Signia INSIO 3NX CIC Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Hearing
Systems
Egyéni készülékek
Insio Nx ITC, Insio Nx ITE
Használati útmutató
2
Tartalom
Üdvözöljük!    4
Az Ön által vásárolt hallókészülék    5
A készülék típusa  5
A hallókészülék ismertetése   6
Részek és megnevezésük  7
Vezérlőelemek  8
Hallóprogramok  10
Jellemzők  10
Elemek/akkumulátorok    11
Elemméretre és a használatra vonatkozó tippek  11
Elemcsere  12
Napi használat    13
Be- és kikapcsolás  13
A hallókészülék behelyezése és eltávolítása  14
A hangerő beállítása  16
A hallóprogram módosítása  16
További beállítások (opcionális)   17
Különleges hallási körülmények    18
Telefonálás  18
Hangadatfolyam-továbbítás iPhone-nal  19
Repülés üzemmód  19
3
Karbantartás és ápolás    20
Hallókészülékek  20
Szakszerű karbantartás  21
További tudnivalók    22
Biztonsági tudnivalók  22
Tartozékok  22
A dokumentumban használt jelölések  23
Hibaelhárítás  24
Országspecikus tájékoztatás  26
Szerviz és jótállás  27
4
Üdvözöljük!
Köszönjük, hogy hallókészülékünket válaszotta,
hogy társa legyen a mindennapokban. Mint minden
új dologhoz, ehhez is kellhet egy kis idő, hogy
hozzászokjon.
Az útmutató, valamint hallókészülék-specialiája
segítségével felfedezheti, hogy milyen előnyöket
és mennyivel jobb életminőséget nyújthat Önnek a
hallókészülék.
Ahhoz, hogy a hallókészüléket a lehető legjobban
hasznosítsa, javasoljuk, hogy viselje azt minden nap,
az egész nap folyamán. Így könnyebben hozzászokik a
viseléséhez.
FIGYELEM
Fontos, hogy ezt a használati útmutatót és a
biztonsági útmutatót az elejétől a végéig, alaposan
átolvassa. A károsodás és a sérülések elkerülése
érdekében tartsa be a biztonsági tudnivalókat.
5
Az Ön által vásárolt hallókészülék
Ez a használati útmutató olyan opcionális
funkciókat is ismertet, amellyekkel nem biztos,
hogy az Ön hallókészüléke rendelkezik.
Kérje meg hallókészülék-specialiáját, hogy
jelölje be azokat a funkciókat, amelyekkel az Ön
hallókészüléke rendelkezik.
A készülék típusa
Hallókészüléke egyedi modell, ami kifejezetten az ön
fülére jellemző anatómiai tulajdonságoknak megfelelően
készült. Közvetlenül a fülben kell viselni, a fülkagylóba
vagy mélyen a hallójáratba helyezve. Használata 3 év
alatti gyermekek és 3 évnél alacsonyabb mentális korú
személyek esetén nem ajánlott.
Ez a vezeték nélküli funkció fejlett audiológiai
funkciókat biztosít és lehetővé teszi a két hallókészülék
szinkronizálását.
A hallókészülék rendelkezik Bluetooth® low energy
technológiával* az okoelefonnal történő egyszerű
adatátvitelhez és az iPhone készülékekkel történő
folyamatos hangadatfolyam-továbbításhoz**.
* A Bluetooth szómegjelölés és logók a Bluetooth SIG, Inc. vállalat tulajdonába
tartoznak, és ezeket a hivatalos gyártó licenc alapján használja. A többi védjegy és
márkanév a megfelelő tulajdonos védjegye.
** Az iPad, az iPhone és az iPod touch az Apple Inc. vállalatnak az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei.
6
A hallókészülék ismertetése
Ajánlatos alaposan megismerkedni az új
hallókészülékkel. Az eszközt kézbe véve ki kell próbálni a
vezérlőelemeket, megjegyezve azok elhelyezkedését. Így
a készülék viselése során majd egyszerűbb lesz tapintás
alapján használni a vezérlőelemeket.
Ha a hallókészüléken elhelyezett vezérlőelemek
használata viselés közben nehézkesnek bizonyul,
a hallókészülék okoelefon-alkalmazással is
vezérelhető.
7
Részek és megnevezésük
Ebben a használati útmutatóban a hallókészülékek
több típusát ismertetjük. Az alábbi ábrák segítségével
válassza ki az Ön által használt hallókészüléket.
Felhívjuk gyelmét arra, hogy a nyomógombot és a
szellőzőfuratot a fül alakjának leginkább megfelelő
módon helyeztük el a hallókészüléken. Ezért előfordulhat,
hogy az Ön hallókészüléke némileg eltér a képeken
ábrázolttól.
ITC (In The Canal)
Mikrofon
Nyomógomb
Második mikrofon
Elemtartó rekesz
Szellőzőfurat (opcionális)
ITE (In The Ear)
Mikrofon
Nyomógomb
Második mikrofon
Elemtartó rekesz
Szellőzőfurat (opcionális)
8
Vezérlőelemek
A nyomógombbal például váltani lehet a hallóprogramok
között. A hallókészülék-specialia már beprogramozta a
kívánt funkciókat a nyomógombhoz.
A távvezérléshez okoelefon-alkalmazás is
használható.
9
Nyomógomb funkció L R
Rövid nyomva tartás:
Program fel
Hangerő növelése
Hangerő csökkentése
Fülzúgáskezelés jelének erősítése
Fülzúgáskezelés jelének gyengítése
TV adás ki/be
Körülbelül 2 másodpercig lenyomva:
Program fel
Hangerő növelése
Hangerő csökkentése
Fülzúgáskezelés jelének erősítése
Fülzúgáskezelés jelének gyengítése
TV adás ki/be
Repülés üzemmód be-/kikapcsolása
3 másodpercnél tovább lenyomva:
Készenlét/bekapcsolás
L = bal, R = jobb
10
Hallóprogramok
1
2
3
4
5
6
Bővebben lásd: „A hallóprogram módosítása”.
Jellemzők
Késleltetett bekapcsolás – arra szolgál, hogy
behelyezéskor a hallókészülék ne adjon sípoló
hangot.
Bővebben lásd: „Be- és kikapcsolás”.
A fülzúgáskezelés funkció egy hangot generál,
hogy elterelje a gyelmét a fülzúgásról.
11
Elemek/akkumulátorok
Gyenge elem esetén a hang halk, vagy gyelmeztető
hangjelzés hallható. Az elem típusától függ, hogy milyen
gyakran kell cserélni az elemet.
Elemméretre és a használatra vonatkozó tippek
A javasolt elemekkel kapcsolatban kérje hallókészülék-
specialiája segítségét.
Elemméret: 312
Mindig megfelelő méretű elemet használjon a
hallókészülékéhez.
Ha a hallókészüléket több napig nem szándékozik
használni, távolítsa el az elemeket.
Mindig tartson magánál tartalék elemeket.
A lemerült elemeket azonnal távolítsa el, és az elemek
hulladékelhelyezésére vonatkozóan kövesse a helyi
újrahasznosítási szabályokat.
12
Elemcsere
Az elem eltávolítása:
XNyissa ki az elemtartó
rekeszt.
XKézzel távolítsa el az
elemet.
Az elem behelyezése:
XHa az elemet védőfólia védi, csak akkor
távolítsa el, amikor használni szeretné az
elemet.
XHelyezze be az elemet úgy,
hogy a „+” jel felfelé nézzen.
XÓvatosan zárja be az elemtartó rekeszt. Ha ellenállá
észlel, akkor az elem nem került a helyére.
Ne kísérelje meg erőltetve bezárni az elemtartó
rekeszt. Ettől megrongálódhat.
13
Napi használat
Be- és kikapcsolás
A készülék a következő módokon kapcsolható ki és be.
Az elemtartó rekesszel:
XBekapcsolás: Zárja be az elemtartó rekeszt.
Az alapértelmezett hangerő és hallóprogram lesz
beállítva.
XKikapcsolás: Nyissa ki teljesen az elemtartó rekeszt.
Nyomógomb használata:
XBe- vagy kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa
több másodpercig lenyomva a gombot. A vezérlési
beállításokat a „Vezérlőelemek” című rész ismerteti.
Bekapcsolás után a készüléken a legutóbb használt
hangerő és hallóprogram lesz beállítva.
Ha a hallókészüléket már felhelyezte, akkor a készülék
beállítható úgy, hogy a be-, illetve kikapcsolá
gyelmeztető hangjelzés kísérje.
Ha a késleltetett bekapcsolás aktív, akkor a
hallókészülék csak néhány másodperces késleltetéssel
kapcsolódik be. Ezalatt a felhasználó a kellemetlen
jelzősípolás nélkül helyezheti a fülébe a hallókészüléket.
A „késleltetett bekapcsolás” funkciót a hallókészülék-
specialia aktiválja.
14
A hallókészülék behelyezése és eltávolítása
A hallókészülékek nomhangolását már elvégezték, mind
a jobb, mind a bal fül számára. A hallókészüléken lévő
címke jelzi, hogy melyik oldalhoz tartozik:
„R” = jobb fül
„L” = bal fül
A hallókészülék behelyezése:
XÓvatosan tolja a
hallókészüléket a
hallójáratba.
XKissé csavarja el, amíg
pontosan a helyére nem
illeszkedik.
Nyissa ki és csukja be
a száját, nehogy levegő
gyűljön fel a hallójáratában.
15
A hallókészülék eltávolítása:
MEGJEGYZÉS
A hallókészüléket soha ne az elemtartó rekesz
fedelénél fogva távolítsa el. Ez károsíthatja a
hallókészüléket.
XA hallókészülék meglazításához noman nyomja
meg a fül hátsó részét.
XFogja meg két ujjal a
hallójáratba helyezett
hallókészüléket, és
óvatosan húzza ki.
Használat után tisztítsa meg, majd szárítsa
meg a hallókészüléket. További tudnivalók a
„Karbantartás és ápolás” című részben találhatók.
16
A hangerő beállítása
A hallókészülék a hangerőt automatikusan az adott
hallási körülményekhez igazítja.
XHa manuálisan szeretné a hangerőt beállítani, nyomja
meg a nyomógombot.
A nyomógomb beállítását a „Vezérlőelemek” című
rész ismerteti.
A készülék beállítható úgy, hogy a hangerőváltozá
hangjelzés kísérje.
A hallóprogram módosítása
A hallókészülék automatikusan a hallási körülményektől
függően állítja be a hangot.
A hallókészülék számos hallóprogrammal is
rendelkezhet, amelyek segítségével a hang szükség
szerint változtatható. A készülék beállítható úgy, hogy a
programváltozá hangjelzés kísérje.
XA hallóprogram módosításához röviden nyomja meg a
nyomógombot.
A vezérlési beállításokat a „Vezérlőelemek” című
rész ismerteti. A hallóprogramok teljes liája a
„Hallóprogramok” című részben található.
Az alapértelmezett hangerő van beállítva.
17
További beállítások (opcionális)
A hallókészülék kezelőelemei további funkciók, például
a fülzúgáskezelés jelerősségének beállítására is
használhatók.
A vezérlési beállításokat a „Vezérlőelemek” című rész
ismerteti.
18
Különleges hallási körülmények
Telefonálás
Ha telefonál, fordítsa el kissé
a telefonkagylót, hogy ne fedje
teljesen a fülét.
Telefonprogram
Előfordulhat, hogy telefonáláskor a szokásoól eltérő
hangerőt igényel. Kérje meg hallókészülék-specialiáját
a telefonprogram megfelelő beállítására.
XTelefonáláskor mindig váltson a telefonprogramra.
A „Hallóprogramok” című részben található
felsorolásból tudható meg, hogy az adott
hallókészüléken be van-e állítva a telefon program.
19
Hangadatfolyam-továbbítás iPhone-nal
A hallókészülék Made for iPhone (iPhone készülékekhez
készült) hallókészülék. Ez azt jelenti, hogy iPhone
készülékével közvetlenül a hallókészülékén fogadhatja
a hívásokat és hallgathatja a zenét.
A kompatibilis iOS eszközökkel, párosítással,
hangadatfolyam-továbbítással és egyéb hasznos
funkciókkal kapcsolatban forduljon hallókészülék-
specialiájához.
Repülés üzemmód
Olyan helyeken, ahol a Bluetooth technológia használata
nem megengedett (például bizonyos repülőgépeken),
bekapcsolható a repülés üzemmód. Ekkor a
hallókészülék Bluetooth egysége ideiglenesen kikapcsol.
A hallókészülék a Bluetooth egység nélkül is működik,
azonban a közvetlen hangadatfolyam-továbbítás nem
lehetséges, és más egyéb funkciók sem működnek.
XA repülés üzemmód be- és kikapcsolásához használja
az okoelefon-alkalmazá vagy a hallókészülék
vezérlőelemeit.
Bővebb információkért lásd a „Vezérlőelemek” részt.
A repülés üzemmód be- és kikapcsolását gyelmeztető
hang jelzi.
20
Karbantartás és ápolás
A károsodás megelőzése érdekében fontos, hogy a
felhasználó ügyeljen a hallókészülékre, és betartsa a
gyorsan a napi rutin részévé váló alapszabályokat.
Hallókészülékek
Szárítás és tárolás
XÉjjel hagyja a hallókészüléket kiszáradni.
XA használat hosszabb szüneteltetésekor a
hallókészüléket száraz környezetben, nyitott elemtartó
rekesszel és eltávolított elemekkel kell tárolni.
XA további tudnivalókkal kapcsolatban forduljon
hallókészülék-specialiájához.
Tisztítás
Higiéniai okokból és a működőképesség fenntartása
érdekében a hallókészüléket naponta meg kell tisztítani.
XA hallókészüléket tisztítsa naponta puha, száraz
törlőkendővel.
XElőfordulhat, hogy az ön hallókészülékét
fülzsír elleni bevonat védi. Ez
megakadályozza a fülzsír bejutását
a készülékbe. Ügyeljen, hogy
a hallókészülék tisztítása
során ne sértse meg a
fülzsír elleni védőréteget.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Signia INSIO 3NX CIC Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka