Widex MOMENT MRR2D 220 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
THE WIDEX MOMENT™ FAMILY
MRR2D modell
RIC/RITE
(Hallójáratba/fülbe helyezhető hangszóró)
AZ ÖN HALLÓSZÜLÉKE
(A hallókészülék-szakértő tölti ki.)
Ez a hallókészülékhez használható programok listája.
A programok használatával kapcsolatos további tudnivalókért tanulmá-
nyozza a Testreszabás című témakört.
A hallókészülékhez használható programok:
PROGRAMOK AUDIBILITY EXTENDER
Általános
PureSound
Csendes
Komfort
Utazás
Városi
Impact
Party
Társasági
Zene
2
SPECIÁLIS PROGRAMOK AUDIBILITY EXTENDER
Zen
Phone
SMARTTOGGLE PROGRAMOK AUDIBILITY EXTENDER
Zen+
A táblázatban alapértelmezett programnevek szerepelnek. Ha más elérhető
neveket szeretne használni, írja be az új neveket a táblázatba. Így mindig
tudni fogja, hogy mely programok vannak a hallókészülékén.
Olvassa el az utasításokat
A hallókészülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a
jelen kézikönyvben és a „Fülszett Widex hallókészülékekhez” című kiad-
ványban szereplő használati utasításokat. A töltő felhasználói utasítását is
olvassa el.
Hangátvitel és vezeték nélküli vezérlés
A hallókészülék a DEX-technológia segítségével okostelefonról és más ké-
szülékről történő hangátvitelt és közvetlen, vezeték nélküli vezérlést tesz le-
hetővé. További segítségért és információért forduljon a hallókészülék-sza-
kértőhöz, vagy látogasson el a következő webhelyre: https://global.wi-
dex.com.
3
A hallókészülék vezeték nélkül működik a MOMENT alkalmazással. Nem vál-
lalunk felelősséget, ha a hallókészüléket külső alkalmazással használják,
vagy ha az alkalmazást más készülékkel használják. Az alkalmazásról a kézi-
könyvben találhat bővebb információt.
4
TARTALOM
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK...........................................................7
AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE........................................................................ 10
Üdvözöljük!.....................................................................................................10
A hallókészülék rövid áttekintése..............................................................11
HASZNÁLATI FELTÉTELEK........................................................................ 12
Használati javallatok...................................................................................... 12
Akkumulátoros hallókészülékek............................................................... 12
Javallott használat..........................................................................................12
Töltés................................................................................................................13
Használati idő és töltési idő...........................................................................13
Üzemeltetési és töltési feltételek................................................................. 15
Tárolási és szállítási feltételek.......................................................................16
NAPI HASZNÁLAT.....................................................................................18
A hallókészülék be- és kikapcsolása............................................................18
A hallókészülék felhelyezése és eltávolítása...............................................19
TESTRESZABÁS....................................................................................... 20
Programok..................................................................................................... 20
A Zen program...........................................................................................22
Hangjelzések.................................................................................................. 22
Hallókészülékek közötti kapcsolat elvesztése .......................................24
5
Hang- és programbeállítás...........................................................................24
Okostelefon használata a hallókészülékkel................................................27
PÁROSÍTÁS OKOSTELEFONNAL...............................................................28
Kapcsolódás okostelefonhoz Bluetooth kapcsolattal ...........................28
A hallókészülék összekapcsolása az alkalmazással...............................28
A Bluetooth kapcsolat kikapcsolása........................................................28
Okostelefon-kompatibilitás..........................................................................29
TISZTÍTÁS................................................................................................ 30
Eszközök.........................................................................................................30
Fülzsírszűrő......................................................................................................31
Szárítódoboz...................................................................................................31
TARTOZÉKOK...........................................................................................32
HIBAELHÁRÍTÁS...................................................................................... 34
REPÜLŐPEN TÖRTÉNŐ UTAZÁS...........................................................37
ELŐÍRÁSOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK.......................................38
FCC és ISED nyilatkozatok............................................................................38
EU-irányelvek................................................................................................ 40
2014/53/EU irányelv................................................................................. 40
Hulladékként való kezelésre vonatkozó információ.............................. 41
JELÖLÉSEK.............................................................................................. 42
6
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A hallókészülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el ez-
eket az oldalakat.
A hallókészülék és az akkumulátor lenyelése és nem megfelelő haszná-
lata veszélyes lehet. A lenyelés vagy a nem megfelelő használat súlyos
sérülést vagy akár halált is okozhat. Lenyelés esetén azonnal hívjon
mentőt vagy menjen az ambulanciára.
Ha nem használja, vegye ki a hallókészüléket. Ezzel segíti a hallójárat szel-
lősét, megelőzve a fülgyulladást.
Fülgyulladás vagy allergiás reakció gyanúja esetén azonnal forduljon or-
voshoz vagy hallókészülék-szakértőz.
Ha a hallókészülék miatt kellemetlen érzést tapasztal, illetve ha a készülék
nem illeszkedik megfelelően, irritációt, bőrpírt vagy hasonlót okoz, lépjen
kapcsolatba a hallókészülék-szakértővel.
Zuhanyzás, úszás, illetve hajszárító használata előtt távolítsa el a hallóké-
szüléket.
Parfüm, szórófejes flakonból származó permet, zselé, testápoló vagy
krém felvitelekor ne viseljen hallókészüléket.
Ne szátsa a hallókészüléket mikrohullámú sütőben, mert ezzel tönkrete-
szi.
Soha ne használja más hallókészülékét, illetve ne adja kölcsön másnak a
saját hallókészülékét, mivel ez halláskárosodást okozhat.
7
Soha ne használja a hallókészüléket olyan környezetben, ahol robbanás-
veszélyes gázok találhatók, például bányában stb.
A hallókészüléket, annak alkatrészeit, tartozékait és akkumulátorait
tartsa gyermekektől és szellemi fogyatékkal élő személyektől elzárva.
Soha ne próbálja meg önállóan felnyitni és megjavítani a hallókészüléket.
A hallókészülék javíttatásával kapcsolatban forduljon hallókészülék-sza-
kértőhöz.
A hallókészülék rádiókommunikációs technológiát alkalmaz. Mindig fi-
gyeljen arra, milyen környezetben használja. Ha korlátozások vannak ér-
vényben, meg kell tennie a szükséges óvintézkedéseket ezek betartása
érdekében.
A készülék úgy lett kialakítva, hogy megfeleljen a nemzetközi elektro-
mágneses összeférhetőségi szabványoknak. Ettől függetlenül azonban
fennáll a lehetősége, hogy interferenciát okozhat más elektromos beren-
dezéseknél. Amennyiben interferenciát tapasztal, távolodjon el más
elektromos berendezésektől.
Ne feledje, hogy a nagy hangerő melletti hangátvitel miatt esetleg nem
fogja meghallani az egyéb fontos zajokat, például a riasztásokat és a
forgalom zaját. Ilyen helyzetekben ügyeljen arra, hogy a hangátvitellel
hallgatott tartalom hangerejét a helyzethez megfelelő szinten tartsa.
Ne tegye ki a hallókészüléket szélsőséges hőmérsékletnek vagy magas
páratartalomnak, és gyorsan szárítsa meg, ha nedvesség éri, illetve ha Ön
erősen verejtékezik.
A hallókészülék tisztításához ne használjon semmilyen folyadékot vagy
fertőtlenítőt.
8
Használat után minden nap tisztítsa és vizsgálja meg a hallókészüléket,
meggyőződve annak épségéről. Forduljon orvoshoz, ha a hallókészülék
használat közben megsérül, és apró letört darabok maradnak a hallójárat-
ban. Ne próbálja meg önállóan eltávolítani a letört darabokat.
9
AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE
Üdvözöljük!
Gratulálunk új hallókészülékéhez.
A hallókészülék áramellátását lítiumion-akkumulátor biztosítja, amelyhez
WPT1 típusú töltőt kell használni. Az akkumulátor beépített, nem cserélhető.
Javasoljuk, hogy rendszeresen használja hallókészülékét, akkor is, ha időbe
telik, mire megszokja. A hallókészüléket nem rendszeresen használók rend-
szerint nem tudják a lehető leghatékonyabban kihasználni a készülék elő-
nyeit.
MEGJEGYZÉS
Előfordulhat, hogy az Ön hallókészüléke és annak tartozékai nem pontosan úgy
néznek ki, mint az a kézikönyvben látható. Fenntartjuk továbbá a jogot, hogy
általunk szükségesnek vélt változtatásokat hajtsunk végre a készüléken.
10
A hallókészülék rövid áttekintése
A hallókészülék az alábbiakban látható – az első ábrán a fülszettel együtt. A
fülszett hangszóróval ellátott fülvezetékből és egy toldalékból (ear-tip) áll;
ez a hallókészülék azon része, amelyet a fülében visel.
1
2
3
1. Nyomógomb / Tápfeszültség be/ki
2. Fülvezeték hangszóróval
3. Mikrofonrács
1
2
3
1. Fülvezeték-csatlakozás
2. Bal és jobb oldal azonosítása
3. Azonosító tábla (típus és sorozat-
szám)
A bal és a jobb oldali készüléket a színe alapján különböztetheti meg. A bal
fülbe való hallókészüléken kék jelzés található. A jobb fülbe való hallókészü-
léken piros jelzés található.
A fülszettel kapcsolatos további információért olvassa el a fülszetthez ka-
pott felhasznái kézikönyvet.
11
HASZNÁLATI FELTÉTELEK
Használati javallatok
A hallókészülék olyan 36 hónapnál idősebb személy számára javallott, aki-
nek a halláskárosodási tartománya minimális (0 dB HL) és súlyostól hallás-
maradványig terjedő (115 dB HL) közötti, illetve a halláskárosodás minden
típusához.
A készüléket olyan, engedéllyel rendelkező hallókészülék-szakértőnek (au-
diológus, hallókészülék-specialista vagy fül-orr-gégész) kell beprogramoz-
nia, aki a hallásrehabilitáció terén megfelelő képesítéssel rendelkezik.
Akkumulátoros hallókészülékek
Az akkumulátoros hallókészüléket szellemi fogyatékkal élő személy vagy
36 hónaposnál fiatalabb gyermek NEM használhatja.
Javallott használat
A hallókészülék rendeltetése szerint mindennapi hallgatási környezetben
használatos, a légvezetést felerősítő eszköz. A hallókészülékekben megta-
lálható lehet a Zen program, amelynek célja pihentető háttérhangok (példá-
ul zene vagy hangforrás) lejátszása azon felhasznák számára, akik csend
esetén ilyen háttérhangot szeretnének.
12
Töltés
Javasoljuk, hogy naponta töltse fel a hallókészüléket. Az ábrán a töltő fő ele-
mei láthatóak:
4
2
2
1
1
3
1. Töltőrekeszek
2. Jelzőnyek
3. Kihajtható fedél
4. Mikro USB-port
A hallókészülék töltésével kapcsolatos bővebb információkért olvassa el a
töltő használati utasítását.
Használati idő és töltési idő
Ha fél órán át tölti a hallókészüléket, körülbelül 4 órán keresztül tudja hasz-
nálni. A hallókészülék teljes feltöltése körülbelül 4 órát vesz igénybe.
Teljesen feltöltött állapotban legalább 16 órán át használhatja a hallókészü-
léket normál zajkörnyezetben, mielőtt újra tölteni kellene.
13
4 óra 16 óra
Az alacsony töltöttséget jelző akkuriasztástól szátva normál használat
mellett megközelítőleg 3-4 órán keresztül használhatja a hallókészüléket.
Kritikusan alacsony töltöttségi szint elérése esetén a hallókészülék kikapcsol.
A halláskárosodás mértéke, a környezeti hanghatások és a hangátvitel olyan
tényezők, amelyek befolyásolják a használat becsült időtartamát. Ha például
a hangátviteli szolgáltatást használja, azzal csökkenti a hallókészülék hasz-
nálati időtartamát.
14
Üzemeltetési és töltési feltételek
A hallókészüléket arra tervezték, hogy mindennapos helyzetekben, az Ön
számára kényelmesnek minősülőrnyezeti feltételek mellett üzemeljen.
Repülőúton is viselheti hallókészülékét – zuhanyozás, úszás vagy alvás előtt
azonban vegye ki a füléből.
Üzemeltetési feltételek
Legalacsonyabb Legmagasabb
Hőrséklet 0 °C (32 °F) 40 °C (104 °F)
Páratartalom 10% relatív páratartalom 95% relatív páratarta-
lom
Légköri nyomás750 mbar 1060 mbar
Töltési feltételek
Legalacsonyabb Legmagasabb
Hőrséklet 0 °C (32 °F) 30 °C (86 °F)
Páratartalom 10% relatív páratartalom 95% relatív páratarta-
lom
15
Használaton kívüli, hosszú ideig tartó tárolás
Ha azt tervezi, hogy hosszabb ideig nem használja a hallókészüléket, töltse
fel teljesen, és tárolja a készülékhez kapott végfelhasznái dobozban. Mi-
előtt a dobozba teszi, ne felejtse el kikapcsolni.
A hallókészüléket hathavonta fel kell tölteni annak érdekében, hogy elkerül-
je az akkumulátor helyreállíthatatlan kisütését. A teljesen kisütött akkumulá-
tort nem lehet többé feltölteni, ki kell cserélni. Mindenesetre azt ajánljuk,
hogy hat hónapnál gyakrabban töltse fel az akkumulátort.
Tárolási és szállítási feltételek
A hallókészülék érzékenyen reagál a szélsőges körülményekre, például a
magas hőmérsékletre. Tárolás vagy szállítás során ne tegye ki közvetlen
napfénynek, és tartsa be az alábbi előírásokat.
Tárolási feltételek
Legalacsonyabb Legmagasabb
Hőrséklet 10 °C (50 °F) 40 °C (104 °F)*
Páratartalom 20% relatív páratarta-
lom 80% relatív páratarta-
lom
*Az ajánlott hőmérséklet 10 °C és 25 °C között van.
16
Szállítási feltételek
Legalacsonyabb Legmagasabb
Hőrséklet 20 °C (4 °F) 55 °C (131 °F)
Páratartalom 10% relatív páratartalom 95% relatív páratarta-
lom
A műszaki adatlapokért és a hallókészülékkel kapcsolatos bővebb informá-
cióért látogasson el ide: https://global.widex.com.
17
NAPI HASZNÁLAT
A hallókészülék be- és kikapcsolása
A hallókészüléket kétféleképpen kapcsolhatja be:
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a nyomógombot néhány másodpercig.
További néhány másodperc elteltével a hallókészülék hangjelzéssel jelzi,
hogy bekapcsolt, feltéve, ha nem állapodott meg úgy a hallókészülék-
szakértővel, hogy kikapcsolja ezt a funkciót.
2. Vegye le a töltőről a hallókészüléket, és az néhány másodperc elteltével
automatikusan bekapcsol. A hallókészülék hangjelzéssel jelzi, hogy be-
kapcsolt.
A hallókészüléket kétféleképpen lehet kikapcsolni:
1. Helyezze a hallókészüléket a töltőre, és elindul a töltés.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a nyomógombot néhány másodpercig.
Ekkor egy utolsó hangjelzés hallható.
18
A hallókészülék felhelyezése és eltávolítása
1. A fülvezeték alsó részét tartva helyezze a fülszettet a
fülébe. A művelet során segíthet, ha egyidejűleg fel-
felé és hátrafelé húzza fülkagylóját.
2. Ezt követően helyezze a hallókészüléket a fül mögé.
A hallókészüléknek kényelmesen a fülre kell illesz-
kednie, a fejhez közel.
Első lépésként mozdítsa el a hallókészüléket a
fül mögötti pozícióból. Ezután óvatosan húzza
ki a fülszettet a hallójáratból, közben tartsa
stabilan a fülvezeték alsó részét.
A hallókészülék megfelelő illeszkedése különféle típusú fülszettek használa-
tával biztosítható. A fülszettel kapcsolatos bővebb információért lásd a fül-
szett különálló felhasználói kézikönyvét.
19
TESTRESZABÁS
Programok
Az alábbi táblázat áttekintést ad a választható programokról. Kérjen útmu-
tatást a hallókészülék-szakértőtől.
PROGRAMOK HASZNÁLAT
Általános Automatikus program, amely minden helyzet-
ben optimális hangzást biztosít
PureSound Automatikus program, amely minden helyzet-
ben természetes és kellemes hangzást biztosít
Csendes Speciális program a csendes környezetben való
halláshoz
Komfort Speciális program a zajos környezetben való
halláshoz
Utazás Olyan környezetben való halláshoz, ahol autó,
vonat stb. által keltett zajhatás van
Impact Használja ezt a programot, ha tisztán és élesen
szeretne hallani
Városi Változó hangerőszintekkel jellemezhető hely-
zetekben való halláshoz (szupermarketben, za-
jos munkahelyen stb.)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Widex MOMENT MRR2D 220 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie