Whirlpool AKR 606 IX Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33111
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
15
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Poznámka pre inštaláciu: Minimálna vzdialenost’ medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti
odsávača pár nesmie byt’ menšia ako 65 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 75 cm v prípade
plynovej alebo kombinovanej varnej dosky.
Pri montáži postupujte podľa číslic (1Ö2Ö3Ö.....). Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia
úplne ukončená.
UPOZORNENIE: Rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky sa nedodávajú, musíte ich
kúpit’.
UPOZORNENIE: Výrobok je veľmi t’ažký, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň
dve alebo viac osôb.
Poznámka pre inštaláciu a používanie: Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si pozorne
prečítajte tento návod.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ za prípadné problémy, škody alebo požiare spôsobené
spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.
Polystyrénový diel vnútri rámu držiaceho filtre treby pred používaním vybrat’ (pozrite ilustráciu dolu).
SK
5019 318 33111
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
16
?
5019 318 33111
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
17
AKR 650
AKR 773
5019 318 33111
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
18
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený
symbolom recyklácie . Pri likvidácii dodržiavajte
vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia,
polystyrén a pod.) uložte mimo dosahu detí, pretože je pre
ne nebezpečný.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym spôsobom, pomôžete predchádzat'
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch
znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat'
ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdat' v
zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení.
Likvidácia musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom
úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE: aby ste znížili nebezpečenstvo úrazov
osôb, zásahov elektrickým prúdom alebo škodám pri
používaní odsávača, dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia, vrátane nasledujúcich.
1. Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii alebo údržbe
spotrebiča ho odpojte od elektrickej siete.
2. Inštaláciu mu vykonat’ špecializovaný technik, v
súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných
vnútroštátnych bezpečnostných predpisov.
3. Spotrebič musí byt’ uzemnený. (Nie je možné u
odsávačov pár II. Triedy).
4. V žiadnom prípade nepoužívajte rozdvojky, ani
predlžovacie elektrické káble.
5. Po ukončení inštalácie používateľ nesmie mat’ prístup k
elektrickým častiam.
6. Odsávača pár sa nedotýkajte mokrými čast’ami tela,
ani ho nepoužívajte, ak ste bosí.
7. Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete
net’ahajte za kábel.
8. Servis pre zákazníkov – neopravujte, ani nevymieňajte
žiadnu čast’ odsávača pár, ak to nie je vyslovene
odporúčané v návode na používanie. Všetky ostatné
služby údržby musí vykonat’ špecializovaný technik.
9. Pri vŕtaní otvorov do steny dávajte pozor, aby ste
nepoškodili elektrické vedenie a/alebo iné rúrky.
10. Vetracie otvory musia vždy vyúst’ovat’ von.
11. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ v prípade
nevhodného používania alebo nesprávneho nastavenia
ovládačov.
12. Spotrebič nesmú používat’ osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnost’ami, alebo ktoré nemajú dostatok skúseností
alebo vedomostí o jeho obsluhe, ak neboli o používaní
spotrebiča poučené osobami zodpovednými za ich
bezpečnost’.
13. Dávajte pozor, aby sa deti nepribližovali k spotrebiču.
14. Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, používajte
výhradne kovové odsávacie potrubie.
15. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
16. Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi o
likvidácii odpadu.
17. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
18. Pravidelná údržba a čistenie zaručuje správnu činnost’
a výkonnost’ odsávača pár. Často čistite všetky
usadeniny na špinavom povrchu, aby ste predišli
nahromadeniu tukov. Filter pravidelne vyberte a
vyčistite alebo vymeňte.
19. Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá.
Otvorený oheň by mohol spôsobit’ požiar.
20. Miestnost’ musí byt’ dobre vetraná, pretože odsávač sa
v kuchyni používa spoločne s inými spotrebičmi, ktoré
využívajú plyn a iné palivá.
21. Odsávaný vzduch sa nesmie odvádzat’ do komína,
ktorý sa používa na odvod spalín z plynových
spotrebičov alebo iných palív, ale musí mat’ samostatný
vývod. Je nutné dodržiavat’ všetky normy STN týkajúce
sa odvodu spalín a ustanovenia čl. 7.12.1 normy CEI
EN 60335-2-31.
22. Ak budete odsávač pár používat’ spolu s inými
spotrebičmi, ktoré využívajú plyn alebo iné palivá,
záporný tlak v miestnosti nesmie byt’ vyšší ako 4Pa (4 x
10
-5
bar). Presvedčte sa preto, či je miestnost’
dostatočne vetraná.
23. Pri smažení nenechávajte panvicu bez dozoru. Horúci
olej by sa mohol vznietit’.
24. Predtým, ako sa dotknete žiaroviek skontrolujte, či sa
vychladili.
25. Odsávač pár nie je odkladací priestor, preto naňho nič
neklaďte, aby ste ho nepret’ažili.
26. Odsávač pár nepoužívajte, ani nenechávajte bez
správne namontovaných žiaroviek, pretože hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
27. Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach
používajte ochranné pracovné rukavice.
28. Spotrebič nie je určený na používanie vonku.
29. Vzduch nasávaný odsávačom pár nemožno odvádzat’
komínom ústredného kúrenia, ani komínom iného
zariadenia, ktoré využíva plyn alebo iné palivá..
SKF NL ESK
5019 318 33111
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
19
Zapojenie do elektrickej siete
Napätie elektrickej siete musí zodpovedat’ napätiu
uvedenému na štítku s technickými údajmi, ktorý sa
nachádza vnútri odsávača. Ak je spotrebič vybavený
zástrčkou, zapojte odsávač pár ku zásuvke elektrickej
siete, ktorá vyhovuje platným normám a ktorá sa
nachádza na prístupnom mieste. Ak na odsávači nie je
zástrčka (priame zapojenie do siete) alebo zásuvka siete
nie je na prístupnom mieste, namontujte dvojpólový
vypínač zodpovedajúci platným normám STN, ktorý
zabezpečí odpojenie od siete v podmienkach kategórie
pret’aženia III, v súlade s pokynmi na inštaláciu.
VAROVANIE: pred opätovným zapojením okruhu
odsávača pár do siete skontrolujte, či správne funguje,
vždy skontrolujte, či prívodný elektrický kábel NEOSTAL
stlačený odsávačom počas úkonv pri inštalácii. Odporúča
sa dat’ vykonat’ operáciu vyškolenému technikovi.
Čistenie odsávača pár
VAROVANIE: Ak zanedbáte odstraňovanie olejov/
tukov (aspoň raz za mesiac), môže to spôsobit’ požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani alkohol.
Pred prvým použitím odsávača pár
Aby Vám odsávač pár slúžil k plnej spokojnosti, prečítajte
si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.)
uložte mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpečný.
Overte si, či sa odsávač pár počas prepravy nepoškodil.
Potvrdenie výrobcu
Tento výrobok bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v
súlade s nasledujúcimi:
- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí
2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v
znení nasledujúcich úprav)
- ochrannými predpismi Smernice “EMC” 89/336/EHS
upravenými smernicou 93/68/EHS.
Skôr ako zavoláte servis
Ak odsávač pár nefunguje:
Je zástrčka dobre zastrčená v napájacej zásuvke
elektrickej siete?
Bola prerušená dodávka elektriny?
Ak odsávač pár neodsáva dostatočne silne:
Nastavili ste správnu rýchlost’?
Netreba vyčistit’ alebo vymenit’ filtre?
Nie je upchaté odsávacie potrubie?
Žiarovka nesvieti:
Netreba vymenit’ žiarovku?
Namontovali ste žiarovku správne?
SERVIS
Predtým, ako zavoláte Servis
1. Presvedčte sa, či nie ste schopní odstránit’ poruchu
sami (pozri “Príručka na odstraňovanie problémov”).
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či
sa porucha znovu preja.
3. Ak sa porucha preja znovu, zavolajte Servis.
Nahláste tieto údaje:
druh poruchy,
model spotrebiča uvedený na štítku umiestnenom
vnútri odsávača, je viditeľný po vybratí tukových
filtrov,
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód,
Servisný kód (číslo nachádzajúce sa pod slovom
SERVICE na štítku, ktorý je umiestnený na vnútornej
strane odsávača pár za tukovým filtrom).
Vždy, keď je potrebná oprava spotrebiča, obrát’te sa na
autorizovanú prevádzku servisu (zaručí to použitie
orginálnych náhradných dielov a správne vykonanie
opravy).
Nedodržanie týchto pokynov môže znížit’ bezpečnost’ a
kvalitu výrobku.
5019 318 33111
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
20
POPIS SPOTREBIČA
1. Ovládací panel.
2. Tukové filtre (1 alebo 2 kusy).
3. Stropné opsvetlenie (AKR 772-773: halogénové
žiarovky).
4. Rám držiaka tukových filtrov.
Vybratie a výmena alebo čistenie tukového
filtra:
1. Odsávač pár odpojte od napájacej elektrickej siete.
2. Vyberte špinavý tukový filter tak, že budete t’ahat’
rukovät’ najprv smerom dozadu, potom smerom dolu
(Obr. 1).
3. Po očistení tukového filtra pri montáži vykonávajte
kroky v opačnom postupe, pričom sa presvedčte, že
filter zakrýva celú plochu nasávania.
Výmena žiaroviek
1. odsávač pár odpojte od napájacej elektrickej siete.
UPOZORNENIE: Navlečte si pracovné rukavice.
2. Vyberte tukový filter (Obr. 1) a vyberte rám držiaka
tukových filtrov (Obr. 2 - čast’ a-b.
3. Vyberte vypálenú žiarovku.
4. Používajte iba žiarovky s príkonom max. 40 W E14.
Pre modely AKR 772-773 zabezpečte halogénové
žiarovky s príkonom 20 W (GU5.3 - Ø 50 mm).
5. Namontujte spät’ rám držiaka tukových filtrov.
Montáž alebo výmena uhlíkového filtra:
1. odsávač pár odpojte od napájacej elektrickej siete.
2. Vyberte tukový filter (Obr. 1) a vyberte rám držiaka
tukových filtrov (Obr. 2 - čast’ a-b.
3. Ak sú uhlíkové filtre už nainštalované (jeden alebo
dva filtre, v závislosti od modelu, ktorý vlastníte,
nainštalované na ochrannom kryte mriežok rotora a
majú byt’ nahradené, otočte strednú rukovät’ (Obr. 3
- c) v smere proti smeru otáčania hodinových
ručičiek, až kým sa filtre neuvoľnia.
4. Ak filtre nie sú namotované, umiestnite ich na kryt
ochrannej mriežky rotora (dve ochranné mriežky -
dva uhlíkové filtre, jedna ochranná mriežka - jeden
uhlíkový filter), potom otáčajte strednú rukovät’(Obr.
3 - c) filtrov v smere otáčania hodinových ručičiek.
5. Namontujte spät’ rám držiaka a tukový filter.
OVLÁDACÍ PANEL
Tlačidlo ON/OFF osvetlenia.
Ovládač osvetlenia má 2 polohy
(svetlo vypnuté - svetlo zapnuté).
Zapnutie svetla: posuňte ovládač smerom vpravo.
Prepínač rýchlosti.
Ovládač motora má viac polôh, čím sa ovláda sila
odsávania v závislosti od množstva dymu a pár,
ktoré má odsávač odsat’.
Zvýšenie sily odsávania: posuňte ovládač smerom
vpravo.
Obr. 3
Obr. 1
Obr. 2
AKR 650 - AKR 773
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 606 IX Program Chart

Typ
Program Chart