Whirlpool AKR 953 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
21
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Poznámka pre inštaláciu: Minimálna vzdialenos medzi plochou varnej dosky a najnižšou časou
odsávača pár nesmie by menšia ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 75 cm v prípade
plynovej alebo kombinovanej varnej doske.
Pri montáži postupujte podľa číslic (1Ö2Ö3Ö.....). Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia
úplne ukončená.
UPOZORNENIE: Rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky sa nedodávajú, musíte ich
kúpi.
UPOZORNENIE: Výrobok je veľmi ažký, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali
aspoň dve alebo viac osôb.
Poznámka pre inštaláciu a používanie: Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si pozorne
prečítajte tento návod.
Odmieta sa akákoľvek zodpovednos za prípadné problémy, škody alebo požiare spôsobené
spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.
SK
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
22
?
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
23
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
24
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
25
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
26
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený
symbolom recyklácie . Pri likvidácii dodržiavajte
vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia,
polystyrén a pod.) uložte mimo dosahu detí, pretože je
pre ne nebezpečný.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym spôsobom, pomôžete predchádzat'
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzat' ako s domovým odpadom. Naopak, treba
ho odovzdat' v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení.
Likvidácia musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE: aby ste znížili nebezpečenstvo úrazov
osôb, zásahov elektrickým prúdom alebo škodám pri
používaní odsávača, dodržiavajte základné
bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich.
1. Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii alebo údržbe
spotrebiča ho odpojte od elektrickej siete.
2. Inštaláciu mu vykonat’ špecializovaný technik, v
súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných
vnútroštátnych bezpečnostných predpisov.
3. Spotrebič musí byt’ uzemnený. (Nie je možné u
odsávačov pár II. Triedy).
4. V žiadnom prípade nepoužívajte rozdvojky, ani
predlžovacie elektrické káble.
5. Po ukončení inštalácie používateľ nesmie mat’ prístup
k elektrickým častiam.
6. Odsávača pár sa nedotýkajte mokrými čast’ami tela,
ani ho nepoužívajte, ak ste bosí.
7. Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete
net’ahajte za kábel.
8. Servis pre zákazníkov – neopravujte, ani
nevymieňajte žiadnu čast’ odsávača pár, ak to nie je
vyslovene odporúčané v návode na používanie.
Všetky ostatné služby údržby musí vykonat’
špecializovaný technik.
9. Pri vŕtaní otvorov do steny dávajte pozor, aby ste
nepoškodili elektrické vedenie a/alebo iné rúrky.
10. Vetracie otvory musia vždy vyúst’ovat’ von.
11. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ v prípade
nevhodného používania alebo nesprávneho
nastavenia ovládačov.
12. Spotrebič nesmú používat’ osoby (vrátane de) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnost’ami, alebo ktoré nemajú dostatok
skúseností alebo vedomostí o jeho obsluhe, ak neboli
o používaní spotrebiča poučené osobami
zodpovednými za ich bezpečnost’.
13. Dávajte pozor, aby sa deti nepribližovali k spotrebiču.
14. Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, používajte
výhradne kovové odsávacie potrubie.
15. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
16. Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi
o likvidácii odpadu.
17. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii
a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
18. Pravidelná údržba a čistenie zaručuje správnu
činnost’ a výkonnost’ odsávača pár. Často čistite
všetky usadeniny na špinavom povrchu, aby ste
predišli nahromadeniu tukov. Filter pravidelne vyberte
a vyčistite alebo vymeňte.
19. Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá.
Otvorený oheň by mohol spôsobit’ požiar.
20. Miestnost’ musí byt’ dobre vetraná, pretože odsáv
sa v kuchyni používa spoločne s inými spotrebičmi,
ktoré využívajú plyn a iné palivá.
21. Odsávaný vzduch sa nesmie odvádzat’ do komína,
ktorý sa používa na odvod spalín z plynových
spotrebičov alebo iných palív, ale musí mat’
samostatný vývod. Je nutné dodržiavat’ všetky normy
STN týkajúce sa odvodu spalín a ustanovenia čl.
7.12.1 normy CEI EN 60335-2-31.
22. Ak budete odsávač pár používat’ spolu s inými
spotrebičmi, ktoré využívajú plyn alebo iné palivá,
záporný tlak v miestnosti nesmie byt’ vyšší ako 4Pa
(4 x 10
-5
bar). Presvedčte sa preto, či je miestnost’
dostatočne vetraná.
23. Pri smažení nenechávajte panvicu bez dozoru.
Horúci olej by sa mohol vznietit’.
24. Predtým, ako sa dotknete žiaroviek skontrolujte, či sa
vychladili.
25. Odsávač pár nie je odkladací priestor, preto naňho
nič neklaďte, aby ste ho nepret’ažili.
26. Odsávač pár nepoužívajte, ani nenechávajte bez
správne namontovaných žiaroviek, pretože hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
27. Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach
používajte ochranné pracovné rukavice.
28. Spotrebič nie je určený na používanie vonku.
29. Vzduch nasávaný odsávačom pár nemožno
odvádzat’ komínom ústredného kúrenia, ani komínom
iného zariadenia, ktoré využíva plyn alebo iné palivá..
SKF NL ESK
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
27
Zapojenie do elektrickej siete
Napätie elektrickej siete musí zodpovedat’ napätiu
uvedenému na štítku s technickými údajmi, ktorý sa
nachádza vnútri odsávača. Ak je spotrebič vybavený
zástrčkou, zapojte odsávač pár ku zásuvke elektrickej
siete, ktorá vyhovuje platným normám a ktorá sa
nachádza na prístupnom mieste. Ak na odsávači nie je
zástrčka (priame zapojenie do siete) alebo zásuvka siete
nie je na prístupnom mieste, namontujte dvojpólový
vypínač zodpovedajúci platným normám STN, ktorý
zabezpečí odpojenie od siete v podmienkach kategórie
pret’aženia III, v súlade s pokynmi na inštaláciu.
VAROVANIE: pred opätovným zapojením okruhu
odsávača pár do siete skontrolujte, či správne funguje,
vždy skontrolujte, či prívodný elektrický kábel NEOSTAL
stlačený odsávačom počas úkonv pri inštalácii. Odporúča
sa dat’ vykonat’ operáciu vyškolenému technikovi.
Čistenie odsávača pár
VAROVANIE: Ak zanedbáte odstraňovanie olejov/
tukov (aspoň raz za mesiac), môže to spôsobit’ požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani alkohol.
Pred prvým použitím odsávača pár
Aby Vám odsávač pár slúžil k plnej spokojnosti, prečítajte
si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.)
uložte mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpeč.
Overte si, či sa odsávač pár počas prepravy nepoškodil.
Potvrdenie výrobcu
Tento výrobok bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v
súlade s nasledujúcimi:
- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí
2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v
znení nasledujúcich úprav)
- ochrannými predpismi Smernice “EMC” 89/336/EHS
upravenými smernicou 93/68/EHS.
Skôr ako zavoláte servis
Ak odsávač pár nefunguje:
Je zástrčka dobre zastrčená v napájacej zásuvke
elektrickej siete?
Bola prerušená dodávka elektriny?
Ak odsávač pár neodsáva dostatočne silne:
Nastavili ste správnu rýchlost’?
Netreba vyčistit’ alebo vymenit’ filtre?
Nie je upchaté odsávacie potrubie?
Žiarovka nesvieti:
Netreba vymenit’ žiarovku?
Namontovali ste žiarovku správne?
SERVIS
Predtým, ako zavoláte Servis
1. Presvedčte sa, či nie ste schopní odstránit’ poruchu
sami (pozri “Príručka na odstraňovanie problémov”).
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či
sa porucha znovu preja.
3. Ak sa porucha preja znovu, zavolajte Servis.
Nahláste tieto údaje:
druh poruchy,
model spotrebiča uvedený na štítku umiestnenom
vnútri odsávača, je viditeľný po vybratí tukových
filtrov,
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód,
Servisný kód (číslo nachádzajúce sa pod slovom
SERVICE na štítku, ktorý je umiestnený na vnútornej
strane odsávača pár za tukovým filtrom).
Vždy, keď je potrebná oprava spotrebiča, obrát’te sa na
autorizovanú prevádzku servisu (zaručí to použitie
orginálnych náhradných dielov a správne vykonanie
opravy).
Nedodržanie týchto pokynov môže znížit’ bezpečnost’ a
kvalitu výrobku.
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
28
INŠTALÁCIA - POKYNY NA MONTÁŽ
Prípravné informácie pre inštaláciu odsávača:
S odsávačom pár sa dodávajú hmoždinky, vhodné na použitie u väčšiny stropov. V každom prípade je však nutné
poradi sa s kvalifikovaným odborníkom, aby ste mali istotu o vhodnosti použitého materiálu vzhľadom na druh
stropu. Strop musí by dostatočne silný, aby uniesol hmotnos odsávača.
Odpojte odsávač pár od elektrickej siete prostredníctvom vylúčenia spínača v rozvodovej skrinke.
1. Nastavte rozmery podpornej štruktúry odsávača, od tohto nastavenia bude závisie konečná výška odsávača,
pamätajte na to, že po inštalácii musí by odsávač pár vo vzdialenosti aspoň 50 cm v prípade elektrických
sporákov a 75 cm v prípade plynových alebo kombinovaných sporákov.
2. Upevnite dve časti štruktúry pomocou 8 skrutiek.
3. Na kolmici od varnej dosky aplikujte schému otvorov na strope (stred schémy bude musie zodpoveda stredu
varnej dosky a boky budú musie by paralelné s bokmi varnej dosky-strana schémy s nápisom FRONT
zodpovedá strane s ovládacím panelom). Urobte elektrické zapojenie.
4. Vyvŕtajte otvory podľa predlohy (6 otvorov na 6 hmoždiniek na múre- 4 hmoždinky na záves), zaskrutkujte 4
skrutky vonkajších otvorov, nechajte medzi hlavičkou skrutky a stropom približne 1 cm medzeru.
5. Vsuňte rúru na odvod dymov do vnútra podporného rámu a pripojte ju k spojovaciemu krúžku, ktorý je v mieste
umiestnenia motora (rúra na odvod dymov a upevňovacie svorky nie sú súčasou výbavy).
6. Zaveste rám na 4 skrutky (pozrite operáciu 4).
UPOZORNENIE! Bok rámu s rozvodnou skrinkou zodpovedá strane ovládacieho panela namontovaného
odsávača pár.
7. Pevte utiahnite 4 skrutky.
8. Vsuňte do otvorov na upevnenie, ktoré boli voľné, ďalšie 2 skrutky a utiahnite ich.
9. Urobte elektrické pripojenie k sieti v domácnosti, prívod energie zapnite až po ukončení inštalácie.
10. Zaveste odsávač pár na podporný rám, skontrolujte, či vi pevne - pri zavesení odsávača pár na rám čiastočne
zatočte 4 skrutky (pozri aj úkon 12).
11. Upevnite odsávač pár na podporný rám pomocou dvoch skrutiek, poslúžia aj na vycentrovanie obidvoch častí.
12. Pevne utiahnite 4 skrutky, ktoré spájajú podporný rám a odsávač pár.
13. V prípade činnosti s odvodom vzduchu (13A) zapojte druhý koniec odvodnej rúry na odvodové zariadenie v
domácnosti.
V prípade činnosti s recirkuláciou vzduchu (13F) namontujte deflektor F na podporný rám a upevnite ho 4
skrutkami na príslušnú konzolu, zapojte rúru na odvod dymov k spojovaciemu krúžku deflektora.
14. Namontujte matice dodané s upevňovacími háčikmi vnútri
horných a dolných častí komínov, v mieste
štvoruholníkových otvorov, celkove musíte namontova 10 mac.
15. Spojte dve horné časti komína tak, aby zakrývali podporný rám spôsobom, že jeden otvor na danom úseku bude
na rovnakej strane ako ovládací panel, druhý otvor na opačnej strane.
Upevnite dve časti použitím 4 skrutiek (2 na každej strane - pozrite aj nákres zhora zobrazujúci spojenie dvoch
častí).
16. Upevnite podporný rám spolu s hornou časou komína pri strope dvomi skrutkami (na každej strane jednou
skrutkou).
17. Urobte elektrické zapojenie ovládacieho panela a osvetlenia.
18. Spojte dve horné časti komína, aby zakrývali podporný rám použitím 6 skrutiek (3 na každej strane, pozrite aj
nákres zhora zobrazujúci spojenie dvoch častí).
19. Vsuňte spodnú čas komína na príslušné miesto tak, aby úplne zakrývala čas, kde je umiestnený motor a
elektrickú rozvodovú skrinku, upevnite dvomi skrutkami zvnútra odsávača pár.
20. Namontujte 2 dekoračné pásiky (sú vo výbave spotrebiča), ktoré kryjú body upevnenia odsávača pár (POZOR!
PÁSIKY PRE SPODNÚ ČAS SA DAJÚ ROZOZNA , PRETOŽE SÚ UŽŠIE A PLYTŠIE).
Širšie a hlbšie pásiky sú určené na horné časti komína, podľa potreby je potrebné upravi ich dĺžku.
21. Zapnite znovu prívod elektrickej energie prostredníctvom centrálneho elektrického panela a skontrolujte správnu
činnos odsávača pár.
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
29
POPIS SPOTREBIČA
1. Ovládací panel.
2. Tukové filtre.
3. Halogénové žiarovky.
4. Usmerňovacia mriežka.
5. Vysúvací komín.
Umývanie tukového filtra
Tukový filter umyte aspoň raz za mesiac.
1. odsávač pár odpojte od napájacej elektrickej siete.
2. Vyberte tukové filtre - Obr. 2: pri ich vyberaní
potiahnite uvoľňovaciu rukovä s pružinou (f)
smerom dolu, potom filter vyberte.
3. Po umytí tukového filtra pri montáži vykonávajte
kroky v opačnom postupe, pričom sa presvedčte,
že filter zakrýva celú plochu nasávania.
Montáž a údržba uhlíkového filtra
Montáž uhlíkového filtra:
1. odsávač pár odpojte od napájacej elektrickej siete.
2. Vyberte tukový filter (f - Obr. 2).
3. Vyberte rám držiaci filter otočením úchytok o 90° (g -
Obr. 3).
4. Namontujte uhlíkový filter (h - Obr. 3) vnútri rámu
držiaceho filter (i - Obr. 3).
5. Namontujte rám spä na pôvodné miesto a
upevnite ho na odsávač pár príslušnou skrutkou (g
- Obr. 3).
6. Umiestnite spä tukový filter.
Údržba uhlíkového filtra:
Na rozdiel od tradičných uhlíkových filtrov môžete
tento uhlíkový filter vyčisti a znovu aktivova.
Pri bežnom použití odsávača pár je potrebné filter
vyčisti raz za mesiac. Najlepším spôsobom ako vyčisti
uhlíkový filter je umytie v umývačke riadu pri najvyššej
teplote, použite pritom bežný umývací prostriedok pre
umývačky riadu. Aby ste predišli tomu, že sa čiastočky
jedla alebo iné nečistoty usadia na filtri počas umývania
a budú následne príčinou nepríjemných pachov,
odporúčame Vám umýva filter osobitne. Po umytí, aby
bol filter znovu aktivovaný, musí by vysušený v rúre pri
100° C počas 10 minút.
Filter si udrží svoju kapacitu absorbova pachy počas
troch rokov, potom ho musíte vymeni.
Výmena halogénových žiaroviek
1. Odsávač pár odpojte od elektrickej siete v
domácnosti.
UPOZORNENIE: Navlečte si pracovné rukavice.
2. Použite malý plochý skrutkovač a kryt vypáčte v
blízkosti troch bodov označených na obrázku 4,
kryt stropného osvetlenia vyberte.
3. Poškodenú žiarovku vytiahnite z držiaka a
vymeňte ju za novú.
UPOZORNENIE: Používajte iba halogénové
žiarovky s max. výkonom 20W - G4.
4. Zatvorte kryt osvetlenia (upevnenie zaklapnutím).
OVLÁDACÍ PANEL
A. Tlačidlo vypínača osvetlenia.
b. Vypínač a voľba rýchlosti 1 (v prípade malého
množstva pary a dymu).
B+D.Voľba rýchlosti 2 (v prípade stredného množstva
pary a dymu).
B+D.Voľba rýchlosti 3 (v prípade veľkého množstva
pary a dymu).
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool AKR 953 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart