. J-handle
21. Harness
22. Harness clamp
23. Transport guard
Symbols on the product
(Fig. 2) WARNING: Careless or incorrect use can
result in serious injury or death to the
operator or others.
(Fig. 3) Read this manual.
(Fig. 4) Use a protective helmet in locations where
objects can fall on you. Use approved
hearing protection. Use approved eye
protection.
(Fig. 5) Use approved protective gloves.
(Fig. 6) Use protective shoes/boots.
(Fig. 7) The product can cause objects to eject,
which can cause damage to the eyes.
(Fig. 8) The product can cause objects to eject,
which can cause damage to the eyes.
(Fig. 9) Max. speed of the output shaft.
(Fig. 10) Safe distance
(Fig. 11) Be careful of blade thrust.
(Fig. 12) Make sure that long hair is put up above
your shoulders.
(Fig. 13) The arrows show the limits for the position
of the handle.
(Fig. 14) Noise emission to the environment
label as per EU and UK directives
and regulations, and New South Wales
legislation Protection of the Environment
Operations (Noise Control) Regulation
2017. The guaranteed sound power level
of the product is specified in
Technical
Data on page 13
and on the label.
(Fig. 15) The product agrees with the applicable
EC directives.
(Fig. 16) This product conforms to the applicable
UK regulations.
194 - 004 - 30.06.2022 5
Note: Other symbols/decals on the product refer to
certification requirements for other commercial areas.
Euro V Emissions
WARNING: Tampering with the engine
voids the EU type-approval of this product.
Product liability
As referred to in the product liability laws, we are not
liable for damages that our product causes if:
the product is incorrectly repaired.
the product is repaired with parts that are not
from the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
the product has an accessory that is not from the
manufacturer or not approved by the manufacturer.
the product is not repaired at an approved service
center or by an approved authority.
Safety
Safety definitions
The definitions below give the level of severity for each
signal word.
WARNING: Injury to persons.
CAUTION: Damage to the product.
Note: This information makes the product easier to
use.
General safety instructions
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Use the product correctly. Injury or death is a
possible result of incorrect use. Only use the product
for the tasks found in this manual. Do not use the
product for other tasks.
Obey the instructions in this manual. Obey the safety
symbols and the safety instructions. If the operator
does not obey the instructions and the symbols,
injury, damage or death is a possible result.
Do not discard this manual. Use the instructions
to assemble, to operate and to keep your product
in good condition. Use the instructions for correct
installation of attachments and accessories. Only
use approved attachments and accessories.
Do not use a damaged product. Obey the
maintenance schedule. Only do the maintenance
work that you find an instruction about in this
manual. An approved service center must do all
other maintenance work.
This manual cannot include all situations that can
occur when you use the product. Be careful and use
your common sense. Do not operate the product or
do maintenance on the product if you are not sure
about of the situation. Speak to a product expert,
your dealer, service agent or approved service
center for information.
Disconnect the spark plug cable before you
assemble the product, put the product into storage
or do maintenance.
Do not use the product if it is changed from its initial
specification. Do not change a part of the product
without approval from the manufacturer. Only use
parts approved by the manufacturer. Injury or death
is a possible result of incorrect maintenance.
Do not breathe in the fumes from the engine. Long-
term inhalation of the engine's exhaust fumes is a
health risk.
Do not start the product indoors or near flammable
material. The exhaust fumes are hot and can contain
a spark which can start a fire. Not sufficient airflow
can cause injury or death because of asphyxiation or
carbon monoxide.
When you use this product the engine makes an
electromagnetic field. The electromagnetic field can
cause damage to medical implants. Speak to your
physician and medical implant manufacturer before
you operate the product.
Do not let a child operate the product. Do not let a
person without knowledge of the instructions operate
the product.
Make sure that you always monitor a person, with
decreased physical capacity or mental capacity, that
uses the product. A responsible adult must be there
at all times.
Lock the product in an area that children and
unapproved persons cannot access.
The product can eject objects and cause injuries.
Obey the safety instructions to decrease the risk of
injury or death.
Do not go away from the product when the engine is
on.
6194 - 004 - 30.06.2022
The operator of the product is responsible if an
accident occurs.
Make sure that parts are not damaged before you
use the product.
Make sure that you are at minimum 15 m (50 ft)
away from other persons or animals before you use
the product. Make sure that persons in the adjacent
area know that you will use the product.
Refer to national or local laws. They can prevent
or decrease the operation of the product in some
conditions.
Do not use the product if you are fatigued or
influenced by alcohol, drugs or medicine. They can
have effects on your vision, alertness, coordination
or judgment.
Safety instructions for operation
Make sure the product is fully assembled before you
use it.
Before a start, move the product 3 m (10 ft) away
from the position where you filled the fuel tank. Put
the product on a flat surface. Make sure that the
cutting attachment does not touch the ground or
other objects.
The product can cause objects to eject, which can
cause damage to the eyes. Always use an approved
eye protection when you operate the product.
Be careful, a child can come near the product
without your knowledge during operation.
Do not operate the product if there are persons in
the work area. Stop the product if a person goes into
the work area.
Make sure that you are always in control of the
product.
Do not use the product if you cannot receive aid if an
accident occurs. Always make sure others know you
will operate the product before you start to operate
the product.
Do not turn with the product before you make sure
that no persons or animals are in the safety area.
Remove all unwanted materials from the work area
before you start. If the cutting attachment hits an
object, the object can eject and cause injury or
damage. Unwanted material can wind around the
cutting attachment and cause damage.
Do not use the product in bad weather (fog, rain,
strong winds, risk of lightning or other weather
conditions.). Dangerous conditions (such as slippery
surfaces) can occur because of bad weather.
Make sure that you can move freely and work in a
stable position.
(Fig. 17)
Make sure that you cannot fall when you use the
product. Do not tilt when you operate the product.
Always hold the product with your two hands. Hold
the product on the right side of your body.
(Fig. 18)
Operate the product with the cutting attachment
below your waist.
If the choke control is in the choke position when the
engine starts, the cutting attachment starts to turn.
Do not touch the bevel gear after the engine stops.
The bevel gear is hot after the engine stops. Hot
areas can cause injury.
Stop the engine before you move the product.
Do not put down the product with the engine on.
Before you remove the unwanted materials from the
product, stop the engine and wait until the cutting
attachment stops. Let the cutting attachment stop
before you or an aid remove the cut material.
Personal protective equipment
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Always use correct personal protective equipment
when you operate the product. The personal
protective equipment does not erase the risk of
injury. The personal protective equipment decreases
the grade of injury if an accident occurs.
Always use an approved eye protection while you
operate the product.
Do not operate the product with bare feet or with
open shoes. Always use heavy-duty slip-resistant
boots.
Use heavy, long pants.
If it is necessary, use approved protective gloves.
Use a helmet if it is possible that objects fall on your
head.
Always use approved ear protection while you
operate the product. Noise for a long period can
cause noise-induced hearing loss.
Make sure that you have a first aid kit near.
Protective devices on the product
Make sure that you regularly do the maintenance to
the product.
The life of the product increases.
The risk of accidents decreases.
Let an approved dealer or an approved service
center regularly examine the product to do
adjustments or repairs.
Do not use a product with damaged protective
equipment. If the product is damaged, speak to an
approved service center.
Throttle trigger lockout
The throttle trigger lockout locks the throttle trigger.
(Fig. 19)
Push the throttle trigger lockout (A) to release the
throttle trigger (B). When you release the handle, the
194 - 004 - 30.06.2022 7
throttle trigger lockout and the throttle trigger go back to
their initial positions.
1. Make sure that the throttle trigger (B) is locked at idle
when you release the throttle trigger lockout (A).
2. Push the throttle trigger lockout (A) and make sure
that it goes back to its initial position when you
release it.
3. Push the throttle trigger (B) and make sure that it
goes back to its initial position when you release it.
Start the engine, and then apply full throttle. Release
the throttle trigger and examine if the cutting attachment
stops. If the cutting attachment turns with the throttle in
the idle position, examine the idle adjustment screw of
the carburetor.
Stop switch
Start the engine. Make sure that the engine stops when
you move the stop switch to the stop position.
(Fig. 20)
Cutting attachment guard
The cutting attachment guard prevents a loose object to
eject in the direction of the operator.
(Fig. 21)
Examine the cutting attachment guard for damage and
replace if it is damaged. Only use the approved guard
for the cutting attachment.
Muffler
Do not use an engine with a damaged muffler. A
damaged muffler increases the noise level and the
risk of fire. Keep a fire extinguisher near.
Examine regularly that the muffler is attached to the
product.
Do not touch the engine or the muffler when then
engine is on. Do not touch the engine or the muffler
for a while after the engine stops. Hot surfaces can
cause injuries.
A hot muffler can cause a fire. Be careful, if you use
the product near flammable liquids or fumes.
Do not touch the parts in the muffler, if the muffler is
damaged. The parts can contain some carcinogenic
chemicals.
Locknut
The locknut is used to lock some types of cutting
attachment.
(Fig. 22)
When you install the locknut, tighten it in the opposite
direction to operation direction of the cutting attachment.
Cutting attachment
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Do the regular maintenance. Let an approved
service center regularly examine the cutting
attachment to do adjustments or repairs.
The performance of the cutting attachment
increases.
The life of the cutting attachment increases.
The risk of accidents decreases.
Only use an approved cutting attachment guard.
Refer to
Accessories on page 14
.
Do not use a damaged cutting attachment.
Grass trimmer head
Make sure that you wind the grass trimmer line
tightly and equally around the drum to decrease the
vibration.
Use only the approved grass trimmer heads and
grass trimmer lines. Refer to
Accessories on page
14
.
Use a correct length of the grass trimmer line. A long
grass trimmer line uses more engine power than a
short grass trimmer line.
Make sure that the cutter on the cutting attachment
guard is not damaged.
Soak the grass trimmer line in water for 2 days
before you attach the grass trimmer line to the
product. This increases the life of the grass trimmer
line.
Refer to the instructions for the cutting attachment to
use the correct procedure to load the cord and the
correct cord diameter.
Grass blades and grass cutters
Use the product with an approved grass blade. Do
not use a grass blade without proper installation of
all required parts. Make sure that the installation is
done correctly and that the proper parts are used.
Inproper installation may cause the blade to fly off
and seriously injure the operator or the bystanders.
Wear protective gloves when you handle or do
maintenance on the blade.
Use head protection when you operate a product
with a grass blade.
Grass blades and grass cutters are used to cut
rough grass.
A grass blade can cause injury while it continues
to spin after the engine is stopped or the throttle
trigger is released. Make sure that the grass
blade has completely stopped rotating before any
maintenance.
Stop the engine before you do work on the cutting
attachment. Make sure the cutting attachment fully
stops. Disconnect the lead from the spark plug.
Only use an approved cutting attachment or a
correctly sharpened blade.
Keep the teeth of the blade correctly sharpened.
(Fig. 23)
Do not use a damaged cutting attachment.
8194 - 004 - 30.06.2022
Attach the transport guard to the grass blade when
you transport or store the product.
Blade thrust
A blade thrust is a sudden movement of the product
to the side, forward or rearward. A blade thrust
occurs when the grass blade or saw blade hits an
object that cannot be cut. In areas where it is not
easy to see the material being cut the risk of blade
thrust increases.
When a blade thrust occurs, there is a risk that the
product or the operator moves out of position. A
blade that moves can hit bystanders and there is a
risk of injuries.
If a blade is bent, has cracks, is broken or damaged,
discard the blade.
Use a sharp blade. The risk of blade thrust increases
when a blade is not sharp.
Fuel safety
Do not start the product if there is fuel or engine oil
on the product. Remove the unwanted fuel/oil and
let the product dry. Remove unwanted fuel from the
product.
If you spill fuel on your clothing, change clothing
immediately.
Do not get fuel on your body, it can cause injury. If
you get fuel on your body, use a soap and water to
remove the fuel.
Do not start the engine if you spill oil or fuel on the
product or on your body.
Do not start the product if the engine has a leak.
Examine the engine for leaks regularly.
Be careful with fuel. Fuel is flammable and the fumes
are explosive and can cause injuries or death.
Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury.
Make sure that there is a sufficient airflow.
Do not smoke near the fuel or the engine.
Do not put warm objects near the fuel or the engine.
Do not add the fuel when the engine is on.
Make sure that the engine is cool before you refuel.
Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and
release the pressure carefully.
Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not
sufficient airflow can cause injury or death because
of asphyxiation or carbon monoxide.
Tighten the fuel tank cap carefully or a fire can
occur.
Move the product at a minimum of 3 m (10 ft) from
the position where you filled the tank before a start.
Do not put too much fuel in the fuel tank.
Make sure that a leak cannot occur when you move
the product or fuel container.
Do not put the product or a fuel container where
there is an open flame, spark or pilot light. Make
sure that the storage area does not contain an open
flame.
Only use approved containers when you move the
fuel or put the fuel into storage.
Empty the fuel tank before long-term storage. Obey
the local law on where to dispose fuel.
Clean the product before long-term storage.
Remove the spark plug cable before you put the
product into storage to make sure that the engine
does not start accidentally.
Safety instructions for maintenance
If you cannot adjust the idle speed to make the
cutting attachment stop, speak to your service
center. Do not use the product until the product is
correctly adjusted or repaired.
Assembly
WARNING: Read the safety chapter
before you assemble the product.
To attach the loop handle
1. Attach the loop handle to the shaft in compliance
with the illustration and tighten. (Fig. 24)
2. Make sure that the loop handle attaches between
the arrows on the shaft.
To attach the J-handle
WARNING: Do not use saw blades
when you install the J-handle. Use only
grass blades/grass cutters or trimmer heads/
plastic blades.
1. Attach the J-handle to the loop handle in compliance
with the illustration and tighten. (Fig. 24)
To install the harness clamp
1. Put the top harness clamp on the shaft. Put the low
harness clamp below the shaft.
2. Align the screws in the top and low harness clamp.
3. Install two screws into the screw holes.
4. Tighten the screws to connect the harness clamp.
To install a blade guard, grass blade
and grass cutter
CAUTION: Only use the approved
guard for the blades. See
Accessories on
page 14
.
194 - 004 - 30.06.2022 9
1. Attach the blade guard/cutting attachment guard (A)
onto the shaft and tighten with the bolt. (Fig. 25)
2. Install the drive disc (B) on the output shaft.
3. Turn the output shaft until one of the holes in the
drive disc aligns with the related hole in the gear
housing.
4. Put the hex key (C) in the hole to lock the shaft.
5. Put the blade (D), support cup (E) and support
flange (F) on the output shaft.
6. Install the nut (G). Torque the nut to 35-50 Nm
(26-36 ft/lb). Hold the shaft of the wrench near the
blade guard as much as possible. To tighten the nut,
you must turn the wrench in the opposite direction of
rotation.
Note: Left hand thread.
To install blades and trimmer heads
WARNING: Only use the approved
guard for the blades. See
Accessories on
page 14
. A defective guard can cause
injury.
WARNING: If you operate the product
with a grass blade, first install the correct
handlebar, blade guard and harness .
WARNING: If you do not install the the
blades correctly, it can cause injury.
1. Make sure that the lifted section on the drive disc/
support flange engages correctly in the center hole
of the blades.
2. Install the blades. (Fig. 26)
To assemble the cutting attachment
To attach the cutting attachment guard and the trimmer
head (straight shaft)
1. Attach the cutting attachment guard (A) to the shaft
with the bolt (L).
2. Attach the drive disc (B) to the output shaft.
3. Turn the output shaft until the hole in the drive disc
aligns with the hole in the gear housing.
4. Put a small screwdriver (C) in the hole to lock the
shaft. (Fig. 27)
5. Turn the trimmer head (H) counterclockwise to
tighten the trimmer head to the gearbox. (Left hand
threads.) (Fig. 28)
Operation
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you operate the
product.
Fuel
To use fuel
CAUTION: This product has a two-
cycle engine. Use a mixture of gasoline
and two-cycle engine oil. Make sure to use
the correct quantity of oil in the mixture.
Incorrect ratio of gasoline and oil can cause
damage to the engine.
Gasoline
CAUTION: Do not use gasoline with an
octane number less than 90 RON (87 AKI).
This can cause damage to the product.
CAUTION: Do not use gasoline with
more than 10% ethanol concentration (E10).
This can cause damage to the product.
CAUTION: Do not use leaded gasoline.
This can cause damage to the product.
Always use new unleaded gasoline with a minimum
octane number of 90 RON (87 AKI) and with less
than 10% ethanol concentration (E10).
Use gasoline with a higher octane number if you
frequently use the product at continuously high
engine speed.
Always use a good quality unleaded gasoline/oil
mixture.
Two-cycle engine oil
Use only high quality two-cycle engine oil. Use only
an air cooled engine oil.
Do not use other types of oil.
Mixture ratio 50:1 (2%)
Gasoline Oil
1 U.S. Gal. 77 ml (2,6 oz)
1 UK Gal. 95 ml (3,2 oz)
5 l 100 ml (3,4 oz)
10 194 - 004 - 30.06.2022
To make the fuel mixture
Note: Always use a clean fuel container when you mix
the fuel.
Note: Do not make more than 30 days quantity of fuel
mixture.
1. Add half of the gasoline quantity.
2. Add the full quantity of oil.
3. Shake the fuel mixture to mix the contents.
4. Add the remaining gasoline quantity.
5. Shake the fuel mixture to mix the contents.
6. Fill the fuel tank.
To add fuel
Always use a fuel container with an antispill valve.
If there is some fuel on the container, remove the
unwanted fuel and let the container dry.
Make sure that the area near the fuel tank cap is
clean.
Shake the fuel container before you add the fuel
mixture to the fuel tank.
To start and stop
To examine before start
1. Examine the product for missing, damaged, loose or
worn parts.
2. Examine the nuts, screws and bolts.
3. Examine the blades.
4. Examine the locknut. Make sure that the locknut has
a minimum locking force of 1.5 Nm (1,1 ft lb). Torque
the locknut to 35-50 Nm (26-36 ft lb).
5. Examine the air filter.
6. Examine the throttle trigger lockout and the throttle
control.
7. Examine the stop switch.
8. Examine the product for fuel leaks.
To start a cold engine
1. Push the primer bulb 10 times. (Fig. 29)
2. Pull the choke control up. (Fig. 30)
3. Hold the body of the product on the ground with your
left hand. (Fig. 31) Do not step on the product. Pull
the starter rope handle slowly until you feel some
resistance. Then pull the starter rope handle with
force.
Note: Do not pull the throttle trigger while you start
the engine.
4. Continue to pull the starter rope handle until the
engine starts or tries to start. If the engine starts or
tries to start, push the choke control down.
5. If the engine starts, push the throttle trigger lightly
and let the engine run 60 seconds to become warm.
If the engine does not start, pull the starter rope
handle until the engine starts. Then push the throttle
trigger lightly and let the engine run 60 seconds to
become warm.
CAUTION: Do not pull the starter
rope until it stops. Do not let go of the
starter rope when it is fully extended.
Release the starter rope slowly. Failure
to obey these instructions can cause
damage to the engine.
To start a warm engine
1. Push the primer bulb 10 times.
2. Pull the starter rope until the engine starts.
To stop the product
Push the stop switch to stop the engine. (Fig. 32)
Note: The stop switch automatically goes back to its
initial position.
To operate the grass trimmer
CAUTION: Make sure that you slow the
engine to idle speed after each operation. A
long period at full throttle without a load on
the engine can cause damage to the engine.
Note: Clean the cover of the trimmer head when
you attach a new trimmer line to prevent vibrations.
Examine other parts of the trimmer head and clean if
it is necessary.
To trim the grass
1. Hold the trimmer head immediately above the
ground at an angle. Do not push the trimmer line
into the grass. (Fig. 33)
2. Decrease the length of the trimmer line by 10-12
cm / 4-4.75 in.
3. Decrease the engine speed to decrease the risk of
damage to plants.
4. Use 80 % throttle when you cut grass near objects.
(Fig. 34)
To cut the grass
1. Make sure that the trimmer line is parallel to the
ground when you cut the grass. (Fig. 35)
2. Do not push the trimmer head to the ground. This
can cause damage to the product.
194 - 004 - 30.06.2022 11
3. Move the product from side to side when you cut
grass. Use full speed. (Fig. 36)
To clear grass with a grass blade
1. Grass blades and grass cutters must not be used on
woody stems.
2. A grass blade is used for all types of tall or coarse
grass.
3. The grass is cut down with a sideways, swinging
movement, where the movement from right-to-left
is the clearing stoke and the movement from left-to-
right is the return stoke. Let the left-hand side of the
blade (between 8 and 12 o'clock) do the cutting.
4. if the blade is angled to the left when clearing grass,
the grass will collect in a line, which makes it easier
to collect, e.g. by raking.
5. Try to work rhythmically. Stand firmly with your feet
apart. Move forward after the return stoke and stand
firmly again.
6. Let the support cup rest lightly against the ground. It
is used to protect the blade from hitting the ground.
7. Reduce the risk of material wrapping around the
blade by always work at full throttle and avoid the
previously cut material during the return stoke.
8. Stop the engine, unclip the harness and place the
machine on the ground before you start to collect the
cut material.
Maintenance
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you clean, repair or do
maintenance on the product.
Maintenance schedule
Make sure that you obey the maintenance schedule.
The intervals are calculated from daily use of the
product. The intervals are different if you do not use the
product each day. Only do the maintenance work that
is found in this manual. Speak to an approved service
center about other maintenance work not found in this
manual.
Weekly maintenance
Clean the external surfaces.
Examine the idle speed.
Examine the bevel gear grease.
Monthly maintenance
Examine the starter rope handle and the starter
rope.
Yearly maintenance
Examine the spark plug.
Clean the external surfaces of the carburetor and its
adjacent areas.
Clean the cooling system.
Examine the spark arrester screen.
Examine the fuel filter.
Examine the fuel hose for damage.
Examine all cables and connections.
50 hours maintenance
Have an approved service center repair or replace
the muffler.
To adjust the idle speed
Make sure that the air filter is clean and the air filter
cover is attached before you adjust the idle speed.
Adjust the idle speed with the idle adjustment screw
T which is identified with "T" mark.
The idle speed is correct when the engine operates
smoothly in all positions. The idle speed must be
below the speed when the cutting attachment starts
to turn.
1. Turn the idle adjustment screw clockwise until the
cutting attachment starts to turn. (Fig. 37)
2. Turn the idle adjustment screw counterclockwise
until the cutting attachment stops.
To remove the locknut
CAUTION: Replace the locknut when
you use it for approximately 10 times.
1. Remove the locknut in the direction as the cutting
attachment turn. (Fig. 38)
Note: The locknut has a left thread.
2. Examine that you cannot turn the nylon lining of
the locknut with your hands. The nylon lining must
supply a minimum resistance of 1.5 Nm (1,1 ft lb).
3. Tighten the locknut with the socket wrench.
To do maintenance on the spark
arrester screen
Use a wire brush to clean the spark arrester screen.
(Fig. 39)
12 194 - 004 - 30.06.2022
To clean the cooling system
Clean the parts of the cooling system with a brush.
(Fig. 40)
The cooling system include the air intake on the starter
(A) and the cooling fins on the cylinder (B).
To examine the spark plug
CAUTION: Use the recommended
spark plug. Make sure that the replacement
is the same as the manufacturer supplied
part. An incorrect spark plug can cause
damage to the product. Make sure that the
spark plug is installed with a supressor.
Speak to your servicing dealer for more
information.
1. Examine the spark plug when:
a) the engine is low on power.
b) the engine is not easy to start.
c) the engine does not operate correctly at idle
speed.
2. If, the engine is not easy to start or operate, examine
the spark plug for unwanted materials. To decrease
the risk of unwanted material on the spark plug
electrodes:
a) make sure that the idle speed is correctly
adjusted.
b) make sure that the fuel mixture is correct.
c) make sure that the air filter is clean.
3. Clean the spark plug if it is dirty. Make sure that the
electrode gap is correct. Refer to
Technical Data on
page 13
. (Fig. 41)
4. Replace the spark plug when it is necessary.
To do the maintenance to the air filter
To clean the air filter
1. Remove the air filter cover and remove the air filter.
(Fig. 42)
2. Clean the air filter with warm soap water. Make sure
that the air filter is dry before you install it.
3. Replace the air filter if it is too dirty to fully clean it.
Always replace a damaged air filter.
4. If your product has a foam air filter, apply air filter oil.
Only apply air filter oil to a foam filter. Do not apply
oil to a felt filter.
To apply air filter oil to the air filter
CAUTION: Always use special air filter
oil on foam air filters. Do not use other types
of oil.
WARNING: Do not get oil on your
body.
1. Remove the air filter cover and remove the air filter.
(Fig. 43)
2. Put the air filter in a plastic bag.
3. Put the air filter oil in the plastic bag. (Fig. 44)
4. Push the plastic bag to make sure the oil supplies
equally across the air filter.
5. Push on the air filter, while in the bag, to remove
the air filter oil that is not necessary. Remove the air
filter from the bag.
6. Install the air filter.
To add grease to the bevel gear
Make sure that the bevel gear is filled 3/4 full with bevel
gear grease.
(Fig. 45)
To sharpen grass cutters and grass
blades
1. Sharpen grass cutters and grass blades with a
single-cut flat file.
2. Sharpen all edges of the grass cutters and blades
equally to keep the balance. (Fig. 23)
Technical Data
unit 129RJ
(A05328CSHV)
Engine Specifications
Cylinder displacement cm327,6
Electrode gap mm 0,5
194 - 004 - 30.06.2022 13
Fuel tank volume cm3343
Idling speed min-1 2800 - 3200
Maximum power speed min-1 8000
Power output kW 0,85
Spark plug Husqvarna HQT-4
Maximum output shaft rotation min-1 7200
Emission durability period h 125
Noise and Vibration Data
Equivalent vibration level (ahv, eq), equipped with grass blade, front handle -
see note 1
m/s24,21
Equivalent vibration level (ahv, eq), equipped with grass blade, rear handle -
see note 1
m/s24,23
Equivalent vibration level (ahv, eq) equipped with trimmer head, front handle
- see note 1
m/s25,89
Equivalent vibration level (ahv, eq) equipped with trimmer head, rear handle -
see note 1
m/s24,61
Sound power level, guaranteed (LWA) - see note 2 dB(A) 114
Sound power level, measured - see note 2 dB(A) 106
Sound pressure level at operator's ear, equipped with grass blade - see note
3
dB(A) 94
Sound pressure level at operator's ear, equipped with trimmer head - see
note 3
dB(A) 95
Product Dimensions
Weight (excluding cutting equipment) kg 5,21
Note 1: Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s2.
Note 2: Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive
2000/14/ EC. Reported sound power level for the machine has been measured with the original cutting attachment
that gives the highest level. The difference between guaranteed and measured sound power is that the guaranteed
sound power also includes dispersion in the measurement result and the variations between different machines of
the same model according to Directive 2000/14/EC.
Note 3: Reported data for equivalent sound pressure level for the machine has a typical statistical dispersion
(standard deviation) of 1 dB (A).
Accessories
129RJ
Approved accessories Type Cutting attachment guard
Threaded shaft (M10L)
14 194 - 004 - 30.06.2022
Trimmer head T25 (Ø 2.0 - 2.4 mm) 580 44 66-06
R25 (Ø 2.0 - 2.4 mm)
Grass blade/grass cutter Grass 255-4 (Ø 250) 580 44 66-06
194 - 004 - 30.06.2022 15
Declaration of Conformity
EU Declaration of Conformity
We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sweden,
tel: +46-36-146500, declare under our sole responsibility
that the product:
Description Gasoline Grass Trimmer / Brushcutter
Brand Husqvarna
Platform / Type / Model Platform A05328CSHV, representing model 129RJ
Identification Serial number dating 2022 and onwards
complies fully with the following EU directives and
regulations:
Regulation Description
2006/42/EC “relating to machinery”
2014/30/EU “relating to electromagnetic compatibility”
2000/14/EC “relating to outdoor noise”
2011/65/EU “restriction of use of certain hazardous substances”
Harmonized standards and/or technical specifications
applied are as follows:
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011,
CISPR 12:2007+A1:2009, ISO 14982:2009, EN IEC
63000:2018
In accordance with directive 2000/14/EC, Annex V, the
declared sound values are:
Measured sound power level: 106 dB(A)
Guaranteed sound power level: 114 dB(A)
Intertek has carried out a voluntary examination
on behalf of Husqvarna AB, providing
103268919CRT-001C - Certificate of conformity to EC
Council directive 2006/42/EC for machinery.
The certificate is applicable to all manufacturing
locations and Countries of Origin, as stated on the
product.
The supplied product conforms to the example that
underwent examination.
On behalf of Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna,
SWEDEN, 2022-05-13
Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB
Responsible for technical documentation
16 194 - 004 - 30.06.2022
UK Declaration of Conformity
We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel:
+46-36-146500, declare on our sole responsibility that
the product:
Description Gasoline Grass Trimmer / Brushcutter
Brand Husqvarna
Platform / Type / Model Platform A05328CSHV, representing model 129RJ
Identification Serial number dating 2022 and onwards
complies fully with the following UK regulations:
Description
The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, schedule 8
The Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations
2012
and that the following standards and/or technical
specifications are applied:
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011,
CISPR 12:2007+A1:2009, ISO 14982:2009, EN IEC
63000:2018
For information relating to noise emissions, refer to
Technical Data on page 13
.
Huskvarna, 2022-05-13
Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB
Responsible for technical documentation
UK Importer:
Husqvarna UK Ltd
Preston Road, Co. Durham
DL5 6UP
194 - 004 - 30.06.2022 17
Съдържание
Въведение................................................................... 18
Безопасност.................................................................19
Монтиране................................................................... 23
Експлоатация.............................................................. 24
Поддръжка...................................................................26
Технически характеристики....................................... 28
Принадлежности......................................................... 29
Декларация за съответствие......................................30
Приложение..............................................................349
Въведение
Инструкция за експлоатация
Оригиналната версия на настоящата инструкция за
експлоатация е на английски език. Инструкциите
за експлоатация на други езици са преведени от
английски.
Преглед
(Фиг. 1)
1. Тримерна глава
2. Капачка за пълнене с грес
3. Ъглова зъбна предавка
4. Предпазител на режещо оборудване
5. Вал
6. Примкова ръкохватка
7. Регулатор за газта
8. Превключвател за спиране
9. Блокировка на регулатор за газта
10. Лула на запалителната свещ, запалителна свещ
11. Корпус на стартера
12. Дръжка на въжето на стартера
13. Резервоар за гориво
14. Капак на въздушния филтър
15. Подкачваща помпа
16. Смукач
17. Задвижващ диск
18. Инструкция за експлоатация
19. Нож
20. J-образна дръжка
21. Самар
22. Скоба за самар
23. Предпазител за транспортиране
Символи върху продукта
(Фиг. 2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Непредпазливото
или неправилното използване може да
доведе до сериозно нараняване или
смърт на оператора или други хора.
(Фиг. 3) Прочетете това ръководство.
(Фиг. 4) Използвайте предпазна каска на
местата, където върху Вас могат
да паднат предмети. Използвайте
одобрена защита на слуха.
Използвайте одобрени защитни
средства за очите.
(Фиг. 5) Използвайте одобрени защитни
ръкавици.
(Фиг. 6) Използвайте защитни обувки/ботуши.
(Фиг. 7) Възможно е изхвърчане на предмети
от продукта, което може да причини
увреждане на очите.
(Фиг. 8) Възможно е изхвърчане на предмети
от продукта, което може да причини
увреждане на очите.
(Фиг. 9) Максимални обороти на изходния вал.
(Фиг. 10) Безопасно разстояние
(Фиг. 11) Внимавайте с отката на резеца.
(Фиг. 12) Уверете се, че дългата коса е прибрана
над раменете.
(Фиг. 13) Стрелките показват ограниченията на
позицията на ръкохватката.
(Фиг. 14) Етикет за шумовата емисия за
околната среда съгласно директивите
и регламентите на ЕС и Обединеното
кралство и законодателството на
Нов Южен Уелс "Регламент от 2017
г. относно защитата от дейности,
оказващи влияние на околната среда
(контрол на шума)". Гарантираното
ниво на звуковата мощност на
продукта е посочено в
Технически
характеристики на страница 28
и на
етикета.
18 194 - 004 - 30.06.2022
(Фиг. 15) Продуктът е в съответствие с
приложимите директиви на ЕО.
(Фиг. 16) Този продукт съответства на
приложимите регламенти на
Обединеното кралство.
Забележка: Останалите символи/стикери на
продукта се отнасят до изисквания по отношение на
сертификати за други търговски площи.
Емисии Euro V
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Намесата
в двигателя прави невалидно ЕС
одобрението на тип на този продукт.
Отговорност за продукта
Както е посочено в законите за отговорност за
вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност
за щети, причинени от нашия продукт, ако:
продуктът е неправилно ремонтиран.
продуктът е ремонтиран с части, които не
са от производителя или не са одобрени от
производителя.
продуктът има принадлежност, която не е
от производителя или не е одобрена от
производителя.
продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен
център или от одобрен орган.
Безопасност
Дефиниции за безопасност
Дефинициите по-долу предоставят нивото на
сериозност за всяка една предупредителна дума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Нараняване на лица.
ВНИМАНИЕ: Повреда на продукта.
Забележка: Тази информация прави продукта
по-лесен за използване.
Общи инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате машината.
Използвайте правилно продукта. Неправилната
употреба може да доведе до нараняване
или смърт. Използвайте продукта само за
задачите, описани в настоящето ръководство. Не
използвайте продукта за други задачи.
Спазвайте инструкциите в тази инструкция
за експлоатация. Спазвайте символите за
безопасност и инструкциите за безопасност. Ако
операторът не спазва инструкциите и символите,
резултатът може да е нараняване, повреда или
смърт.
Не изхвърляйте това ръководство. Следвайте
инструкциите за монтиране, използване и
поддръжка на продукта в добро състояние.
Следвайте инструкциите за правилен монтаж
на приспособленията и принадлежностите.
Използвайте само одобрени приспособления и
принадлежности.
Не използвайте повреден продукт. Спазвайте
графика за техническо обслужване. Извършвайте
само дейностите по техническо обслужване,
за които ще намерите инструкция в това
ръководство. Всички други дейности по
техническото обслужване трябва да бъдат
извършени от одобрен сервизен център.
Това ръководство не може да включва всички
ситуации, които биха могли да възникнат при
използване на продукта. Бъдете внимателни и
действайте разумно. Не работете с продукта
и не извършвайте техническо обслужване на
същия, ако не сте наясно със ситуацията. За
да получите информация, говорете с експерт
по продукта, Вашия дистрибутор, сервиз или с
одобрен сервизен център.
Разкачете проводника на запалителната свещ
преди сглобяване, складиране или техническо
обслужване на продукта.
Не използвайте продукта, ако е променен
спрямо първоначалните му спецификации.
Не сменяйте някоя част на продукта без
одобрение от производителя. Използвайте само
одобрени от производителя части. Неправилното
техническо обслужване е възможно да доведе до
нараняване или смърт.
Не вдишвайте изпарения от двигателя.
Продължителното вдишване на отработените
газове от двигателя е опасно за здравето.
Не стартирайте продукта на закрито или близо
до запалими материали. Отработените газове са
горещи и биха могли да съдържат искри, които
да предизвикат пожар. Недостатъчният въздушен
поток може да доведе до нараняване или смърт
поради задушаване или въглероден окис.
194 - 004 - 30.06.2022 19
Когато използвате този продукт,
двигателят създава електромагнитно поле.
Електромагнитното поле може да предизвика
повреда на медицински импланти. Говорете
с Вашия лекар или с производителя на
медицинския имплант, преди да започнете
работа с продукта.
Не позволявайте на деца да работят с продукта.
Не позволявайте на лица, които не са запознати с
инструкциите, да работят с продукта.
Уверете се, че винаги наблюдавате лица с
намален физически или умствен капацитет, които
използват продукта. През цялото време трябва
да присъства отговорен възрастен.
Заключете продукта в зона, до която нямат
достъп деца и неодобрени лица.
Възможно е от продукта да изхвърчат
предмети и да причинят наранявания. Спазвайте
инструкциите за безопасност, за да намалите
опасността от нараняване или смърт.
Не се отдалечавайте от продукта, когато
двигателят работи.
Операторът на продукта е отговорен при
възникването на инцидент.
Уверете се, че частите не са повредени, преди да
използвате продукта.
Уверете се, че сте на разстояние от най-малко
15 m (50 ft) от други лица или животни, преди
да използвате продукта. Уверете се, че хората,
които се намират близо до Вас, са наясно, че ще
използвате продукта.
Направете справка с националните или местните
закони. Те биха могли да предотвратят или
ограничат работата на продукта при определени
условия.
Не използвайте продукта, ако сте уморен(а) или
сте под въздействието на алкохол, наркотици
или лекарства. Те могат да окажат въздействие
върху Вашето зрение, бдителност, координация
или преценка.
Инструкции за безопасност по време
на работа
Уверете се, че продуктът е напълно сглобен,
преди да го използвате.
Преди стартиране преместете продукта на 3
m (10 ft) от позицията, където сте заредили
резервоара за гориво. Поставете продукта върху
плоска повърхност. Уверете се, че режещото
оборудване не влиза в допир с почвата или с
други предмети.
Продуктът може да предизвика изхвърляне на
предмети, което може да доведе до увреждане
на очите. Винаги използвайте одобрени защитни
средства за очите, когато работите с продукта.
Бъдете внимателни – без да знаете, някое дете
може да се доближи до продукта, докато той
работи.
Не работете с продукта, ако има хора
в работната зона. Спрете продукта, ако в
работната зона влезе човек.
Уверете се, че винаги имате контрол над
продукта.
Не използвайте продукта, ако не можете да
получите помощ при възникването на инцидент.
Винаги бъдете сигурни, че другите са наясно,
че ще работите с продукта, преди да започнете
работа с него.
Не включвайте продукта, преди да се уверите, че
хората и животните са в безопасната зона.
Отстранете всички нежелани материали от
работната зона, преди да започнете работа.
Ако режещото оборудване се удари в предмет,
той може да бъде изхвърлен и да доведе до
нараняване или повреда. Нежеланите материали
могат да се увият около режещото оборудване и
да доведат до повреда.
Не използвайте продукта при лошо време (мъгла,
дъжд, силни ветрове, опасност от светкавици или
други метеорологични условия). Опасни условия
(като хлъзгави повърхности) могат да възникнат
поради лошо време.
Уверете се, че можете да се движите свободно и
да работите в стабилна позиция.
(Фиг. 17)
Уверете се, че няма да паднете, когато
използвате продукта. Не се накланяйте при
работа с продукта.
Винаги дръжте продукта с двете си ръце. Дръжте
продукта отдясно на тялото си.
(Фиг. 18)
Работете с продукта с режещото оборудване под
нивото на кръста.
Ако смукачът е в положение "задействан
смукач", когато запалите двигателя, режещото
оборудване започва да се върти.
Не докосвайте ъгловата зъбна предавка след
спиране на двигателя. Ъгловата зъбна предавка
е гореща след спиране на двигателя. Горещите
зони могат да причинят нараняване.
Спрете двигателя, преди да местите продукта.
Не оставяйте продукта на земята, когато
двигателят работи.
Преди отстраняване на нежелани материали от
продукта спрете двигателя и изчакайте, докато
режещото оборудване спре. Изчакайте режещото
оборудване да спре, преди Вие или Ваш
помощник да отстраните изрязания материал.
Лични предпазни средства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате машината.
20 194 - 004 - 30.06.2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352

Husqvarna 129RJ Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka