Bosch AKE 30 LI Používateľská príručka

Kategória
Akumulátorové reťazové píly
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Bosch AKE 30 LI. Táto aku kosačka je určená na rezanie dreva, ako sú trámy, dosky, konáre a kmene, a tiež na rúbanie stromov. Môžete ju použiť na pozdĺžne aj priečne rezy. Príručka obsahuje bezpečnostné pokyny, inštrukcie na montáž, obsluhu a údržbu.

Nižšie nájdete stručné informácie o Bosch AKE 30 LI. Táto aku kosačka je určená na rezanie dreva, ako sú trámy, dosky, konáre a kmene, a tiež na rúbanie stromov. Môžete ju použiť na pozdĺžne aj priečne rezy. Príručka obsahuje bezpečnostné pokyny, inštrukcie na montáž, obsluhu a údržbu.

F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
208 | Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Vysvetlenie obrázkových symbolov
Pozorne si prečítajte tento
Návod na používanie.
Nepoužívajte toto ručné
elektrické náradie počas
dažďa, ani ho vplyvom dažďa
nevystavujte.
Skôr ako budete toto ručné
elektrické náradie čistiť,
nastavovať, alebo ho bude
chcieť nechať čo len na krátky
čas bez dozoru, vyberte z
neho akumulátor.
Používajte ochranné okuliare.
Používajte chrániče sluchu.
Pred nastavovaním a údržbou
náradia a v prípade, ak je
prívodná šnúra poškodená,
alebo prerezaná, ihneď
vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Brzda spätného rázu a
dobehová brzda reťaz píly v
priebehu krátkej doby
zastavia.
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
pokyny. Zanedbanie dodržiavania
Výstražných upozornení a pokynov uvedených
v nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte
na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-
trické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez
prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
f Týmto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
osobám, aby sa počas používania ručného
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu
nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky
a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami
dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-
vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-
mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred-
lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom pro-
stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre-
dí, použite ochranný spínač pri porucho-
vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepra-
cujte s ručným elektrickým náradím nikdy
vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať pri
používaní náradia za následok vážne
poranenia.
f
Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti.
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného
elektrického náradia sa vždy presvedčte
sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
POZOR
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 208 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Slovensky | 209
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Ak budete mať pri prenášaní ručného
elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte
na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na
skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne
poranenia osôb.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zabezpečte si pevný postoj, a ne-
prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontro-
lovať.
f Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria-
denie na zachytávanie prachu, presvedč-
te sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického
náradia a manipulácia s ním
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
f Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenst-
vo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
suvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
ňuje neúmyselnému spusteniu ručného
elektrického náradia.
f Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne-
prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
f Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky
bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či
nie sú zlomené alebo poškodené niektoré
súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného
elektrického náradia. Pred použitím nára-
dia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatoč-
nou údržbou elektrického náradia.
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
f Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozor-
není a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmien-
ky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia
na iný účel ako na predpísané použitie
môže viesť k nebezpečným situáciám.
Starostlivé používanie akumulátorového
ručného elektrického náradia a manipulácia
s ním
f Akumulátory nabíjajte len v takých na-
bíjačkách, ktoré odporúča výrobca aku-
mulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená
na nabíjanie určitého druhu akumulátorov,
na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
f Do elektrického náradia používajte len
príslušné určené akumulátory.
Používanie
iných akumulátorov môže mať za následok
poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
f Nepoužívané akumulátory neuschová-
vajte tak, aby mohli prísť do styku s kan-
celárskymi sponkami, mincami, kľúčmi,
klincami, skrutkami alebo s inými drob-
nými kovovými predmetmi, ktoré by
mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže
mať za následok popálenie alebo vznik
požiaru.
f Z akumulátora môže pri nesprávnom
používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte
sa kontaktu s touto kvapalinou. Po ná-
hodnom kontakte miesto opláchnite vo-
dou. Ak sa dostane kvapalina z akumulá-
tora do kontaktu s očami, po výplachu očí
vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapalina z
akumulátora môže mať za následok
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Servisné práce
f Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre reťazové
píly
f Keď píla beží, nepribližujte sa k pílovej
reťazi žiadnou časťou tela. Pred
spustením reťazovej píly sa vždy
presvedčte, či sa pílová reťaz niečoho
nedotýka. Pri práci s reťazovou pílou môže
jediný okamih nepozornosti mať za
následok to, že Vám pílová reťaz zachytí
odev alebo niektorú časť tela.
f Reťazovú pílu držte vždy pevne pravou
rukou za zadnú rukoväť a ľavou rukou za
prednú rukoväť. Držanie reťazovej píly pri
práci nesprávnym spôsobom v opačnej
pracovnej polohe zvyšuje riziko
poranenia a nesmie sa používať.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 209 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
210 | Slovensky
f Elektrické náradie držte len za izolované
rukoväte, pretože sa môže stať, že sa
pílová reťaz dostane do kontaktu so
skrytým elektrickým vedením. Kontakt
pílovej reťaze s elektrickým vedením, ktoré
je pod prúdom, môže dostať pod prúd aj
kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
f Používajte ochranné okuliare a chrániče
sluchu. Odporúčame používať aj ďalšie
ochranné pomôcky na ochranu hlavy, rúk,
nôh a chodidiel. Vhodné ochranné
pracovné oblečenie znižuje
nebezpečenstvo poranenia odletujúcimi
trieskami a následky náhodného dotyku
reťaze píly.
f Nepracujte s reťazovou pílou na strome.
Pri práci s reťazovou pílou na strome Vám
hrozí nebezpečenstvo poranenia.
f Dávajte pozor na to, aby ste mali vždy
pevný postoj a reťazovú pílu používajte len
vtedy, keď stojíte na spevnenom,
bezpečnom a rovnom podklade. Klzký
podklad stanoviska alebo nestabilné plochy
na státie ako napríklad práca na rebríku
môžu spôsobiť stratu rovnováhy alebo viesť
k strate kontroly nad reťazovou pílou.
f Pri rezaní konára, ktorý je napnutý,
rátajte s tým, že sa odpruží smerom späť.
Keď sa toto napätie vlákien dreva uvoľní,
môže napnutý konára trafiť obsluhujúcu
osobu a/alebo jej vytrhnúť reťazovú pílu
spod kontroly.
f Mimoriadne opatrne postupujte pri
rezaní krovín a mladých stromčekov.
Tento tenký materiál by sa mohol v
reťazovej píle zachytiť a udrieť Vás, alebo
Vás dostať z rovnovážnej polohy.
f Reťazovú pílu prenášajte držaním za
prednú rukoväť a vždy vypnutú tak, aby
bola pílová reťaz odvrátená od Vášho
tela. Pri prevážaní alebo počas úschovy
reťazovej píly vždy navlečte ochranný
kryt. Starostlivé zaobchádzanie s
reťazovou pílou znižuje pravdepodobnosť
neúmyselného dotyku s bežiacou pílovou
reťazou.
f Dodržiavajte pokyny pre mastenie,
napnutie reťaze a výmenu príslušenstva.
Neodborne napnutá alebo namastená
reťaz sa môže buď pretrhnúť alebo môže
zvýšiť riziko spätného rázu náradia.
f Rukoväte udržiavajte suché a čisté a
postarajte sa o to, aby na nich nebol olej
ani tuk. Mastné, zaolejované rukoväte sú
šmykľavé a spôsobujú stratu kontroly nad
náradím.
f Používajte len na pílenie dreva. Reťazovú
pílu nepoužívajte nikdy na také práce, na
ktoré nie je určená. Príklad: Nepoužívajte
reťazovú pílu na rezanie plastov, muriva
ani takých stavebných materiálov, ktoré
nie sú vyrobené z dreva. Použitie
reťazovej píly na také práce, na ktoré nie je
určená, môže vyvolať vznik nebezpečných
situácií.
Dôvody spätných rázov a predchádzanie
spätným rázom:
Spätný ráz (spätný úder) sa môže vyskytnúť
vtedy, keď sa hrot vodiacej lišty dotkne
nejakého predmetu, alebo keď sa drevo ohne
a reťazová píla sa v reze zablokuje.
Dotyk hrotom vodiacej lišty môže mať v
mnohých prípadoch za následok neočakávanú
reakciu smerujúcu dozadu, pri ktorej sa
vodiaca lišta vymrští smerom hore a udrie
smerom k obsluhujúcej osobe.
Zablokovanie pílovej reťaze na hornej hrane
vodiacej lišty môže lištu prudko vymrštiť
smerom k obsluhujúcej osobe.
Každá z týchto reakcií môže mať za
následok stratu Vašej kontroly nad pílou,
následkom čoho by ste sa mohli ťažko zraniť
Nespoliehajte sa výlučne iba na tie
bezpečnostné prvky, ktoré sú súčasťou
konštrukcie reťazovej píly. Ako používateľ
reťazovej píly by ste mali vykonať rozličné
opatrenia, aby ste mohli pracovať bez úrazov
a zranení.
Spätný ráz je následkom nesprávneho a
chybného používania ručného elektrického
náradia. Vhodnými preventívnymi
opatreniami, ktoré popisujeme v
nasledujúcom texte, mu možno zabrániť:
f Držte reťazovú pílu pevne oboma rukami,
pričom palce a prsty obopínajú rukoväte
reťazovej píly. Svoje telo a ruky dajte do
takej polohy, v ktorej budete môcť
najlepšie odolať silám spätného rázu. V
prípade uskutočnenia vhodných opatrení
môže obsluhujúca osoba sily spätného
rázu zvládnuť. Reťazovú pílu nikdy
nepúšťajte z rúk.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela
a nepíľte vo väčšej výške, ako sú Vaše
ramená. Tým sa zabráni neúmyselnému
dotyku s hrotom vodiacej lišty a umožní sa
lepšia kontrola reťazovej píly v
neočakávaných situáciách.
f Používajte výlučne iba výrobcom
predpísané náhradné vodiace lišty a
pílové reťaze. Nesprávne náhradné
vodiace lišty a pílové reťaze môžu mať za
následok roztrhnutie reťaze alebo vyvolať
spätný ráz.
f Dodržiavajte pokyny výrobcu pre
brúsenie a údržbu pílovej reťaze. Príliš
nízke obmedzovače hĺbky zvyšujú možnosť
vzniku spätného rázu.
Ďalšie výstražné upozornenia
f Odporúčame, aby používateľa náradia
pred prvým uvedením reťazovej píly do
prevádzky zasvätil do jej obsluhy a do
používania ochranných pomôcok na
základe praktických ukážok skúsený
odborník. Ako prvé cvičenie by sa malo
uskutočniť rezanie kmeňov stromov na
kozlíku alebo na podstavci na rezanie.
f Toto ručné elektrické náradie nie je určené
na používanie pre osoby (týka sa to aj detí)
s obmedzenými fyzickými, senzorickými
alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatočnými skúsenosťami a/alebo s
nedostatočnými vedomosťami, s výnimkou
prípadu, ak na ne dozerá kompetentná
osoba, alebo ak od nej dostávajú presné
pokyny, ako majú toto ručné elektrické
náradie používať.
Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili,
že sa nebudú môcť s týmto ručným
elektrickým náradím hrať.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 210 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Slovensky | 211
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
f Deti ani mládež nesmú reťazovú pílu
používať, výnimku tvorí mládež od
16 rokov v učebnom pomere pod
dozorom dospelej osoby. To isté platí pre
osoby, ktorým nie je známe alebo nie je
dostatočne známe zaobchádzanie s
reťazovou pílou. Návod na obsluhu by mal
byť pri náradí vždy poruke. Osoby, ktoré sú
príliš unavené, alebo ktoré nie sú schop
fyzickej námahy, nesmú reťazovú pílu
obsluhovať.
f Pri práci držte ručné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpečte si
stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa
ručné elektrické náradie ovláda
bezpečnejšie.
f Postarajte sa o to, aby boli pri používaní
na náradí vždy namontované ochranné
prvky a rukoväte. Nikdy sa nepokúšajte
používať neúplne zmontované náradie
alebo náradie s neschválenými
modifikáciami.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho
odložte.
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpe-
čenstvo skratovania.
Chráňte akumulátor pred
horúčavou, napr. aj pred trvalým
slnečným žiarením, pred ohňom,
vodou a vlhkosťou. Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
f Po poškodení akumulátora alebo v
prípade neodborného používania môžu z
akumulátora vystupovať škodlivé výpary.
Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v
prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku
pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť
dýchacie cesty.
f Z poškodeného akumulátora môže
vytekať kvapalina a zamoriť predmety,
ktorú sa nachádzajú v jeho blízkosti.
Prekontrolujte postihnuté súčiastky.
Vyčistite ich, alebo ich v prípade potreby
zameňte za nové.
f Používajte tento akumulátor iba spolu s
Vaším ručným elektrickým náradím
Bosch. Len takto bude akumulátor
chránený pred nebezpečným preťažením.
f Používajte len originálne akumulátory
Bosch s napätím, ktoré je uvedené na
štítku Vášho ručného elektrického
náradia. Pri použití iných akumulátorov,
napríklad rôznych napodobnenín,
upravovaných akumulátorov alebo
výrobkov iných firiem, hrozí
nebezpečenstvo poranenia alebo vznik
vecných škôd následkom výbuchu
akumulátora.
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
Chráňte nabíjačku pred účinkami
dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
nabíjačky zvyšuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulátory
značky Bosch alebo iné akumulátory
zabudované do výrobkov firmy Bosch,
ktoré majú v časti technické údaje
uvedené napätie. V inom prípade hrozí
nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom
znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
f Pred každým použitím produktu
prekontrolujte nabíjačku, prívodnú šnúru
aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjačku v
prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie.
Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju
opravovať len kvalifikovanému personálu
a výlučne iba s použitím originálnych
náhradných súčiastok. Poškodené
nabíjačky, prívodné šnúry a zástrčky
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte nabíjačku položenú na
ľahko horľavom podklade (ako je napr.
papier, textil a podobne) resp. ani v
horľavom prostredí. Zohrievanie
nabíjačky, ktoré vzniká pri nabíjaní,
predstavuje nebezpečenstvo požiaru.
f Dávajte pozor na deti. Takýmto spôsobom
zabezpečíte, aby sa deti nehrali s
nabíjačkou.
f Deti a osoby, ktoré na základe svojich
fyzických, senzorických alebo duševných
schopností alebo kvôli nedostatku
skúseností alebo poznatkov nie sú v stave
spoľahlivo obsluhovať túto nabíjačku,
nesmú používať túto nabíjačku bez
dozoru alebo pokynov nejakej
zodpovednej osoby. V opačnom prípade
hrozí nebezpečenstvo nesprávnej obsluhy
alebo poranenia.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených
v nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na
rezanie dreva, ako sú napr. drevené brvná,
dosky, konáre, kmene a pod. ako aj na
stínanie stromov. Dá sa používať so zreteľom
na smer vlákien dreva na rezanie v pozdĺžnom
aj priečnom smere.
Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na
rezanie minerálnych materiálov.
Obsah dodávky (základná výbava)
Vyberajte ručné elektrické náradie z obalu
pozorne a nezabudnite skontrolovať, či sú
nasledujúce súčiastky kompletné:
Reťazová píla
Kryt
Pílová reťaz
Čepeľ
Chránič reťaze
Vrecko s olejom
Návod na používanie
Akumulátor a nabíjačka sú v niektorých
verziách súčasťou základnej výbavy.
Ak niektoré súčiastky alebo Návod chýbajú,
alebo sú poškodené, obráťte sa láskavo na
svojho predajcu.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 211 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
212 | Slovensky
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia
na grafickej strane tohto Návodu na
používanie.
1 Zadná rukoväť
2 Blokovanie zapínania pre vypínač
3 Vypínač
4 Uzáver olejovej nádržky
5 Predná rukoväť
6 Iniciovanie brzdy spätného rázu (ochrana
rúk)
7 Ukazovateľ stavu náplne oleja
8 Drapákový doraz
9 Chránič reťaze
10 Čepeľ
11 Pílová reťaz
12 Napínač
13 Kryt
14 Ventilačný výstup
15 Napínač reťaze
16 Sériové číslo
17 Akumulátor
18 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora
19 Tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia
akumulátora
20 Indikácia stavu nabitia akumulátora
21 Indikácia kontroly teploty
22 Nabíjacia šachta
23 Nabíjačka
24 Červená indikácia LED na nabíjačke
25 Zelená indikácia LED na nabíjačke
26 Zástrčka **
27 Symbol smeru chodu a smeru rezania
28 Reťazové koleso
29 Upevňovacia skrutka
30 Napínací čap reťaze
31 Olejová dýza
32 Vodiaci výstupok čepele
33 Čap na zachytávanie reťaze
34 Ventilačný vstup
** podľa špecifických predpisov príslušnej krajiny
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí
celé do základnej výbavy produktu. Kompletné prí-
slušenstvo nájdete v našom programe
príslušenstva.
Technické údaje
Akumulátorová reťazová píla AKE 30 LI
Vecné číslo
3 600 H37 1..
Rýchlosť reťaze pri chode naprázdno
m/s 8
Dĺžka čepele
cm 30
Napínanie reťaze bez pomoci nástrojov (SDS)
z
Brzda spätného rázu
z
Typ pílovej reťaze
3/8"–90
Hrúbka článku reťaze
mm 1,1 (0,043")
Počet článkov reťaze
45
Náplň oleja v nádržke na olej
ml 120
Automatické mastenie reťaze
z
Drapákový doraz
z
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 5,2
Sériové číslo
Pozri sériové číslo výrobku 16 (typový
štítok) na ručnom elektrickom náradí
Akumulátor
lítiovo-iónový
Vecné číslo
2 607 336 107
Menovité napätie
V= 36
Kapacita
Ah 2,6
Nabíjacia doba (akumulátor vybitý)
min 95
Počet akumulátorových článkov
20
Nabíjačka
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
Vecné číslo
EU
UK
AU
2 607 225 099
2 607 225 101
2 607 225 103
2 607 225 657
2 607 225 659
2 607 225 661
Nabíjací prúd
A4,02,0
Prípustný rozsah teploty nabíjania
°C 0 45 0 45
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,0 0,6
Trieda ochrany
/II /II
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 212 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Slovensky | 213
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnota hladiny hluku A ručného elektrického
náradia je typicky: Hladina akustického tlaku
74 dB(A); Hladina akustického výkonu
94 dB(A). Nespoľahlivosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov
troch smerov) a nepresnosť merania K
zisťované podľa normy EN 60745:
a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch
bola nameraná podľa meracieho postupu
uvedeného v norme EN 60745 a možno ju
používať na vzájomné porovnávanie rôznych
typov ručného elektrického náradia medzi
sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad
zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa
toto ručné elektrické náradie použije na iné
druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej
údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami
od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne
zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím
treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-
žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte
ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú
napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov,
zabezpečenie zachovania teploty rúk,
organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že
tento výrobok, popísaný nižšie v časti
Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentmi:
EN 60745 (akumulátorové náradie) a
EN 60335 (nabíjačka akumulátorov) podľa
ustanovení smerníc 2011/65/EÚ,
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES,
2000/14/ES.
Kontrola konštrukčného vzoru EU č.
2131439.01CE autorizovaným skúšobným
pracoviskom č. 0344, KEMA Quality B.V.
Arnhem, Netherlands.
2000/14/ES: Garantovaná hladina
akustického výkonu 97 dB(A). Spôsob
hodnotenia konformity podľa prílohy V.
Kategória produktu: 6
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES,
2000/14/ES) sa nachádza u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
09
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
31.08.2011
Montáž
Pre Vašu bezpečnosť
f Dôležité upozornenie! Pred údržbou a
čistením ručné elektrické náradie vždy
vypnite a vyberte z neho akumulátor.
f Nepoužívajte s týmto ručným elektrickým
náradím akumulátor s kapacitou 4,5 Ah.
Demontáž akumulátora
(pozri obrázok A)
Použitý akumulátor 17 je vybavený dvoma blo-
kovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu,
aby pri náhodnom neúmyselnom stlačení
uvoľňovacieho tlačidla akumulátora 18
akumulátor vypadol. Kým sa akumulátor
nachádza v ručnom elektrickom náradí, je
pridržiavaný v správnej polohe pomocou
pružiny.
Upozornenie: Toto ručné elektrické náradie
funguje iba vtedy, keď sú oba blokovacie
stupne zaskočené.
Ak chcete vybrať akumulátor 17:
Nabíjanie akumulátorov
(pozri obrázok B)
f Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku.
Dodávaná nabíjačka je konštruovaná na
nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov
zabudovaných vo Vašom ručnom
elektrickom náradí.
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
na typovom štítku ručného elektrického
náradia. Ručné elektrické náradie
označené pre napätie 230 V sa smie
používať aj s napätím 220 V.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou,
ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v
rozsahu teplôt medzi 0 °C a 45 °C. Vďaka
tomu sa zabezpečí vyššia životnosť
akumulátora.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v
čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný
výkon akumulátora, pred prvým použitím
akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
no Zatlačte akumulátor proti pätke
ručného elektrického náradia (1.) a
súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlo 18
(2.).
p Vytiahnite akumulátor z ručného
elektrického náradia natoľko, aby bol
viditeľný červený pásik (3.).
q Ešte raz stlačte uvoľňovacie tlačidlo 18
a akumulátor celkom vytiahnite.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 213 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
214 | Slovensky
Lítiovo-iónové akumulátory možno
kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne
ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania
takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je pomocou
elektronickej ochrany článku Electronic Cell
Protection (ECP) chránený proti hlbokému
vybitiu. Keď je akumulátor vybitý, reťazová
píla sa prostredníctvom ochranného obvodu
vypne: Reťazová píla sa už nepohybuje.
Po automatickom vypnutí ruč-
ného elektrického náradia už
viac vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa
mohol poškodiť.
Nabíjanie
Nabíjanie začína vo chvíli, keď sa zasunie
zástrčka nabíjačky do zásuvky a akumulátor
17 je zasunutý do nabíjacej šachty 22.
Inteligentné nabíjanie automaticky spozná
stav nabitia akumulátora a nabíja ho
optimálnym nabíjacím prúdom v závislosti od
konkrétnej teploty a napätia akumulátora.
Takýmto spôsobom sa šetrí akumulátor a
počas uloženia v nabíjačke zostáva vždy úplne
nabitý.
Význam indikačných prvkov
Monitorovanie nabíjacieho procesu
signalizujú indikácie LED 24 resp. 25:
Rýchlonabíjanie
Rýchlonabíjanie je signalizované blikaním
zelenej indikácie LED 25.
Indikačný prvok na akumulátore: Počas
nabíjacieho procesu sa tri zelené diódy LED
akumulátora rozsvecujú jedna po druhej a
zakrátko zhasínajú. Akumulátor je úplne
nabitý vtedy, keď všetky tri zelené diódy LED
svietia trvalo. Asi 5 minút po úplnom nabití
akumulátora tri zelené diódy LED opäť
zhasnú.
Upozornenie: Rýchlonabíjanie je možné len
vtedy, keď leží teplota akumulátora v
prípustnom rozsahu nabíjacích teplôt, pozri
odsek Technické údaje.
Akumulátor nabitý
Trvalé svetlo zelenej diódy LED 25
signalizuje, že akumulátor je úplne nabitý.
Okrem toho sa ozve na dobu cca 2 sekundy
zvukový signál, ktorý akusticky signalizuje
úplné nabitie akumulátora.
Akumulátor sa potom dá ihneď vybrať na
okamžité používanie.
Bez zasunutého akumulátora signalizuje
trvalé svetlo zelenej indikácie LED 25, že
zástrčka nabíjačky je zasunutá v sieti a
nabíjačka je pripravená na prevádzku.
Teplota akumulátora pod 0 °C alebo nad
45 °C
Trvalé svetlo červenej indikácie LED 24
signalizuje, že teplota akumulátora sa
nachádza mimo dovoleného rozsahu teploty
0 °C45 °C. Len čo sa dosiahne teplota v
prípustnom rozsahu, nabíjačka sa
automaticky prepne na rýchlonabíjanie.
Ak sa akumulátor nachádza mimo dovoleného
rozsahu teploty, zasvieti pri vložení
akumulátora do nabíjačky červená dióda LED
akumulátora.
Nabíjanie nie je možné
Ak sa vyskytne iná porucha nabíjacieho
procesu, bude táto signalizovaná blikaním
červenej indikácie LED 24.
Proces nabíjania sa nemôže spustiť a
nabíjanie akumulátora nie je možné (pozri
odsek Hľadanie porúch).
Pokyny pre nabíjanie
Pri nepretržitých nabíjacích cykloch, resp. pri
ich opakovaní jeden za druhým bez
prerušenia, sa nabíjačka môže zohrievať. To je
však neškodné a nie je to prejavom technickej
poruchy nabíjačky.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulá-
tora po nabití signalizuje, že akumulátor je
opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Chladenie akumulátora (Active Air Cooling)
Regulácia ventilátora zabudovaná do
nabíjačky kontroluje teplotu vloženého
akumulátora. Ak je táto teplota vyššia ako
30 °C, akumulátor sa pomocou ventilátora
ochladí na optimálnu nabíjaciu teplotu.
Zapnutý ventilátor vydáva ventilačný hluk.
Keď ventilátor nebeží, teplota akumulátora sa
nachádza v optimálnom rozsahu teploty
nabíjania, alebo ventilátor je pokazený. V
takomto prípade sa doba nabíjania
akumulátora predĺži.
Montáž a napínanie pílovej reťaze
(pozri obrázky C1
C3)
f Akumulátor vkladajte až vtedy, keď je
reťazová píla kompletne zmontovaná.
f Pri manipulácii s reťazovou pílou
používajte vždy vhodné pracovné
rukavice.
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
POZOR
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 214 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Slovensky | 215
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Montáž čepele a pílovej reťaze
Všetky súčiastky opatrne rozbaľte.
Reťazovú pílu odkladajte na nejakú rovnú
plochu.
f Používajte len také pílové reťaze, ktoré
boli schválené firmou Bosch a ktoré majú
hrúbku hnacieho článku (šírku drážky)
1,1 mm.
Pílovú reťaz 11 založte do obežnej drážky
čepele 10. Dajte pritom pozor na správny
smer chodu reťaze; porovnajte na tento
účel pílovú reťaz so symbolom smeru
chodu 27 na čepeli 10.
Články reťaze založte okolo reťazového
kolesa 28 a čepeľ 10 nasaďte tak, aby
upevňovacia skrutka 29 a oba vodiace
výstupky čepele 32 zasahovali do
pozdĺžneho otvoru čepele 10 a takisto
napínacie čapy reťaze 30 do príslušných
otvorov na čepeli 10.
V prípade potreby napínač reťaze 15,
trochu pootočte, aby ste nastavili
potrebnú polohu napínacích čapov reťaze
30 k otvorom na čepeli 10.
Prekontrolujte, či sa všetky súčiastky
nachádzajú na správnom mieste a podržte
čepeľ s pílovou reťazou v tejto polohe.
Napínač reťaze 15 otočte do takej polohy,
aby reťazová píla 11 priliehala bez vôle.
Presne nasaďte kryt 13 a postarajte sa o
to, aby sa čap na zachytávanie reťaze 33
dostal (zapadol) do určenej vodiacej
drážky v kryte 13.
Kryt 13 pomocou upínacej rukoväte 12
trochu utiahnite.
Reťaz píly teraz ešte nie je napnutá.
Napínanie pílovej reťaze sa robí podľa
postupu, ktorý je popísaný v odseku
Napínanie pílovej reťaze.
Napínanie pílovej reťaze (pozri obrázok D)
Napnutie pílovej reťaze treba skontrolovať
vždy pred začiatkom práce s náradím, po
uskutočnení niekoľkých prvých rezov a pri
pílení pravidelne každých 10 minút.
Predovšetkým pri použití úplne novej reťaze
treba na začiatku rátať so zvýšenou
rozťažnosťou reťaze.
Životnosť pílovej reťaze závisí v rozhodujúcej
miere od dostatočného mastenia a od
správneho napnutia reťaze pri používaní.
Nenapínajte pílovú reťaz vtedy, keď je silne
zahriata, pretože po ochladení sa skráti a
potom by bola na čepeli príliš napnutá.
Reťazovú pílu odkladajte na nejakú rovnú
plochu.
Napínač reťaze 12 uvoľnite iba do takej
miery, aby bola čepeľ 10 ešte pridržiavaná
v danej polohe (napínač reťaze
nedemontujte!).
Skontrolujte, či články reťaze ležia správne
vo vodiacej drážke čepele 10 a na
reťazovom kolese 28.
Otáčajte napínač reťaze 15 v smere
pohybu hodinových ručičiek dovtedy do
takej polohy, aby sa dosiahlo správne
napnutie reťaze. Tento rotačný pohyb
posunie napínacie čapy reťaze 30 a tým aj
čepeľ 10 smerom dopredu.
Pílová reťaz 11 je správne napnutá vtedy,
keď sa dá v strednej polohe čepele
nadvihnúť o cca 5–10 mm. Toto
nadvihnutie pílovej reťaze by sa malo
uskutočniť rukou proti vlastnej hmotnosti
reťazovej píly.
Ak je pílová reťaz 11 napnutá príliš veľa,
otočte napínač reťaze 15 trochu proti
smeru pohybu hodinových ručičiek. Potom
ešte raz skontrolujte napnutie reťaze. V
prípade potreby zaaretujte (zafixujte)
napnutie reťaze podľa popisu v
predchádzajúcom texte.
Kryt 13 pomocou napínača reťaze 12
utiahnite.
Mastenie pílovej reťaze
(pozri obrázky C1 a E)
Upozornenie: Reťazová píla sa nedodáva s
náplňou oleja pre pílové reťaze. Je veľmi
dôležité, aby ste ju pred použitím naplnili
olejom. Používanie reťazovej píly bez oleja pre
pílové reťaze alebo so stavom oleja pod
značkou minima oleja má za následok
poškodenie reťazovej píly.
Životnosť reťaze a jej rezný výkon závisia od
optimálneho mastenia reťaze. Z tohto dôvodu
sa počas používania reťazovej píly pílová reťaz
prostredníctvom olejovej dýzy 31 automaticky
mastí olejom na reťazové píly (na pílové
reťaze).
Pri plnení nádržky na olej postupujte
nasledovne:
Reťazovú pílu postavte na vhodnú
podložku tak, aby sa uzáver olejovej
nádržky 4 nachádzal hore.
Pomocou nejakej handry vyčistite priestor
okolo uzáveru olejovej nádržky 4 a uzáver
odskrutkujte.
Olejovú nádržku naplňte olejom pre
reťazové píly Bosch, ktorý je biologicky
odbúrateľný, a to do takej úrovne, kým
hladina oleja dosiahne značku max
indikácie stavu náplne oleja 7.
Dajte pozor na to, aby sa do nádržky na olej
nedostala žiadna nečistota. Uzáver nádržky
na olej 4 naskrutkujte opäť na pôvodné
miesto.
Nechajte reťazovú pílu bežať 30 sekúnd,
aby ste olej prečerpali.
Upozornenie: Na odvzdušňovanie nádržky na
olej sa v uzávere olejovej nádržky nachádzajú
malé vzduchové kanáliky. Aby ste zabránili
vytečeniu oleja, keď reťazovou pílou
nepracujete, postavte ju vždy do vodorovnej
polohy tak, aby sa uzáver olejovej nádržky 4
nachádzal hore.
Upozornenie: Na mastenie reťaze používajte
výlučne biologicky rýchlo odbúrateľné
mastiace prostriedky (podľa normy RAL-
UZ 48), aby ste zabránili poškodeniu pílovej
reťaze. V žiadnom prípade nepoužívajte
recyklovaný olej ani použitý, odpadový olej. V
prípade použiti neschváleného oleja záruka na
produkt prepadá.
Upozornenie: Pri nízkej teplote olej veľmi
zhustne, čím sa zníži prietok oleja k reťazi.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 215 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
216 | Slovensky
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
Zasuňte nabitý akumulátor 17 zo zadnej
strany do pätky ručného elektrického náradia.
Akumulátor úplne zatlačte do pätky tak, aby
červený pásik už nebolo vidieť a aby bol
akumulátor spoľahlivo zaaretovaný.
Upozornenie: Toto ručné elektrické náradie
funguje iba vtedy, keď sú oba blokovacie
stupne zaskočené.
Zapínanie/vypínanie
Reťazovú pílu držte pri práci tak, ako je to
popísané v odseku Práca s reťazovou pílou.
Na zapnutie ručného elektrického náradia
stlačte najprv blokovacie tlačidlo zapínania 2
a potom stlačte vypínač 3 a podržte ho
stlačený.
Keď už ručné elektrické náradie beží, môžete
blokovanie zapínania uvoľniť.
Na vypnutie ručného elektrického náradia
vypínač 3 uvoľnite.
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa
vypínač 3 nedá zaaretovať, ale musí zostať po
celý čas rezania stále stlačený.
Upozornenie: Po dokončení pílenia
nezastavujte reťazovú pílu pomocou
manipulácie s predným chráničom prstov 6
(aktivovaním brzdy spätného rázu).
Brzda spätného rázu (pozri obrázok F)
Brzda spätného rázu je ochranný
mechanizmus, ktorý sa iniciuje chráničom rúk
6 vtedy, keď náradie vykoná spätný ráz (pri
kopnutí). Pílová reťaz sa zastaví najneskôr za
0,15 sekundy.
Občas nezabudnite urobiť funkčný test
(skúšku fungovania). Posuňte chránič prednej
rukoväte 6 smerom dopredu (poloha o) na
krátky okamih reťazovú pílu zapnite. Pílová
reťaz sa nesmie rozbehnúť. Ak chcete brzdu
spätného rázu opäť uvoľniť, uvoľnite vypínač
3 a chránič prednej rukoväte 6 vráťte späť
smerom dozadu (poloha n).
Upozornenie: Keď je brzda spätného rázu
aktívna a pokúsite sa reťazovú pílu spustiť,
zaznie výstražný signál (zapípanie). Keď
chcete reťazovú pílu spustiť, uvoľnite vypínač
3, potiahnite chránič prednej rukoväte 6 späť
do polohy o a potom stlačte vypínač 3.
Práca s reťazovou pílou
Pred pílením
Pred použitím a pravidelne počas vykonávania
pílenia treba uskutočňovať nasledujúce
kontroly:
Je reťazová píla v technicky spoľahlivom a
bezpečnom stave?
Je olejová nádržka naplnená? Pred
začiatkom práce a počas práce pravidelne
kontrolujte ukazovateľ stavu olejovej
náplne. Keď dosiahla hladina oleja dolnú
hranu kontrolného okienka, olej doplňte.
Náplň nádržky vystačí na prácu v rozsahu
cca 15 minút, v závislosti od prestávok v
práci a od intenzity práce.
Je reťaz správne napnutá a ostrá? Počas
práce kontrolujte napnutie pílovej reťaze
pravidelne každých 10 minút.
Predovšetkým pri použití úplne novej
reťaze treba na začiatku rátať so zvýšenou
rozťažnosťou reťaze. Stav pílovej reťaze
podstatnou mierou ovplyvňuje rezný výkon
píly. Iba ostré reťaze chránia náradie pred
preťažovaním.
Je brzda spätného rázu uvoľnená a je
zaručené jej fungovanie?
Máte na sebe potrebné ochranné
pomôcky? Používajte ochranné okuliare a
chrániče sluchu. Odporúčame používať aj
ďalšie ochranné pomôcky na ochranu
hlavy, rúk, nôh a chodidiel. Vhodné
ochranné oblečenie redukuje
nebezpečenstvo poranenia odlietajúcim
rezaným materiálom a v prípade
neopatrného dotyku pílovej reťaze.
Spätný ráz píly (pozri obrázok F)
Po spätným rázom píly sa rozumie náhle
vyskočenie bežiacej reťazovej píly smerom
hore a smerom dozadu, ktoré sa môže
vyskytnúť vtedy, keď sa hrot čepele dotkne
píleného materiálu alebo v prípade
zablokovania reťaze.
Keď sa vyskytne spätný ráz, reaguje náradie
nevypočítateľným spôsobom a to môže
spôsobiť ťažké poranenie obsluhujúcej osoby
alebo iných osôb, ktoré sa nachádzajú v
pracovnom priestore okolo píly.
Bočné rezy, šikmé a pozdĺžne rezy treba
vykonávať s mimoriadnou opatrnosťou,
pretože pri nich sa drapákový doraz 8 nemôže
využiť.
Ako zabrániť spätnému rázu reťazovej píly:
Prikladajte reťazovú pílu podľa možnosti
tak plocho, ako sa len dá.
Nikdy nepracujte s reťezovou pílou, ktorá
má voľnú, roztiahnutú alebo veľmi
opotrebovanú pílovú reťaz.
Brúste pílovú reťaz predpísaným
spôsobom.
Nikdy nerežte nad výškou ramien.
Nikdy nepíľte hrotom čepele píly.
Reťazovú pílu držte vždy pevne oboma
rukami.
Používajte vždy reťazovú pílu schválenú
firmou Bosch, ktorá znižuje možnosť
spätného rázu.
Používajte drapákový doraz 8 ako páku.
Dávajte pozor na to, aby bola pílová reťaz
vždy správne napnutá.
Všeobecné správanie (pozri obrázky F I)
Reťazovú pílu držte vždy oboma rukami, a to
prednú rukoväť ľavou rukou a zadnú rukoväť
pravou rukou. Rukoväte držte neustále
úplným držaním palcami aj prstami. Nikdy
nerežte jednou rukou.
S reťazovou pílou pracujte len vtedy, keď
máte pevný postoj. Reťazovú pílu držte trochu
vpravo od vlastného tela.
Predtým, ako sa reťaz dotkne dreva, musí už
byť rozbehnutá na maximálnu rýchlosť. Na
podoprenie reťazovej píly o drevo používajte
drapákový doraz 8. Využívajte počas pílenia
drapákový doraz ako páku.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 216 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Slovensky | 217
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Pri pílení hrubších konárov alebo kmeňov
priložte drapákový doraz na hlbšie ležiaci bod.
Pritom potiahnite reťazovú pílu smerom
dozadu, aby ste uvoľnili drapákový doraz a
mohli ho znova priložiť hlbšie. Nevyberajte
pritom reťazovú pílu z rezu.
Pri pílení nepritláčajte pílovú reťaz silou, ale
nechajte ju pracovať samu tým, že vytvárate
pomocou drapákového dorazu 8 mierny
pákový tlak.
Nikdy nepoužívajte reťazovú pílu s vystretými
rukami. Nepokúšajte sa píliť na ťažko
prístupných miestach, alebo stojac na
nejakom rebríku. Nikdy nerežte nad výškou
ramien.
Najlepšie výsledky pri pílení dosiahnete vtedy,
ak nebude rýchlosť reťaze pri pílení
následkom preťažovania klesať.
Zvýšte opatrnosť pri dokončovaní rezu. Len
čo píla dokončí rez, zaťaženie jej hmotnosťou
sa neočakávane zmení. Hrozí vážne
nebezpečenstvo poranenia nôh a chodidiel.
Pílu vyberajte z rezu vždy výlučne vtedy, keď
reťaz beží.
Rezanie kmeňov (pozri obrázky G a J)
Pri rezaní kmeňov bezpodmienečne dodržia-
vajte nasledujúce bezpečnostné predpisy:
Kmeň položte podľa obrázka a podoprite ho
tak, aby sa rez neuzatváral a aby sa reťaz píly
pri práci nezablokovala.
Kratšie kúsky dreva pred rezaním vyrovnajte a
spoľahlivo ich upevnite.
Reťazovú pílu používajte oba na rezanie
predmetov z dreva. Vyhýbajte sa dotyku
kameňov a klincov, pretože tieto by mohli byť
vymrštené, mohli by poškodiť pílovú reťaz
alebo spôsobiť vážne poranenia používateľovi
alebo okolostojacim osobám.
Keď píla beží, nedotýkajte sa ňou drôtených
plotov alebo zeme.
Reťazová píla nie je vhodná na vyrezávanie
tenkých konárov a haluziny.
Pozdĺžne rezy vykonávajte s maximálnou
opatrnosťou, pretože sa pri tejto práci nedá
používať drapákový doraz 8. Reťazovú pílu
veďte v plochom uhle, aby ste sa vyhli
spätnému rázu píly.
Pri používaní píly na svahu, režte vždy kmene
alebo na zemi ležiaci materiál tak, aby ste stáli
nad nimi, alebo aby bol rezaný materiál
umiestnený bočne od Vás.
Pri práci dávajte pozor na to, aby ste sa
nepotkli o nejaké pne, konáre alebo korene a
podobne.
Pílenie napnutého dreva (pozri obrázok J)
f Pílenie dreva, konárov a stromov, ktoré
sú pod napätím (napnuté), smú
vykonávať iba vyškolení pracovníci. V
takomto prípade platí zásada maximálnej
opatrnosti. Hrozí zvýšené nebezpečenstvo
úrazu.
Ak drevo leží tak, že sa opiera na oboch
stranách, prerežte kmeň najprv zhora (Y) na
jednu tretinu priemeru a potom na tom istom
mieste prerežte kmeň zdola (Z), aby ste sa
vyhli rozštiepeniu kmeňa a zablokovaniu píly.
Vyhýbajte sa pritom kontaktu reťazovej píly so
zemou.
Ak drevo leží tak, že prilieha len na jednej
strane, prerežte kmeň najprv zdola (Y) na
jednu tretinu priemeru smerom hore a potom
na tom istom mieste prerežte kmeň zhora (Z),
aby ste sa vyhli rozštiepeniu kmeňa a
zablokovaniu reťazovej píly.
Stínanie stromov (pozri obrázok K)
f Pri práci noste vždy ochrannú prilbu,
ktorá Vás ochráni pred padajúcimi
konármi.
f Reťazovou pílou sa smú stínať len také
stromy, ktoré majú menší priemer kmeňa,
ako je dĺžka čepele píly.
f Zabezpečte okruh okolo svojho
pracoviska. Dajte pozor na to, aby sa v
priestore dopadu stromu (n) nezdržiavali
žiadne osoby ani zvieratá.
f Nepokúšajte sa uvoľniť zablokovanú
(zaseknutú) reťazovú pílu s bežiacim
motorom. Na vyslobodenie zablokovanej
reťazovej píly použite drevené kliny.
Ak súčasne orezávajú konáre a vytínajú stromy
dve alebo viaceré osoby, mala by byť
vzdialenosť medzi jednotlivými stínajúcimi a
orezávajúcimi osobami rovná minimálne
dvojnásobku výšky vytínaného stromu. Pri
vytínaní stromov treba dávať pozor na to, aby
neboli vystavené nebezpečenstvu žiadne iné
osoby, aby padajúci strom nezasiahol žiadne
prívodné vedenie a nespôsobil ani žiadne
vecné škody. Ak by hrozilo, že padajúci strom
môže zasiahnuť elektrické vedenie, treba o
tom ihneď informovať kompetentný
energetický podnik.
Pri stínaní stromu na svahu by sa mala osoba
obsluhujúca reťazovú pílu zdržiavať v teréne
nad stínaným stromom, pretože po páde sa
strom pravdepodobne skotúľa alebo
zošmykne dole svahom.
Pred samotným zoťatím stromu si treba
naplánovať únikovú cestu (o) a v prípade
potreby si takúto cestu uvoľniť. Úniková cesta
by mala viesť od očakávanej línie pádu stromu
šikmo smerom dozadu.
Pred zoťatím stromu treba zobrať do úvahy
sklon stromu, polohu väčších konárov a smer
fúkania vetra, aby sa mohol spoľahlivo
odhadnúť budúci smer pádu stromu.
Odstráňte zo stromu nečistotu, kamene,
uvoľnenú kôru, klince, skoby a drôt.
Vypílenie záseku: Vypíľte v pravom uhle k
smeru pádu stromu zásek (X W) do hĺbky
1/3 priemeru kmeňa stromu. Najprv urobte
zdola vodorovný zásek. Tým sa zabráni
zablokovaniu pílovej reťaze alebo vodiacej
lišty pri vykonávaní druhého rezu záseku.
Vykonanie hlavného rezu: Hlavný rez (Y)
treba nasadiť minimálne 50 mm nad
vodorovným rezom záseku. Hlavný rez urobte
rovnobežne s vodorovným rezom záseku.
Hlavný rez urobte len do takej hĺbky, aby
zostal stáť ešte jeden trnož (podstolina),
ktorý by mohol pôsobiť ako otočný pánt.
Tento trnož zabráni tomu, aby sa strom pri
páde otočil a spadol nevhodným smerom.
Neprepíľte tento trnož.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 217 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
218 | Slovensky
Pri približovaní sa hlavného rezu k trnožu by
mal strom začať padať. Ak sa ukazuje, že
strom možno nespadne do požadovaného
smeru alebo sa nakloní späť a zablokuje
pílovú reťaz, prerušte vykonávanie hlavného
rezu a na otvorenie rezu a na presun stromu
do požadovanej línie pádu použite kliny z
dreva, plastu alebo z hliníka.
Keď strom začína padať, vytiahnite reťazovú
pílu z rezu, vypnite ju, položte a naplánovanou
únikovou cestou nebezpečný priestor
opustite. Dávajte pozor na padajúce konára a
na to, aby ste sa nepotkli.
Zarazením klinu (Z) do vodorovného rezu
treba teraz strom donútiť spadnúť.
Keď strom začína padať, plánovanou
únikovou cestou opustite nebezpečný
priestor. Dávajte pozor na padajúce konára a
na to, aby ste sa nepotkli.
Odstránenie konárov (pozri obrázok L)
Pod termínom odstraňovanie konárov
rozumieme odrezávanie konárov zoťatého
stromu. Pri odstraňovaní konárov nechajte
najprv nedotknuté tie väčšie konáre, ktoré
smerujú dole a podopierajú strom.
Odstraňujte menšie konáre podľa obrázka
jediným rezom. Tie konáre, ktoré sú z
nejakého dôvodu pod napätím, treba
odrezávať zdola smerom hore, aby ste
zamedzili zablokovaniu reťazovej píly.
Skracovanie kmeňa stromu
(pozri obrázky M P)
Pod týmto pojmom rozumieme delenie
zoťatého stromu na časti. Dávajte pozor na
svoj pevný postoj a na rovnomerné rozdelenie
hmotnosti Vášho tela na obe nohy. Ak je to
možné, mal by byť kmeň podložený konármi,
hranolmi alebo klinmi a mal by byť podoprený.
Postupujte podľa jednoduchých pokynov pre
jednoduché rezanie.
Keď je celá dĺžka kmeňa stromu položená na
zemi rovnomerne, píľte zhora.
Keď je kmeň stromu podoprený podľa
obrázka na jednej strane, odrežte najprv 1/3
priemeru kmeňa stromu z dolnej strany a
potom odrežte z hornej strany zvyšok vo výške
dolného rezu.
Keď je kmeň stromu podoprený podľa
obrázka na oboch koncoch, odreže sa najprv
1/3 priemeru kmeňa stromu z hornej strany a
2/3 sa potom odrežú z dolnej strany do výšky
horného rezu.
Pri rezaní na svahu stojte vždy nad kmeňom
stromu. Aby ste si zachovali úplnú kontrolu v
okamihu prepílenia ku koncu rezu redukujte
prítlak, ale bez toho, aby ste uvoľnili pevné
držanie reťazovej píly za obe rukoväte.
Dávajte pozor na to, aby sa reťazová píla
nedotkla zeme. Po ukončení rezania počkajte
na úplné zastavenie pílovej reťaze, až potom
reťazovú pílu z miesta rezu odložte. Motor
reťazovej píly vždy vypínajte ešte predtým,
ako prechádzate od jedného stromu k
druhému.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
(pozri obrázok B)
Akumulátor 17 je vybavený indikáciou stavu
nabitia 20, ktorá indikuje stav nabitia
akumulátora. Indikácia stavu nabitia
akumulátora 20 sa skladá z 3 zelených diód LED.
Stlačte tlačidlo indikácie stavu nabitia
akumulátora 19, keď chcete aktivovať
indikáciu stavu nabitia akumulátora 20. Po cca
5 sekundách indikácia stavu nabitia
akumulátora automaticky zhasne.
Stav nabitia akumulátora sa dá skontrolovať aj
vtedy, keď je akumulátor vybratý.
Ak po stlačení tlačidla 19 nezasvieti žiadna
dióda LED, je akumulátor pokazený a treba ho
vymeniť.
Z bezpečnostných dôvodov sa dá uskutočniť
kontrola stavu nabitia akumulátora len vtedy,
keď ručné elektrické náradie nebeží.
Počas nabíjacieho procesu sa tri zelené diódy
LED akumulátora rozsvecujú jedna po druhej
a zakrátko zhasínajú. Akumulátor je úplne
nabitý vtedy, keď všetky tri zelené diódy LED
svietia trvalo. Asi 5 minút po úplnom nabití
akumulátora tri zelené diódy LED opäť
zhasnú.
Indikácia kontroly teploty
Červená dióda LED indikácie kontroly teploty
21 signalizuje, že sa akumulátor alebo
elektronika ručného elektrického náradia (pri
vloženom akumulátore) nachádza mimo
optimálneho rozsahu teploty. V takomto
prípade ručné elektrické náradie nepracuje
alebo nepracuje na plný výkon.
Monitorovanie (kontrola) teploty
akumulátora
Červená kontrolná dióda LED 21 bliká pri
stlačení tlačidla 19 alebo vypínača 3 (pri
vloženom akumulátore): Akumulátor sa
nachádza mimo prevádzkového rozsahu
teploty od 10 °C do +60 °C.
Pri teplote nad 70 °C sa akumulátor vypne
dovtedy, kým sa teplota dostane do
optimálneho rozsahu.
Kontrola teploty elektroniky ručného
elektrického náradia
Červená dióda LED 21 pri stlačení vypínača 3
trvalo svieti: Teplota elektroniky ručného
elektrického náradia je nižšia ako 5 °C alebo
vyššia ako 75 °C.
Pri teplote nad 90 °C elektronika ručné
elektrické náradie vypne dovtedy, kým sa opäť
dosiahne prípustný prevádzkový rozsah
teploty.
Indikácia LED Kapacita
akumulátora
Trvalé svetlo 3 zelené
diódy LED 2/3
Trvalé svetlo 2 zelené
diódy LED 1/3
Trvalé svetlo 1 zelená
dióda LED 1/3
Blikajúce svetlo 1 zelená
dióda LED Rezerva
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 218 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Slovensky | 219
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Hľadanie porúch
V prípade, že Vaše ručné elektrické náradie nefunguje bezchybne, v nasledujúcej tabuľke máte
zobrazené symptómy jednotlivých porúch, ich možné príčiny a opatrenia na ich odstránenie. Ak
nebudete vedieť identifikovať problém a odstrániť vzniknutú poruchu, obráťte sa na svoju
autorizovanú servisnú opravovňu.
f Dôležité upozornenie: Predtým, ako začnete hľadať poruchu, ručné elektrické náradie
vypnite a vyberte z neho akumulátor.
Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny
Reťazová píla
nebeží
Inicializovala sa brzda spätného rázu
(počuť výstražný signál
(zapípnutie))
Potiahnite chránič prednej rukoväte
6 späť do polohy n
Akumulátor je vybitý Akumulátor nabite, pozri aj Pokyny
pre nabíjanie
Akumulátor nie je vložený správne Postarajte sa o to, aby boli iba
blokovacie stupne zaskočené
Motorový istič sa inicioval Nechajte motor vychladnúť
Akumulátor je príliš studený/príliš
horúci
Akumulátor zohrejte/nechajte
vychladnúť
Pílová reťaz sa
nepohybuje
Akumulátor je vybitý Akumulátor nabite, pozri aj Pokyny
pre nabíjanie
Ručné elektrické náradie je pokazené Vyhľadajte autorizovanú servisnú
opravovňu
Reťazová píla
pracuje
prerušovane
Externé alebo interné prerušovanie
uvoľneným kontaktom
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko Bosch
Porucha vypínača 3 Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko Bosch
Pílova reťaz je
suchá
V olejovej nádržke niet oleja Doplniť olej
Odvzdušňovanie uzáveru olejovej
nádržky 4 je upchaté
Uzáver olejovej nádržky 4 vyčistite
Výtokový kanálik oleja je upchatý Vyčistite výtokový kanálik oleja
Reťaz nie je
brzdená
Brzda spätného rázu je pokazená Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko Bosch
Pílová reťaz/
vodiaca lišta sú
horúce
V olejovej nádržke niet oleja Doplniť olej
Odvzdušňovanie uzáveru olejovej
nádržky 4 je upchaté
Uzáver olejovej nádržky 4 vyčistite
Výtokový kanálik oleja je upchatý Vyčistite výtokový kanálik oleja
Napnutie reťaze je príliš veľké Nastaviť napnutie reťaze
Pílová reťaz je tupá Nabrúsiť pílovú reťaz, alebo ju
nahradiť novou
Pílová reťaz
beží trhavo,
vibruje, alebo
nepíli správne
Napnutie pílovej reťaze je
nedostatočné
Nastaviť napnutie reťaze
Pílová reťaz je tupá Nabrúsiť pílovú reťaz, alebo ju
nahradiť novou
Pílová reťaz je opotrebovaná Vymeňte pílovú reťaz za novú
Zuby pílovej reťaze majú nesprávny
smer
Namontujte pílovú reťaz správne
Silné vibrácie/
hluk
Ručné elektrické náradie je pokazené Vyhľadajte autorizovanú servisnú
opravovňu
Doba rezania na
jedno nabitie
akumulátora je
príliš krátka
Priveľké trenie kvôli nedostatočnému
masteniu
Zabezpečte mastenie reťaze (pozri
odsek Mastenie pílovej reťaze
)
Pílovú reťaz treba vyčistiť Vyčistite pílovú reťaz
Zlá technika rezania pozri odsek Práca s reťazovou
pílou
Akumulátor nie je celkom nabitý Akumulátor nabite, pozri aj Pokyny
pre nabíjanie
Pílová reťaz sa
pohybuje
pomaly
Akumulátor je vybitý Akumulátor nabite, pozri aj Pokyny
pre nabíjanie
Akumulátor bol skladovaný mimo
prípustného rozsahu teploty
Nechajte akumulátor zohriať na
izbovú teplotu (v rámci prípustného
rozsahu teploty 0 45 °C)
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 219 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
220 | Slovensky
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Dôležité upozornenie! Pred údržbou a
čistením ručné elektrické náradie vždy
vypnite a vyberte z neho akumulátor.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte
nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste
zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé
používanie.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Pravidelne kontrolujte reťazovú pílu z
hľadiska viditeľného poškodenia, preverte, či
nie je uvoľnená, vyšmyknutá alebo poškodená
pílová reťaz, či nie sú uvoľnené alebo
poškodené niektoré iné konštrukčné
súčiastky náradia.
Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a
ochranné prvky a či sú správne namontované.
Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú
údržbu alebo opravu produktu.
Ak by reťazová píla napriek starostlivému
výrobnému postupu a kontrole predsa len
prestala niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať niektorej autorizovanej servisnej
opravovni elektrického náradia Bosch.
Upozornenie: Pre zaslaním reťazovej píly
nezabudnite bezpodmienečne vyprázdniť
olejovú nádržku.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach
náhradných súčiastok uvádzajte
bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku reťazovej píly.
Výmena/obrátenie pílovej reťaze a čepele
(pozri obrázky C1C3)
Skontrolujte pílovú reťaz a čepeľ podľa
odseku Napínanie pílovej reťaze.
Vodiaca drážka čepele sa po určitej dobe
používania píly opotrebuje. Pri výmene pílovej
reťaze otočte čepeľ o 180°, aby ste vyrovnali
jednostranné opotrebovanie; toto opatrenie
predĺži životnosť čepele.
Skontrolujte reťazové koleso 28. Keď sa
reťazové koleso následkom vysokého
zaťaženia opotrebuje alebo poškodí, treba ho
dať vymeniť v niektorej autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia.
Brúsenie pílovej reťaze
Pílovú reťaz Vám odborne nabrúsia v každej
autorizovanej servisnej opravovni
elektrického náradia Bosch. Pomocou
zariadenia na brúsenie pílových reťazí Bosch
alebo Dremel-Multi s brúsnym nástavcom
1453 si môžete nabrúsiť reťaz aj
svojpomocne. Dodržiavajte pritom priložený
Návod na brúsenie pílovej reťaze.
Kontrola olejovej automatiky
Fungovanie automatického mastenia pílovej
reťaze môžete vyskúšať tak, že sa píla zapne a
hrotom sa drží smerom ku kartónu alebo
papieru položenému na zemi. Nedotýkajte sa
pritom pílovou reťazou zeme a udržiavajte
bezpečný odstup cca 20 cm. Ak sa pritom
objavuje rastúca stopa po oleji, pracuje
olejová automatika bezchybne. Ak je nádržka
na olej plná, a napriek tomu sa stopa po oleji
neukáže, prečítajte si odsek Hľadanie
porúch alebo sa skontaktujte s
autorizovanou servisnou opravovňou
elektrického náradia Bosch.
Po skončení práce/pred uskladnením
Tvarované teleso reťazovej píly vyrobené z
plastu vyčistite pomocou mäkkej kefy a
nejakej čistej handričky. Nepoužívajte pritom
vodu, rozpúšťadlá ani leštiaci prostriedok.
Odstráňte všetky nečistoty, predovšetkým tie,
ktoré sú usadené na vetracích štrbinách
motora.
Po používaní reťazovej píly v trvaní 1 3
hodiny demontujte kryt 13, čepeľ 10 a pílovú
reťaz 11 a vyčistite ich pomocou nejakej kefy.
Priestor pod krytom 13, reťazové koleso 28 a
upevnenie čepele vyčistite pomocou kefy od
všetkých usadenín. Vyčistite olejovú dýzu 31
pomocou nejakej čistej handričky.
Keď budete reťazovú pílu dlhší čas skladovať,
vyčistite dôkladne pílovú reťaz 11 aj čepeľ 10.
Reťazovú pílu skladujte na bezpečnom a
suchom mieste a mimo dosahu detí.
Neklaďte na ručné elektrické náradie žiadne
predmety.
Dávajte pozor na to, aby ste reťazovú pílu
odkladali vždy vo vodorovnej polohe tak, aby
sa nádržka na olej 4 nachádzala hore.
Pred odložením do pôvodného obalu treba ná-
držku na olej do posledného zvyšku
vyprázdniť.
Indikácia
nabíjania
akumulátora 24
trvalo svieti
Nabíjanie nie je
možné
Akumulátor nie je zasunutý (alebo nie
je zasunutý správne)
Vložte akumulátor do nabíjačky
správne
Kontakty akumulátora sú znečistené Vyčistite kontakty akumulátora;
napríklad viacnásobným zasunutím a
vysunutím akumulátora, prípadne
akumulátor vymeniť za nový
Akumulátor je pokazený Akumulátor vymeniť za nový
Indikácie LED
24 resp. 25 sa
po zasunutí
zástrčky do
zásuvky
nerozsvietia
Zástrčka nabíjačky nie je (nie je
správne) zasunutá do zásuvky
Zástrčku zasuňte do zásuvky
(zasuňte ju celkom)
Zásuvka, sieťová šnúra alebo
nabíjačka je poškodená
Skontrolujte sieťové napätie,
nabíjačku dajte prípadne preskúšať v
autorizovanej servisnej opravovni
ručného elektrického náradia Bosch
Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 220 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Slovensky | 221
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
f Nevykonávajte na tomto ručnom
elektrickom náradí v žiadnom prípade
nejaké zmeny. Nedovolené zmeny by
mohli mať negatívny vplyv na bezpečno
tohto ručného elektrického náradia a
zapríčiniť zvýšenie hlučnosti a zosilnenie
vibrácií.
Príslušenstvo
Pílová reťaz
AKE 30 LI . . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 256
Ďalšie príslušenstvo
Olej na pílové reťaze, 1 liter . 2 607 000 181
Servisné stredisko a poradenská
služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu
ako aj náhradných súčiastok. Rozložené
obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-garden.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich
sa kúpy a nastavenia produktov a
príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
www.bosch.sk
Ochrana životného prostredia
AKE 30 LI
Značka ochrany
životného prostredia
Modrý anjel.
Vyznamenanie určené
pre záhradnícke náradie
s malou hlučnosťou a
malou emisiou
škodlivých látok.
RAL-UZ 129
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory
podliehajú požiadavkám pre transport
nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory
smie používateľ náradia prepravovať po
cestách bez ďalších opatrení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou
dopravou alebo prostredníctvom špedície)
treba rešpektovať osobitné požiadavky na
obaly a označenie. V takomto prípade treba
pri príprave zásielky bezpodmienečne
konzultovať s expertom pre prepravu
nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú
poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte
a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale
nemohol posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné
predpisy.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani
akumulátory/batérie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES sa musia
nepoužiteľné ručné elektrické
náradie (elektrospotrebiče) a
podľa európskej smernice
2006/66/ES sa musia
poškodené alebo opotrebované
akumulátory/batérie zbierať separovane a
treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu
ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v
odseku Transport,
strana 221.
Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 221 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375

Bosch AKE 30 LI Používateľská príručka

Kategória
Akumulátorové reťazové píly
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Bosch AKE 30 LI. Táto aku kosačka je určená na rezanie dreva, ako sú trámy, dosky, konáre a kmene, a tiež na rúbanie stromov. Môžete ju použiť na pozdĺžne aj priečne rezy. Príručka obsahuje bezpečnostné pokyny, inštrukcie na montáž, obsluhu a údržbu.