Rowenta MM8050 Návod na obsluhu

Kategória
Masérky
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

MM8050
1800124686/45-11
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page1
b
a
e
d
c
f
g
Menu
27
26
2
1
6
53
4
7
8
9
13
14
15
19
21
22
10
11
12
16
17
20
18
23
25
26
27
24
h
c
1
2
3
27
Menu
26
4
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page2
DESCRIPTIF
1. Bouton Marche/Arrêt du fauteuil
2
.Voyant Marche/Art du fauteuil
3. Programme RELAX
4.Voyant Programme RELAX
5
. Programme ENERGY
6.Voyant programme ENERGY
7. Zone Massage personnalisable
SHIATSU
8. lection du haut du dos
9.Voyant haut du dos
10. lection du bas du dos
11.Voyant bas du dos
12.lection du dos entier
13.Voyant dos entier
1
4. SPEED : augmentation de la vi-
tesse
1
5. SPEED : diminution de la vitesse
16. Bouton chaleur (HEAT)
17.Voyant HEAT
1
8.Bouton VIBRATION
19.Voyant VIBRATION niveau 1
20.Voyant VIBRATION niveau 2
21. Bouton Marche/Arrêt de la fonc-
tion musique
22. Musique prédente
23. Musique suivante
24. Diminution du volume sonore
25. Augmentation du volume sonore
2
6. Branchement MP3
27. Cordon MP3
a. Couverture
b. Haut-parleurs,
c
. Cordon fauteuil
d. Pochette técommande,
e. Sangles d’attache
f. Técommande
g. Branchement cordon MP3
h. Bloc d’alimentation
I
NTRODUCTION / PRESENTATION DE VOTRE FAUTEUIL MASSANT
Nous vous remercions d’avoir acheté ce fauteuil de massage qui a été mis au point pour vous procurer une grande re-
laxation chez vous, comme dans les grands SPAS orientaux. Il est équipé du massage Shiatsu et de billes de massage
q
ui diffusent de la chaleur pour détendre vos muscles. Il vous offre également la possibilité d’écouter des mu¬siques re-
laxantes et tonifiantes grâce à son adaptateur pour lecteur MP3 et ses 3 musiques pré-enregistrées. Ses multiples fonctions
v
ous permettront de personnaliser votre séance de massage. Installez-vous confortablement et profitez pleinement de ce
moment de détente et d’évasion.
F
DESCRIPTION
1. Seat On/Off switch
2. Seat On/Off indicator
3. RELAX programme
4. RELAX programme indicator
5. ENERGY programme
6. ENERGY programme indicator
7. Personalisable SHIATSU Massage
Zone
8. Upper back selection
9. Upper back indicator
10. Lower back selection
11. Lower back indicator
12. Whole back selection
13. Whole back indicator
14. SPEED: increase speed
15. SPEED: reduce speed
16. Heat switch (HEAT)
17. HEAT indicator
18. VIBRATION switch
19. Level 1 VIBRATION indicator
20. Level 2 VIBRATION indicator
21. Music function On/Off switch
22. Previous track
23. Next track
24. Reduce sound volume
25. Increase sound volume
26. MP3 socket
27. MP3 cord
a. Cover
b. Loudspeakers
c. Seat cord
d. Remote control pocket
e. Straps
f. Remote control
g. MP3 cord socket
h. Power pack
INTRODUCING YOUR MASSAGE SEAT
Thank you for buying this massage seat. It has been specially designed to give you a relaxing massage in your own
home, just like in the great oriental spas. It is equipped with Shiatsu massage and massage balls which radiate heat to relax
your muscles. You can also listen to a choice of relaxing and stimulating music thanks to its fitted MP3 adapter and 3 prere-
corded tunes.
Make yourself comfortable and fully enjoy this opportunity to relax and forget your worries.
EN
BESCHREIBUNG
1. Ein-/Ausschaltknopf
2. Betriebsleuchte
3. RELAX-Programm
4. Leuchtanzeige RELAX-Programm
5. ENERGY-Programm
6. Leuchtanzeige ENERGY-Programm
7. Individuell festlegbarer SHIATSU-
Massagebereich
8. Auswahl Oberer Rückenbereich
9. Leuchtanzeige Oberer Rückenbe-
reich
10. Auswahl Untererckenbereich
11. Leuchtanzeige Unterer Rückenbe-
reich
12. Auswahl Gesamtercken
13. Leuchtanzeige Gesamter cken
14. SPEED: Erhöhung der Geschwin-
digkeit
15. SPEED: Verringerung der Ges-
chwindigkeit
16. Wärme(HEAT)
17. Leuchtanzeige HEAT
18.VIBRATIONS-Knopf
19.Leuchtanzeige VIBRATION Stufe 1
20.Leuchtanzeige VIBRATION Stufe 2
21. An-/Ausschaltknopf der Musikfunk-
tion
22. Vorhergehendes Musiksck
23. Nächstes Musikstück
24. Verringerung der Lautstärke
25. Erhöhung der Lautstärke
26. MP3-Anschluss
27. MP3-Kabel
a. Abdeckung
b. Lautsprecher
c. Sesselkabel
d. Tasche für die Fernbedienung,
e. Befestigungsgurte
f. Fernbedienung
g. MP3-Kabelanschluss
h. Netzteil
EINLEITUNG / VORSTELLUNG IHRER MASSAGEAUFLAGE
Wir danken Ihnen, dass Sie diese Massageauflage gekauft haben, die entwickelt wurde, um Ihnen sowohl zu Hause
als auch in den großen orientalischen SPAS besondere Entspannung zu schenken. Er beherrscht die Shiatsu-Massa-
gen und besitzt Massagekugeln, die Wärme ausstrahlen, um Ihre Muskeln zu entspannen. Außerdem bietet er Ihnen mit sei-
nem Adapter für einen MP3-Player und seinen drei vorprogrammierten Musikstücken die Möglichkeit, entspannende und
belebende Musik zu hören. Ihre zahlreichen Funktionen ermöglichen es Ihnen, Ihre Massageanwendung individuell zu ges-
talten. Machen Sie es sich bequem und genießen Sie diesen Moment der Entspannung und des Abschaltens voll und ganz.
DE
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page3
INDICE
1. Tasto Avvio/Arresto poltrona
2. Spia Avvio/Arresto poltrona
3. Programma RELAX
4. Spia Programma RELAX
5. Programma ENERGY
6. Spia Programma ENERGY
7. Zona massaggio SHIATSU personaliz-
zato
8. Selezione parte alta schiena
9. Spia parte alta schiena
10. Selezione zona lombare
11. Spia zona lombare
12. Selezione schiena completa
13. Spia schiena completa
14. SPEED: aumento veloci
15. SPEED: diminuzione velocità
16. Tasto calore (HEAT)
17. Spia HEAT
18. Tasto VIBRATION
19. Spia VIBRATION livello 1
20. Spia VIBRATION livello 2
21. Tasto Avvio/Arresto musica
22. Brano precedente
23. Brano successivo
24. Diminuzione volume
25. Aumento volume
26. Collegametno MP3
27. Cavo MP3
a. Coperta
b. Altoparlanti
c. Cavo poltrona
d. Tasca portatelecomando
e. Cinghia d'attacco
f. Telecomando
g. Collegamento cavo MP3
h. Blocco di alimentazione
INTRODUZIONE/PRESENTAZIONE DELLA POLTRONA MASSAGGIANTE
La ringraziamo di avere acquistato questa poltrona massaggiante che è stato studiato per offrire direttamente a domi-
cilio il massimo relax normalmente disponibile nei grandi centri benessere orientali. Dotata di massaggio Shiatsu e di sfere
massaggianti che diffondono calore per distendere la muscolatura. Anche la poltrona ha una funzione con musica rilassante
e tonificante grazie all'adattatore per lettore MP3 (3 brani sono preregistrati). Le numerose funzioni disponibili consentono
inoltre di personalizzare la sessione di massaggio.
Per beneficiare appieno di questo momento di distensione ed evasione occorre solo accomodarsi.
IT
DESCRIPCIÓN
1. Botón de encendido/apagado del
siln
2. Piloto de encendido/apagado del sillón
3. Programa RELAX
4. Piloto programa RELAX
5. Programa ENERGY
6. Piloto programa ENERGY
7. Zona masaje personalizable SHIATSU
8. Selección de la parte superior de la es-
palda
9. Piloto de la parte superior de la es-
palda
10. Selección de la parte inferior de la es-
palda
11. Piloto de la parte inferior de la es-
palda
12. Seleccn de la espalda completa
13.Piloto de la espalda completa
14. SPEED: aumento de la velocidad
15. SPEED: reducción de la velocidad
16. Botón calor (HEAT)
17.Piloto HEAT
18.Botón VIBRATION
19.Piloto VIBRATION nivel 1
20.Piloto VIBRATION nivel 2
21. Botón de encendido/apagado de la
función de música
22. Melodía anterior
23. Melodía siguiente
24. Reducción del volumen sonoro
25. Aumento del volumen sonoro
26. Conexn MP3
27. Cable para MP3
a. Funda protectora
b. Altavoces
c. Cable siln
d. Funda para el mando a distancia
e. Bandas de sujecn
f. Mando a distancia
g. Conexión cable para MP3
h. Bloque de alimentación
INTRODUCCIÓN/PRESENTACIÓN DEL SILLÓN DE MASAJE
Le agradecemos que haya comprado este sillón de masaje, listo para ofrecerle un gran relax en su propia casa, como
en los grandes spas orientales. Está equipado con masaje Shiatsu y bolas de masaje que emanan calor para relajar la mus-
culatura. Asimismo, le ofrece la posibilidad de escuchar música relajante y tonificante gracias a su adaptador de lectores de
MP3 y a sus 3 melodías pregrabadas. Sus múltiples funciones le permitirán personalizar su sesión de masaje. Póngase có-
modo y disfrute al máximo de este momento de relax y de evasión.
ES
OMSCHRIJVING
1. Aan/uit-knop stoel
2
. Controlelampje aan/uit stoel
3. RELAX-programma
4. Controlelampje RELAX-programma
5
. ENERGY-programma
6. Controlelampje ENERGY-programma
7
. Personaliseerbare SHIATSU-massa-
gezone
8. Selectie bovenste deel van de rug
9. Controlelampje bovenste deel van de
rug
10. Selectie onderste deel van de rug
11. Controlelampje onderste deel van de
r
ug
12. Selectie volledige rug
1
3. Controlelampje volledige rug
1
4. SPEED: snelheid verhogen
15. SPEED: snelheid verlagen
1
6. Warmteknop (HEAT)
17. Controlelampje HEAT
18. VIBRATION-knop
19. Controlelampje VIBRATION niveau 1
20. ControlelampjeVIBRATION niveau 2
21. Aan/uit-knop muziekfunctie
22. Vorig muziekje
23. Volgend muziekje
24. Geluidsvolume verlagen
2
5. Geluidsvolume verhogen
26. MP3-aansluiting
2
7. MP3-snoer
a. Overtrek
b
. Luidsprekers,
c. Snoer van de stoel
d. Zakje afstandsbediening,
e. Bevestigingsbanden
f. Afstandsbediening
g. MP3-aansluitsnoer
h. Voeding
I
NLEIDING / PRESENTATIE VAN UW MASSERENDE STOEL
W
ij danken u dat u deze masserende stoel heeft gekocht die speciaal ontwikkeld is om u volledig te laten ontspannen,
zoals in de grote Oosterse spa’s. Het is uitgerust met een SHIATSU-massagefunctie en massageknoppen die warmte afge-
ven om uw spieren te ontspannen. U beschikt ook over de mogelijkheid om ontspannende en opwekkende muziekjes te be-
l
uisten dankzij de MP3-optie en de 3 opgeslagen muziekjes. Met deze verscheidene functies kunt ut uw massagesessie
h
elemaal naar uw wens laten verlopen. Ga lekker zitten en profiteer ten volste van dit ontspannings- en wegdroommoment.
NL
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page4
ÜRÜNÜN TANITIMI
1. Koltuk Açma/Kapama butonu
2. Koltuk Açık/Kapa sterge ışığı
3. RAHATLAMA progra
4. RAHATLAMA progra sterge ışığı
5. ENERJİ programı
6. ENERJİ programı gösterge ışığı
7. Özelleştirilebilir SHIATSU Masaj Alanı
8. rtın üst smın seçilmesi
9. rtın üst smı gösterge ışığı
10. Sırtın alt kısmının silmesi
11. Sırtın alt kısmı gösterge ışığı
12. Tam sırt seçimi
13. Tam sırt sterge ışığı
14. SPEED: zın artrılması
15. SPEED: zın azaltılması
16. I butonu (HEAT)
17. HEAT göstergesi
18. TİTREŞİM butonu
19. TİTREŞİM stergesi seviye 1
20. TİTREŞİM stergesi seviye 2
21. Müzik fonksiyonunun Açma/Kapama bu-
tonu
22. Önceki müzik
23. Sonraki zik
24. Ses zeyini azaltma
25. Ses zeyini kseltme
26. MP3 bağlansı
27. MP3 kordonu
a. Koruyucu örtü
b. Hoparrler
c. Koltuk kordonu
d. Uzaktan kumanda torbası
e. Bağlama kemerleri
f. Uzaktan kumanda
g. MP3 kablo blansı
h. Besleme blu
GİRİŞ / MASAJ KOLTUĞUNUZUN TANITIMI
Kendi evinizde rahatlamanızı sağlamak için tasarlanmış olan bu masaj koltuğunu satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz.
Kaslarınızı rahatlatmak için ısı yayan masaj topları ve Shiatsu masajı fonksiyonlarıyla donatılmıştır. MP3 çalar adaptörü ve önceden
kaydedilmiş müzik parçaları sayesinde rahatlatıcı ve canlandırıcı melodiler dinleme imkanına sahipsiniz. Birçok fonksiyonu sayesinde masaj sean-
sınızı zevkinize göre düzenleyebilirsiniz. Rahatça yerleşin ve bu dinlendirici anın keyfini çıkarın.
TR
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1. Διακόπτης λειτουργίας/διακοπής λειτουρ-
γίας της πολυθρόνας
2. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας/διακοπής λει-
τουργίας της πολυθρόνας
3. Πρόγραμμα RELAX
4. Φωτεινή ένδειξη προγράμματος RELAX
5. Πρόγραμμα ENERGY
6. Φωτεινή ένδειξη προγράμματος ENERGY
7. Προσαρμοζόμενη περιοχή μασάζ ΣΙΑΤΣΟΥ
8. Επιλογή επάνω μέρους πλάτης
9. Φωτεινή ένδειξη επάνω μέρους πλάτης
10. Επιλογή κάτω μέρους πλάτης
11. Φωτεινή ένδειξη κάτω μέρους πλάτης
12. Επιλογή ολόκληρης της πλάτης
13. Φωτεινή ένδειξη ολόκληρης της πλάτης
14. SPEED : αύξηση της ταχύτητας
15. SPEED : μείωση της ταχύτητας
16. Πλήκτρο θερμότητας (HEAT)
17. Φωτεινή ένδειξη HEAT
18. Πλήκτρο VIBRATION
19. Φωτεινή ένδειξη VIBRATION επίπεδο 1
20. Φωτεινή ένδειξη VIBRATION επίπεδο 2
21. Πλήκτρο Έναρξης/ Διακοπής λειτουργίας
της μουσικής
22. Προηγούμενο κομμάτι
23. Επόμενο κομμάτι
24. Μείωση της έντασης του ήχου
25. Αύξηση της έντασης του ήχου
26. Σύνδεση MP3
27. Καλώδιο MP3
α. Εξώφυλλο
β. Ηχεία
γ. Καλώδιο πολυθρόνας
δ. Τσέπη τηλεχειριστηρίου
ε. Ιμάντες σύνδεσης
στ. Τηλεχειριστήριο
ζ. Σύνδεση καλωδίου MP3
η. Φις τροφοδοσίας
ΕΙΣΑΓΩΓΗ/ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑΣ ΜΑΣΑΖ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή την πολυθρόνα μασάζ, η οποία φτιάχτηκε για να σας χαρίσει την απόλυτη χαλάρωση στο σπίτι σας,
όπως στα μεγάλα ΣΠΑ της Ανατολής. Διαθέτει μασάζ Σιάτσου και σφαιρίδια μασάζ, τα οποία διαχέουν θερμότητα, για να χαλαρώσουν τους μύες σας.
Σας παρέχει επίσης τη δυνατότητα να ακούτε χαλαρωτική και τονωτική μουσική, χάρη στην υποδοχή που διαθέτει για MP3 και στα 3 προεγγεγραμ-
μένα μουσικά κομμάτια της. Οι πολλαπλές λειτουργίες του σας επιτρέπουν να ρυθμίσετε τις συνεδρίες μασάζ ανάλογα με τις ανάγκες σας.
Καθίστε άνετα και επωφεληθείτε πλήρως από αυτή τη στιγμή χαλάρωσης και ξεκούρασης.
EL
DESCRITIVO
1
. Botão Ligar/Desligar do assento de
massagem
2. Luz piloto Ligar/Desligar do assento de
m
assagem
3
. Programa RELAX
4. Indicador luminoso do Programa
R
ELAX
5
. Programa ENERGY
6
. Indicador luminoso do Programa
ENERGY
7. Zona de massagem SHIATSU personali-
zada
8. Selecção da zona superior das costas
9.Indicador luminoso da zona superior
das costas
1
0. Selecção da zona inferior das costas
1
1.Indicador luminoso da zona inferior das
costas
12. Selecção de toda a área das costas
1
3. Indicador luminoso de toda a área das
c
ostas
1
4. SPEED : aumento da velocidade
1
5. SPEED : diminuição da velocidade
1
6. Botão de calor (HEAT)
17. Indicador luminoso HEAT
1
8. Botão VIBRATION (Vibração)
19. Indicador luminoso VIBRATION nível 1
20. Indicador luminoso VIBRATION nível 2
21. Botão de ligar/desligar da fuão de
música
22. Música anterior
2
3. Música seguinte
2
4. Diminuição do volume sonoro
25. Aumento do volume sonoro
26. Ligão do MP3
2
7. Cabo do MP3
a
. Cobertura
b. Altifalante
c
. Cabo do assento de massagem
d. Bolsa do telecomando
e. Correias de aperto
f. Telecomando
g. Ligão do cabo do MP3
h. Bloco de alimentação
INTRODUÇÃO / APRESENTAÇÃO DO SEU ASSENTO DE MASSAGEM
Os nossos agradecimentos pela aquisição deste assento de massagem, concebido para lhe proporcionar momentos
de profundo relaxamento em sua casa, como o que obteria nos grandes SPAS orientais. O assento de massagem está equi-
p
ado com massagem Shiatsu e esferas de massagem que difundem calor para relaxar os músculos. Oferece-lhe igual-
mente a possibilidade de ouvir músicas relaxantes e revigorantes graças ao seu adaptador para leitor MP3 e às 3 músicas
pré-gravadas. As suas múltiplas funções permitem-lhe personalizar a sua sessão de massagem. Instale-se confortavel-
m
ente e aproveite em pleno este momento de relaxamento e evasão.
PT
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page5
BESKRIVELSE
1
. On/Off-knap
2
. On/Off-lampe
3. RELAX-program
4. RELAX-lampe
5
. ENERGY-program
6
. ENERGY-lampe
7. Indstillelig SHIATSU-massagezone
8
. Knap for valg af øvre ryg
9
. Lampe for valg af øvre ryg
10. Knap for valg af nedre ryg
11. Lampe for valg af nedre ryg
12. Knap for valg af hele ryggen
1
3. Lampe for valg af hele ryggen
1
4. SPEED: øge hastighed
15. SPEED: sænke hastighed
16. HEAT-knap (varmefunktion)
1
7. HEAT-lampe
1
8. VIBRATION-knap
19. Lampe for VIBRATION niveau 1
20. Lampe for VIBRATION niveau 2
2
1. On/Off-knap for musikfunktion
22. Foregående musiknummer
23. Næste musiknummer
24. Volumen ned
25. Volumen op
2
6. MP3-tilslutning
2
7. MP3-ledning
a. Betk
b
. Højttalere
c
. Ledning til massagesædet
d. Opbevaringslomme til fjernbetjening
e. Fastrelsesstropper
f
. Fjernbetjening
g. Tilslutning af MP3
h. Strømforsyning
I
NDHOLD / PRÆSENTATION AF DIN MASSAGESTOL
V
i takker dig for at have købt denne massagestol, der er fremstillet til at give dig afslapning, som den du får i de store
o
rientalske SPABADE, men blot derhjemme. Sædet er udstyret med Shiatsu-massage funktion og massagekugler, der ud-
sender en muskelafslappende varme. De kan også lytte til afslappende og opkvikkende musik takket være MP3-afspilleren
o
g de allerede indspillede numre. Sæt Dem godt til rette og nyd dette øjebliks afslapning og ro i fulde drag. Apparatets
m
ange funktioner giver dig mulighed for at skræddersy din massage-session. Sæt dig godt til rette og nyd denne afslap-
pende rejse fuldt ud.
DA
KUVAUS
1. Istuimen virtakatkaisin
2. Istuimen virtakatkaisimen merkkivalo
3. RELAX-ohjelma
4.RELAX-ohjelman merkkivalo
5. ENERGY-ohjelma
6.ENERGY-ohjelman merkkivalo
7. Personoitava SHIATSU-hieronta-alue
8. Yläselän valinta
9.Yläselän merkkivalo
10. Alasen valinta
11.Alaselän merkkivalo
12. Koko sen valinta
13.Koko selän merkkivalo
14. SPEED: nopeuden liäminen
15. SPEED: nopeuden vähentäminen
16. Lämmityspainike (HEAT)
17.HEAT-merkkivalo
18.VIBRATION-painike
19.VIBRATION-merkkivalo taso 1
20.VIBRATION-merkkivalo taso 2
21. Musiikkitoiminnon virtakatkaisin
22. Edellinen musiikki
23. Seuraava musiikki
24. Äänenvoimakkuuden hentäminen
25. Äänenvoimakkuuden liäminen
26. MP3-liintä
27. MP3-johto
a. Suoja
b. Kaiuttimet,
c. Istuimen johto
d. Kaukosäädintasku,
e. Kiinnityshihnat
f. Kaukoädin
g. MP3-johdon liitän
h. Virtalähde
ESITTELY / HIEROVAN ISTUIMEN ESITTELY
Kiitämme sinua tämän hierontaistuimen hankinnasta. Istuin tarjoaa rentoutumismahdollisuuden kotonasi suurten itä-
maisten kylpyläpalvelujen tapaan. Istuin on varustettu Shiatsu-hierontaohjelmalla ja hierontakuulilla, jotka jakavat lämpöä
lihasten rentouttamiseksi. MP3-soitinadapterin ja kolmen esitallennetun musiikin avulla voit myös kuunnella rentouttavaa ja
piristävä musiikkia. Voit personoida hierontatuokion istuimen useiden toimintojen avulla.
Mene mukavaan asentoon ja nauti rentoutuksesta ja hyvästä olosta.
FI
BESKRIVELSE
1. /Av-knapp for stolen
2. Lampe /Av for stolen
3. RELAX-program
4. Lampe for RELAX-program
5. ENERGY-program
6. lampe for ENERGY-program
7. Personlig SHIATSU massasjesone
8. Valg av øvre del av ryggen
9. Lampe for valg av øvre del av ryggen
10. Valg av nedre del av ryggen
11. Lampe for nedre del av ryggen
12. Valg av hele ryggen
13.Lampe for valg av hele ryggen
14. SPEED : høyere hastighet
15. SPEED : lavere hastighet
16. Varmeknapp (HEAT)
17.Lampe for varmefunksjon HEAT
18.Knapp for VIBRATION
19.Lampe for VIBRATION nivå 1
20.Lampe for VIBRATION nivå 2
21. Knapp for musikkfunksjon /Av
22. Forrige musikk
23. Neste musikk
24. Lavere volum
25. Høyere volum
26. Tilkopling MP3
27. Ledning MP3
a. Beskyttelse
b. yttalere
c. Ledning stolen
d. Lomme for fjernbetjening
e. Festestropper
f. Fjernbetjening
g. Tilkopling MP3-ledning
h. Strømtilførselsenhet
INNLEDNING / PRESENTASJON AV MASSASJESTOLEN
Vi takker deg for at du har gått til innkjøp av denne massasjestolen. Den er utstyrt med Shiatsu-massasjekuler som
sprer varme slik at musklene slapper av. Den gir deg også muligheten til å lytte til avslappende eller oppkvikkende musikk
ved hjelp av adapteren for MP3-spiller og tre typer ferdiginnspilt musikk. Stolen gir deg også mulighet til å lytte til avslap-
pende musikk, ved hjelp av adapteren for MP3-spiller eller tre typer ferdiginnspilt musikk. Stolen har flere funksjoner som
gjør at den svarer til dine personlige behov og ønsker når det gjelder massasje.
Sett deg til rette, og nyt dette øyeblikket med total avslapning.
NO
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page6
OPIS
1. Isključi/Uključi taster naslona
2. Isključi/Uključi indikator lampica naslona
3
. RELAKS program
4
. Relaks program indikator lampica
5. ENERGY program
6. ENERGY program indikator lampica
7
. SHIATSU uobajena zona mase
8. Odabir gornjeg dela tela
9. Indikator lampica za gornji deo tela
1
0. Odabir donjeg dela tela
11. Indikator lampica za donji deo tela
1
2. Odabir celih la
13. Indikator lampica za cela la
14. SPEED: Povavanje brzine
1
5. SPEED: Smanjivanje brzine
16. Taster za grejanje (HEAT)
17. Indikator lampica za GREJANJE
18. Taster za VIBRACIJU
1
9. Indikator lampica za VIBRACIJU 1. nivoa
20. Indikator lampica za VIBRACIJU 2. nivoa
21. Taster za ukljivanje/isključivanje muzike
2
2. Prethodna muzika
2
3. Sledeća muzika
24. Dugme za smanjivanje muzike
2
5. Dugme za pojačavanje muzike
26. MP3 priključak
27. MP3 kabl
a
. Pokrivač
b. Zvučnici
c. Kabl naslona
d. Kutija daljinskog upravljača
e
. Trake za pričvćivanje
f. Daljinski upravlj
g. MP3 kablovski priključak
h
. Napajanje
U
VOD/PREDSTAVLJANJE MASIRAJUĆE FOTELJE
Zahvaljujemo Vam se za kupovinu masirajuće fotelje koja je napravljana da bi Vam pružila veliko opuštanje kod kuće, baš kao u velikim SPA
centrima. Opremljen je Shiatsu masažom i masažnim kuglicama koje šire toplotu za opuštanje mišića. Nudi vam mogućnost da slušate opuštajuću i
ritmičnu muziku zahvaljujući adapteru za MP3 čitač. Njene višestruke funkcije Vam omogućuju da prilagodite svoju masažu. Udobno se smestite i is-
k
oristite u potpunosti trenutke opuštanja i uživanja.
SR
ОПИСАНИЕ
1. Бутон Вкл.зкл. на креслото
2. Индикатор Вкл.зкл. на креслото
3. Програма RELAX
4. Индикатор за програма RELAX
5. Програма ENERGY
6. Индикатор за програма ENERGY
7. Зона за масаж ШИАТСУ по желание
8. Избор на горната част на гърба
9. Индикатор за горната част на гърба
10. Избор на долната част на гърба
11. Индикатор за долната част на гърба
12. Избор на целия гръб
13. Индикатор за целия гръб
14. SPEED: увеличаване на скоростта
15. SPEED: намаляване на скоростта
16. Бутон нагревател (HEAT)
17. Индикатор HEAT
18. Бутон ВИБРАЦИЯ
19. Индикатор ВИБРАЦИЯ ниво 1
20. Индикатор ВИБРАЦИЯ ниво 2
21. Бутон Вкл./Изкл. на музикалната функция
22. Предишна мелодия
23. Следваща мелодия
24. Намаляване на силата на звука
25. Увеличаване на силата на звука
26. Включване на MP3 плейър
27. Кабел за MP3 плейър
a. Покривало
б. Високоговорители,
в. Кабел за креслото
г. Джоб за дистанционното управление
д. Ремъци
е. Дистанционно управление
ж. Вход за кабел за MP3 плейър
и. Захранващ блок
УВОД / ПРЕДСТАВЯНЕ НА ВАШЕТО МАСАЖИРАЩО КРЕСЛО
Благодарим Ви, че закупихте това масажиращо кресло, което е проектирано, за да Ви осигури пълно отпускане като в голям
източен спа център в условията на Вашия дом. Той е оборудван с функция за масаж Шиатсу и с масажни топчета, които изпускат
топлина, за да отпуснат мускулите Ви. Освен това, той Ви дава възможност да слушате отпускаща и тонизираща музика благода-
рение на адаптера за MP3 плейър и вградените 3 мелодии. Многобройните му функции Ви дават възможност да регулирате масажа
по свой вкус. Настанете се удобно и се насладете на тези моменти на отпускане и уединение.
BG
POPIS
1. Tlítko esla Zapnuto/Vypnuto
2.Světelná kontrolka křesla Zapnuto/Vypnuto
3. Program RELAX
4. Světel kontrolka programu RELAX
5. Program ENERGY
6. Světel kontrolka programu ENERGY
7. Přizpůsobitelná mažní zóna SHIATSU
8. Nastavení hor části zad
9. Světel kontrolka horní části zad
10. Nastavedol části zad
11.Světel kontrolka dolní části zad
12. Nastavecelých zad
13. Světel kontrolka celých zad
14. SPEED: zvýšení rychlosti
15. SPEED: snížení rychlosti
16. Tlačítko vyíní (HEAT)
17. Světel kontrolka HEAT
18. Tlačítko VIBRATION (VIBRACE)
19. Světel kontrolka VIBRATION (VIBRACE)
úroveň 1
20. Světel kontrolka VIBRATION (VIBRACE)
úroveň 2
21. Tlačítko Zapnuto/Vypnuto funkce ehrá-
ní hudby
22. Předchozí skladba
23. Následucí skladba
24. Sže hlasitosti zvuku
25. Zšení hlasitosti zvuku
26. Připoje MP3 přehrávače
27. Kabel MP3 přehrávače
a. Kryt
b. Reproduktory
c. Kabel křesla
d. Pouzdro na dálkový ovladač
e. Připevňovací popruhy
f. Dálko ovladač
g. Kabel pro připoje MP3 ehrávače
h. Naj
ÚVOD / PŘEDSTAVENÍ MASÁŽNÍHO KŘESLA
Děkujeme, že jste si zakoupili toto masážní křeslo, které bylo vyvinuto k tomu, aby Vám umožnilo co největší relaxaci jak doma, tak ve velkých
orientálních lázních. Je vybaveno masáží Shiatsu a masážními kuličkami, které vyzařují teplo a uvolňují vaše svaly. Adaptér pro MP3 přehrávač a 3
předehrané skladby vám umožní poslech relaxační a povzbuzující hudby. Jeho nejrůznější funkce Vám umožní nastavit si svou masáž individuálně.
Pohodlně se usaďte a naplno si užívejte toto uvolnění a odpočinek.
CS
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page7
K
I
R
JE
LD
US
1.
T
u
g
i
tool
i
s
i
s
s
e
-
/v
ä
l
j
a
l
ü
l
i
t
a
mi
s
e
n
u
p
p
2.
T
u
g
i
tool
i
s
i
s
s
e
-
/v
ä
l
j
a
l
ü
l
i
t
a
mi
s
e
ol
e
k
u
mä
r
gu
t
u
l
i
3.
R
E
L
A
X
-
fu
n
k
t
s
i
oon
4. REL
AX
-
fu
n
ktsi
oon
i
mä
r
gu
tu
l
i
5. EN
ER
GY-
fu
n
ktsi
oon
6. EN
ER
GY-
fu
n
ktsi
oon
i
mä
r
gu
tu
l
i
7. S
H
I
A
T
S
U
p
erson
a
a
l
se sea
d
i
stu
sega
ma
s
-
sa
a
ži
p
i
i
rkon
d
8. Sel
j
a
ü
l
a
p
i
i
rkon
n
a
v
a
l
i
k
9. Sel
j
a
ü
l
a
p
i
i
rkon
n
a
mä
r
gu
tu
l
i
10.
Sel
j
a
a
l
a
p
i
i
rkon
n
a
v
a
l
i
k
11. Sel
j
a
a
l
a
p
i
i
rkon
n
a
mä
r
gu
tu
l
i
12.
T
e
rve
t
s
e
l
ga
k
a
t
v
a
r
a
k
e
n
d
u
s
e
v
a
l
i
k
13.
T
e
rve
t
s
e
l
ga
k
a
t
v
a
r
a
k
e
n
d
u
s
e
v
a
l
i
k
u
mä
r
gu
-
t
u
l
i
14.
S
P
E
E
D
:
k
i
i
r
u
s
e
l
i
s
a
mi
n
e
15.
S
P
E
E
D
:
k
i
i
r
u
s
e
v
ä
h
e
n
d
a
mi
n
e
16. Sooj
en
d
u
se n
u
p
p
(
H
EA
T
)
17. H
EA
T mä
r
gu
tu
l
i
18.
V
I
BR
A
T
S
I
OON
I
fu
n
ktsi
oon
i
n
u
p
p
19.
V
I
BRA
T
S
I
OON
I
fu
n
ktsi
oon
i
mä
r
gu
tu
l
i
,
r
eži
i
m 1
20.
V
I
BR
A
T
S
I
OON
I
fu
n
ktsi
oon
i
mä
r
gu
tu
l
i
, r
eži
i
m 2
21. M
u
u
si
ka
fu
n
ktsi
oon
i
si
sse/v
ä
l
j
a
l
ü
l
i
ta
mi
se
n
u
p
p
22. E
el
mi
n
e mu
u
si
ka
p
a
l
a
2
3
.
J
ärgm
ine
m
uu
s
ik
apala
2
4
.
H
e
li
t
u
g
e
v
u
s
e
v
ä
h
e
n
d
a
m
i
n
e
2
5
.
H
e
li
t
u
g
e
v
u
s
e
li
s
a
m
i
n
e
2
6
.
M
P
3
ü
h
e
n
d
a
m
i
n
e
2
7
.
M
P
3
-
j
u
h
e
a.
K
a
t
e
b
.
K
õ
lar
id
c.
Tu
git
o
o
li
ju
he
d
.
K
aug
juh
t
im
is
puldi
t
as
k
u
e.
K
innit
u
s
r
ihm
ad
f.
K
aug
ju
h
t
im
is
pult
g.
M
P3
-juh
t
m
e
ü
he
ndam
ine
h.
T
o
it
e
plo
kk
S
I
S
S
E
J
U
H
A
T
U
S
/
MA
S
S
E
E
RI
V
A
T
U
G
I
T
O
O
L
I
T
U
T
V
U
S
T
U
S
T
ä
n
a
me
t
e
id
,
e
t
v
a
lis
it
e
s
e
lle
ma
s
s
e
e
r
iv
a
t
u
g
it
o
o
li,
mis
o
n
v
ä
lj
a
t
ö
ö
t
a
t
u
d
s
e
lle
k
s,
e
t
s
a
a
k
s
it
e
õ
g
a
s
t
u
d
a
p
a
r
ima
l
v
õ
ima
lik
u
l
mo
e
l
n
a
g
u
id
a
-
ma
is
t
e
s
s
p
a
a
d
e
s
ilma
k
o
d
u
s
t
la
h
k
u
ma
t
a
.
T
o
o
l
o
n
v
a
r
u
s
t
a
t
u
d
S
H
I
A
T
S
U
-ma
s
s
a
a
ž
if
u
n
k
t
s
io
o
n
ig
a
j
a
ma
s
s
e
e
r
iv
a
t
e
k
u
u
lik
e
s
t
e
g
a
,
mis
e
ra
ld
a
v
a
d
t
e
ie
lih
a
-
s
e
id
d
v
e
s
t
a
v
a
t
s
o
o
j
u
s
t
.
S
a
mu
t
i
o
n
s
e
lle
g
a
v
õ
ima
lik
t
ä
n
u
MP
3
-mä
n
g
ij
a
le
n
in
g
e
e
ls
a
lv
e
s
t
a
t
u
d
mu
u
s
ik
a
p
ro
g
ra
mmid
e
le
k
u
u
la
t
a
n
ii
d
v
e
s
t
a
v
a
t
k
u
i
k
a
t
o
o
n
u
s
t
t
õ
s
t
v
a
t
mu
u
s
ik
a
t
.
S
e
a
d
me
e
r
in
e
v
a
d
f
u
n
k
t
s
io
o
n
id
v
õ
ima
ld
a
v
a
d
t
e
il
s
e
a
d
is
t
a
d
a
ma
s
s
a
a
ž
is
e
a
n
s
s
e
n
d
a
le
s
o
o
v
ik
o
h
a
s
e
k
s.
S
e
a
d
k
e
e
n
d
mu
g
a
v
a
lt
s
is
s
e
j
a
lu
b
a
g
e
e
n
d
a
le
n
u
s
õ
g
a
s
t
a
v
s
e
a
n
s
s,
mis
p
ü
h
ib
t
e
ie
ig
a
p
ä
e
v
a
s
e
s
t
re
s
s
i.
ET
L
R
Á
S
1
.
Mas
s
z
áz
s
f
o
t
e
l
be
-/
kik
apc
s
o
g
o
m
b
2
.
Mas
s
z
áz
s
f
o
t
e
l
be
-/
kik
apc
s
o
g
o
m
b
3
.
R
E
LA
X
pr
o
gr
am
4
.
R
E
LA
X
pr
o
gr
am
je
lz
ő
f
é
n
y
5
.
E
NE
RG
Y
pr
o
gr
am
6
.
E
NE
RG
Y
pr
o
gr
am
je
lz
ő
f
é
n
y
7
.
SH
I
A
TSU
s
z
e
m
é
ly
r
e
s
z
abha
t
ó
z
ó
na
8
.
A
t
t
ám
la
f
e
ls
ő
r
é
s
z
é
ne
k
kiválas
z
t
ás
a
9
.
A
t
t
ám
la
f
e
ls
ő
r
é
s
z
é
ne
k
je
lz
ő
f
é
n
ye
1
0
.
A
t
t
ám
la
als
ó
r
é
s
z
é
ne
k
kiválas
z
t
ás
a
11. A háttámla al r
észének jelzőfénye
12. A teljes tt
ámla kilaszt
ása
1
3
.
T
e
lje
s
t
t
ám
la
je
lz
ő
f
é
n
y
1
4
.
SPE
E
D
:
a
s
e
be
s
s
é
g
v
e
s
e
1
5
.
SPE
E
D
:
a
s
e
be
s
s
é
g
c
s
ö
kk
e
n
t
é
s
e
1
6
.
H
ő
t
e
r
ápia
g
o
m
b
(H
E
A
T)
1
7
.
H
Ő
T
E
R
ÁPI
Í
(H
E
A
T)
je
lz
ő
f
é
n
y
1
8
.
R
E
ZG
É
S
(
V
I
B
R
A
T
I
O
N)
g
o
m
b
1
9
.
R
E
ZG
É
S
( V
I
B
R
A
T
I
O
N)
je
lz
ő
f
é
n
y
2
0
.
R
E
ZG
É
S
( V
I
B
R
A
T
I
O
N)
2
f
o
k
o
z
a
t
2
1
.
Ze
f
u
nk
c
Be
-/
K
ik
apc
s
o
g
o
m
bja
2
2
.
E
z
ő
z
e
ne
s
z
ám
2
3
.
K
ö
v
e
t
k
e
z
ő
z
e
ne
s
z
ám
2
4
.
H
ang
e
r
ő
c
s
ö
kk
e
nt
é
s
e
25.
H
anger
ő növelése
2
6
.
M
P3
c
s
a
t
lak
o
z
ás
2
7
.
M
P3
v
e
z
e
t
é
k
a.
Tak
ar
ó
b
.
H
ang
s
z
ó
r
ó
k
c.
Fo
t
e
l
v
e
z
e
t
é
k
d
.
Tá
v
ir
án
y
ít
ó
z
s
e
b
,
e
.
R
ö
g
z
ít
ő
n
t
o
k
f.
Tá
v
ir
án
y
ít
ó
g.
M
P3
v
e
z
e
t
é
k
c
s
a
t
lak
o
z
ás
a
h.
Tápe
g
y
s
é
g
BE
VEZET
ÉS
/
A
MA
SSZÁ
ZSFOT
EL
BEMU
TA
TÁ
SA
s
z
ö
n
jük,
h
o
g
y
me
g
s
á
ro
lt
a
ma
s
s
zs
f
o
t
e
n
k
e
t
,
a
me
lyn
e
k
kia
la
kít
á
s
a
a
z
t
a
c
é
lt
s
z
o
lg
á
lja
,
h
o
g
y
Ö
n
s
a
t
o
t
t
h
o
n
á
ba
n
a
k
e
le
t
i
g
y
ó
g
y
-
f
ürdő
k
é
h
e
z
h
a
s
o
n
,
ly
re
la
c
s
é
lmé
nyt
é
lve
zh
e
s
s
e
n
.
A
k
é
s
k
St
re
t
c
h
é
s
Sh
ia
t
s
u
ma
s
s
zs
f
un
k
c
va
l
,
va
la
min
t
ma
s
s
zíroz
ó
g
o
ly
ó
k
k
a
l
re
n
de
l
-
k
e
zik,
me
ly
e
k
a
z
izmo
k
e
lla
zít
á
s
á
ra
h
ő
t
bo
c
s
á
t
a
n
a
k
ki.
Eme
lle
t
t
re
la
z
e
n
e
s
mo
k
h
a
llg
a
t
á
s
á
ra
is
le
h
e
t
ő
s
é
g
e
t
k
ín
á
l
,
MP3
le
t
s
z
ó
s
ra
k
ia
la
kít
o
t
t
c
s
a
t
la
k
ozá
s
á
n
a
k
é
s
a
z
e
re
pro
g
ra
moz
o
t
t
z
e
n
e
s
mo
kn
a
k
k
ö
s
z
ö
n
h
e
t
ő
e
n
.
Szá
mo
s
f
u
n
k
c
ja
s
e
g
ít
s
é
g
é
ve
l
s
z
e
lyre
s
za
bo
t
t
ma
s
s
zs
s
z
e
á
n
s
z
o
k
a
t
t
e
s
z
le
h
e
t
ő
vé.
H
e
ly
e
zz
e
ma
g
á
t
k
é
ny
e
le
mbe,
é
s
é
lve
zz
e
f
e
lh
ő
t
le
n
ü
l
a
z
e
lla
zu
s
é
s
a
kik
a
pc
s
o
s
pilla
n
a
t
a
it
.
HU
APRAŠYMAS
1.
F
ot
elio įjungimo / ju
ngimo myg
tu
kas
2. F
ot
elio įju
ngimo
/
jungimo lemputė
3. Pr
ogra
ma REL
AX
4. Programos RELAX lemputė
5. Pro
grama ENERGY
6. Programos EN
ERGY lemputė
7. Asmeniškai pasirenkama SHIATSU masažo
vieta
8. Viutinės nugaros dalies pasirinkimo myg
-
tukas
9. Viutinės nugaros dalies lempu
10. Apatis nugaros dalies pasirinkimo myg
-
tukas
11. Apatis nug
a
ros dalies lempu
t
ė
12.
V
isos
nugar
os pasirinkimo mygtukas
1
3.
Visos nugaro
s lemput
ė
1
4. SPEED: greičio didinima
s
15. SPEED: greičio mažinimas
16. Šilumos mygtukas (HEAT)
17. Šilumos lempu (HEAT)
18. VIBRAVIMO mygtukas
19. VIBRAVIMO lempu (1 lygis)
20. VIBRAVIMO lempu (2 lygis)
21. Muzikos funkcijos įjungimo / išjungimo
mygtukas
22. Pirmesnė melodija
23. Paskesnė melodija
24. Garso mažinimo myg
tu
kas
25. Garso didinimo mygtu
kas
26. MP3 ju
ngtis
27. MP3 laidas
a. Apsauginė dalis
b. Garsiakalbiai
c. Fotelio laidas
d. Nuotolinio valdymo pulto dėklas
e. Tvirtinimo diržai
f. Nuotolinio valdymo pultas
g. MP3 laido jungtis
h. Maitinimo blokas
ĮŽANG
A
/ MASAŽO
FOTELIO
PRIST
ATYMAS
Dėkojame
, k
ad
nusi
p
irkot
e
šį
masaž
o
f
ot
el
į
, p
at
ob
u
l
i
n
tai
p,
k
ad
n
amuose galėtumėte atsipalaidu
oti taip pat gerai kaip didžiu
osiu
ose Rytų
SPA
cen
truose
.
Ap
aratu
g
al
i
ma
atl
ikti
SH
IATSU masaž
ą;
į
f
ot
el
į
į
dėti
m
asažo
rutu
liu
kai, iš k
urių
sklin
da raumen
is atpalaiduojan
ti šilu
ma. Nau
dojan
t
ap
aratą
tai
p
p
at
gal
im
a
kl
au
syti
s
atp
al
ai
d
u
o
jan
č
i
os
i
r
jėgų
t
ei
ki
anč
i
os
mu
z
i
k
os, n
es yra MP3 grotuvo adapteris ir iš ank
sto įrašytos muzikos. D
ėl dau
-
g
el
i
o
f
ot
el
i
o f
un
k
c
i
m
asaž
ą
gali
t
e
p
ritai
k
y
ti
pagal
savo
p
oreik
i
u
s.
Pat
og
i
ai
į
si
taisykite ir mėgau
kitės šia ak
imirka, leidžian
čia atsipalaidu
oti ir
pab
ėgti
nu
o
realy
bės
.
LT
f
f
4
О
2
3
4
5
6
7
8
9
с
с
б
л
м
у
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page8
A
P
R
A
KS
TS
1
.
K
r
ē
s
l
a
ie
s
l
ē
gš
a
na
s
/
iz
s
l
ē
gš
a
na
s
po
ga
2.
K
r
ē
s
l
a
ie
s
l
ē
gš
a
na
s
/
iz
s
l
ē
gš
a
na
s
l
a
m
piņa
3.
R
E
LA
X
pr
o
g
r
a
m
m
a
4.
R
E
LA
X
pr
o
g
r
a
m
m
a
s
indik
a
to
r
s
5.
E
NE
RG
Y
pr
o
gr
a
m
m
a
6.
E
NE
RG
Y
pr
o
gr
a
m
m
a
s
indik
a
to
r
s
7.
SH
I
A
TSU
m
a
sā
ž
a
s
pe
r
so
na
liz
ē
ja
m
ā
z
o
na
8.
Mu
gu
r
a
s
a
u
gšda
ļa
s
izv
ē
le
9.
Mu
gu
r
a
s
a
u
gšda
ļa
s
indik
a
to
r
s
10.
Mu
gu
r
a
s
a
pa
k
šda
ļa
s
izv
ē
le
11.
Mu
gu
r
a
s
a
pa
k
šda
ļa
s
indik
a
to
r
s
12.
V
isa
s
m
u
gu
r
a
s
izv
ē
le
13.
V
is
a
s
m
u
gu
r
a
s
indik
a
to
r
s
14.
Ā
T
R
UM
S
:
ā
t
r
u
m
a
pa
l
ie
l
inā
š
a
na
15.
Ā
T
R
UM
S
:
ā
t
r
u
m
a
s
a
m
a
z
inā
š
a
na
16.
S
il
t
u
m
a
po
ga
(H
E
A
T
)
17
.
H
E
A
T
(s
il
t
u
m
a
)
indik
a
to
r
s
18.
Po
ga
V
I
B
RA
TI
O
N
(V
ibr
ā
c
ija
)
19.
V
I
B
RA
TI
O
N
indik
a
to
r
s
1.
līm
e
nim
20.
V
I
B
RA
TI
O
N
indik
a
to
r
s
2.
līm
e
nim
21.
Mū
z
ik
a
s
f
u
nk
c
ija
s
ie
slē
gša
na
s/
iz
slē
gša
na
s
po
ga
22.
I
e
pr
ie
k
šē
ja
is
m
ū
z
ik
a
s
ie
r
a
k
st
s
23.
Nā
k
a
m
a
is
m
ū
z
ik
a
s
ie
r
a
k
st
s
24.
Sk
a
ņa
s
sk
a
ļu
m
a
sa
m
a
z
inā
ša
na
25.
Sk
a
ņa
s
sk
a
ļu
m
a
pa
lie
li
ša
na
26.
M
P3
pie
s
l
ē
gvie
t
a
27.
M
P3
va
ds
a
.
P
ā
r
s
e
gs
b
.
S
k
a
ļ
r
u
ņi,
c.
Spilv
e
na
va
ds
d
.
Tā
lva
dība
s
k
a
ba
t
a
,
e
.
St
ipr
inā
ša
na
s
sik
sna
s
f.
Tā
lva
dība
s
pu
lt
s
g
.
M
P3
va
da
pie
slē
gvie
t
a
h.
B
a
r
o
ša
na
s
blo
k
s
I
E
V
A
DS
/
MA
S
Ā
ŽA
S
K
S
L
A
A
P
R
A
K
S
T
S
Pa
t
e
ica
mie
s
J
u
ms,
k
a
s
e
s
a
t
n
o
p
irc
is
(-k
u
s
i)
š
o
ma
s
ā
ž
a
s
krē
s
lu
,
k
u
r
š
t
ik
a
iz
s
t
d
ā
t
s,
la
i
J
ū
s
v
a
t
u
re
la
k
s
ē
t
ie
s
s
a
v
ā
s
j
ā
s
t
ā
d
ā
p
a
š
ā
v
e
id
ā
k
ā
lie
-
lo
s
a
u
s
t
r
u
mu
S
P
A
.
T
a
s
ir
a
p
r
īk
o
t
s
a
r
S
h
ia
t
s
u
ma
s
ā
ž
u
u
n
ma
s
ā
ž
a
s
b
u
mb
ā
m,
k
a
s
iz
klie
d
ē
s
ilt
u
mu
J
ū
s
u
mu
s
k
u
ļu
a
t
s
b
in
ā
š
a
n
a
i.
Pa
t
e
ic
o
t
ie
s
MP
3
a
t
s
k
a
ņ
o
t
ā
j
a
m
p
a
re
d
z
ē
t
a
m
a
d
a
p
t
e
r
im
u
n
ie
ra
k
s
t
īt
a
i
z
ik
a
i
(3
me
lo
d
ij
a
s
)
,
t
a
s
a
r
ī
p
ie
d
ā
v
ā
ie
s
p
ē
j
u
kla
u
s
īt
ie
s
re
la
k
s
ē
j
o
š
u
u
n
u
z
mu
n
d
r
in
o
š
u
z
ik
u
Š
īs
d
a
u
d
z
v
e
id
īg
a
s
f
u
n
k
c
ij
a
s
ļa
u
s
J
u
ms
p
e
r
s
o
n
a
liz
ē
t
s
a
v
u
ma
s
ā
ž
a
s
s
e
a
n
s
u
.
I
e
k
ā
rt
o
j
ie
t
ie
s
ē
rt
ā
k
u
n
p
iln
īg
i
b
a
u
d
ie
t
š
o
a
t
s
b
in
ā
š
a
n
a
s
u
n
a
b
s
t
ra
h
ē
š
a
n
a
s
mo
me
n
t
u
.
L
V
DES
C
RI
ERE
1
.
B
u
t
o
n
pe
n
t
r
u
po
r
nir
e
a/
o
pr
ir
e
a
f
un
io
r
ii
f
o
t
o
liulu
i
2
.
I
ndic
a
t
o
r
lu
m
ino
s
pe
n
t
r
u
po
r
nir
e
a/
o
pr
ir
e
a
f
u
ncţ
io
r
ii
f
o
t
o
liu
lu
i
3
.
Pr
o
gr
am
R
E
LA
X
(R
e
laxar
e
)
4
.
I
ndic
a
t
o
r
lu
m
ino
s
al
pr
o
gr
am
u
lui
R
E
LA
X
5
.
Pr
o
gr
am
E
NE
RG
Y
(E
ne
rgie
)
6
.
I
ndic
a
t
o
r
lu
m
ino
s
al
pr
o
gr
am
u
lui
E
NE
RG
Y
7
.
Zo
de
m
as
aj
pe
r
s
o
naliz
abi
SH
I
A
TSU
8
.
S
e
le
ct
ar
e
a
ii
s
u
pe
r
io
ar
e
a
s
pa
t
e
lui
9
.
I
ndic
a
t
o
r
lu
m
ino
s
pe
nt
r
u
part
e
a
s
u
pe
r
io
ar
ă
a
s
pa
t
e
lui
1
0
.
S
e
le
ct
ar
e
a
ii
inf
e
r
io
ar
e
a
s
pa
t
e
lui
11.
Indic
ato
r lumino
s pen
tru partea inferio
a
a
s
pa
t
e
lu
i
1
2
.
S
e
le
ct
ar
e
a
în
t
r
e
g
ului
s
pa
t
e
1
3
.
I
ndic
a
t
o
r
lum
ino
s
pe
n
t
r
u
în
t
r
e
g
ul
s
pa
t
e
1
4
.
SPE
E
D
(
V
it
e
z
ă):
c
r
e
ş
t
e
r
e
a
v
it
e
z
e
i
1
5
.
SPE
E
D
(
V
it
e
z
ă):
s
c
ăde
r
e
a
v
it
e
z
e
i
1
6
.
B
ut
o
n
pe
n
t
r
u
înc
ălz
ir
e
(H
E
A
T)
1
7
.
I
ndic
a
t
o
r
lum
ino
s
H
E
A
T
nc
ălz
ir
e
)
1
8
.
B
ut
o
n V
I
B
R
A
T
I
O
N
(
V
ibr
a
ţ
ie
)
1
9
.
I
ndic
a
t
o
r
lum
ino
s
V
I
B
R
A
T
I
O
N
(
V
ibr
a
ţ
ie
)
ni
-
v
e
lu
l
1
2
0
.
I
ndic
a
t
o
r
lum
ino
s
V
I
B
R
A
T
I
O
N
(
V
ibr
a
ţ
ie
)
ni
-
v
e
lul
2
2
1
.
B
ut
o
n
pe
n
t
r
u
po
r
nir
e
a/
o
pr
ir
e
a
f
un
ie
i
de
r
e
dar
e
a
m
e
lo
diilo
r
22. Melodia an
t
erioa
2
3
.
Me
lo
dia
u
r
m
ă
t
o
ar
e
2
4
.
S
c
ăde
r
e
a
v
o
lum
ului
s
o
no
r
2
5
.
C
r
e
ş
t
e
r
e
a
v
o
lum
ulu
i
s
o
no
r
2
6
.
Co
nexiune
pe
n
t
r
u
M
P3
2
7
.
Cablu
M
P3
a.
C
uv
e
rt
ur
ă
b
.
D
if
u
z
o
ar
e
,
c.
Cablu
pe
nt
r
u
f
o
t
o
liu
d
.
B
uz
unăr
pe
n
t
r
u
t
e
le
c
o
m
andă,
e
.
Ce
nt
u
r
i
de
s
us
ţ
ine
r
e
f.
Te
le
c
o
m
andă
g.
Co
nexiu
ne
c
ablu
M
P3
h.
B
lo
c
de
alim
e
n
t
ar
e
I
N
T
RODU
CERE
/
PREZEN
TA
REA
FOT
OL
I
U
L
U
I
DU
MN
EA
VOA
ST
R
Ă
DE
MA
SA
J
V
ă
mulţ
umim
pe
n
t
r
u
a
ţ
i
c
u
mpă
ra
t
a
c
e
s
t
f
o
t
o
liu
de
ma
s
a
j
ca
re
a
f
o
s
t
c
re
a
t
pe
n
t
r
u
a
a
s
ig
ura
u
n
n
ive
l
r
idica
t
de
re
la
xa
re
la
dumn
e
a
-
vo
a
s
t
a
ca
s
ă
,
pre
c
um
în
ma
r
ile
c
e
n
t
re
SPA
o
r
ie
n
t
a
le.
Ac
e
s
t
a
e
s
t
e
pre
zut
c
u
ma
s
a
j
Sh
ia
t
s
u
ş
i
c
u
bile
de
ma
s
a
j
ca
re
pro
pa
g
ă
ldu
ra
pe
n
t
r
u
a
de
s
-
t
in
de
mu
ş
c
h
ii.
D
e
a
s
e
me
n
e
a
,
o
f
e
po
s
ibilit
a
t
e
a
de
a
a
s
c
u
lt
a
me
lo
dii
re
la
xa
n
t
e
ş
i
t
o
n
ic
e,
g
ra
ţ
ie
a
da
pt
o
r
ului
pe
n
t
r
u
pla
y
e
r
MP3
ş
i
a
c
e
lo
r
3
me
lo
dii
în
re
g
is
t
ra
t
e
în
pre
a
la
bil
.
Fu
n
iile
mult
iple
a
le
a
c
e
s
t
uia
pe
r
mit
pe
r
s
o
n
a
liza
re
a
ş
e
din
ţ
e
i
dumn
e
a
vo
a
s
t
de
ma
s
a
j
.
A
ş
e
za
ţ
i-vă
c
o
n
f
o
rt
a
bil
ş
i
pro
t
a
ţ
i
din
plin
de
a
c
e
s
t
mo
me
n
t
de
de
s
t
in
de
re
ş
i
e
va
da
re.
R
O
ОП
И
СА
НИЕ
1
.
К
н
опк
а
В
кл
юче
н
ия
/В
ыключен
ия
к
ресл
а
2.
Ин
д
ик
атор
Вкл
ючен
ия
/В
ык
люче
н
ия кр
е
сла
3.
Пр
огра
м
м
а
REL
AX (
Р
А
СС
ЛАБЛЕНИЕ
)
4.
Инд
ик
ат
ор
пр
огра
м
м
ы REL
AX
5.
Программа
ENERGY (
Э
НЕРГ
ИЯ
)
6.Индикатор программы
ENERGY
7.
Выбор области массажа ШИАЦУ
8. Массаж верхней части спины
9.Индикатор функции массажа верхней части
спины
10. Массаж нижней части спины
11ндикатор функ
ции массажа нижней части
спины
1
2
. Масса
ж
в
с
е
й с
п
ин
ы
13
.
Инд
икатор
фу
н
к
ции ма
с
сажа всей сп
ины
14
.
SPEED
(
СК
ОРО
С
ТЬ
)
:
у
в
ел
ичение скорости
1
5
.
SPEED
(
С
К
ОРОС
ТЬ
):
уме
н
ьшение скорости
1
6. К
н
опк
а
включе
н
ия
на
гр
е
вательной функции
(
HEAT
)
17ндикатор нагревательной функции
HEAT
18.
К
нопка
VIB
RATION (
ВИБРОМАССАЖ
)
19.
Индикатор функ
ции
VIB
RATION
уровень 1
20ндикатор функ
ции VIB
RATION
уровень 2
21. Кнопка В
ключения/Выключения музыки
22. Предыдущая мелодия
23. Следующая мелодия
24. Уменьшение звука
25. Уси
ление зв
ук
а
26. Подк
лючение
MP3-
плейера
27. Шнур
MP3-
плейер
а
a.
Чех
ол
b. Громкоговоритель
c. Шнур кресла
d.
Карман для хранения пульта дистанционного
управления,
e.
Ремень крепления
f. Пульт дистанционного управления
g.
Подключение шнура
MP3-
плейера
h. Блок питания
ВСТУП
ЛЕНИЕ/ ПРЕЗЕНТА
ЦИ
Я М
АССАЖ
НО
ГО
К
РЕС
ЛА
Б
ла
г
одарим В
а
с за то
,
ч
то
Вы пр
ио
брели ма
с
сажное
кре
сло
,
ус
ов
е
рше
н
ствован
н
ое н
ами для того, ч
тоб
ы дарить Вам отдых в до
машн
их
усло
в
ия
х,
н
ич
ем н
е
уст
упа
ющ
ий о
т
дыху,
кото
рый в
ы мо
г
ли бы полу
ч
ать в с
амых луч
ших во
сточ
н
ых Спа с
алон
ах. Чтобы ваши мышцы рассла
-
б
и
лись,
кр
е
сло о
бор
у
до
ва
н
о
фун
кцие
й ма
с
с
аж
а шиа
ц
у и на
гр
ев
а
ющ
имися
ма
сс
а
жн
ыми шариками. В процессе масс
ажа вы можете слушать расслаб
-
ляющ
ую и б
о
др
я
щ
ую му
зыку бла
годаря
пр
е
дварит
ельн
о за
пис
а
н
ным мело
дия
м и перехо
дн
ику для подключ
ен
ия
MP3-
плейера. Разн
о
образие фун
кций
ма
с
с
ажног
о
кр
е
сла
позв
олит
В
а
м пр
о
в
о
дить се
а
н
сы ма
сс
а
ж
а в
с
о
от
в
е
т
ст
в
ии с Вашими ин
дивидуальными пожелан
иями. У
страивайтесь в кресле по
-
удо
бн
е
е
и н
а
сла
жда
йт
е
сь моме
н
т
ами о
т
дых
а
и о
т
в
ле
ч
е
нн
о
сти о
т
в
н
е
шне
го
мира.
R
U
t
t
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page9
OP
I
S
1
.
T
l
a
č
idl
o
z
a
pína
nia
/
v
y
pína
nia
kr
e
s
l
a
2
.
K
o
n
t
r
o
l
k
a
z
a
pína
nia
/
v
y
pína
nia
kr
e
s
l
a
3.
P
r
o
g
r
a
m
R
E
LA
X
4.
K
o
n
t
r
o
l
k
a
pr
o
g
r
a
m
u
R
E
LA
X
5.
Pr
o
gr
a
m
E
NE
RG
Y
6
.
K
o
n
t
r
o
lk
a
pr
o
gr
a
m
u
E
NE
RG
Y
7
.
Zó
na
u
pr
avite
ľ
ne
j
m
a
sá
ž
e
SH
I
A
TSU
8.
Vo
ľ
ba
pr
e
ho
r
nú
č
a
sť
c
hr
bt
a
9.
K
o
n
t
r
o
lk
a
ho
r
ne
j
č
a
st
i
c
hr
bt
a
10.
Vo
ľ
ba
pr
e
do
lnú
č
a
sť
c
hr
bt
a
1
1.
K
o
n
t
r
o
lk
a
do
lne
j
č
a
st
i
c
hr
bt
a
12.
Vo
ľ
ba
pr
e
ce
lý
c
hr
bá
t
13.
K
o
n
t
r
o
l
k
a
pr
e
c
e
l
ý
c
hr
bá
t
14.
S
PE
E
D
:
z
v
ý
š
e
nie
r
ý
c
hl
o
s
t
i
15.
S
PE
E
D
:
z
níž
e
nie
r
ý
c
hl
o
s
t
i
16.
T
l
a
č
idl
o
pr
e
v
y
dá
va
nie
te
pl
a
(H
E
A
T
)
17.
K
o
n
t
r
o
l
k
a
H
E
A
T
18.
T
la
č
idlo
V
I
B
RA
TI
O
N
19.
K
o
n
t
r
o
lk
a
V
I
B
RA
TI
O
N,
ú
r
o
v
e
ň
1
20.
K
o
n
t
r
o
lk
a
V
I
B
RA
TI
O
N,
ú
r
o
v
e
ň
2
21.
T
la
č
idlo
z
a
pína
nia
/
vy
pína
nia
f
u
nk
c
ie
hu
dba
22.
Pr
e
dc
há
dz
a
jú
c
a
skla
dba
23.
Ď
a
lšia
skla
dba
24.
Zníž
e
nie
hla
sito
st
i
25.
Z
výše
nie
hla
sito
st
i
26.
Z
á
s
u
vk
a
M
P3
27.
K
á
be
l
M
P3
a
.
K
r
y
t
b
.
R
e
pr
o
du
k
to
r
y
c.
K
á
be
l
kr
e
sla
d
.
P
u
z
dr
o
na
dia
ľ
k
o
v
é
o
vlá
da
nie
e
.
Pr
ipína
c
ie
po
pr
u
h
y
f.
D
ia
ľ
k
o
v
é
o
vlá
da
nie
g
.
Z
á
su
vk
a
pr
e
k
á
be
l
M
P3
h.
Na
pá
ja
c
í
blo
k
Ú
V
O
D/P
RE
DS
TA
V
E
N
I
E
V
Á
Š
H
O
MA
S
Á
ŽN
E
H
O
K
RE
S
L
A
Ď
a
k
u
j
e
me
v
á
m
z
a
t
o
,
ž
e
s
t
e
s
i
k
ú
p
ili
t
o
t
o
ma
s
á
ž
n
e
k
re
s
lo
n
a
v
r
h
n
u
t
é
t
a
k
,
a
b
y
v
á
m
d
o
ma
p
o
s
kyt
o
v
a
lo
u
v
o
ľ
n
e
n
ie
p
o
d
o
b
n
é
h
ĺb
k
o
v
é
mu
u
v
o
ľ
n
e
-
n
iu
,
k
t
o
d
o
s
ia
h
n
e
t
e
v
o
v
e
ľ
c
h
o
r
ie
n
t
á
lny
c
h
K
Ú
P
E
Ľ
O
CH
.
V
yk
o
n
á
v
a
ma
s
á
ž
S
h
ia
t
s
u
a
o
b
s
a
h
u
j
e
ma
s
á
ž
n
e
g
u
ľ
ô
č
ky
,
k
t
o
š
ír
ia
t
e
p
lo
p
re
u
v
o
ľ
n
e
n
ie
v
á
š
h
o
s
v
a
ls
t
v
a
.
P
o
n
ú
k
a
v
á
m
t
ie
ž
mož
n
o
s
ť
p
o
č
ú
v
a
ť
p
r
i
ma
s
á
ž
i
re
la
x
a
č
n
ú
a
p
o
v
z
b
u
d
z
u
j
ú
c
u
h
u
d
b
u
,
a
t
o
v
ď
a
k
a
a
d
a
p
t
é
r
u
p
re
p
re
h
v
a
č
MP
3
a
u
ž
u
lož
e
ným
3
s
kla
d
b
á
m.
Tie
t
o
v
ia
c
n
á
s
o
b
n
é
f
u
n
k
c
ie
v
á
m
u
mož
ň
u
j
ú
p
r
is
p
ô
s
o
b
o
v
a
ť
ma
s
á
ž
s
v
o
j
im
ž
e
la
n
ia
m.
P
o
h
o
d
ln
e
s
a
u
s
a
ď
t
e
a
p
ln
e
s
i
u
ž
ív
a
j
t
e
t
ú
t
o
c
hv
íľ
u
u
v
o
ľ
n
e
n
ia
a
ú
n
ik
u
o
d
b
e
ž
c
h
s
t
a
ro
s
t
í.
S
K
TEKN
ISK BESKRIV
N
IN
G
1
. Start-/stoppknapp för
fåljen
2. Start-/stoppknapp r
fåljen
3. RELAX
-pr
ogr
am
4. Lam
pa r
RELAX
-pr
ogr
am
5. EN
ERG
Y
-pr
ogr
am
6. Lam
pa r
EN
ERG
Y
-pr
ogr
am
7
. SH
IATSU
-m
assage m
ed anpassnings
-
bar
zon
8.
V
älja övr
e delen av r
yggen
9. Lam
pa r
övr
e delen av r
yggen
10.
V
älja nedr
e delen av r
yggen
1
1
. Lam
pa r
nedr
e delen av r
yggen
12. Välja hela ryggen
13. Lampa r hela ryggen
14. SPEED
: ök
a hastigheten
1
5. SPEED
: sänk
a hastigheten
1
6.
V
är
m
eknapp (HEA
T)
1
7
. Lam
pa r
HEA
T
1
8.
VIBRA
TIO
N
-knapp
19.
VIBRA
TIO
N
-lam
pa ni
1
20.
VIBRA
TIO
N
-lam
pa ni
2
21
. Start-/stoppknapp för
m
usikfunktio
-
nen
22. F
ör
egående m
usikstyc
k
e
23. N
ästa m
usikstyc
k
e
24. Sänk
a v
olym
en
25. H
öja v
olym
en
26. Mp3-inkoppling
27. Mp3-sladd
a. Sk
ydd
b. H
ögtalar
e
c. Sladd till fåtöljen
d. F
ac
k för
fjärr
kontr
oll
e. F
ästr
em
m
ar
f. Fjärr
kontr
oll
g. M
p3-anslutningssladd
h. Str
öm
r
r
jningsenhet
I
N
L
EDN
I
N
G
/
I
N
F
O
R
MA
TI
O
N
O
M
MA
S
SA
G
EF
ÅTÖ
L
J
EN
Ta
c
k
för
a
tt
du
köpt
de
n
r
ma
ssa
ge
töl
j
e
n!
De
n
ha
r
utfor
ma
ts
för
a
tt
ge
di
g
sta
möj
l
i
g
a
a
v
spä
nni
ng
he
mma
,
pr
e
-
ci
s
som
om
du
vor
e
spa
.
De
n
ä
r
utr
usta
d
me
d
ma
ssa
ge
funkti
one
n
S
hi
a
ts
u
sa
mt
ma
ssa
ge
kul
or
som
a
v
ge
r
v
ä
r
me
för
a
tt
hj
ä
l
pa
di
na
muskl
e
r
a
tt
sl
a
ppna
a
v
.
Du
ka
n
oc
kså
koppl
a
di
n
mp3
-spe
l
a
r
e
ti
l
l
de
n
oc
h
l
y
ssna
l
ugn
e
l
l
e
r
uppi
gg
a
nde
musi
k
e
fte
r
sma
k
e
l
l
e
r
l
y
ssna
de
tr
e
för
i
nspe
l
a
de
sty
c
ke
n
som
me
dföl
j
e
r
a
ppa
r
a
te
n.
Du
ka
n
sk
r
ä
dda
rsy
di
n
ma
ssa
ge
me
d
hj
ä
l
p
a
v
töl
j
e
ns
ol
i
ka
ma
ss
a
ge
funkti
one
r
.
S
ä
tt
di
g
be
kv
ä
mt,
sl
a
ppna
a
v
oc
h
dr
öm
di
g
bor
t.
SV
OPIS
1. G
umb za vklop/izkl
op
stola
2. O
pozor
i
lna lu
4
ka
za vkl
op/
izkl
op st
ol
a
3. P
r
ogram R
ELAX
4. Opozorilna lu4
ka za program RELAX
5. P
rogram ENERGY
6. Opozorilna lu4ka za program ENERGY
7. Obmo
4je za masažo SHIATSU po meri
8. Izbira zgornje polovice telesa
9. Opozorilna lu4ka za zgornjo polovico
telesa
1
0. Izbira spodnje polovice telesa
11. Opozorilna lu4ka za spodnjo polovico
telesa
12. Izbir
a celot
nega hr
bt
a
13.
O
pozorilna lu
4ka za
celoten hrbet
1
4.
SPEED:
G
umb za pove
4
anje hitrosti
15.
SPEED:
G
umb za zmanjšanje hitrosti
16. Gumb za toploto (HEAT)
17. Opozorilna lu4
ka za toploto
18. Gumb za vibriranje
19.Opozorilna lu
4
ka za vibriranje 1.
stopnje
20.Opozorilna lu
4
ka za vibriranje 2.
stopnje
21. Gumb za vklop/izklop glasbe
22. Prejšnja glasba
23. Naslednja glasba
24. G
umb za zmanjšanje glasnosti
25. G
umb za zvanje glasnosti
26. Povezava z MP3
27. Kabel MP3
a. Prekrivalo
b. Zvo
4
niki
c. Kabel sedeža
d. Žep za daljinski upravljalnik
e. Pasovi za pri
4
vrstitev
f. Daljinski upravljalnik
g. Kabelska povezava z MP3
h. Pogonska enota
U
VO
D/PRED
S
TAVITEV MA
S
A
ŽN
EGA N
A
SLAN
JA
3A
Zahvaljujemo se
va
m z
a na
kup masaž
nega nasla
nja
4
a, s katerim si lahko pri
4
arate sproš4
ujo
4
e vzdušje orientalske
masaž
e k
ar doma. N
amenje
n je uporabi z
ma
saž
o shiatsu in z masažnimi kroglami, ki oddajajo toploto, da sprostijo vaše
mišic
e
. Nudi mož
nost, da
posluša
te
sproš
4
ujo
4
o in terapevtsko glasbo zahvaljujo
4
njegovemu adapterju za predvajalnik
MP3 te
r njegov
im 3 vrs
tam vnaprej nalož
ene
glasbe
. Tako bo vz
dušje med masažo še prijetnejše. U
dobno se namestite in
ivajte v
s
proš
4
ujo
4
ih trenutkih.
S
L
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page10
ОП
ИС
1
.
К
н
оп
к
а
В
к
л
ю
чен
н
я/
В
им
к
н
ен
н
я
к
р
іс
л
а
2
.
Ін
дик
а
т
ор
В
к
л
ю
чен
н
я/
В
им
к
н
ен
н
я
к
р
іс
л
а
3
.
П
р
ог
р
а
м
а
R
E
LA
X
(
Р
ОЗ
С
Л
АБ
Л
Е
Н
Н
Я
)
4
.
Ін
дик
а
т
ор
п
р
ог
р
а
м
и
R
E
LA
X
5.
Пр
ог
р
а
ма
E
NE
R
GY
(
Е
Н
Е
РГІЯ
)
6. Індик
а
тор
п
р
ог
р
а
ми
E
NE
R
GY
7.
Виб
ір
ді
л
янки дл
я ма
с
а
ж
у ШИАЦУ
8. Ма
с
а
ж
верх
ньої ча
стини с
п
ини
9. Індик
а
тор
функц
ії ма
с
а
ж
у верх
ньої ча
стин
и
с
п
ини
10. Ма
с
а
ж
ниж
ньої ча
стини с
п
ини
11. Індик
а
тор
функц
ії ма
с
а
ж
у ниж
ньої ча
стини
с
п
ин
и
1
2
.
М
а
с
а
ж
вс
іє
ї
с
п
ин
и
1
3
.
Ін
дик
а
т
ор
м
а
с
а
ж
у
вс
іє
ї
с
п
ин
и
1
4
.
S
P
E
E
D
(
Ш
В
И
Д
К
ІС
Т
Ь
)
:
з
б
і
л
ь
шен
н
я
швидк
ос
ті
1
5
.
S
P
E
E
D
(
Ш
В
И
Д
К
ІС
Т
Ь
)
:
з
м
ен
шен
н
я
швидк
ос
ті
16. Кноп
к
а
вк
л
ю
ченн
я на
г
р
івал
ьн
ої фун
кц
ії (
H
E
A
T
)
17н
дик
а
тор
н
а
г
р
івал
ьної фун
кц
ії
H
E
A
T
18. Кноп
к
а
V
IBR
A
T
ION (
ВІБ
Р
О
МАС
АЖ)
19ндик
а
тор
функц
ії
V
IBR
A
T
ION
р
іве
н
ь 1
20ндик
а
тор
фун
кц
ії
V
IBR
A
T
ION
р
іве
н
ь 2
21. Кноп
к
а
Вк
л
ю
ченн
я/Вимкн
енн
я муз
ики
22. Поп
ер
е
дн
я ме
л
одія
23. Н
а
ступ
на
ме
л
одія
24. З
менше
нн
я з
в
уку
2
5
.
З
б
і
л
ь
шен
н
я
з
в
уку
2
6
.
П
ідк
л
ю
чен
н
я
M
P
3
-
п
л
еє
р
а
2
7
.
Ш
н
ур
M
P
3
-
п
л
еє
р
а
a
.
Чо
х
о
л
b
. Гучн
омовец
ь
c.
Шнур
п
одушки
d. Кишен
я дл
я пул
ь
т
а
дист
а
н
ц
ійного к
ерува
н
н
я,
e
.
Р
ем
інь кр
іп
л
ен
н
я
f
. Пул
ь
т дист
а
нц
ійн
ого к
ерува
нн
я
g.
Підк
л
ю
чен
н
я шнур
а
M
P3-
п
л
еє
р
а
h
.
Бл
ок ж
ив
л
ен
н
я
ВС
Т
УП
/
П
Р
Е
ЗЕ
Н
Т
А
Ц
І
Я
МА
СА
Ж
Н
О
ГО
КР
І
СЛ
А
Д
я
к
у
єм
о
,
щ
о
п
ри
д
бал
и
м
а
са
ж
н
е
к
рісл
о
,
в
д
о
с
к
о
н
ал
е
н
е
н
а
м
и
д
л
я
т
о
го
,
щ
о
б
д
а
р
у
в
а
т
и
В
а
м
в
ід
п
о
ч
и
н
о
к
в
д
о
м
а
шн
іх
у
м
о
в
а
х
,
щ
о
н
е
п
о
с
т
у
п
а
єт
ьс
я
в
ід
-
п
о
ч
и
н
к
у
у
н
а
й
к
ра
щ
и
х
сх
ід
н
и
х
Сп
а
с
ал
о
н
а
х
.Д
л
я
т
о
го
,
щ
о
б
ро
з
сл
а
би
т
и
в
а
ші
м
'
я
з
и
,
к
рісл
о
о
б
л
а
д
н
а
н
о
ф
у
н
к
ц
ією
м
а
са
жу
Ш
и
а
ц
у
т
а
м
а
с
а
ж
н
и
м
и
к
у
л
ь
-
к
а
м
и
,
щ
о
н
а
грів
а
ю
т
ьс
я
.
За
в
д
я
к
и
н
а
я
в
н
о
с
т
і
п
о
п
е
ре
д
н
ьо
з
а
п
и
с
а
н
и
х
м
ел
о
д
ій
т
а
п
е
ре
х
ід
н
и
к
а
д
л
я
п
ід
к
л
ю
ч
е
н
н
я
MP
3
-п
л
е
єра
в
и
м
о
ж
е
т
е
п
ід
ч
а
с
м
а
с
а
жу
сл
у
х
а
т
и
м
у
з
и
к
у
,
щ
о
ро
з
сл
а
б
л
ю
є
а
бо
зба
д
ьо
рю
є.
Р
із
н
о
м
а
н
іт
н
іс
т
ь
ф
у
н
к
ц
ій
м
а
с
а
ж
н
о
го
к
рісл
а
д
о
з
в
о
л
я
є
п
ро
в
о
д
и
т
и
с
е
а
н
с
и
м
а
с
а
жу
з
а
В
а
ши
м
в
л
а
с
н
и
м
ба
-
ж
а
н
н
я
м
.
Зр
у
ч
н
іше
в
л
а
шт
о
в
у
й
т
е
с
ь
в
к
рісл
і
т
а
н
а
с
о
л
о
д
жу
й
т
е
с
ь
м
и
т
т
ю
в
ід
п
о
ч
и
н
к
у
.
За
б
у
д
ьт
е
п
ро
з
о
в
н
ішн
ій
с
в
іт
.
U
K
OPIS
1. P
rzy
c
isk w
ł
ą
c
zen
ia
/wył
ą
c
zen
ia
f
ot
ela
2. W
sk
a
źn
ik ur
uc
h
om
ien
ia
/za
trzym
a
n
ia
f
ot
ela
3. P
r
og
r
a
m
R
E
L
A
X
4. W
sk
a
źn
ik p
r
og
r
a
m
u R
E
L
A
X
5. P
r
og
r
a
m
E
NE
R
GY
6. W
sk
a
źn
ik p
r
og
r
a
m
u E
NE
R
GY
7. S
trefa
m
a
sa
żu dost
osow
a
n
ego SH
IA
TSU
8. Wyb
ór
górn
ej
c
zęśc
i p
lew
9. W
sk
a
źn
ik wyb
or
u rn
ej
c
zęśc
i p
lew
10. Wyb
ór
d
oln
ej
c
zęśc
i p
lew
11. W
sk
a
źn
ik wyb
or
u d
oln
ej
c
zęśc
i p
lew
12. Wyb
ór
c
a
ł
y
c
h
p
lew
13. W
sk
a
źn
ik wyb
or
u c
a
ł
y
c
h
p
le
ców
14. SPE
E
D
: zwiększen
ie p
r
ęd
kośc
i
15. SPE
E
D
: zm
n
iej
sze
n
ie p
rędkośc
i
16. P
rzy
c
isk wyt
w
a
rza
n
ia
c
iep
ł
a
(
H
E
A
T
)
17. W
sk
a
źn
ik H
E
A
T
18. P
rzy
c
isk V
IBR
A
T
ION
19. W
sk
a
źn
ik V
IBR
A
T
ION p
oziom
1
20. W
sk
a
źn
ik V
IBR
A
T
ION p
oziom
2
21. P
rzy
c
isk za
ł
ą
c
zen
ia
/wył
ą
c
zen
ia
m
uzyki
22. P
op
rzedn
i ut
wór
m
uzy
c
zny
23. Na
st
ęp
ny ut
wór
m
uzy
c
zny
24. Z
m
n
iej
szen
ie gł
ośn
ośc
i w
ięk
u
25. Zwkszen
ie gł
ośn
ośc
i w
ię
k
u
26. P
od
ł
ą
c
zen
ie M
P3
27. P
rzed M
P3
a
. Osł
on
a
b
.
ośn
iki
c. P
rzed f
ot
ela
d. Fut
er
a
ł
n
a
p
ilot zd
a
ln
ego st
er
ow
a
n
ia
e
. P
a
sy m
oc
uj
ą
ce
f
. P
ilot zd
a
ln
ego st
erow
a
n
ia
g. P
odł
ą
c
zen
ie p
rze
wod
u M
P3
h
. Z
e
sp
ół
za
sila
n
ia
WS
TĘP
/
PREZEN
T
A
CJ
A
FOTEL
A
DO
MA
S
A
ŻU
Dzię
ku
je
m
y
za
za
ku
p
f
o
t
e
la
do
m
a
s
a
żu.
Zo
s
t
a
ł
za
pro
je
kto
wa
n
y,
a
by
za
pe
w
nić
m
a
ks
y
m
a
lną
re
la
ks
a
c
za
w
no
w
wa
r
u
nk
a
c
h
do
m
o
w
yc
h,
ja
k
i
w
du
życ
h
o
ś
ro
dk
a
c
h
SPA
.
P
ro
du
kt
je
s
t
przy
s
to
s
o
wa
ny
do
m
a
s
a
żu
Shia
t
s
u
o
ra
z
po
s
ia
da
ku
lki
do
m
a
s
a
żu,
kt
ó
re
w
ydzie
la
c
ie
o
o
dprę
ża
c
e
m
ś
nie
.
U
m
liwia
wnie
ż
s
ł
u
c
ha
nie
mu
zy
ki
re
la
ks
a
c
yjne
j
i
wzm
a
c
nia
c
e
j
,
dzię
ki
m
liw
o
ś
c
i
po
ą
c
ze
nia
o
dt
wa
rza
c
za
MP3
i
3
na
g
ra
ny
m
u
t
w
o
ro
m
mu
zyc
zny
m
.
J
e
g
o
lic
zne
f
u
nk
c
je
u
m
liwia
do
s
t
o
s
o
wa
nie
s
e
a
ns
u
m
a
s
a
żu
do
indy
widua
lnyc
h
po
t
rze
b
u
ży
t
k
o
wnik
a
.
U
s
w
y
g
o
dnie
i
w
pe
ł
ni
k
o
rzy
s
t
a
j
z
te
g
o
m
o
m
e
nt
u
o
dprę
że
nia
i
re
la
ks
u.
PL
OPI
S
1
.
Tip
ka
za
u
kl
j
učiv
anj
e
/is
klj
u
čivanje na
sl
onja
č
a
2.
Sig
nal
na
l
am
pic
a
na
s
l
onj
a
č
a
ukl
ju
č
e
na
/ iskl
j
u
č
e
na
3.
Rela
x p
r
og
r
a
m
4.
Signa
l
na l
a
m
p
ica
za
p
r
oga
m
za
opu
š
tanj
e
5. Energy program
6. Signalna lampica za program za
energiju
7. SHIATSU masa
ža za određeno podr
učje
8. Odabir
masa
že gornjeg dijela tijela
9. Signalna lampica za gornji dio tijela
10. Odabir
mase donjeg dijela tijela
11. Signalna lampica za donji dio tijela
12. Odabir masaže cijelih la
1
3.
Sig
na
lna
l
ampic
a za
cij
el
a
l
a
1
4.
Brzina
:
P
oj
a
nj
e
b
rzine
1
5
.
Brzina
: Sm
a
nj
iv
anj
e
b
rzine
1
6
. Tipka
za
za
g
rijava
nj
e
17. Signal
na
l
a
m
p
ic
a za
top
l
otu
18. Tipka za vibra
ciju
19. Svjetlosni indikator
za vibraciju 1. nivoa
20. Svjetlosni indikator
za vibraciju 2. nivoa
21. Tipka
za uključiva
nje/iskljivanje muzike
22. Prethodna muzika
23. Sljedeća muzika
24. Tipka
za smanjiva
nje zvuka
25. Tipka
za pojačava
nje glasnoće
26. MP3 prikljak
27. MP3 kabal
a. Poklopac
b. Zvučnici
c. Kabal naslonjača
d. Kutija daljinskog upravljača
e. Trake za pričvršćivanje
f. Daljinski upravljač
g. Kabal za MP3 priključak
h. Napajanje
U
P
O
Z
N
A
J
T
E S
E S
VA
Š
IM
M
A
SA
ŽNI
M
S
J
EDA
L
OM
Za
h
va
ljuj
em
o
Vam na kupo
vini ovo
g m
a
sa
žno
g s
j
eda
la
,
k
oj
i j
e
s
pecij
a
lno
dizaj
nir
an da Vam pruži opuštajuću mas
ažu kod ke, baš kao u velikim orijentalnim
SPA c
ent
r
ima.
Opr
e
mlje
n j
e Shiat
s
u masa
žo
m
i ma
sažnim kuglica
m
a
k
oj
e
š
ire
t
oplin
u za opuš
tanje mišića. Nudi vam mognos
t da sluš
ate optajuću i rit
-
m
ičnu m
uziku za
h
va
lj
uji a
da
pt
e
r
u za
M
P
3
čit i 3
o
dabrane
vr
s
t
e
muzike. M
a
s
ažu pr
ilagodite sopstvenim željama kortenjem različitih funkcija.
U
do
bno se
s
m
j
es
tite i po
tpuno iva
j
t
e
u ovoj prilici da se
o
pus
tite i za
bor
a
vit
e
na brige.
B
S
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page11
UVOD / KRATKI OPIS VAŠEG MASAŽNOG NASLONJAČA
Zahvaljujemo Vam na kupnji ovog masažnog naslonjaa, posebno osmišljenog da Vam pruži potpuni osjeaj opuštenosti u vlastitom domu
kao u velikim istonjakim SPA centrima. Opremljen je sa Shiatsu masažom te masažnim kuglicama koje raspršuju toplinu za opuštanje
Vaših mišia. Takoer Vam nudi mogunost slušanja glazbe za opuštanje i jaanje, zahvaljujui prikljuku za MP3 i 3 prethodno snimljenim melodi-
jama. Mnoštvo funkcija ovog ureaja pruža Vam mogunost potpune personalizacije Vašeg tretmana masaže. Ugodno se smjestite i u potpunosti
uživajte u trenutcima opuštenosti i smirenosti.
OPI
S
1
.
T
ip
k
a
za
u
kl
j
u
č
iv
a
n
j
e/
ik
s
l
j
u
č
iv
a
n
j
e
n
a
s
l
on
j
a
č
a
2
.
S
ig
n
a
l
n
o
s
vj
etl
o
u
kl
j
u
čen
o/
is
kl
j
u
čen
o
3
.
R
E
L
A
X
p
r
og
r
a
m
4
.
S
ig
n
a
l
n
o
s
vj
el
tl
o
za
R
E
LA
X
p
r
og
r
a
m
5. E
NE
R
GY
p
r
og
r
a
m
6. Sig
n
a
ln
o svj
etlo za
E
NE
R
GY
p
r
og
r
a
m
7. SH
IA
TSU
m
a
sa
ža
8. O
da
b
ir
gorn
j
eg dij
ela
le
đa
9. Sig
n
a
ln
o svj
etlo za
gorn
j
i dio le
đa
10. O
da
b
ir
d
on
j
e
g dij
e
la
la
11. Sig
n
a
ln
o svj
e
tlo za
don
j
i dio la
12. O
da
b
ir
c
ij
e
lih
la
1
3
.
S
ig
n
a
l
n
o
s
vj
etl
o
za
c
ij
el
a
l
e
đa
1
4
.
S
P
E
E
D
:
P
o
v
a
n
j
e
b
rzin
e
1
5
.
S
P
E
E
D
:
S
m
a
n
j
iv
a
n
j
e
b
rzin
e
1
6
.
T
ip
k
a
za
g
rij
a
n
j
e
(
H
E
A
T
)
1
7
.
S
ig
n
a
l
n
o
s
vj
etl
o
s
vj
etl
o
za
GR
IJAN
JE
18. T
ip
k
a
za
V
IBR
ACIJU
19. Sig
n
a
ln
o svj
etlo za
V
IBR
ACIJU
1. n
ivoa
20. Sig
n
a
ln
o svj
etlo za
V
IBR
ACIJU
2. n
ivoa
21. T
ip
k
a
za
uklj
uč
iv
a
n
j
e/isklj
uč
iv
a
n
j
e gla
zb
e
22. P
r
eth
od
n
a
m
elod
ij
a
23. Slj
ed
eć
a
m
elodij
a
24. T
ip
k
a
za
sm
a
n
j
iv
a
n
j
e gla
sn
oće zvuk
a
25. T
ip
k
a
za
p
oj
a
č
av
a
n
j
e gla
sn
oće
26. M
P3 p
riklj
uč
a
k
2
7
.
M
P
3
p
rikl
j
u
č
n
i
vod
a
.
P
okl
op
a
c
b
.
Zvu
č
n
ic
i
c.
P
rikl
j
u
č
n
i
vod
n
a
s
l
on
j
a
č
a
d. K
utij
a
da
lj
in
skog up
r
avlj
a
č
a
e
. Tr
a
ke za
p
rič
vr
šć
iv
a
n
j
e
f
. D
a
lj
in
ski up
r
avlj
a
č
g. M
P3 p
riklj
uč
a
k
h
. Na
p
a
j
a
n
j
e
H
R
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page12
1- CONSEILS DE SECURITE
P
our votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...)
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier,
p
ar l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concer-
nant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laisser jamais les enfants jouer avec les papiers d’emballage car ils pourraient s’étouffer.
Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout nettoyage. Pour
l’éteindre, appuyer sur le bouton Arrêt, puis retirer la prise du secteur.
• Ne jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher de la prise secteur quand il n’est pas
utilisé ou avant d’adjoindre ou de retirer des pièces ou accessoires.
Ne pas toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et débrancher immédiate-
ment. Le maintenir au sec – Ne pas le faire fonctionner dans des conditions d’humidité ou de moiteur. Ne pas utiliser
l’appareil à proximité d’une source d’eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute forme de réservoir
ou récipient pouvant contenir de l’eau. Ne manipulez l’appareil qu’avec des mains bien sèches, jamais
sous l’eau ou dans un environnement qui pourrait le rendre humide. Cet appareil ne doit pas se trouver
dans une salle de bain.
• Ne jamais insérer d’épingles ou d’autres fixations métalliques dans l’appareil.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. Ne pas utiliser d’accessoires non recomman-
dés par la marque.
• L’appareil doit être exclusivement utilisé avec le bloc d’alimentation fourni N° WT-6108CP-EU.
• Ne jamais mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de fonctionnement in-
correct, en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l’eau.
• Pour toutes opérations de maintenance, prendre contact avec le service après vente de votre revendeur.
• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
• Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit. Si cela se produit, es-
pacer les cycles d’utilisation pour que l’appareil refroidisse entre chaque opération.
• Ne jamais faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
• Ne pas faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est ad-
ministré.
• Ne pas faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffe ou un risque d’in-
cendie, d’électrocution ou de dommages corporels.
• Ne pas transporter l’appareil à l’aide du cordon ou en l’utilisant comme une poignée. L’appareil ne doit jamais être sou-
levé, tiré ou tourné par le câble d’alimentation.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
Vérifier que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement
peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Ne pas essayer de réparer par vous même l’appareil.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si votre appareil est tombé ou s'il ne fonctionne pas
normalement.
• Pour éviter tout risque d’accident, ne pas exercer de pression trop forte sur le siège
• Pour votre sécurité, cet appareil s’arrête automatiquement au bout de 15 minutes. Ne pas considérer cette fonction
comme un substitut au mode ‘ARRÊT’. Toujours penser à éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0° et supérieure à 35°.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des per-
sonnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
2- PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
• Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant
d’utiliser cet appareil.
• Ne pas utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. Ne pas utiliser sur une personne sou-
frant d’une mauvaise circulation sanguine.
• Ne jamais utiliser sur toute zone du corps ayant été anesthésiée ou ne ressentant ni pression ni douleur sans accord
préalable du médecin.
• En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, interrompre les séances et consulter votre médecin traitant.
• Il s’agit d’un appareil non professionnel, destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage apaisant des
muscles fatigués. Ne pas utiliser en substitution d’un traitement médical.
F
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page13
• Ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée.
N’utilisez jamais sur toute zone du corps qui serait enflée, brûlée ou souffrant d’une inflammation ou en cas
d’éruptions
cutanées ou de plaies ulcérées, ou encore sur toute zone comportant des cicatrices récentes sans accord préalable du
médecin,les jambes si elles comportent des varices, les mollets en cas de douleur inexpliquée, l’artère carotide à droite
e
t à gauche du cou.
• Ne surtout pas placer l’appareil sous votre ventre. Celui-ci s’utilise dans le dos, au niveau de la nuque ou des lombaires
uniquement !
• N’utilisez pas l’appareil sur des zones dont la peau souffre d’acné sévère, de rougeurs ou autres affections cutanées. Si
vous ressentez la moindre douleur ou sensation désagréable, cessez immédiatement l’utilisation.
• L’appareil possède une surface chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent utiliser cet appareil avec précau-
tion
3- UTILISATION
Attention ! Pour que le mécanisme de massage fonctionne, vous devez impérativement enlever la vis de transport si-
tuée au dos de l’appareil à l’aide de la clé hexagonale avant toute utilisation. Si vous ne l’enlevez pas, votre appareil sera
irrémédiablement endommagé. N’essayez pas de replacer la vis après l'avoir retirée, jetez la.
1.Attacher le fauteuil de massage sur un siège à l’aide de la sangle prévue à cet effet et située à l’arrière du fauteuil. Pour
votre confort, nous vous recommandons de mettre le fauteuil sur un siège possédant un dossier légèrement incliné.
2.Raccorder le bloc d’alimentation (h) au cordon du fauteuil (c).Brancher la prise sur le secteur (Figure 1)
3. Asseyez-vous confortablement. Appuyer sur l’interrupteur « Marche/Arrêt » (1) de la télécommande (le voyant (2) s’illu-
mine en rouge) et sélectionnez l’un des deux programmes ENERGY (5) ou RELAX (3) ou composez vous-même votre
séance de massage grâce au massage SHIATSU (zone 7).
Pour un massage plus intense, vous pouvez enlever le protège dossier se trouvant sur le mécanisme (Figure 2).
Remarque : il est possible lors des premières utilisations que certains points de tensions soient douloureux. Dans ce cas,
n’hésitez pas à modifier votre positionnement sur le fauteuil afin que le massage soit agréable.
Pour arrêter l’appareil :
4. Appuyer sur l’interrupteur « Marche/Arrêt » (1). Le voyant rouge clignote pendant que le mécanisme revient au point
initial puis s’arrête (le voyant (2) s’éteint).
5. Débrancher la prise (h) du secteur afin de vous assurer que le mécanisme ne se remettra pas en marche par inadver-
tance.
4. PROGRAMME RELAX
Ce programme de 30 minutes a été crée spécialement pour vous offrir une longue séance de massage relaxante et
source de bien-être.
1.Appuyer sur le bouton RELAX (3) pour démarrer le programme (le voyant (4) s’illumine). Vous allez alterner différentes
phases de massage, de chaleur et de musique relaxante. Pour arrêter le programme RELAX, appuyer une seconde fois
sur le bouton RELAX(3).
Remarque : La fonction programme ne permet pas de modifier vous-même les paramètres de massage (vitesse, chaleur,
zone) ou de brancher votre lecteur MP3. Il reste néanmoins possible de modifier la musique. Vous pouvez augmenter le
son (25) ou le diminuer (24) ainsi que choisir le morceau de musique que vous préférez à l’aide des boutons 22 et 23.
5. PROGRAMME ENERGY
Ce programme de 15 minutes a été crée spécialement pour vous offrir une séance de massage tonifiante source d’éner-
gie et de vitalité.
1.Appuyer sur le bouton ENERGY (5) pour démarrer le programme (le voyant (6) s’illumine). Vous allez alterner diffé-
rentes phases de massage, de vibrations et de musique tonifiante. Pour arrêter le programme ENERGY, appuyer une se-
conde fois sur le bouton ENERGY(5).
Remarque : La fonction programmes ne permet pas de modifier vous-même les paramètres de massage (vitesse, cha-
leur, zone) ou de brancher votre lecteur MP3. Il reste néanmoins possible de modifier la musique. Vous pouvez augmen-
ter le son (25) ou le diminuer (24) ainsi que choisir le morceau de musique que vous préférez à l’aide des boutons 22 et
23.
6. MASSAGE SHIATSU
Pour démarrer la séance de massage personnalisée, sélectionner la zone où vous voulez être massé.
HAUT (8) : massage SHIATSU localisé du milieu jusqu’en haut du dos.
BAS (10) : massage SHIATSU localisé du milieu jusqu’en bas du dos
DOS (12) : massage SHIATSU de l’intégralité du dos, de haut en bas et de bas en haut
F
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page14
VARIATION DE VITESSE
V
ous avez la possibilité de faire varier la vitesse de massage selon votre sensibilité. Pour augmenter la vitesse, ap-
puyer sur la flèche du haut du bouton SPEED (14). Pour diminuer la vitesse, appuyer sur la flèche du bas du bouton
SPEED (15).
Remarque : La variation de vitesse ne peut être utilisée qu’avec le massage SHIATSU.
7. VIBRATIONS
Vous pouvez compléter votre séance de massage par des vibrations afin de vous redynamiser et d’évacuer les tensions.
Il existe deux modes de vibration. Pour sélectionner le premier, appuyer une fois sur le bouton VIBRATION (18). Le
voyant vibration n°1 s’allume (19). Pour obtenir le deuxième mode de vibrations, appuyer une seconde fois sur le bouton
V
IBRATION (18). Le voyant vibration n°2 s’allume (20). Pour arrêter les vibrations, appuyer une troisième fois sur le bou-
ton VIBRATION (18).
8. FONCTION CHALEUR
Le fauteuil de massage diffuse une douce chaleur au cours du massage.
Appuyer sur le bouton HEAT (16) pour démarrer la fonction chaleur. Les billes du mécanisme de massage s’illuminent et
le voyant de la télécommande s’illumine en orange (17). Pour augmenter la température, appuyer une deuxième fois sur
le bouton HEAT (16). Le voyant de la télécommande s’illumine en rouge (17).
La chaleur n’est pas immédiate. Il faut attendre 5 à 6 minutes avant d’en ressentir les effets.
Pour arrêter la fonction, appuyer à nouveau sur le bouton HEAT (16), la chaleur diminue progressivement et le voyant
(17) s’éteint.
Remarque : La fonction chaleur ne peut-être utilisée sans la sélection du massage personnalisable SHIATSU (zone 7)
9. FONCTION MUSIQUE
a) Sons
Le fauteuil de massage est équipé de 3 musiques : 2 musiques douces et relaxantes et 1 musique tonifiante.
1. Appuyer sur le bouton « Marche/Arrêt » (21) de la fonction musique
2.Sélectionner la musique de votre choix à l’aide des boutons de sélection du titre (22 et 23)
3.Régler le volume sonore grâce aux touches de réglages de l’intensité (24 et 25)
4.Pour mettre sur pause appuyer une fois sur le bouton « Marche/Arrêt » (21) de la fonction musique
Attention, la diffusion des 3 sons enregistrés ne fonctionne pas dans le cas où le cordon (27) reliant le fauteuil au lecteur
MP3 n’a pas été retiré (figure 3) ou dans le cas où votre lecteur MP3 est branché sur la télécommande.
b) Lecteur MP3
Votre fauteuil peut également diffuser les musiques de votre choix grâce à son branchement lecteur MP3.
1. Raccorder le cordon (27) au branchement MP3 situé sur la télécommande à l’emplacement (26). Brancher votre lecteur
MP3 sur le cordon (27) prévu à cet effet (figure 3).
2.Allumer votre lecteur MP3
Lorsque le MP3 est branché, toutes les actions liées à la musique se font sur ce lecteur MP3 et non pas à l’aide de la télé-
commande de l’appareil de massage.
N’oubliez pas de vous assurer que la fonction musique est bien arrêtée en appuyant sur le bouton marche/arrêt du cous-
sin (1) à la fin de votre séance de massage et en débranchant la prise du secteur.
10- ENTRETIEN
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon doux humidifié avec une
eau légèrement savonneuse. Attention à ne jamais immerger aucune partie de votre appareil dans l’eau.
Ne réutilisez l’appareil que lorsqu’il est entièrement sec. Ne jamais nettoyer le fauteuil avec une brosse
dure ou avec des produits abrasifs, des solvants ou de l’alcool.
Attention, le fauteuil n’est pas déhoussable et ne doit pas être lavé à la machine.
11- RANGEMENT
Ne pas ranger l’appareil tant que les billes ne sont pas complètement froide Nous vous conseillons de conserver la boîte
du fauteuil et de le ranger à l’intérieur après toute utilisation afin de ne pas l’exposer à des surfaces ou objets suscepti-
bles de percer ou le couper le tissu. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour éviter tout dégât.
Ne pas le suspendre par le fil électrique.
F
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page15
13- PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit effectué.
F
12- EN CAS DE PROBLEME
Problème Explication Solution proposée
• L’appareil ne fonctionne pas
La diffusion des musiques pré-
enregistrées ne fonctionne pas
• Les boutons « musique précé-
dente » et « musique suivante »
ainsi que le contrôle du volume
ne fonctionnent pas
• Le fauteuil s’arrête de fonction-
ner tout seul
• Les lumières de la télécom-
mande clignotent, et le produit
est bloqué.
• Pas d’alimentation de courant.
Il n’est pas possible d’écouter les mu-
siques pré-enregistrées si le cordon re-
liant le lecteur MP3 à la télécommande
e
st branc
• Les boutons de la fonction musique
ne fonctionnent que pour écouter les
sons préenregistrés. Ils ne fonctionne-
ment pas avec le lecteur MP3.
• L’appareil cesse tout fonctionnement
après 15 minutes d’usage en mode
SHIATSU.
Votre produit s’est mis en mode sécu-
rité
Vérifiez que la fiche est bien insérée
d
ans la prise ou essayez de brancher l’ap-
pareil sur une autre prise.
Débrancher le cordon (27) de la télé-
commande
• Contrôlez la fonction musique à l’aide
des boutons prévus à cet effet sur votre
lecteur MP3
• Si vous désirez prolonger la durée de
votre séance de massage, vous pouvez
redémarrer votre appareil en appuyant
sur le bouton marche/arrêt (1)
• Débrancher la source d’alimentation, at-
tendre quelques secondes, puis le rebran-
cher, votre appareil se réinitialise.
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page16
EN
1- SAFETY RECOMMENDATIONS
For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic
Compatibility, Environmental directives, etc.)
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabi-
lities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
a
ppliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Never allow children to play with the packaging as it may cause suffocation.
Keep the appliance out of the reach of children. Never let children play with packaging materials, as they could be suffo-
cated.
Always unplug the appliance after use and before cleaning. To turn it off press the OFF switch and then unplug it.
• Never leave the appliance unsupervised when it is plugged in. Unplug it when it is not being used or before fitting or re-
m
oving parts or accessories.
• Do not touch the appliance if it falls into water or any other liquid. Disconnect the power supply and unplug
the appliance immediately. Keep it dry – Do not use it in damp or wet conditions. Do not use the appliance near
any sources of water such as baths, sinks, tanks or any other container holding water. Make sure your hands
are dry when you handle the appliance. It must never be handled under water or in any environment that could
make it wet. The appliance should not be kept in the bathroom.
• Do not stick pins or any other metal object into the seat.
Always use the appliance according to the instructions provided. Do not use accessories which are not recommended
by the manufacturer.
The appliance must only be used with the power pack supplied model WT-6108CP-EU.
• Never switch on the appliance if the power cord or plug is damaged, if it is not working correctly, has been dropped or
has fallen into water.
• For all maintenance contact the after-sales service for your dealer.
• Keep the power lead away from hot surfaces.
• Heavy use may lead to overheating and can shorten the life of the product. If the appliance overheats, allow it to cool
down before it is used again.
• Never drop or insert foreign objects in any of the openings.
• Do not use the appliance in places where aerosols are being used or oxygen is being given.
• Do not use the appliance under a blanket or pillow. This may lead to overheating, risk of fire, electric shock or injury.
• Do not use the power cord to move the appliance or as a handle. It should never be lifted, pulled or turned using the
power cord.
• Do not use the appliance outdoors.
• Check that the voltage of your mains supply corresponds to that of the appliance. Any error in connection may cause
irreversible damage which will not be covered by the guarantee.
• Never attempt to repair the appliance yourself.
• Do not use your appliance and contact an Approved Service Centre if your appliance has fallen or if it is not functioning
normally.
To avoid the risk of accidents, do not exert excessive pressure on the seat.
• For your safety, this appliance switches off automatically after 15 minutes. Do not consider this function as a substitute
for 'OFF' mode. Always remember to switch off the appliance when not in use.
• Do not use an electrical extension cable.
• Do not use at temperatures below 0° or above 35°.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
2- IMPORTANT PRECAUTIONS
READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
• If you have a medical problem, consult your doctor before using this appliance.
• It is recommended that people with a pacemaker and pregnant women consult their doctor before using this appliance.
• Do not use on children, invalids, sleeping or unconscious people. Do not use on people suffering from poor circulation.
• Do not use on any part of the body that has been anaesthetised or that is not sensitive to pressure or pain without first
consulting your doctor.
• In the event of discomfort when using the appliance, stop the session at once and consult your doctor.
This is a non-professional appliance for personal use , designed to provide a soothing massage for tired muscles. It is
not to be used as a substitute for medical treatment.
• Do not exceed the recommended duration of use.
• Never use the appliance on parts of the body that are swollen, burnt, inflamed or suffering from skin rashes or ulcera-
ted wounds, or on areas with recent scars without the prior consent of your doctor, or on the legs if they have varicose
veins, on the calfs in the event of unexplained pains, or on the carotid artery to the right and left of the neck.
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page17
Above all never place the appliance under your stomach. It is intended for use on the back , nape of the neck and
t
he lumbar region only!
• Do not use the appliance on areas with severe acne , redness or other skin complaints. If you experience any pain or
discomfort , stop the treatment at once.
The appliance has a hot surface. Those insensitive to heat should use the appliance with caution.
3 - USE
Important! In order for the massage mechanism to function, it is essential that you remove the transport screw located
on the back of the appliance using the hexagonal spanner before using the appliance. If you fail to remove the screw the
appliance will be irreparably damaged. Do not try to replace the screw after having removed it, throw it away.
1
. Attach the massage seat to a chair using the strap intended for this purpose located at the back of the seat. For your
comfort, we recommend that you place the massage seat on a chair with a slightly inclined back rest.
2. Connect the power pack (h) to the seat cord (c). Plug into the mains (Figure 1).
3. Sit comfortably. Press the "On/Off" switch (1) on the remote control (the indicator (2) will light up red) and select one
of the two programmes: ENERGY (5) or RELAX (3) or compose you own massage session with the SHIATZU massage
(zone 7).
For a more intense massage, you can remove the seat protector that covers the mechanism (Figure 2).
Note: when first using the appliance, certain tension points may be painful. If this is the case, change your position on
the seat until the massage is pleasant.
To stop the appliance:
4. Press the "On/Off" switch (1). The red indicator light will flash while the mechanism returns to its initial position, and
then goes off (the indicator (2) goes off).
5. Disconnect the plug (h) from the mains supply in order to ensure that the mechanism cannot be accidentally reactiva-
ted.
4. RELAX PROGRAMME
This 30-minute programme has been specially created to provide you with a long relaxing massage session for total
wellbeing.
1. Press the RELAX switch (3) to commence the programme (the indicator light (4) will come on). There will be alterna-
ting phases of massage, heat and relaxing music. To stop the RELAX programme, press the RELAX switch (3) a second
time.
Note:The function programme does not allow you to modify the massage parameters (speed, heat, zone) or to plug in
your MP3 player.
You can change the music, however. You can increase the volume (25) or reduce it (24) as well as selecting the music you
wish to listen to using switches 22 and 23.
5. ENERGY PROGRAMME
This 15-minute programme has been specially created to provide you with a stimulating massage, an excellent source of
energy and vitality.
1. Press the ENERGY switch (5) to commence the programme (the indicator light (6) will come on). There will be alterna-
ting phases of massage, vibrations and stimulating music. To stop the ENERGY programme, press the ENERGY switch (5)
a second time.
Note:The function programme does not allow you to modify the massage parameters (speed, heat, zone) or to plug in
your MP3 player.
You can change the music, however. You can increase the volume (25) or reduce it (24) as well as selecting the music you
wish to listen to using switches 22 and 23.
6. SHIATSU MASSAGE
To begin the personalised massage session, select the zone you wish to be massaged.
UPPER (8): SHIATSU massage from the middle of the back to the top of the back.
LOWER (10): SHIATSU massage from the middle of the back to the bottom of the back.
BACK (12): SHIATSU massage of the entire back, from top to bottom and bottom to top.
SPEED VARIATION
You can alter the speed of the massage to suit your own sensitivity. To increase the speed, press the upper arrow on the
SPEED switch (14). To reduce the speed, press the lower arrow on the SPEED switch (15).
Note: Speed may only be varied with the SHIATSU massage.
EN
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page18
7. VIBRATIONS
You can complete your massage session with vibrations in order to re-energise yourself and relieve stress and
tension. There are two vibration modes. To select the first, press the VIBRATION switch (18) once. The vibration No1 indi-
c
ator (19) will light up. To activate the second vibration mode, press the VIBRATION switch (18) a second time. The vibra-
tion No2 indicator (20) will light up. To stop the vibrations, press the VIBRATION switch (18) a third time.
8. HEAT FUNCTION
The massage seat radiates a gentle heat during the massage.
Press the HEAT switch (16) to activate the heat function. The balls of the massage mechanism light up and the indicator
on the remote control lights up orange (17). To increase the temperature, press the HEAT switch (16) a second time. The
indicator on the remote control will turn red (17).
T
he heat is not instantaneous. You will have to wait for 5 to 6 minutes before feeling the effects.
To turn off the heat function, press the HEAT switch (16) again, the heat will gradually diminish and the indicator (17) will
go off.
Note: The heat function cannot be used unless the personalisable SHIATSU massage (zone 7) is selected.
9. MUSIC
a) Soundtracks
The massage seat is equipped with 3 types of music: 2 gentle and relaxing tunes and 1 stimulating tune
1. Press the Music Play/Pause button (21)
2. Select the music you wish to hear, using the track selection buttons (22 and 23)
3. Adjust the volume, using the + and – buttons (24 and 25)
4. To pause the music press the Play/Pause button (21)
Note: The 3 pre-recorded tracks cannot be played if the lead (27) connecting the seat to the MP3 player has
not been removed (Figure 3) or if your MP3 player is connected to the remote control.
b) MP3 player
When you are using the seat you can listen to your own choice of music with the MP3 connector.
1. Connect the MP3 lead (27) to the socket on the remote control (26) and connect your MP3 player to the lead (27) (Figure 3).
2. Turn on your MP3 player
When your MP3 player is connected to the seat it will control the music played and the seat’s remote
control will have no effect.
At the end of your massage session make sure the MUSIC function is turned off by pressing the ON/OFF
button (1) and unplugging the power supply.
10- MAINTENANCE
Unplug the appliance and allow it to cool down. To clean it use a soft cloth moistened with slightly soapy
water. Be careful not to put any part of the appliance into water. Do not use the appliance again until it is com-
pletely dry. Never clean the seat with a hard brush, abrasive substances, solvents or alcohol.
Warning: the seat cover is not removable and the seat cannot be machine washed.
11- STORAGE
Do not store the appliance until the balls have cooled down completely. We recommend you to keep the original box and
store the seat in it after use so that it is not exposed to any sharp objects which might cut or damage the fabric. Do not
wind the power cord round the appliance, as this may damage it. Do not hold the seat up by the cord.
EN
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page19
12- IN THE EVENT OF PROBLEMS
Problem Explanation Suggested solution
The appliance doesn't function
The prerecorded music will not
play
The 'previous track', 'next track'
and volume control do not func-
tion
The massage seat stops wor-
king by itself
The remote control lights are
blinking and the appliance does
not work
• No electrical supply
It is not possible to listen to the prerecor-
ded music when the cord linking the MP3
player to the remote control is plugged in
The music function switches only function
for listening to the prerecorded sounds.
They do not work with the MP3 player
The appliance switches off completely after
15 minutes in SHIATSU mode
Your appliance is on safety mode
• Check that the plug is inserted correctly
i
n the socket or try plugging the appliance
into another socket
Disconnect the cord (27) from the re-
mote control
Control the music function with the ap-
propriate switches on your MP3 player
• If you wish to extend the length of your
massage session, you can restart your ap-
pliance by pressing the on/off switch (1)
• Unplug the power cord, wait a few se-
conds then plug it again: your appliance
is now reinitialized.
13- ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
iYour appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
EN
MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Rowenta MM8050 Návod na obsluhu

Kategória
Masérky
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre