Fujifilm Intax Square SQ40 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
ES
FI029-ES-WW-01
Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad
2
1
2
CR2
3
3
1
3
2
2
1
4
1
2
3
5
2
1
1
2
3
6
Nombres de las piezas
Parte frontal
3
5
6
124
7 8
9
10
11
Parte trasera
15
12
18
1716
13
14
1
Flash
2
Ranura de expulsión de la película
3
Piloto de aviso de carga del flash
4
Visor
5
Botón del obturador
6
Anillo del objetivo/Alimentación
7
Sensor de luz AE
8
Sensor de luz del flash
9
Tubo del objetivo
10
Espejo Selfie
11
Tapa del objetivo/Objetivo
12
Ojal para la correa
13
Bloqueo de la tapa trasera
14
Ventana de confirmación de la película
15
Tapa trasera
16
Contador de película
17
Tapa de la pila
18
Ocular del visor
Para saber cómo insertar las pilas y cómo insertar y extraer un cartucho de película instax SQUARE, consulta de la
página 2 a la 5.
ES
7
Toma de fotografías
No abras la tapa trasera hasta que no hayas agotado la
película. Si lo haces, el resto de la película sufrirá una
exposición a la luz y se volverá de color blanco, no
pudiendo volver a usarse.
1 Enciende la cámara girando el anillo del
objetivo hacia ON.
El tubo del objetivo se extiende y el led de carga
del flash parpadea y luego se ilumina. (El parpadeo
indica que el flash se está cargando).
2 Sujeta la cámara, mira por el visor de la cámara
para encuadrar la composición que desees y
pulsa el botón del obturador.
* El botón del obturador no se puede pulsar
mientras el flash se está cargando.
3 Cuando la película haya sido expulsada
completamente, sujétala por el borde y
extráela.
El contador de película disminuye en orden
numérico, contando desde “10” con cada foto
tomada. Se mostrará “0” cuando finalice la película y
después de que se haya tomado la última foto.
4 Cuando hayas terminado de tomar fotos,
apaga la cámara girando el anillo del objetivo
hacia OFF.
Si la cámara no funciona correctamente, retira las pilas
mientras la alimentación está encendida y luego vuelve a
insertarlas para reiniciar la cámara.
8
Tomar una foto en modo Selfie
Tomar una foto de ti mismo
Si disparas en el modo Selfie, puedes tomar una foto de
ti mismo usando el espejo Selfie en la parte frontal de la
cámara para confirmar tu encuadre.
1 Gira el anillo del objetivo a SELFIE y extrae el
objetivo en el modo Selfie.
2 Sujeta la cámara de forma segura con ambas
manos para que tu cara esté a una distancia de
30 a 50 cm del extremo del objetivo.
30cm-50cm
3 Confirma la composición con el espejo Selfie,
y luego presiona el botón del obturador para
tomar la foto.
Toma de un primer plano
Si disparas en el modo Selfie, puedes acercar la cámara al
sujeto y tomar un primer plano.
1 Gira el anillo del objetivo a SELFIE y extrae el
objetivo en el modo Selfie.
2 Sujeta la cámara de modo que la marca en
el visor quede ligeramente arriba a la derecha
del centro del sujeto, y luego pulsa el botón
del obturador para tomar una foto.
30cm-50cm
ES
9
Precauciones al tomar fotografías
Precauciones al sujetar la cámara
Modo correcto
de sostener la
cámara
No cubras la
superficie del
flash con un dedo
No cubras el
sensor de la luz
del flash y el
sensor de luz AE
con un dedo
• Ten cuidado de que un dedo o la correa no cubran el
sensor de luz del flash, el sensor de luz AE, la superficie
del flash, el objetivo o la ranura de expulsión de la
película.
• Sujeta la cámara de modo que la superficie del flash
esté en la parte superior cuando tomes una fotografía
horizontal.
• No tome fotografías en lugares donde la fotografía con
flash esté prohibida.
• No sujetes el cañón del objetivo al sostener la
cámara. Las fotos realizadas pueden verse afectadas
negativamente.
• Mira dentro del visor de modo que la marca en el visor
aparezca en el centro.
• Al pulsar el botón del obturador, ten cuidado de no tocar
el objetivo.
Distancias para el Modo Normal y el Modo Selfie
• En modo normal, toma una fotografía a una distancia de
al menos 0,5 m del sujeto. El alcance efectivo del flash es
de hasta aproximadamente 2,2 m.
• Cuando sostengas la cámara a menos de 0,5 m del sujeto,
usa el modo Selfie. Usa el modo Selfie para capturar un
primer plano dentro del alcance de 30 a 50 cm.
Estados del piloto de aviso de carga del flash y
soluciones de errores
Estado del piloto
de aviso de
carga del flash
Descripción
Iluminado Preparada para tomar una fotografía.
Off La cámara está apagada.
Parpadeando
lentamente
Carga del flash. Espera hasta que se
encienda la luz de carga del flash. La
carga normalmente tarda de 3 a 10
segundos en completarse.
Parpadeando
rápidamente Se ha producido un error.
Errores
principales
Causa y solución
Falló la
comprobación de
la pila
El flash no se puede cargar porque
el voltaje de la pila es insuficiente.
Sustituye las pilas por otras nuevas.
Película atascada
No saques la película a la fuerza.
Retirar y volver a insertar las pilas,
mientras la alimentación está
encendida, puede permitir que se
expulse la película.
10
Precauciones de seguridad
No use este producto y sus accesorios para un
propósito que no sea tomar fotografías.
Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta
la seguridad, pero lea detenidamente las siguientes
precauciones de seguridad y luego use el producto
correctamente.
Después de leer esta Guía del usuario, asegúrese de
guardarla en un lugar de fácil acceso donde pueda
consultarla cuando sea necesario.
ADVERTENCIA
Esto indica un asunto que puede provocar la muerte o
lesiones graves si se ignora o se maneja incorrectamente.
No desmonte este producto. Se puede producir una
descarga eléctrica.
No toque este producto si el interior queda expuesto
debido a caídas, etc. Este producto tiene un circuito de
alto voltaje que puede causar descargas eléctricas.
Si nota algo anormal, como que la cámara (pilas) se
calienta, emite humo o huele a quemado, retire las
pilas inmediatamente. Se pueden producir incendios o
quemaduras (tenga cuidado de no quemarse al retirar
las pilas).
Nunca tome fotografías con flash de personas
montando en bicicleta, conduciendo vehículos,
montando en monopatín, montando a caballo y
similares. El flash puede deslumbrarles, distraerles,
asustar a los animales y causar un accidente.
Si se le cae la cámara al agua o si entra agua o una pieza
de metal u otro objeto extraño en el interior, extraiga las
pilas inmediatamente. Se puede generar calor o fuego.
No utilice esta cámara en presencia de gases
inflamables o cerca de líquidos como gasolina, bencina,
diluyentes de pintura u otras sustancias inestables que
puedan emitir vapores perjudiciales. De lo contrario,
podría producirse una explosión o un incendio.
Mantenga el producto fuera del alcance de bebés y
niños pequeños. Podrían producirse lesiones.
No desarme, caliente, arroje al fuego ni cortocircuite las
pilas. Las pilas pueden romperse.
Utilice solo pilas CR2. Usar otras pilas puede generar
calor o provocar un incendio.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Un
niño puede tragar accidentalmente una pila. En caso
de que se trague una pila, busque atención médica de
inmediato.
PRECAUCIÓN
Esto indica un problema que puede provocar lesiones o
daños físicos si se ignora o se maneja incorrectamente.
No moje este producto ni lo toque con las manos
mojadas. Se puede producir una descarga eléctrica.
Usar un flash demasiado cerca de los ojos de una
persona puede afectar temporalmente a su visión.
Tenga cuidado al tomar fotografías de bebés y niños
pequeños.
Tenga cuidado de no equivocarse con las polaridades
y al insertar las pilas CR2. Pueden producirse
daños en el entorno debido a daños en la cámara o
fugas de líquido de la pila.
No toque las partes móviles dentro de la cámara. Podría
sufrir lesiones.
ES
11
Manejo
Manejo de la cámara
1. La cámara es un instrumento de precisión, así que no
la moje, la deje caer ni la someta a golpes. Además, no
coloque la cámara donde quede expuesta a la arena.
2. Antes de usar una correa disponible comercialmente,
compruebe la resistencia de la correa. Tenga especial
cuidado al usar una correa para teléfonos móviles
y teléfonos inteligentes, ya que estas correas están
hechas para dispositivos livianos.
3. Si no va a utilizar su cámara durante un largo período
de tiempo, extraiga las pilas y guárdela en un lugar
protegido de calor, polvo y humedad.
4. Elimine la suciedad y el polvo de la ventana del visor,
etc., con un soplador de aire y limpie cuidadosamente
con un paño suave.
5. No utilice solventes tales como disolventes o alcohol
para eliminar la suciedad.
6. No deje la cámara en un vehículo a motor cerrado, en
lugares muy cálidos, húmedos, en la playa, etc.
7. Los vapores producidos por productos antipolillas,
como por ejemplo, la naftalina, afectarán
negativamente a la cámara y la película. Evite dejar la
cámara y la película en una cómoda, etc., con bolas
de naftalina.
8. El intervalo de temperatura de funcionamiento de
esta cámara es de +5 °C a +40 °C.
9. Esta cámara puede funcionar mal ocasionalmente
porque está controlada por un microordenador.
Si funciona mal, retire las pilas y luego vuelva a
insertarlas para reiniciar la cámara.
Manejo de fotos y películas instax SQUARE
Para obtener más información sobre el manejo de fotos
y películas, consulte las instrucciones de la película
instantánea FUJIFILM instax SQUARE.
1. Guarde la película en un lugar fresco. En particular, no
deje la película en un lugar extremadamente cálido,
como en un vehículo a motor cerrado, durante un
largo período de tiempo.
2. Use la película lo antes posible después de insertarla
en la cámara.
3. Si la película se ha mantenido en un lugar donde la
temperatura es extremadamente baja o alta, permita
que se acostumbre a una temperatura normal antes
de tomar fotografías.
4. Use la película antes de la fecha de caducidad
indicada en el paquete.
5. Evite que la película sea expuesta a fuentes de iluminación
intensa por rayos X como, por ejemplo, los aparatos de
inspección de equipaje en los aeropuertos. La película
no utilizada es susceptible al efecto del empañamiento,
etc. Recomendamos que lleve la película en un avión
en el equipaje de mano (consulte con el aeropuerto
correspondiente para obtener más información).
6. Evite exponer las fotografías a luz intensa y guárdelas
en un lugar fresco y seco.
7. No perfore un agujero en la película ni rasgue o corte
la película. No use una película dañada.
8. No corte ni desmonte la película para esta cámara,
ya que contiene pasta alcalina cáustica negra. Tenga
especial cuidado de no dejar que los niños o las mascotas
se lleven la película a la boca. Tenga también cuidado de
que la pasta no entre en contacto con la piel o la ropa.
9. Si toca accidentalmente la pasta de la película sin usar,
lávela inmediatamente con abundante agua. Si la pasta
entra en contacto con los ojos o la boca, lave el área y
luego busque atención médica. La alcalinidad de esta
película se debilitará aproximadamente 10 minutos
después de que la foto sea expulsada de la cámara.
12
Precauciones sobre el manejo de la película y las
fotos terminadas
Para obtener más información, consulte las instrucciones
de la película instantánea FUJIFILM instax SQUARE.
La marca “CE” certifica que este producto
cumple los requisitos de la Unión Europea
(UE) en lo que se refiere a la seguridad, la
salud pública y la protección del medio
ambiente y del consumidor. (“CE” es la
abreviatura de Conformité Européenne).
La información relacionada con las normas que
cumple este producto se encuentra en el interior de
la cubierta posterior de la cámara.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
por parte de usuarios particulares
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
usados
(Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el producto, o en el manual y en la
garantía, y/o en su embalaje indica que este producto no
debe ser tratado como residuo doméstico. En su lugar debe
ser entregado al punto de recogida correspondiente para el
reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico.
Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto.
El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
En países fuera de la UE: Si desea desechar este producto,
póngase en contacto con las autoridades locales y consulte
cuál es el mejor modo de desecho.
Este símbolo en las baterías o los
acumuladores indica que no se deben tratar
como basura doméstica.
Para clientes en Turquía:
EEE Cumple con la Directiva.
ES
13
Especificaciones
Película Película instantánea FUJIFILM instax
SQUARE
Fotografía
Tamaño
62 mm × 62 mm
Objetivo 2 componentes, 2 elementos,
f = 65,75 mm, 1:12,6
Visor Buscador Galileo inverso, 0,4×,
con punto objetivo
Alcance del
disparo
De 0,3 m hacia adelante (use el modo
selfie entre los 0,3 m y los 0,5 m)
Obturador Obturador electrónico programado
De 1/2 a 1/400 seg.
Sincronización lenta para poca luz
Control de
exposición
Automático, de Lv 5,0 a 15,5 (ISO 800)
Eyección de la
película
Automática
Película
Tiempo de
revelado
Aproximadamente 90 segundos
(el tiempo varía en función de la
temperatura ambiente)
Flash Flash de disparo constante (ajuste
automático de la luz), tiempo de
reciclaje: 7,5 segundos o menos
(cuando se usan pilas nuevas), alcance
efectivo del flash: de 0,3 a 2,2 m
Fuente de
alimentación
Dos pilas de litio (CR2),
capacidad: aprox. 30 paquetes de
película instax SQUARE (bajo las
condiciones de prueba de FUJIFILM)
Tiempo de
apagado
automático
Tras 5 minutos
Otros Incluye contador de película y
ventanilla de confirmación del
cartucho de película
Dimensiones 134,2 mm × 120,2mm × 60,5 mm
Peso 453 g (sin pilas, correa ni película)
Información para la trazabilidad en Europa
Fabricante: FUJIFILM Corporation
7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokio
Japón
Representante autorizado en Europa:
FUJIFILM Europe GmbH
Balcke-Duerr-Allee 6, 40882 Ratingen
Alemania
Importador de la UE: FUJIFILM Europe B.V.
Oudenstaart 1, 5047 TK Tilburg
Países Bajos
Importador en el Reino Unido: FUJIFILM UK Limited
Fujifilm House, Whitbread Way,
Bedford, Bedfordshire, MK42 0ZE
Reino Unido
[ en ] If you have any inquiries about this product,
please contact a FUJIFILM authorized distributor or
dealer, or access the website below.
[ de ] Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben,
wenden Sie sich bitte an einen von FUJIFILM
autorisierten Händler oder Vertriebspartner oder
besuchen Sie die untenstehende Website.
[ fr ] Si vous avez des questions concernant ce
produit, veuillez contacter un distributeur ou un
revendeur FUJIFILM agréé ou visitez le site Internet
suivant.
[ es ] Si tiene alguna pregunta sobre este producto,
póngase en contacto con un vendedor o un
distribuidor de FUJIFILM autorizados o acceda al sitio
web siguiente.
[ zht ] 如果對本產品有任何疑問,請與經過授權
FUJIFILM 的分銷商或經銷商取得聯繫,或訪問
以下網站聯繫我們。
[ ko ] 이 제품에 관한 문의 사항은 FUJIFILM
공식 대리점 또는 판매점에 문의하시거나 아래의
웹사이트를 방문하십시오.
[ pt ] Caso tenha alguma questão acerca deste
produto, por favor, contacte um distribuidor ou
revendedor autorizado FUJIFILM, ou aceda ao
website abaixo.
[ ru ] Если у Вас есть любые вопросы
относительно этого изделия, обратитесь к
авторизованному дистрибьютору или дилеру
FUJIFILM, либо посетите следующий веб-сайт.
[ it ] In caso di domande relative al prodotto,
contattare un rivenditore o un distributore
autorizzato FUJIFILM o accedere al sito web riportato
di seguito.
[ nl ] Als u vragen heeft over dit product, neem dan
contact op met een geautoriseerde FUJIFILM-
distributeur of -dealer, of ga naar onderstaande
website.
[
pl
] Jeśli masz jakieś pytania dotyczące tego
produktu, skontaktuj się z autoryzowanym
dystrybutorem lub sprzedawcą FUJIFILM, albo
odwiedź witrynę internetową podaną poniżej.
[ cs ] Máte-li jakékoli dotazy týkající se tohoto
výrobku, obraťte se prosím na oprávněného
distributora či prodejce společnosti FUJIFILM nebo
navštivte níže uvedené webové stránky.
[ sk ] Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa tohto
výrobku, kontaktujte autorizovaného distribútora
alebo predajcu výrobkov od spoločnosti FUJIFILM,
alebo si pozrite nižšie uvedenú webovú stránku.
[ hu ] A termékkel kapcsolatos bármely kérdésével
kérjük, keresse fel a FUJIFILM egyik hivatalos
forgalmazóját vagy kereskedőjét, vagy látogasson el
az alábbi weboldalra.
[ uk ] Якщо маєте якісь запитання щодо цього
виробу, будь ласка, зверніться до вповноваженого
представника чи дилера FUJIFILM або завітайте на
сайт, указаний далі.
https://www.fujifilm.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujifilm Intax Square SQ40 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch