Beper P202ASP250 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
ASPIRACENERE
ASH VACUUM CLEANER
NETTOYEUR DE CENDRES
ASCHESAUGER
CENICEROS
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ ΣΤΑΧΤΗΣ
ASPIRATOR DE CENUȘĂ
VYSAVAČ POPELA
AS STOFZUIGER
PELNU PUTEKĻU SŪCĒJS
SESALNIK ZA PEPEL
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
SL
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P202ASP250
Aspiracenere Manuale di istruzioni
3
IT
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a
personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballag-
gio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere la-
sciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a
quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compa-
tibile con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o
taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere so-
stituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o co-
munque da una persona con qualica similare, in modo da preve-
nire ogni rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è neces-
sario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vi-
genti norme di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolge-
re in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare
la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio
non è utilizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzio-
ne, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Aspiracenere Manuale di istruzioni
4
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona respon-
sabile della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino
con l’apparecchio. Allorché si decida di smaltire come riuto questo
apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. I bambini non devono giocare con
questo apparecchio. Tenere l’apparecchio ed il suo
cavo fuori dalla portata dei bambini minori di 8 anni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età uguale o
maggiore di 8 anni, e da persone con ridotte capacità siche, senso-
riali o mentali, oppure con limitata esperienza e conoscenza, a condi-
zione che siano state loro fornitore istruzioni complete circa l’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e che ne comprendano i rischi connessi.
Avvertenze speciche
Non lasciare l’apparecchio in funzione se non è sotto la supervisione
dell’utilizzatore.
Non aspirare cenere o materiali ancora incandescenti con una tem-
peratura superiore ai 45°C; c’è pericolo di incendio.
Prima di aspirare le ceneri assicurarsi che la maggior parte delle bra-
ci siano spente. Non aspirare liquidi, materiali inammabili ed esplo-
sivi, materiali corrosivi, materiali nocivi, materiali accendi fuoco.
Non utilizzare l’apparecchio senza il ltro in posizione o con il ltro
danneggiato. Mantenere il tubo ed il ltro puliti.
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione durante le operazioni di
pulizia. Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando
non è utilizzato e assicurarsi che l’interruttore sia nella posizione di
spento (0).
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti
domestici come aspira cenere; pertanto, ogni altro uso è da conside-
rarsi improprio e quindi pericoloso.
Aspiracenere Manuale di istruzioni
5
IT
Descrizione prodotto Fig. A
1. Maniglia per il trasporto
2. Connettore funzione sofante
3. Motore
4. Ganci di chiusura
5. Serbatoio in acciaio
6. Tubo rigido in alluminio
7. Tubo corrugato con interno in metallo
8. Connettore di aspirazione per il tubo
9. Coperchio
10. Tasto di accensione 0/I
11. Filtro Hepa
Assemblaggio
Scollegare la spina dalla presa di corrente quando si devono rimuovere i vari accessori. Al momento del
primo utilizzo dell’apparecchio, estrarre dall’imballo ogni parte o componente, e procedere all’assemblaggio.
Inserire la lancia in alluminio nel connettore collegato al tubo corrugato.
Inserire il tubo in metallo nel connettore di aspirazione ruotandolo in senso orario.
Istruzioni per l’uso
Dopo aver assemblato con cura il prodotto, inserire la spina alla presa di corrente, controllando che la spina
non sia stata danneggiata.
Premere il tasto di accensione 0/I per accendere o spegnere il prodotto.
Per attivare la funzione sofante inserire il tubo di metallo nel connettore posto sul coperchio del prodotto,
vicino la maniglia e premere il tasto di accensione 0/I.
Attenzione: se si dovessero sentire rumori anomali, spegnere immediatamente il prodotto.
Pulizia dell’apparecchio
È importante tenere puliti i ltri per migliorare l’efcienza e la durata del prodotto stesso.
Assicurarsi che Il prodotto sia spento (il tasto di accensione deve essere posizionato su 0) e disinserire la
spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Scollegare il tubo ruotandolo in senso antiorario, aprire i ganci di chiusura, togliere il coperchio e rimuovere
il ltro tirandolo lontano dal coperchio.
Svuotare il serbatoio e, se necessario, lavarlo con acqua.
Svuotare i tubi e, se necessario, lavarli con acqua.
Dopo ogni uso, scuotere i ltri e rimuovere i residui di polvere con un pennello o con una spazzola.
Dopo vari utilizzi, nel caso in cui la potenza di aspirazione dovesse risultare ridotta, lavare i ltri con ab-
bondante acqua corrente dall’interno del ltro verso l’esterno, quindi lasciarli asciugare completamente per
almeno 24 ore, all’aria aperta ed in ombra, prima di rimontarli (non usare asciugatrici o altri mezzi) (Fig.B).
Il lavaggio in acqua deteriora gradualmente i ltri. Se, dopo averli lavati, la potenza di aspirazione dovesse
risultare ancora ridotta, sostituire i ltri.
Rimontare le parti sull’apparecchio solo se sono completamente asciutte.
L’esterno del prodotto può essere pulito con un panno morbido leggermente umidicato con acqua calda.
Non pulire con diluenti, prodotti abrasivi in genere, detersivi per plastica, vetro o simili.
Fare attenzione a non far penetrare dei liquidi.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’ap-
parecchio staccare immediatamente la spina, non manometterlo e
rivolgersi all’assistenza.
Far attenzione a non capovolgere mai l’apparecchio in funzione.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana.
Aspiracenere Manuale di istruzioni
6
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a: assistenza@beper.com
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
Dati tecnici
Potenza: 800W
Alimentazione: 220-240V~ 50-60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Ash Vacuum Cleaner Use Instructions
7
EN
General warnings
Read the following instructions before using the appliance.
Before and during use of the appliance, some basic precautions
must be followed.
After removing all packaging materials, check the integrity of the
appliance. In case of any doubt do not use the appliance and con-
tact professionally qualied personnel. Packaging materials (pla-
stic bags, styrofoam, etc.) must always be kept out of the reach of
children, as potential cause of risk.
Always make sure that the mains voltage equals to the voltage in-
dicated on the technical data label and that the electrical system is
compatible with the power of the appliance.
Never unplug the appliance from the socket by pulling the power cord.
Make sure the cable never gets in contact with hot or sharp surfaces.
Do not use the appliance if the power cord is damaged.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer or by its Technical After Sales service or by a qualied person,
in order to avoid any potential risk.
Only connect the appliance to an AC power outlet.
It is generally not advisable to use adapters, multiple sockets and/
or cord extensions. When their use is necessary only use adapter
and cord extensions compliant with the applicable safety regula-
tions. This appliance must only be used for the operation for which
it was expressly designed. Any other use is to be considered incor-
rect and thus dangerous, causing the expiration of warranty. The
manufacturer cannot be held responsible for any damage caused
by incorrect, improper and unreasonable use.
To avoid dangerous overheating completely unwind the power cord
and unplug the socket from the power outlet when the appliance is
not in use. Before carrying out any cleaning or maintenance opera-
tion, unplug the socket from the power outlet.
Do not immerse the appliance in water or other liquids.
Keep the appliance away from heating sources (e.g. radiator).
This appliance must not be used by persons (including children)
with limited physical, sensory or mental capabilities, by persons
that lack experience and knowledge of the appliance, unless they
are closely watched or well instructed by a person responsible for
their safety regarding the use of the appliance.
Children must not play with the appliance.
Ash Vacuum Cleaner Use Instructions
8
When the appliance must be disposed of, it is recommended to make
it inoperative.
It is also recommended to render harmless those
parts of the appliance likely to constitute a danger.
This appliance must not be used by children.
Children must not play with the appliance. Keep the
appliance and its cable away from children under 8
years of age.
This appliance can be used by children of 8 years or older and by
persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or by
persons that lack experience and knowledge of the appliance, provi-
ded they have been given complete instructions concerning the safe
use of the appliance and provided that they understand the related
risks.
Specic warnings
Do not leave the appliance running unless it is supervised by the
user.
Do not vacuum ash or still incandescent materials with a temperature
higher than 45°C; there is a re hazard.
Before vacuuming the ashes make sure that most of the embers are
extinguished.
Do not vacuum liquids, ammable and explosive materials, corrosive
materials, harmful materials, relighting materials.
Do not use the appliance without the lter in place or with the lter
damaged.
Keep the tube and lter clean.
Disconnect the appliance from the power supply during cleaning ope-
rations.
Disconnect the appliance from the socket when not in use and make
sure that the switch is in the off position (0).
The appliance was built and designed to work in domestic envi-
ronments as an ash vacuum cleaner; therefore, any other use is to
be considered improper and therefore dangerous.
In the event of a breakdown or malfunction of the appliance, unplug it
immediately, do not tamper with it and contact assistance.
Be careful never to turn the appliance upside down while it is in ope-
ration. During use, keep the appliance on a at surface.
Ash Vacuum Cleaner Use Instructions
9
EN
Product description Fig. A
1. Handle
2. Blowing function connector
3. Engine
4. Closing hooks
5. Steel tank
6. Rigid aluminum tube
7. Corrugated tube with metal inside
8. Suction connector for the hose
9. Lid
10. Power button 0/I
11. Hepa lter
Assembly
Disconnect the plug from the socket when removing the various accessories. When using the appliance for
the rst time, remove all parts or components from the packaging and proceed with assembly.
Insert the aluminum lance into the connector connected to the corrugated pipe.
Insert the metal tube into the suction connector by turning it clockwise.
Instructions for Use
After carefully assembling the product, insert the plug into the socket, checking that the plug has not been
damaged.
Press the 0/I power key to turn the product on or off.
To activate the blower function, insert the metal tube into the connector located on the lid of the product, near
the handle and press the 0/I power button.
Warning: if abnormal noises are heard, switch off the product immediately.
Cleaning the appliance
It is important to keep the lters clean to improve the efciency and life of the product itself.
Make sure that the product is switched off (the power button must be positioned on 0) and disconnect the plug
from the socket before carrying out any cleaning and maintenance operation.
Disconnect the hose by turning it counterclockwise, open the locking hooks, remove the lid, and remove the
lter by pulling it away from the lid.
Empty the tank and, if necessary, wash it with water.
Drain the pipes and, if necessary, ush them with water.
After each use, shake the lters and remove the dust residues with a brush.
After several uses, if the suction power is reduced, wash the lters with plenty of running water from inside
the lter outwards, then leave them to dry completely for at least 24 hours, in the open air and in the shade,
before reassembling them (do not use dryers or other means) (Fig.B).
Washing in water gradually deteriorates the lters. If, after washing them, the suction power is still reduced,
replace the lters.
Reassemble the parts on the appliance only if they are completely dry.
The exterior of the product can be cleaned with a soft cloth slightly moistened with warm water.
Do not clean with thinners, abrasive products in general, detergents for plastic, glass or the like.
Be careful not to get any liquids inside.
Technical data
Power: 800W
Power supply: 220-240V~, 50-60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.
Ash Vacuum Cleaner Use Instructions
10
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.
11
FRNettoyeur de cendres Manuel d’instructions
Avertissements généraux
Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil.
Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de
base doivent être respectées.
Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vériez l’intégrité
de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez
un personnel professionnellement qualié. Les matériaux d’embal-
lage (sacs en plastique, styromousse, etc.) doivent toujours être
tenus hors de la portée des enfants, en tant que cause potentielle
de risque.
Assurez-vous toujours que la tension du secteur est égale à la
tension indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le
système électrique est compatible avec la puissance de l’appareil.
Ne débranchez jamais l’appareil de la prise en tirant sur le cordon
d’alimentation.
Assurez-vous que le câble n’entre jamais en contact avec des sur-
faces chaudes ou coupantes.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par son Service Après Vente Technique ou par
une personne qualiée, an d’éviter tout risque potentiel.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur.
Il est généralement déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des mul-
tiprises et/ou des rallonges de cordon.
Lorsque leur utilisation est nécessaire, n’utilisez que des adapta-
teurs et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’opération pour laquelle
il a été expressément conçu. Toute autre utilisation doit être con-
sidérée comme incorrecte et donc dangereuse, entraînant l’expira-
tion de la garantie. Le fabricant ne peut être tenu responsable de
tout dommage causé par une utilisation incorrecte, inappropriée et
déraisonnable. Pour éviter une surchauffe dangereuse, déroulez
complètement le cordon d’alimentation et débranchez la prise de la
prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien,
débranchez la prise de la prise de courant.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Éloignez l’appareil des sources de chaleur (par ex. radiateur).
12
Nettoyeur de cendres Manuel d’instructions
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales li-
mitées, par des personnes manquant d’expérience et de connaissan-
ce de l’appareil, à moins qu’elles ne soient étroitement surveillées ou
bien instruites par une personne responsable de leur sécurité con-
cernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Lorsque l’appareil doit être éliminé, il est recomman-
dé de le rendre inopérant.
Il est également recommandé de rendre inoffensi-
ves les parties de l’appareil susceptibles de consti-
tuer un danger. Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Gardez l’appareil et son câble hors
de portée des enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées, ou par des personnes qui manquent d’expérience
et de connaissance de l’appareil, à condition qu’elles aient reçu des
instructions complètes concernant l’utilisation en toute sécurité de
l’appareil et à condition qu’ils comprennent les risques associés.
Avertissements spéciques
Ne laissez pas l’appareil en marche s’il n’est pas sous la supervision
de l’utilisateur.
N’aspirez pas de cendres ou de matériaux encore incandescents
avec une température supérieure à 45°C ; il y a un risque d’incendie.
Avant d’aspirer les cendres, assurez-vous que la plupart des braises
sont éteintes.
Ne pas aspirer de liquides, de matériaux inammables et explosifs,
de matériaux corrosifs, de matériaux nocifs, de matériaux enammés.
Ne pas utiliser l’appareil sans le ltre en place ou avec le ltre en-
dommagé.
Gardez le tube et le ltre propres.
Débrancher l’appareil de l’alimentation pendant les opérations de
nettoyage.
Débrancher l’appareil du réseau d’alimentation lorsqu’il n’est pas uti-
lisé et s’assurer que l’interrupteur est en position arrêt (0).
13
FRNettoyeur de cendres Manuel d’instructions
L’appareil a été construit et conçu pour fonctionner dans les en-
vironnements domestiques comme un aspirateur à cendres ; par
conséquent, toute autre utilisation est considérée comme inappro-
priée et donc dangereuse. En cas de panne ou de fonctionnement
anormal de l’appareil, débrancher immédiatement la che, ne pas
l’altérer et s’adresser à l’assistance.
Veillez à ne jamais retourner l’appareil en marche. Pendant l’utilisa-
tion, tenez l’appareil sur une surface plane.
Description du produit Fig. A
1. Poignée de transport
2. Connecteur fonction soufante
3. Moteur
4. Crochets de fermeture
5. Réservoir en acier
6. Tuyau rigide en aluminium
7. Tube ondulé avec intérieur en métal
8. Connecteur d’aspiration pour le tuyau
9. Couvercle
10. Bouton d’alimentation 0/I
11. Filtre Hepa
Montage
Débrancher la che de la prise de courant lorsque les différents accessoires doivent être retirés. Lors de
la première utilisation de l’appareil, extraire toutes les pièces ou composants de l’emballage et procéder à
l’assemblage.
Insérez la lance en aluminium dans le connecteur relié au tuyau ondulé.
Insérez le tube métallique dans le connecteur d’aspiration en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Instructions d’utilisation
Après avoir soigneusement assemblé le produit, insérez la che dans la prise de courant, en vériant que la
che n’a pas été endommagée.
Appuyez sur la touche d’alimentation 0/I pour allumer ou éteindre le produit.
Pour activer la fonction soufante, insérez le tube en métal dans le connecteur situé sur le couvercle du pro-
duit, près de la poignée et appuyez sur la touche d’alimentation 0/I.
Attention : si vous entendez des bruits anormaux, éteignez immédiatement le produit.
Nettoyage de l’appareil
Il est important de garder les ltres propres pour améliorer l’efcacité et la durabilité du produit lui-même.
S’assurer que le produit est éteint (la touche d’alimentation doit être positionnée sur 0) et débrancher la che
de la prise de courant avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien.
Débrancher le tuyau en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, ouvrir les crochets de
fermeture, retirer le couvercle et retirer le ltre en le tirant loin du couvercle.
Vider le réservoir et, si nécessaire, le laver à l’eau.
Vider les tuyaux et, si nécessaire, les laver à l’eau.
Après chaque utilisation, secouez les ltres et retirez les résidus de poussière à l’aide d’un pinceau ou d’une
brosse.
Après plusieurs utilisations, si la puissance d’aspiration est réduite, laver les ltres avec beaucoup d’eau cou-
rante de l’intérieur du ltre vers l’extérieur, puis les laisser sécher complètement pendant au moins 24 heures,
à l’extérieur et à l’ombre, avant de les remonter (ne pas utiliser de sèche-linge ou d’autres moyens) (Fig. B).
Le lavage à l’eau dégrade progressivement les ltres. Si, après les avoir lavés, la puissance d’aspiration est
encore réduite, remplacer les ltres.
14
Nettoyeur de cendres Manuel d’instructions
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
Remonter les pièces sur l’appareil uniquement si elles sont complètement sèches.
L’extérieur du produit peut être nettoyé avec un chiffon doux légèrement humidié avec de l’eau chaude.
Ne pas nettoyer avec des diluants, des produits abrasifs en général, des détergents pour plastique, du verre ou
similaires. Veillez à ne pas laisser pénétrer de liquides.
Données techniques
Puissance: 800W
Alimentation: 220-240V~, 50-60Hz
Dans une optique d’amélioration continue, Beper se réserve le droit d’apporter des modications et des
améliorations au produit en question sans préavis.
15
FRNettoyeur de cendres Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou
de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ti-
cket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci
pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles ma-
nipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage profes-
sionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou in-
directement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-
respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié,
en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche
de chez vous.
16
Aschesauger Betriebsanleitung
Allgemeine Warnungen
Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwen-
den.
Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle-
gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.
Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die
Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall
nicht und wenden Sie sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpa-
ckungsmaterialien (Plastiktüten, Styropor etc.) sind als potentielle Ge-
fahrenquelle stets außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewah-
ren.
Stellen Sie immer sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Etikett
mit den technischen Daten angegebenen Spannung übereinstimmt und
dass die elektrische Anlage mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Trennen Sie das Gerät niemals von der Steckdose, indem Sie am Net-
zkabel ziehen. Achten Sie darauf, dass das Kabel niemals mit heißen
oder scharfen Oberächen in Berührung kommt. Verwenden Sie das
Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder sei-
nem technischen Kundendienst oder von einer qualizierten Person
ersetzt werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. Schließen Sie das
Gerät nur an eine Netzsteckdose an. Es wird im Allgemeinen nicht
empfohlen, Adapter, Steckdosenleisten und/oder Verlängerungskabel
zu verwenden.
Wenn ihre Verwendung erforderlich ist, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den aktuellen Sicherheitsstandards entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Betrieb verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als nicht
bestimmungsgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum
Erlöschen der Gewährleistung. Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch falschen, unsachgemäßen und unvernünftigen Gebrauch ent-
stehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wickeln Sie das Net-
zkabel vollständig ab und ziehen Sie den Netzstecker, wenn es nicht
verwendet wird.
Ziehen Sie vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsarbei-
ten den Stecker aus der Steckdose.
17
DEAschesauger Betriebsanleitung
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die-
ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden,
es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts genau beaufsichtigt
oder angewiesen Gerät. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Gerät entsorgt werden muss, wird empfohlen, es außer
Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, die Geräteteile, die eine Ge-
fahr darstellen könnten, unschädlich zu machen.
Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet
werden. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten oder von Personen ohne Erfahrung und Wissen über das Gerät
verwendet werden, sofern sie eine vollständige Anleitung zur sicheren
Verwendung des Geräts erhalten haben und sofern sie die damit ver-
bundenen Risiken verstehen.
Besondere Warnungen
Lassen Sie das Gerät nicht laufen, wenn es nicht vom Benutzer
beaufsichtigt wird. Saugen Sie keine Asche oder noch glühende
Materialien mit einer Temperatur von mehr als 45°C auf; es besteht
Brandgefahr.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufsaugen der Asche, dass der
größte Teil der Glut erloschen ist.
Keine Flüssigkeiten, entammbare und explosive Stoffe, ätzende
Stoffe, schädliche Stoffe, feuergefährliche Stoffe aufsaugen.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter oder mit beschädigtem
Filter. Halten Sie das Rohr und den Filter sauber.
Trennen Sie das Gerät während der Reinigungsarbeiten vom
Stromnetz. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät nicht benutzen, und vergewissern Sie sich, dass der
Schalter in der Position “Aus” (0) steht.
18
Aschesauger Betriebsanleitung
Produktbeschreibung Abb. A
1. Handgriff
2. Anschluss mit Blasfunktion
3. Motor
4. Verschlusshaken
5. Stahltank
6. Starres Aluminiumrohr
7. Gewelltes Rohr mit Metall innen
8. Ansaugstutzen für den Schlauch
9. Deckel
10. Einschalttaste 0/I
11. Hepa-Filter
Montage
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die verschiedenen Zubehörteile entfernen. Wenn Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie alle Teile oder Komponenten aus der Verpackung und beginnen
Sie mit dem Zusammenbau. Stecken Sie die Aluminiumlanze in den Anschluss, der mit dem Wellrohr verbunden
ist. Stecken Sie das Metallrohr durch Drehen im Uhrzeigersinn in den Sauganschluss.
Anweisungen für den Gebrauch
Stecken Sie nach dem sorgfältigen Zusammenbau des Produkts den Stecker in die Steckdose und vergewis-
sern Sie sich, dass der Stecker nicht beschädigt ist.
Drücken Sie die Netztaste 0/I, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Um die Gebläsefunktion zu aktivieren, stecken Sie das Metallrohr in den Anschluss am Deckel des Geräts in der
Nähe des Griffs und drücken Sie die Einschalttaste 0/I.
Warnung: Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche hören, schalten Sie das Gerät sofort aus.
Reinigung des Geräts
Es ist wichtig, die Filter sauber zu halten, um die Efzienz und die Lebensdauer des Produkts selbst zu verbes-
sern. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist (der Netzschalter muss auf 0 stehen) und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen.
Lösen Sie den Schlauch, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, öffnen Sie die Verriegelungshaken,
nehmen Sie den Deckel ab und entfernen Sie den Filter, indem Sie ihn vom Deckel abziehen.
Leeren Sie den Tank und waschen Sie ihn gegebenenfalls mit Wasser aus.
Entleeren Sie die Rohre und spülen Sie sie gegebenenfalls mit Wasser.
Schütteln Sie die Filter nach jedem Gebrauch aus und entfernen Sie die Staubrückstände mit einem Pinsel.
Wenn die Saugleistung nach mehreren Einsätzen nachlässt, waschen Sie die Filter mit reichlich ießendem
Wasser von innen nach außen aus und lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang an der Luft und im Schatten
vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder zusammenbauen (keine Trockner oder andere Mittel verwenden)
(Abb. B). Durch das Waschen im Wasser werden die Filter allmählich beschädigt. Wenn die Saugleistung nach
dem Waschen immer noch vermindert ist, müssen die Filter ausgetauscht werden.
Bauen Sie die Teile des Geräts erst wieder zusammen, wenn sie vollständig trocken sind.
Das Gerät wurde für den Einsatz in häuslichen Umgebungen als
Aschesauger gebaut und konstruiert; jede andere Verwendung ist
daher als unsachgemäß und somit gefährlich anzusehen.
Bei einem Ausfall oder einer Fehlfunktion des Geräts ziehen Sie so-
fort den Netzstecker, nehmen Sie keine Eingriffe vor und wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Achten Sie darauf, das Gerät während des Betriebs nicht auf den
Kopf zu stellen. Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs auf
eine ebene Fläche.
19
DEAschesauger Betriebsanleitung
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name
des gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garan-
tie automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Ga-
rantiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z.
B.: Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgesch-
lossen ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beru-
ichen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro-
und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden
Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das
Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro-
nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller
und Importeure entsorgt werden.
Die Außenseite des Produkts kann mit einem weichen, leicht mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch
gereinigt werden. Reinigen Sie nicht mit Verdünnern, Scheuermitteln im Allgemeinen, Reinigungsmitteln für
Kunststoff, Glas oder Ähnlichem.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten ins Innere gelangen.
Technische Daten
Leistung: 800W
Netzanschluss: 220-240V~, 50-60Hz
Aus Gründen der Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankün-
digung zu ändern oder zu verbessern.
20
Ceniceros Manual de instrucciones
Advertencias generales
Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo.
Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas
precauciones básicas.
Después de retirar todos los materiales de embalaje, verique la in-
tegridad del dispositivo. En caso de duda, no utilice el dispositivo y
póngase en contacto con personal profesionalmente cualicado. Los
materiales de embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno,
etc.) deben mantenerse siempre fuera del alcance de los niños, ya
que son una posible causa de riesgo.
Asegúrese siempre de que el voltaje de la red sea igual al voltaje
indicado en la etiqueta de datos técnicos y que el sistema eléctrico
sea compatible con la potencia del aparato.
Nunca desenchufe el aparato de la toma de corriente tirando del ca-
ble de alimentación.
Asegúrese de que el cable nunca entre en contacto con supercies
calientes o aladas.
No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante o por su Servicio Técnico de Asistencia Técnica o por una
persona cualicada, para evitar cualquier riesgo potencial.
Conecte el dispositivo únicamente a una toma de corriente.
Por lo general, no se recomienda el uso de adaptadores, regletas y/o
cables de extensión.
Cuando sea necesario su uso, utilice únicamente adaptadores y alar-
gaderas que cumplan con las normas de seguridad vigentes.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para la operación para la que fue
expresamente diseñado. Cualquier otro uso se considerará impropio
y, por lo tanto, peligroso, con la consiguiente caducidad de la ga-
rantía. El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por un uso incorrecto, impropio e irrazonable.
Para evitar un sobrecalentamiento peligroso, desenrolle completa-
mente el cable de alimentación y desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento,
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor (por ejemplo,
radiadores).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Beper P202ASP250 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie