Stanley CL2i Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Please read these instructions before operating the product
CL2i
2 - Beam Self-Leveling Cross Line Laser
77-120
Self-Leveling
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
TR
LT
HR
148
77-120
Lue ennen tuotteen käyttöä huolellisesti turvaohjeet ja käyttöopas. Laitteesta vastaavan
henkilön on varmistettava, että kaikki käyttäjät ymmärtävät ohjeet ja noudattavat niitä.
Säilytä tämä opas myöhempää käyttöä varten.
TÄRKEÄÄ: Laserlaitteessa on seuraavat merkinnät käyttäjämukavuutta ja turvallisuutta
varten. Ne ilmoittavat, mistä tasain säteilee laservaloa. MUISTA AINA niiden sijainti, kun
käytät tasainta.
1. Turvallisuus
2. Tuotteen kuvaus
3. Tekniset tiedot
4. Käyttöohjeet
5. Kalibrointi
6. Kunnossapito ja hoito
7. Takuu
Käyttäjäturvallisuus
Turvallisuus
Sisältö
EN 60825-1
LASERSÄTEILYÄ – ÄLÄ KATSO
TEESEEN TAI KATSELE
SUORAAN
OPTISILLA INSTRUMENTEILLA
LUOKAN 1M LASERLAITE
ENIMMÄISTEHO <1 mW @ 630 - 670 Nm
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
TR
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB ENGLISH
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
DUTCH
DANISH
SWEDISH
FINNISH
NORWEGIAN
POLISH
GREEK
CZECH
RUSSIAN
HUNGARIAN
SLOVAKIAN
SLOVENIAN
BULGARIAN
ROMANIAN
ESTONIAN
LATVIAN
LITHUANIAN
TURKISH
CROATIAN
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT LT LT LT
TR TR TR
HR HR HR HR
149
77-120
ÄLÄ poista varoitusmerkintöjä kotelon pinnasta. Laitetta saa käyttää vain tasaukseen ja
asemointiin tässä oppaassa esitetyn mukaisesti.
Varmista AINA, että kaikki lähellä olevat sivulliset ovat tietoisia lasersäteeseen katsomisen
vaaroista.
ÄLÄ käytä laitetta yhdessä muiden optisten laitteiden kanssa. Älä muokkaa laitetta, älä
käsittele sitä äläkä käytä sitä muihin kuin käyttöoppaassa mainittuihin käyttötarkoituksiin.
ÄLÄ katso säteeseen optisten apuvälineiden, kuten suurennuslasien, kiikareiden tai
teleskooppien, avulla.
ÄLÄ katso lasersäteeseen tai suuntaa sitä muita ihmisiä kohti. Varmista, että laitetta ei
ole asetettu silmien tasolle. Tavallisesti silmiä suojaa säteen välttäminen, kuten silmien
räpyttelyrefleksi.
ÄLÄ suuntaa lasersädettä muita ihmisiä kohti.
Sammuta laserlaite AINA, kun sitä ei käytetä. Laserlaitteen jättäminen toimintaan lisää
riskiä, että joku katsoo vahingossa lasersäteeseen.
ÄLÄ käytä laserlaitetta palovaarallisilla alueilla, kuten tulenarkojen nesteiden, kaasujen tai
pölyn läheisyydessä.
ÄLÄ pura laserlaitetta. Laitteen sisältämät osat eivät ole käyttäjän huollettavissa. Laserin
purkaminen johtaa kaikkien tuotetta koskevien takuiden raukeamiseen. Älä muokkaa
tuotetta millään tavoin. Laserlaitteen muokkaaminen saattaa altistaa käyttäjän haitalliselle
lasersäteilylle.
ÄLÄ käytä tätä laitetta alueilla, joilla on räjähdysvaara.
HUOM.: Koska lasersäde on keskitetty, varmista, että tarkistat säteen kulkureitin
suhteellisen pitkältä etäisyydeltä ja ryhdyt tarvittaviin varotoimiin varmistaaksesi, että säde
ei voi häiritä muita ihmisiä.
150
77-120
VAROITUS: Paristot saattavat räjähtää tai vuotaa sekä aiheuttaa vammoja tai tulipaloja.
Voit vähentää riskiä seuraavasti:
Noudata AINA kaikkia paristomerkintöjen ja pakkauksen ohjeita ja varoituksia.
ÄLÄ kytke pariston napoja oikosulkuun.
ÄLÄ lataa alkaliparistoja.
ÄLÄ sekoita vanhoja ja uusia paristoja. Vaihda kaikki paristot samanaikaisesti uusiin
paristoihin, joiden merkki ja tyyppi on sama.
ÄLÄ käytä kemiallisesti toisistaan poikkeavia paristoja.
ÄLÄ hävitä paristoja polttamalla.
Pidä AINA paristot poissa lasten ulottuvilta.
Poista AINA paristot, jos laitetta ei käytetä moneen kuukauteen.
HUOM.: Varmista, että laitteessa käytetään oikeita, suositusten mukaisia paristoja.
HUOM.: Varmista, että paristot asennetaan oikein ja että niiden napaisuus on oikea.
ÄLÄ hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteiden mukana.
Hävitä AINA paristot paikallisten säännösten mukaisesti.
KIERRÄTÄ paikallisten WEEE-direktiivin sähkö- ja elektroniikkaromun keräys- ja
hävitysjärjestelyjen mukaisesti.
Paristoturvallisuus
Käyttöiän loppu
151
77-120
1. Laserlaite
2. Yleiskäyttöinen kiinnityssovitin
3. Laserkohde
4. Kantokotelo
5. Paristot (3 x AA)
6. Käyttöopas
ROHS:n mukainen
EN 60825-1
Stanley Works vahvistaa, että tähän tuotteeseen on tehty CE-
merkintä CE-merkintädirektiivin 93/68/ETY mukaisesti.
Tämä tuote täyttää standardin EN60825-1:2007 vaatimukset.
Lisätietoja saa sivustolta www.stanleyworks.com.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tuotteen kuvaus
Pakkauksen sisältö
152
77-120
1
6
2
3
5
4
1
2
5
4
6
Tuotteen yleiskatsaus
1. Ristisädelaserin ikkuna
2. Päävirta / kuljetuslukko
3. Näppäimistö
4. Laserin varoitustarra
5. Paristokotelon suojus
Laserlaite
6. 1/4 – 20 Kierrekiinnitys
3
Yleiskäyttöinen kiinnityssovitin
1. 1/4 – 20 Ruuvikiinnitys
2. Magneettikiinnitys
3. 5/8 – 11 Kierrekiinnitys
4. Kolmijalan esiin kääntyvät jalat
5. Kiristysnupit
6. 1/4 – 20:sta 5/8 – 11:een ruuvikiinnityssovitin
153
77-120
Vaaitustarkkuus:
Vaaka- / pystysuora tarkkuus
Käyttöalue:
Käyttöetäisyys:
laserilmaisimella:
Laserluokka:
Laserin aallonpituus:
Käyttöaika:
Sähköjännite:
Virtalähde:
IP-suojaus:
Käyttölämpötilan vaihtelualue:
Säilytyslämpötilan vaihtelualue:
Paino (ilman jalustaa ja paristoja):
Koko:
≤ 3 mm / 10 m
≤ 3 mm / 10 m
Itsevaaitustarkkuus ±4°
≤ 15 m
≤ 50 m
Luokka 1M
635 nm ± 5 nm
12 h
4,5 V
3 AA-alkaliparistoa
IP54
-10 °C – +40 °C
-20 °C – +60 °C
230 g
88 mm × 48 mm × 90 mm
Tekniset tiedot
Laserlaite
154
77-120
Käyttöohjeet
1. Käännä laitteen selkäpuoli esiin. Avaa
paristokotelon suojus taivuttamalla
salpaliuska auki.
Nosta irti
+
+
+
-
-
-
Laserlaite
2. Asenna / poista paristot. Aseta paristot
oikeaan suuntaan, kun laitat ne
laserlaitteeseen.
3. Sulje ja lukitse paristokotelon suojus.
Varmista, että liuska napsahtaa takaisin
salpaan.
Paristojen asennus / poisto
155
77-120
Laser Unit
Lasertila
3. Paina laserin tilanäppäintä toistuvasti, niin
laserin käyttötilat vaihtuvat: vain vaakasuora,
vain pystysuora, sekä vaaka- että pystysuora,
itsevaaitus pois käytöstä, laser sammutettu.
2. Kuljetuslukko avatussa asennossa. Laserin
virta on päällä. Oikea merkkivalo palaa
vihreänä, kun laserlaite on vaaittunut.
4. Tila 4 poistaa itsevaaituksen käytöstä ja
sallii sekä vaaka- että pystysuorien säteiden
suuntauksen missä asennossa tahansa.
Oikea merkkivalo palaa punaisena.
5. Painamalla pulssitilan näppäintä voit
käynnistää ja sammuttaa pulssitilan. Vasen
merkkivalo palaa sinisenä, kun pulssitila on
päällä. Pulssitilan avulla voidaan käyttää
laserilmaisinta.
Sammutettu / lukittu
Avattu
1. Kuljetuslukko lukitusasennossa. Laserin virta
on sammutettu.
Pulssitila
6. Lasersäteet sammuvat, ja oikea merkkivalo
palaa punaisena merkiksi siitä, että laserlaite
ei ole lasertilojen 1–3 käyttöalueella. Aseta
laserlaite vaakasuorempaan asentoon.
156
77-120
7. Lasersäteet himmenevät pariston
heikentyessä. Vaihda paristot.
1. 1/4 – 20 ruuvikiinnitys laserlaitteen
asennukseen. Sallii laserlaitteen
sijoittamisen koko 360°:n kehälle.
Yleiskäyttöinen kiinnityssovitin
360°:n sijoittelu
3. 5/8 – 11 kierrekiinnitys valinnaisvarusteita
varten Kierrekiinnityssovitin säilytetään
laitteessa. 1/4–20 sisäkierre, 5/8 – 11
ulkokierre.
4. Kiinnitä tukeviin magneettisiin esineisiin
jalustaan kuuluvilla magneeteilla.
5. Kulmat voidaan asettaa ja lukita molemmilla
akseleilla.
2. Sovitinta voi käyttää minikolmijalkana
kääntämällä jalat esiin.
5/8"
Vakiokiinnitys valinnaiseen
kolmijalkakiinnitykseen
Kiristys-
nupit
157
77-120
Käyttökohteet
3. Suorakulma:
Määritä sekä pysty- että vaakasuorilla
lasersäteillä pysty- ja vaakasuorien säteiden
risteyskohta. Varmista haluamasi esineen
suorakulmainen sijainti asemoimalla esine
niin, että se on sekä pysty- että vaakasuoran
lasersäteen suuntainen.
1. Pystysuora:
Määritä pystysuoralla lasersäteellä
pystysuora viitepinta. Varmista haluamasi
esineen pystysuoruus asemoimalla esine
niin, että se on pystysuoran viitepinnan
suuntainen.
2. Vaakasuora:
Määritä vaakasuoralla lasersäteellä
vaakasuora viitepinta. Varmista haluamasi
esineen vaakasuoruus asemoimalla esine
niin, että se on vaakasuoran viitepinnan
suuntainen.
4. Pulssitila:
Kun laserlaite asetetaan pulssitilaan,
voidaan käyttää valinnaisia laserilmaisimia.
5. Manuaalitila:
Poistaa itsevaaituksen käytöstä ja antaa
laserlaitteelle mahdollisuuden heijastaa
jäykän lasersäteen missä asennossa
tahansa.
158
77-120
Kalibrointi
HUOM.: Laserlaite on kalibroitu valmistuksen aikana. Tarkista ajoittain laserlaitteen
tarkkuus, jotta varmistetaan kalibroitujen määritysten säilyminen.
1. Aseta laserlaite kuvan mukaisesti laser
PÄÄLLÄ. Merkitse risteyskohtaan piste P
1
.
Vaakatasosäteen tarkkuus
2. Käännä laserlaitetta 180° ja merkitse
risteyskohtaan piste P
2
.
3. Siirrä laserlaite seinän lähelle ja merkitse
risteyskohtaan piste P
3
.
4. Käännä laserlaitetta 180° ja merkitse
risteyskohtaan piste P
4
.
P
1
D
1
D
1
2
P
2
P
1
D
1
D
1
2
P
3
P
1
P
2
D
2
P
4
P
1
P
2
P
3
D
2
159
77-120
5. Mittaa pystysuuntainen etäisyys lattiasta
kuhunkin pisteeseen. Laske etäisyyksien
D
P1
ja D
P3
välinen erotus, jotta saat D
3
:n ja
etäisyyksien D
P2
ja D
P4
välinen erotus, jotta
saat D
4
:n.
1. Aseta laserlaite kuvan mukaisesti
laser PÄÄLLÄ. Kohdista pystysuora
säde ensimmäiseen nurkkaan tai
viitepisteeseen. Mittaa puolet
etäisyydestä D
1
ja merkitse piste P
1
.
Vaakasuoran säteen tarkkuus
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
6. Laske suurin sallittu poikkeama ja
vertaa sitä D
3
:n ja D
4
:n erotukseen,
kuten yhtälöstä näkyy. Jos summa
ei ole pienempi tai yhtä suuri kuin
laskettu enimmäispoikkeama,
laite täytyy palauttaa Stanley-
jälleenmyyjälle.
Esimerkki: D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
D
P1
= 30,75 mm, D
P2
= 29 mm, D
P3
= 30 mm, D
P4
= 29,75 mm
D
3
= (30,75 mm - 30 mm) = 0,75 mm
D
4
= (29 mm - 29,75 mm) = - 0,75 mm
0,3 x (10 m - (2 x 0,5 m) = 2,7 mm (suurin sallittu poikkeama)
(0,75 mm) - (- 0,75 mm) = 1,5 mm
1,5 mm ≤ 2,7 mm (OIKEIN, laite on kalibrointirajoissa)
mm
m
P
3
P
1
D
P3
D
P1
(D
P1
- D
P3
) = D
3
P
4
P
2
D
P2
D
P4
(D
P2
- D
P4
) = D
4
Vertaa:
D
3
- D
4
± Enint.
Enimmäispoikkeama:
Enint.
tuumaa
jalkaa
= 0,0036 x (D
1
jalkaa - (2 x D
2
jalkaa))
mm
m
= 0,3 x (D
1
m - (2 x D
2
m))
160
77-120
P
1
D
2
1
2
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
1. Käännä laserlaite toiseen nurkkaan tai
viitepisteeseen.
2. Mittaa P
1
:n ja toisesta kohdasta saadun
vaakasuoran säteen pystysuuntaiset
etäisyydet.
3. Laske suurin sallittu poikkeama ja vertaa
D
2
:een. Jos D
2
ei ole pienempi tai yhtä
suuri kuin laskettu enimmäispoikkeama,
laite täytyy palauttaa Stanley-
jälleenmyyjälle.
Esimerkki: D
1
= 5 m, D
2
= 1 mm
0,3 x 5 m = 1,5 mm (suurin sallittu poikkeama)
1 mm ≤ 1,5 mm (OIKEIN, laite on kalibrointirajoissa)
mm
m
Vertaa:
D
2
Enint.
Enimmäispoikkeama:
Enint.
tuumaa
jalkaa
= 0,0036 x D
1
jalkaa
mm
m
= 0,3 x D
1
m
161
77-120
Pystysuoran säteen tarkkuus
P
1
D
1
P
2
P
3
D
1
2 x D
1
P
4
D
1
P
2
P
3
D
1
2 x D
1
P
1
P
1
D
2
1. Mittaa oven kamanan tai viitepisteen
korkeus, jotta saat etäisyyden D
1
. Aseta
laserlaite kuvan mukaisesti laser PÄÄLLÄ.
Kohdista pystysuora säde oven kamanaan
tai viitepisteeseen. Merkitse pisteet P
1
,
P
2
ja P
3
kuvan mukaisesti.
2. Siirrä laserlaite oven kamanan tai
viitepisteen toiselle puolelle ja kohdista
pystysuora säde P
2
:een ja P
3
:een.
3. Mittaa P
1
:n ja toisesta kohdasta saadun
pystysuoran säteen vaakasuuntaiset
etäisyydet.
4. Laske suurin sallittu poikkeama ja vertaa
D
2
:een. Jos D
2
ei ole pienempi tai yhtä
suuri kuin laskettu enimmäispoikkeama,
laite täytyy palauttaa Stanley-
jälleenmyyjälle.
Esimerkki: D
1
= 2 m, D
2
= 0,5 mm
0,6 x 2 m = 1,2 mm (suurin sallittu poikkeama)
0,5 mm ≤ 1,2 mm (OIKEIN, laite on kalibrointirajoissa)
mm
m
Vertaa:
D
2
Enint.
Enimmäispoikkeama:
Enint.
tuumaa
jalkaa
= 0,0072 x D
1
jalkaa
mm
m
= 0,6 x D
1
m
162
77-120
Laserlaite ei ole vedenpitävä. ÄLÄ ANNA laitteen kastua. Kastuminen voi vahingoittaa
sisäisiä virtapiirejä.
ÄLÄ JÄTÄ laserlaitetta suoraan auringonvaloon tai altista sitä korkeille lämpötiloille. Kotelo
ja eräät sisäiset osat on valmistettu muovista, ja ne voivat muuttaa korkeissa lämpötiloissa
muotoaan.
ÄLÄ SÄILYTÄ laserlaitetta kylmässä. Laitteen lämmetessä sisäosiin voi muodostua
kosteutta. Tämä kosteus voi aiheuttaa laserikkunoiden huurtumista ja sisäisten piirilevyjen
korroosiota.
Pölyisessä ympäristössä työskenneltäessä laserikkunaan voi kertyä likaa. Poista kosteus tai
lika pehmeällä, kuivalla liinalla.
ÄLÄ KÄYTÄ voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia.
Säilytä laserlaitetta kotelossaan, kun sitä ei käytetä. Jos sitä säilytetään pitempään, poista
paristot ennen säilytystä, jotta vältetään laitteen mahdollinen vahingoittuminen.
Kunnossapito ja hoito
163
77-120
Yhden vuoden takuu
Stanley Tools antaa elektronisille mittaustyökaluilleen materiaali- ja/tai valmistusvirheiden
varalta yhden vuoden takuun ostopäivästä lukien.
Vialliset tuotteet korjataan tai vaihdetaan Stanley Toolsin harkinnan mukaisesti, jos tuotteet
lähetetään ostokuitin kanssa osoitteeseen:
Suomen Stanley Oy
PL 186
FIN-01511 Vantaa
Finland
Takuu ei kata vahingon aiheuttamaa rikkoutumista, kulumista tai käyttöä, joka ei vastaa
valmistajan ohjeita tai muun kuin Stanleyn valtuuttaman huoltoliikkeen tekemiä korjauksia
tai muutoksia.
Tämän takuun alainen korjaus tai vaihto ei muuta takuun päättymisajankohtaa.
Lain sallimissa puitteissa Stanley Tools ei ole vastuussa tämän tuotteen virheiden
aiheuttamista tahattomista tai välillisistä vahingoista.
Tätä takuuta ei voi muuttaa ilman Stanley Tools -yhtiön hyväksyntää.
Tämä takuu ei vaikuta kuluttaja-asiakkaiden lakisääteisiin oikeuksiin.
Tämä takuu kuulu Englannin lakien alaisuuteen ja Stanley Tools sekä tuotteen ostaja
hyväksyvät sen, että kaikki tähän takuuseen liittyvät vaateet tai erimielisyydet ratkaistaan
Englannin tuomioistuimissa.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Asiakas on vastuussa laitteen oikeanlaisesta käytöstä ja
kunnossapidosta. Asiakas vastaa lisäksi täysin laserlaitteen tarkkuuden ajoittaisesta
tarkistamisesta ja näin ollen myös laitteen kalibroinnista.
Takuu ei kata kalibrointia eikä kunnossapitoa.
Tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta
Takuu
164
77-120
Les sikkerhetsinstruksene og brukerhåndboken nøye før du bruker dette produktet. Personen
som er ansvarlig for instrumentet må sørge for at alle brukere forstår og følger disse
instruksene.
Oppbevar denne manualen for framtidig bruk.
VIKTIG: Følgende merkelapper er plassert på laserverktøyet for å gjøre det enkelt og trygt
å bruke. De viser hvor laserlyset er sendt ut fra vateret. VÆR ALLTID KLAR OVER deres
plassering når du bruker vateret.
1. Sikkerhet
2. Produktbeskrivelse
3. Spesifikasjoner
4. Brukerveiledning
5. Kalibrering
6. Vedlikehold og pleie
7. Garanti
Brukersikkerhet
Sikkerhet
Innhold
EN 60825-1
LASERSTRÅLING - IKKE
SE INN I STRÅLEN ELLER SE
DIREKTE MED
OPTISKE INSTRUMENTER
LASERPRODUKT KLASSE 1M
MAKS YTELSE ≤ 1 mW @ 630 - 670 nm
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
TR
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB ENGLISH
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
DUTCH
DANISH
SWEDISH
FINNISH
NORWEGIAN
POLISH
GREEK
CZECH
RUSSIAN
HUNGARIAN
SLOVAKIAN
SLOVENIAN
BULGARIAN
ROMANIAN
ESTONIAN
LATVIAN
LITHUANIAN
TURKISH
CROATIAN
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT LT LT LT
TR TR TR
HR HR HR HR
165
77-120
IKKE fjern noen av advarselsmerkene på innfatningen. Dette instrumentet må bare brukes til
nivellering og planleggingsoppgaver som skissert ovenfor.
ALLTID sørg for at tilskuere i nærheten av der vateret brukes er blitt gjort oppmerksomme på
farer i forbindelse med å se direkte inn i laserverktøyet.
IKKE bruk det i kombinasjon med andre optiske instrumenter. Instrumentet må ikke
modifiseres, og skal heller ikke manipuleres eller brukes til andre ting enn de som er
beskrevet i håndboken.
IKKE se inn i strålen med optiske hjelpemidler som forstørrelsesglass, kikkerter eller
teleskoper.
IKKE se inn i laserstrålen eller rett den mot andre personer. Sørg for at instrumentet ikke
brukes i øyenivå. Øynene vernes normalt gjennom aversjonsreaksjoner som for eksempel
blinkerefleksen.
IKKE rett laserstrålen mot andre personer.
ALLTID slå laserverktøyet AV når det ikke er i bruk. Ved å ha laserverktøyet PÅ økes risikoen
for at noen ved feiltagelse kan se inn i laserstrålen.
IKKE betjen laserverktøyet i lettantennelige områder, for eksempel i nærheten av brennbare
væsker, gasser eller støv.
IKKE demonter laserverktøyet. Ingen av verktøyets indre deler kan repareres av brukeren.
Demontering av laseren vil ugyldiggjøre alle produktgarantier. Produktet må ikke på noen
måte endres. Endringer på laserverktøyet kan føre til farlig eksponering for laserutstråling.
IKKE bruk dette instrumentet på områder der det er fare for eksplosjon.
MERK: Siden laserstrålen er av den fokuserte typen, må du kontrollere strålebanen over en
relativt lang avstand og ta alle nødvendig forholdsregler for å sørge for at strålen ikke berører
andre personer.
166
77-120
ADVARSEL: Batterier kan eksplodere eller lekke, samt forårsake personskade eller brann.
Du kan redusere denne risikoen:
ALLTID følg alle instruksjoner og advarsler på batterietiketten og -pakken.
DU MÅ IKKE kortslutte batteripolene.
DU MÅ IKKE prøve å lade alkalibatterier.
DU MÅ IKKE blande sammen gamle og nye batterier. Skift alle batteriene samtidig og sett
inn nye batterier av samme merke og type.
DU MÅ IKKE blande batterikjemikalier.
Batterier MÅ IKKE brennes.
OPPBEVAR batterier utilgjengelig for barn.
FJERNbatteriene hvis enheten ikke skal brukes på flere måneder.
MERK: Sørg for at de anbefalte batteriene brukes på korrekt måte.
MERK: Sørg for at batteriene settes inn på korrekt måte, med korrekt polaritet.
IKKE kast dette produktet i husholdningsavfallet.
AVHEND batteriene i henhold til lokale regler.
VENNLIGST RESIRKULER i samsvar med lokale regler for
innsamling og avhending av elektrisk og elektronisk avfall under WEEE-direktivet.
Batterisikkerhet
Slutt på funksjonstid
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Stanley CL2i Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch