Rowenta REFLEX SPA DIGIPRESSION Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
_Q[QV]T[U\]UVQ
1. ±qxhcq
2. Xjxdolt2zs wvtdncgyo
3. ±`πhgq 2h twdlrcgld
4. Poghlpj 2afltujs tu`k2js
ohrq{
5. Sp`ruj2d rhwnhpqnqfcds
6. Sp`rujtj dπqnaπltjs
7. Sp`ruj2d 2dt`i 2h
πlathls (do`nqfd 2h uq
2qouanq)
8. Vhourlmz vπqtubrlf2d
πqgl|o
9. Vdπ`ml
10. ±ldmzπujs
11. Wdeas 2hudwqr`s
12. Qπqkbmhvtj mdnygcqv
13. Vdn|glq urqwqgqtcds
14. R`tj πqgl|o
15. ^|ud
EL
ÖZELL3KLER3
1. Kap
2. Kabarcık yayıcı
3. Bilyeli yüzey
4. Maksimum su seviyesi
göstergesi
5. Refleksoloji aksesuarı
6. Ta4lama aksesuarı
7. "Parmak basıncı" aksesuarı
(modele göre)
8. Orta "ayak deste5i"
9. Kapak
10. Seçim 5mesi
11. Kordon haznesi
12. Kablo yuvası
13. Elektrik kordonu
14. Ayaklar
15. I4ık spotları
TR
POPIS
1. Nádrž
2. Difuzér bublinek
3. Kuli6ková podložka
4. Ukazatel maximální
hladiny vody
5. PGíslušenství na reflexní masáž
6. PGíslušenství pro obrušování
7. PGíslušenství pro tlakovou
masáž prstK (v závislosti na
modelu)
8. StGedová op>ra chodidla
9. Kryt
10. Ovlada6
11. Nosné rukojeti
12. Prostor pro uskladn>ní kabelu
13. PGívodní kabel
14. Základna s noži6kami
15. Sv>telné body
CS
LASTNOSTI
1. Banjica
2. Šobe za zra6ne mehur6ke
3. Podlaga s kroglicami
4. Oznaka za najvišjo raven vode
5. Dodatek za refleksno masažo
6. Dodatek za odstranjevanje
odmrle kože
7. Dodatek za u6inek »ro6ne«
masaže (odvisno od modela)
8. Sredinska opora za noge
9. Pokrov
10. Izbirni gumb
11. Nosilna ro6aja
12. Prostor za shranjevanje
priklju6ne vrvice
13. Priklju6na vrvica
14. Nogice
15. Svetlobni to6ki
SL
OPIS
1. Nádrž
2. Difuzér bubliniek
3. GuCô6ková podložka
4. UkazovateC maximálnej
hladiny vody
5. Príslušenstvo reflexológie
6. Exfolia6príslušenstvo
7. Príslušenstvo „tlaku prstov“
(podCa modelu)
8. Stredová opora nohy
9. Kryt
10. Voli6
11. Držiaky na nesenie
12. Priestor na kábel
13. Elektrický kábel
14. Základ pätky
15. Svetelné body
SK
OPIS PRODUKTU
1. Zbiornik
2. Listwy wylotu powietrza
3. Wypustki
4. WskaMnik maksymalnego
poziomu wody
5. Wkładka do masaNu reflekso-
logicznego
6. Nakładka do eksfoliacji
7. Wkładka do akupresury
(w zaleNnoHci od modelu)
8. Panel centralny do eksfoliacji
9. Pokrywa
10. Przeł;cznik
11. Uchwyty
12. Schowek na kabel
13. Przewód zasilaj;cy
14. Nki podstawy
15. Punkty Hwietlne
PL
Œ~ˆ~ƒŠ•ˆŠƒ
1. ˆ”–”Ÿ‘••Ÿ
2. €—£¢–”Ÿ –• ›”¤¢Ÿ¦”¡•
3. €-–— –• ›”¤¢Ÿ¦”¡•
4. ‚œ“—™•¡•Ÿ –• ›•™ —›•šœ•
œ—‘• œ• ‘•“•¡•
5. ˆ£š š•¦œ žŸ— ¡™•
6. •™ £•š—Ÿ•¨• žŸ— ¡•‘™•
7. ‡Ÿ— ¡•‘™• –• žŸ© ¡•‘
›• •• ( ž•Ÿ”“ ›•“”š•)
8. •”œ¡Ÿ•šœ• žš•¡£•Ÿ›• –•
¤•“—š•
ƒ•ž•™
‰”š”™¡•Ÿ
€Ÿ©•™—–•œ• ”œ”
†¡“”š”œ—”–• ©¤Ÿ•œ”
œ—”œ•™••”š
•š™••”š
‡š•¡£•Ÿ›•–•¤•“—š•¡•
‰‘”¡š—œœ— ž•¡•‘”
BG
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page4
ROWENTA vyvinula prístroj na masáž chodidiel. S prístrojom REFLEXSPmôžete odhaliť výhody masáže vodou a uvoľnenia
chodidiel. Tento prístroj vám poskytuje 2 úplne automatické programy na zvýšenie pocitu blaha: RELAXAČNÝ program a
POSILŇUJÚCI program.
RELAXAČNÝ program je ideálny, keď ste v strese alebo vypätí, pretože vás jemne a úplne zrelaxuje. Tento 15-minútový
program prebieha v niekoľkých nadväzujúcich fázach:
• jemné bublinky: 1 minúta.
• jemné bublinky a jemné vibrácie: 2 minúty.
• vibrácie, jemné bublinky, reflexológia: 10 minút.
• jemné bublinky: 2 minúty.
• Je sprevádzaný modrým, tyrkysovo modrým a zeleným svetlom a voda sa počas programu zohrieva.
POSILŇUJÚCI program je určený na doplnenie energie, na obnovu vašej vitality, ak sa necítite veľmi dynamicky, ak máte
ťažké nohy:
Tento 15-minútový program prebieha v niekoľkých nadväzujúcich fázach:
• posilňujúce bublinky: 1 minúta.
• bublinky a posilňujúce vibrácie: 2 minúty.
• vibrácie, jemné bublinky, masáž „tlakom prstov“: 10 minút.
• posilňujúce bublinky: 2 minúty.
• Sprevádzaný ružovým svetlom s oranžovým odtieňom, o ktorom je známe, že stimuluje a dodáva energiu.
• Na dosiahnutie najlepších výsledkov vám odporúčame používať pitnú vodu.
1- ÚVOD
2- INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Váš prístroj REFLEXSPje chránený pomocou IPX4 pred prúdom vody. Pre väčšiu bezpečnosť inštaluj-
te prístroj REFLEXSPA® podľa vnútroštátnych predpisov.
• Na zabezpečenie doplňujúcej ochrany vybavenia v elektrickom obvode kúpeľne sa odporúča inštalo-
vať prúdový chránič vhodný na určenú funkciu, nepresahujúci 30 mA. Požiadajte o radu svojho
inštalatéra.
• Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s príslušnými normami a predpismi (smernica o nízkom
napätí, elektromagnetická kompatibilita, životné prostredie ... ).
• Inštalácia a používanie prístroja však musia byť v súlade s predpismi platnými vo vašej krajine.
• Skontrolujte, či napätie siete zodpovedá napätiu vášho prístroja. Chyba v spojení môže spôsobiť
neodstrániteľnú škodu, na ktorú sa nevzťahuje záruka.
• Nikdy nepripájajte ani neodpájajte prístroj, keď sú vaše nohy vo vode alebo vaše ruky mokré.
• Prístroj musí byť odpojený:
- pred čistením a údržbou,
- v prípade chybnej prevádzky,
- ihneď po použití,
- ak odchádzate od prístroja, hoci aj nakrátko.
• Vždy prístroj odpojte po použití, pred jeho napĺňaním alebo vyprázdňovaním, aby ste ho vyčistili
alebo presunuli. Nenechajte pripojený prístroj bez dohľadu.
• Napĺňajte len vodou, do úrovne uvedenej na vašom prístroji REFLEXSPA®.
SK
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page51
Neprekračujte maximálnu hladinu vody (4).
• Nepoužívajte nad alebo pri vani, umývadle alebo čomkoľvek inom, čo obsahuje vodu.
Neponárajte prístroj do vody.
• Nemanipulujte s prístrojom prostredníctvom kábla.
• V prístroji nestojte vzpriamene. Počas používania vždy zostaňte sedieť.
• Na prenášanie prístroja vždy používajte držadlá (11).
• Tento prístroj nie je určený na používanie ľuďmi (vrátane detí) s obmedzenou fyzickou, zmyslovou
alebo mentálnou schopnosťou alebo ľuďmi bez skúseností alebo vedomostí s výnimkou, ak by mohli
mať úžitok z používania prístroja prostredníctvom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, predbežné
pokyny a monitorovanie. Odporúča sa dohliadať na deti, aby sa zaistilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Prístroj nepoužívajte na koberci s hrubým vlasom.
• Nevystavujte teplu.
• Nenechávajte na horúcom povrchu.
• Používajte len naboso.
• Prestaňte používať prístroj, ak cítite bolesť, nepohodlie alebo podráždenie. Ak máte zdravotné prob-
lémy s chodidlami alebo nohami, pred použitím prístroja sa poraďte s lekárom.
• Prístroj obsahuje horúci povrch. Ľudia, ktorí sú necitliví na teplo, musia byť pri používaní prístroja
opatrní.
• Používajte len príslušenstvo ROWENTA.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho nahradiť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne
kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Ak sa s nimi nedá spojiť, prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko:
Ak netesný.
• Nepoužívajte iné elektrické prístroje zároveň s prístrojom REFLEXSPa akékoľvek iné elektrické prís-
troje musia byť umiestnené alebo pripevnené tak, aby nemohli spadnúť do prístroja REFLEXSPA®.
Ak trpíte konkrétnou chorobou alebo ste tehotná, pred použitím prístroja REFLEXSPA® požiadajte svojho lekára o radu.
A) PRE RELAXAČNÝ PROGRAM:
1- Zabezpečte, aby bol prepínač v pozícii „off“ a aby prístroj nebol pripojený k dodávke elektrickej energie pred jeho
naplnením vodou.
2- Dajte prístroj REFLEXSPna dlážku a na dno nádoby dajte príslušenstvo REFLEXOLÓGIE (obr. 1).
3- Nádobu naplňte vlažnou vodou; neprekročte uvedenú úroveň (4) a pripojte prístroj.
4- Sadnite si na stoličku a potom dajte nohy do nádoby prístroja.
5- Na spustenie RELAXAČNÉHO programu zapnite tlačidlo (10) v smere hodín (podľa šípky) do pozície RELAX.
6- Prebieha 15-minútové sedenie s masážou uvoľňujúcou napätie.
7- Ak chcete aktivovať REFLEXNÉ guľôčky počas celého trvania programu, stlačte tlačidlo (10) a uvoľnite. Ak chcete
guľôčky zastaviť, znovu stlačte tlačidlo (10).
B) PRE POSILŇUJÚCI PROGRAM:
1- Zabezpečte, aby bol prepínač v pozícii „off“ a aby prístroj nebol pripojený k dodávke elektrickej
energie pred jeho naplnením vodou.
2- Dajte prístroj REFLEXSPna dlážku a na dno nádoby dajte príslušenstvo DIGIPRESIE (obr. 2).
3- Nádobu naplňte studenou vodou; neprekročte uvedenú úroveň (4) a pripojte prístroj.
4- Sadnite si na stoličku a potom dajte nohy do nádoby prístroja.
5- Na spustenie POSILŇUJÚCEHO programu zapnite tlačidlo (10) v protismere hodín (podľa šípky) do pozície TONIC.
6- Prebieha 15-minútové sedenie s masážou uvoľňujúcou napätie.
7- Ak chcete aktivovať DIGIPRESNÉ guľôčky počas celého trvania programu, stlačte tlačidlo (10)
a uvoľnite. Ak chcete guľôčky zastaviť, znovu stlačte tlačidlo (10).
ZÁRUKA
Váš prístroj je určený len na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely.
Záruka nie je platná v prípade iného používania, ako toho, ktoré sa odporúča v návode na používanie.
3- VOD NA POUŽÍVANIE
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page52
REFLEXOLÓGIA/DIGIPRESIA:
Váš prístroj sa dodáva s 2 REFLEXNÝMI doplnkami a 2 DIGIPRESNÝMI doplnkami.
• Na inštaláciu tohto príslušenstva ho dajte do pozície tlakom nadol (obrázky 1 a 3). Na odobratie príslušenstva si pozrite
obrázky 2 a 4.
• Odporúčame vám používať reflexné guľôčky (5) na RELAXAČNÝ program a DIGIPRESNÉ guľôčky (7) na POSILŇUJÚCI
program.
• REFLEXNÉ a/alebo DIGIPRESNÉ guľôčky rotujú počas 2 programov automaticky, počas programov však môžete aktivovať
REFLEXNÉ alebo DIGIPRESNÉ guľôčky na stálo. Na tento účel stlačte tlačidlo (10) a uvoľnite. Ak chcete guľôčky zastaviť,
znovu stlačte tlačidlo (10).
Upozornenie: Vaše príslušenstvo sa náhodným spôsobom otáča v dvoch smeroch, aby sa zvýšila efektívnosť masáže.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
REFLEXOLOGY DIGIPRESSION
4- ODPORÚČANÉ TRVANIE MASÁŽE
Oba programy, RELAXAČNÝ aj POSILŇUJÚCI, trvajú 15 minút; ide vlastne o optimálnu dĺžku pre úplný úžitok z masáže.
Nikdy by ste nemali presiahnuť 20 minút masáže.
5- ÚDRŽBA
- Opatrne opláchnite prístroj po každom použití, prípadne s jemným čistiacim prostriedkom. Odporúčame vám pridať
aj nejaký dezinfekčný prípravok.
Nikdy neponárajte prístroj do vody!
Nikdy nečistite vaše exfoliačné príslušenstvo pod vodou!
- Môžete ho však čistiť mokrou špongiou alebo malou kefkou.
- Ak je vaše exfoliačné príslušenstvo opotrebované, obráťte sa na predajný servis.
• Po použití esenciálnych olejov v prístroji REFLEXSPvám odporúčame dôkladne vyčistiť strany prístroja, ako aj
reflexné alebo digipresné príslušenstvo (podľa modelu).
EXFOLIÁCIA:
• Skontrolujte, aby bola opierka na nohy (8) zavretá
• Dajte nohu na exfoliačné príslušenstvo a hýbte ňou dokola, aby ste dosiahli exfoliáciu celého
chodidla.
Upozornenie: Po použití sa ubezpečte, aby bol prístroj v pozícii 0 a odpojte ho.
Vo vašej masáži nôh môžete používať esenciálne oleje. Informácie o následnom čistení
prístroja nájdete v odseku o údržbe.
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page53
7- PODIE
Ľ
A
J
ME
S
A
NA OCHRANE ŽIV
O
TNÉHO
PROSTRE
DIA
!
V
áš prí
s
t
roj ob
sahuj
e mno
h
é materiály, ktoré môžu byť h
o
d
no
t
né, aleb
o ktoré sa d
a recyklovať.
Poš
l
ite ho
do zbern
é
h
o miesta al
ebo
schválen
é
h
o servisného strediska
, aby sa moh
lo vy
ko
nať spr
acovanie.
6- V PRÍPADE PROBLÉMOV
• Po
d
lo
žka
s
g
u
ľô
čkami sa
s
ama
nepohybuje.
To
je normál
n
e: nie
n
a
pojené na zdr
oj a fu
n
g
ujú len na
z
á
klade po
h
ybu
no
h
y.
• Váš
p
r
ístroj R
EFLEXSPA
®
neprod
u
ku
je vzd
u
ch
ové bu
b
lin
y.
M
ožno ste p
o
u
žili prísadu
, ktor
á zab
loko-
va
la diery.
V
is
tite
d
i
ery na pro
duk
ciu
bu
b
lín ihlou,
potom zapnit
e
p
rístroj REFL
EXSPA® s veľmi
horúcou v
o
d
o
u
, aby sa pevné čas
ti rozp
u
st
ili.
Nevkladajte doň nohy.
• Prístroj s
a počas
p
revád
z
k
y
pohybuje.
• Nie je na ro
vno
m podkl
ade.
Chy²b
a mu
pätka.
Daj
t
e ho na vodo
r
o
v
n
y² po
d
klad
.
Obr
áťt
e sa na váš pop
r
eda
jn
y² servi
s
a
chy²b
a
cu pätku dop
lňte
.
Reflexné
, digipr
es
alebo
exfoliač
prísl
en
s
tvo je zablo
kované
(poa modelu).
Tlačíte príliš siln
o
, d
e
aktivo
v
alo sa z dôvo-
d
u
bezpečnos
ti.
No
hu
klaďt
e na
príslušenstvo jemn
e
.
Ak p
r
ob
lém pr
etrváva, obráťt
e s
a n
a
popredaj
ny² servis.
Voda sa zdá príliš
t
eplá.
• Príst
r
oj st
e naplnili vod
o
u
, k
t
orá j
e pr
íliš
t
eplá.
Naplňte ho
znov
u
chladnejšo
u vodo
u
.
• Skú
ste n
aplniť svo
j
prístroj
vo
dou, ktorá
vám vyhovuje.
Rot
ujúce prís
lušens
tvo sa hy
²be
trhane
alebo r
otácia men
í smer.
T
lačíte pr
íliš silno.
Netla
čt
e tak siln
o
.
• Pod vaším
prístr
ojom s
a objavujú
kvapky vody.
K
va
p
ky
vody sa m
ô
žu
o
bjaviť po p
r
epla
-
ch
o
v
an
í, a
k sa s ním n
enaráb
a opatr
n
e.
• V
e prís
lušen
stvo sa p
ohybuje,
keď n
aplnít
e s
vo
j
prístr
oj
R
EFLEXSP vodou.
P
rísluše
n
stvo st
e nevložili úp
l
n
e.
Ak
p
rob
lém pr
e
t
rváva, obrá
ť
te sa n
a
p
o
predajny² servis.
P
r
obl
ém Vysvetlenie Navr
h
o
va r
ie
š
e
n
ie
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Rowenta REFLEX SPA DIGIPRESSION Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu