Groupe Brandt SP-1200 Návod na obsluhu

Kategória
Fén
Typ
Návod na obsluhu
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTY¶√ √¢∏°πøN
HASZNÁLATI ÚTMUTA
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
SP-1200
SECADOR DE PELO / SECADOR DE CABELO / HAIRDRYER / SÈCHE-CHEVEUX / HAARFÖN /
ASCIUGACAPELLI /
ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ / HAJSZÁRÍTÓ / VYSOUŠEČ VLASŮ
/ VYSUŠOVAČ VLASOV / SUSZARKA DO WŁOSÓW
Julio 2003
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
19
SK
1. OPIS VÝROBKU (OBR. 1)
A. Vysušovač vlasov
B. Vypínač zapnuté / vypnuté
C. Štrbinový difuzér
D. Volič napätia
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie - Kmitočet:
120V/230V~ 50/60 Hz
Príkon: 1200W
Deklarovaná hladina akustického výkonu
vyžarovaného spotrebičom a šíreného vzduchom
je >83 dB (A)
Pred prvým použitím tohoto spotrebiča si
dôkladne prečítajte tento návod a uschovajte
ho pre ďalšie použitie. Len tak môžete
dosiahnuť najlepšie výsledky a zaistiť
bezpečné používanie spotrebiča.
Pred použitím spotrebiča sa presvedčite, že
elektrické napätie v sieti je v súlade s
údajmi uvedenými na spotrebiči.
Po odstránení obalu skontrolujte či je
spotrebič v perfektnom stave. Pokiaľ máte
pochybnosti, nepoužívajte ho a kontaktujte
autorizovaný servis.
Obalové materiály, ako napr. umelohmotné
sáčky a pod., uchovávajte mimo dosah detí,
pre ktoré sú bezpečnostným rizikom.
Použitie adaptéra, rozvodiek a / alebo
predĺžovacích elektrických káblov sa
nedoporučuje. V prípade, že ich použitie je
absolútne nevyhnutné, vždy zaistite, aby
zodpovedali bezpečnostným predpisom a
boli dimenzované na napätie uvedené na
spotrebiči.
Spotrebič je určený výhradne na používanie
v domácnosti. Akékoľvek iné použitie je
nevhodné a nebezpečné.
V prípade technického zlyhania a / alebo
nesprávneho fungovania, vypnite spotrebič a
nesnažte sa ho opraviť. Opravy by mali byť
vykonávané iba v autorizovanom servise.
Vždy požadujte, aby boli použité originálne
náhradné diely. Pokiaľ nebudú tieto
bezpečnostné pokyny dodržané, môže to
narušiť bezpečnú prevádzku Vášho
spotrebiča.
Užívateľ nesmie sám vymieňať prívodný
elektrický kábel. Akonáhle z akýchkoľvek
príčin je nevyhnutné prívodný elektrický
kábel vymeniť, kontaktujte autorizovaný
servis.
Pokiaľ sa rozhodnete spotrebič už viac
nepoužívať, odstrihnite prívodný elektrický
kábel; najskôr však skontrolujte, že
spotrebič nie je zapojený do zásuvky.
Výrobca nenesie zodpovednosť za
poškodenie vzniknuté nesprávnym
používaním alebo spôsobené opravami
vykonanými nekvalifikovanou osobou.
Použitie elektrického spotrebiča vyžaduje
dodržovanie určitých základných pravidiel.
Predovšetkým
Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými alebo
vlhkými rukami.
Nepoužívajte spotrebič bosí alebo keď máte
mokré alebo vlhké nohy.
Nepoužívajte spotrebič, keď máte mokré
telo. Najskôr sa osušte.
Nikdy neponárajte spotrebič do vody, dbajte
aby nebol postriekaný vodou.
3. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
interior.qxd 9/9/03 17:06 Página 18
20
Nepoužívajte spotrebič vo
vani, vo vlhkých priestoroch,
alebo blízko väčšieho
množstva vody ( ako napr.
nad umývadlom naplneným
vodou).
Pre väčšiu bezpečnosť doporučujeme
použitie chrániča elektrického prúdu, ktorý
zaistí neprekročenie maximálnej hodnoty
elektrického prúdu 30 mA. Dodržujte
inštrukcie dodané spolu s chráničom.
Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky nikdy
neťahajte za prívodný elektrický kábel.
Nevystavujte spotrebič vonkajším vplyvom
napr. dažďa, slnka, mrazu atď.
Nedovoľte deťom alebo mentálne
postihnutým osobám používať spotrebič bez
dohľadu.
Neodchádzajte od spotrebiča, pretože tak
môže dôjsť k bezpečnostnému riziku. Vždy
po použití vytiahnite vidlicu prívodného
elektrického kábla zo zásuvky.
Dbajte na to, aby prívod a vývod vzduchu
neboli v priebehu používania spotrebiča
zakryté. Ak prívod alebo vývod vzduchu je
blokovaný, spotrebič sa automaticky vypne.
Pokiaľ k tomu dôjde, nechajte ho na
niekoľko minút vychladnúť, odstráňte
prekážku od prívodu alebo vývodu vzduchu
a používajte spotrebič ako obvykle.
Pred čistením alebo údržbou spotrebiča
vytiahnite vždy vidlicu prívodného
elektrického kábla zo zásuvky.
Vypínač – Zapnuté / Vypnuté
0 = vypnuté
1 = jemné vysúšanie / teplý vzduch
2 = silné vysúšanie / horúci vzduch
Dôležité: Tento model je možné pomocou voliča
napätia nastaviť pre napätie: 120V~ až 230V~.
Pred použitím spotrebiča sa uistite, že zvolené
nastavenie pre napätie zodpovedá napätiu v sieti.
Chyba v nastavení napätia môže spôsobiť
neopraviteľné škody na Vašom spotrebiči.
4. POUŽITÍE
Čistite plášť spotrebiča suchou handričkou.
Udržujte prívod a odvod vzduchu voľný. Vyčistite
ich suchou kefkou pokiaľ z nich potrebujete
odstrániť chumáčiky vlasov.
Nikdy neponárajte
spotrebič do vody alebo do inej tekutiny.
5. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať
modely opísané v tomto užívateľskom návode.
interior.qxd 9/9/03 17:06 Página 19
21
PL
1. OPIS (RYS. 1)
A. Suszarka do włosów
B. Włącznik/ wyłącznik
C. Dysza koncentracyjna
D. Regulator napięcia
2. CHARAKTERYSTYKA
TECHNICZNA
Napięcie - Częstotliwość:
120V/230V~ 50/60 Hz
Moc: 1200W
Przed pierwszym użyciem należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a
następnie schować ją w odpowiednim
miejscu. Tylko w ten sposób można
zapewnić najlepsze i najbezpieczniejsze
efekty pracy suszarki.
Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić,
czy napięcie w sieci odpowiada napięciu
podanemu na suszarce.
Jeśli gniazdko i wtyczka do siebie nie
pasują, niech wykwalifikowany elektryk
wymieni gniazdko.
Po rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy znajduje się ono w idealnym
stanie. W razie wątpliwości należy
skontaktować się z najbliższym
autoryzowanym serwisem technicznym.
Elementy opakowania (takie jak worki
plastikowe, styropian itp.) powinny się
znajdować w miejscu niedostępnym dla
dzieci, ponieważ mogą być niebezpieczne.
Nie zaleca się używania adapterów,
rozgałęźników i/ lub przedłużaczy. Jeśli
użycie ich jest absolutnie koniecznie, należy
zawsze sprawdzić, czy spełniają one
obowiązujące normy i pamiętać o tym, by
nie przekraczać podanego maksymalnego
poziomu napięcia.
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego. Użytkowanie go w
jakikolwiek inny sposób jest niewłaściwe i
niebezpieczne.
W razie awarii technicznej i/lub
niewłaściwego funkcjonowania urządzenia
należy je wyłączyć i nie próbować naprawić
samodzielnie. Naprawy powinny być
przeprowadzane wyłącznie przez
autoryzowany serwis techniczny. Należy
zawsze domagać się użycia oryginalnych
części zamiennych. Niezastosowanie się do
tej instrukcji zagraża bezpieczeństwu
obsługi urządzenia.
Nie należy podejmować prób samodzielnej
wymiany kabla. Jeśli z jakiegokolwiek
powodu kabel wymaga zmiany, należy
skontaktować się z autoryzowanym
serwisem technicznym producenta.
Jeśli nie chcemy już więcej używać
urządzenia, należy odciąć kabel sieciowy,
najpierw sprawdzając czy urządzenie jest
wyłączone z sieci.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowany nieprawidłowym lub
niewłaściwym użytkowaniem urządzenia
lub jego naprawą wykonaną przez osoby
niewykwalifikowane.
Używając wszelkich urządzeń elektrycznych
należy przestrzegać pewnych podstawowych
zasad.
3. ISTOTNE ZALECENIA
BEZPIECZEŃSTWA
interior.qxd 9/9/03 17:06 Página 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Groupe Brandt SP-1200 Návod na obsluhu

Kategória
Fén
Typ
Návod na obsluhu