Sharp MX-B200 Návod na používanie

Kategória
Kopírky
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM
ÚVODNÝ NÁVOD
MODEL: MX-B200
25 26
Tento návod popisuje inštaláciu stroja a upozorňuje na dôležité body, na ktoré je treba dba˙ pri inštalácii a počas používania. Pre správnu inštaláciu
stroja si návod pozorne prečítajte a snažte sa porozumie˙ všetkým jeho častiam. Návod k obsluhe pre vlastný stroj je uložený na priloženom CD-
ROM. Postup prezerania tohoto návodu je popísaný v časti "4. AKO POUŽÍVAŤ NÁVOD K OBSLUHE". Po inštalácii stroja si Návod k obsluhe
prečítajte, aby ste mohli plne využíva˙ všetky funkcie, ktoré stroj ponúka.
1. ZAKLADANIE PAPIERA
2. INŠTALÁCIA TONEROVEJ KAZETY
1
Zľahka nadvihnite a vytiahnite
zásobník až k zarážkam.
2
Stlačte páčku vodítka papieru (A) a vodítko
posuňte na šírku papiera. Vodítko papiera (B)
presuňte do príslušného výrezu tak, ako je v
kazete vyznačené
3
Papier prevetrajte a vložte ho do zásobníka.
Okraje papiera musia byt’ pod rohovými
separátormi.
4
Zasuňte zásobník poriadne spät’ do stroja.
Dbajte na to, aby papier nebol prehnutý, zaprášený, skrútený, alebo ohnutý na
okrajoch.
Dbajte na to, aby bol všetok papier rovnakého rozmeru a typu.
Pri zakladaní papiera dbajte na to, aby medzi papierom a vodítkami nebola
žiadna medzera, a tiež na to, aby nebolo vodítko pritlačené príliš tesne a
neohýbalo papier. Papier založený týmto spôsobom by bol podávaný šikmo,
alebo so zásekami.
1
Sklopte bočný vstup dole a otvorte
bočný kryt.
2
Zľahka zatlačte na strany
predného krytu a kryt odklopte.
3
Kazetu uchopte obidvomi rukami, a 4 až 5 krát vodorovne
potraste. Potom stiahnite pásku tonera.
4
Tonerovú kazetu jemne zasuňte, až
zaklapne na mieste.
5
Odstráňte pásku z uzáveru.
6
Zavrite predné dvierka zatlačením na oboch stranách,
a potom tiež zavrite pravý bočný kryt.
7
Najprv zavrite predné dvierka, a potom bočný kryt.
Pri obrátenom poradí zavierania by mohlo dôjst’
k poškodeniu krytov.
(B)
(A)
Poznámka
1
2
3
4 - 5
Uzávierka
Páska tonera
Pozor
3. PRIPOJENIE SIEŤOVÉHO PRÍVODNÉHO KÁBLA / ZAPNUTIE STROJA
Skenovacia hlava
Lampa skenovacej hlavy zostáva v režime pripravenosti (indikátor v tlačidle Štart ( ) svieti) stále zapnutá.
Prístroj si pre udržanie stálej kvality kópie vykonáva pravidelne nastavenie lampy skenovacej hlavy. V túto chvíľu sa skenovacia hlava automaticky pohybuje.
Ide o normálny jav, ktorý neznamená žiadnu závadu prístroja.
4. AKO POUŽÍVAŤ NÁVOD K OBSLUHE
Návod k obsluhe vo formáte PDF vám poskytne podrobné popisy funkcií, ktoré je možné pri stroji používa˙.
Návod k obsluhe vo vytlačenej podobe je možné získa˙ od vášho autorizovaného predajcu SHARP alebo na vyžadanie od firmy SHARP.
SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department
Route de Bollwiller
68 360 SOULTZ - FRANCE
alebo faxom (+33) 3.89.74.87.78
Uvádzajte informáciu o názve modelu, výrobnom čísle stroje a o požadovanej verzii jazyka. Nezabúdnite napísa˙ vaše meno a adresu.
Pokiaľ používate prístroj v inej krajine, ako v ktorej bol zakúpený, skontrolujte či je miestne sie˙ové napätie zhodné s vaším modelom. Pokiaľ
pripojíte prístroj na iné napájacie napätie, môže dôjst’ k neopraviteľnému poškodeniu prístroja.
1
Skontrolujte, či je hlavný vypínač
v polohe vypnutý.
2
Zasuňte koniec dodaného prívodného kábla do
konektoru na zadnej strane prístroja.
Zasuňte druhý koniec sie˙ového napájacieho
kábla do najbližšej zásuvky.
3
Prepnite hlavný vypínač na ľavej strane
stroja do polohy zapnutý.
Sie˙ový napájací kábel zasuňte len do
zásuvky s riadnym uzemnením.
Nepoužívajte predlžovací kábel alebo
rozdvojky.
1
Zasuňte dodané CD-ROM do
mechaniky CD-ROM vášho počítača.
2
Zobrazte obsah CD-ROM a otvorte súbor Návod
k obsluhe.
Varovanie
VYP
ZAP
Pozor
CD-ROM Návod k obsluhe
Manual Slovakian
Súbor Návod k obsluhe
(PDF)
Na prezeranie návodu k obsluhe vo formáte
PDF je vyžadovaný program Adobe
®
Reader
®
alebo Acrobat
®
Reader
®
spoločnosti Adobe
Systems Incorporated. Adobe
®
Reader
®
je
možné si stiahnuť z nasledujúcej adresy URL:
http://www.adobe.com/
DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM
ÚVODNÝ NÁVOD
MODEL: MX-B200
25 26
Tento návod popisuje inštaláciu stroja a upozorňuje na dôležité body, na ktoré je treba dba˙ pri inštalácii a počas používania. Pre správnu inštaláciu
stroja si návod pozorne prečítajte a snažte sa porozumie˙ všetkým jeho častiam. Návod k obsluhe pre vlastný stroj je uložený na priloženom CD-
ROM. Postup prezerania tohoto návodu je popísaný v časti "4. AKO POUŽÍVAŤ NÁVOD K OBSLUHE". Po inštalácii stroja si Návod k obsluhe
prečítajte, aby ste mohli plne využíva˙ všetky funkcie, ktoré stroj ponúka.
1. ZAKLADANIE PAPIERA
2. INŠTALÁCIA TONEROVEJ KAZETY
1
Zľahka nadvihnite a vytiahnite
zásobník až k zarážkam.
2
Stlačte páčku vodítka papieru (A) a vodítko
posuňte na šírku papiera. Vodítko papiera (B)
presuňte do príslušného výrezu tak, ako je v
kazete vyznačené
3
Papier prevetrajte a vložte ho do zásobníka.
Okraje papiera musia byt’ pod rohovými
separátormi.
4
Zasuňte zásobník poriadne spät’ do stroja.
Dbajte na to, aby papier nebol prehnutý, zaprášený, skrútený, alebo ohnutý na
okrajoch.
Dbajte na to, aby bol všetok papier rovnakého rozmeru a typu.
Pri zakladaní papiera dbajte na to, aby medzi papierom a vodítkami nebola
žiadna medzera, a tiež na to, aby nebolo vodítko pritlačené príliš tesne a
neohýbalo papier. Papier založený týmto spôsobom by bol podávaný šikmo,
alebo so zásekami.
1
Sklopte bočný vstup dole a otvorte
bočný kryt.
2
Zľahka zatlačte na strany
predného krytu a kryt odklopte.
3
Kazetu uchopte obidvomi rukami, a 4 až 5 krát vodorovne
potraste. Potom stiahnite pásku tonera.
4
Tonerovú kazetu jemne zasuňte, až
zaklapne na mieste.
5
Odstráňte pásku z uzáveru.
6
Zavrite predné dvierka zatlačením na oboch stranách,
a potom tiež zavrite pravý bočný kryt.
7
Najprv zavrite predné dvierka, a potom bočný kryt.
Pri obrátenom poradí zavierania by mohlo dôjst’
k poškodeniu krytov.
(B)
(A)
Poznámka
1
2
3
4 - 5
Uzávierka
Páska tonera
Pozor
3. PRIPOJENIE SIEŤOVÉHO PRÍVODNÉHO KÁBLA / ZAPNUTIE STROJA
Skenovacia hlava
Lampa skenovacej hlavy zostáva v režime pripravenosti (indikátor v tlačidle Štart ( ) svieti) stále zapnutá.
Prístroj si pre udržanie stálej kvality kópie vykonáva pravidelne nastavenie lampy skenovacej hlavy. V túto chvíľu sa skenovacia hlava automaticky pohybuje.
Ide o normálny jav, ktorý neznamená žiadnu závadu prístroja.
4. AKO POUŽÍVAŤ NÁVOD K OBSLUHE
Návod k obsluhe vo formáte PDF vám poskytne podrobné popisy funkcií, ktoré je možné pri stroji používa˙.
Návod k obsluhe vo vytlačenej podobe je možné získa˙ od vášho autorizovaného predajcu SHARP alebo na vyžadanie od firmy SHARP.
SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department
Route de Bollwiller
68 360 SOULTZ - FRANCE
alebo faxom (+33) 3.89.74.87.78
Uvádzajte informáciu o názve modelu, výrobnom čísle stroje a o požadovanej verzii jazyka. Nezabúdnite napísa˙ vaše meno a adresu.
Pokiaľ používate prístroj v inej krajine, ako v ktorej bol zakúpený, skontrolujte či je miestne sie˙ové napätie zhodné s vaším modelom. Pokiaľ
pripojíte prístroj na iné napájacie napätie, môže dôjst’ k neopraviteľnému poškodeniu prístroja.
1
Skontrolujte, či je hlavný vypínač
v polohe vypnutý.
2
Zasuňte koniec dodaného prívodného kábla do
konektoru na zadnej strane prístroja.
Zasuňte druhý koniec sie˙ového napájacieho
kábla do najbližšej zásuvky.
3
Prepnite hlavný vypínač na ľavej strane
stroja do polohy zapnutý.
Sie˙ový napájací kábel zasuňte len do
zásuvky s riadnym uzemnením.
Nepoužívajte predlžovací kábel alebo
rozdvojky.
1
Zasuňte dodané CD-ROM do
mechaniky CD-ROM vášho počítača.
2
Zobrazte obsah CD-ROM a otvorte súbor Návod
k obsluhe.
Varovanie
VYP
ZAP
Pozor
CD-ROM Návod k obsluhe
Manual Slovakian
Súbor Návod k obsluhe
(PDF)
Na prezeranie návodu k obsluhe vo formáte
PDF je vyžadovaný program Adobe
®
Reader
®
alebo Acrobat
®
Reader
®
spoločnosti Adobe
Systems Incorporated. Adobe
®
Reader
®
je
možné si stiahnuť z nasledujúcej adresy URL:
http://www.adobe.com/
27 28
TECHNICKÉ ÚDAJE
*1 Pri použití štandardného papiera A4 a bežných prevádzkových
podmienok.
*2 Len podávanie papiera na dĺžku.
*3 Predná a zadná hrana.
*4 Pozdĺž ďalších strán celkom.
*5 Rýchlos˙ tlače pri tlači druhého a nasledujúcich listov pri použití
obyčajného papiera A4 zo zásobníka 1 a priebežnej jednostrannej tlači
rovnakej stránky.
*6 Doba zhotovenia prvej kópie sa môže odlišova˙ podľa stavu stroja.
*7 Doba nahrievania stroja sa môže odlišova˙ podľa okolitého prostredia.
*8 Nie je zahrnutá tonerová kazeta.
Prídavné zariadenia
Jednopriechodový podávač (MX-SP10)
Kazeta 250-listov (MX-CS10)
Model MX-B200
Typ Digitálny multifunkčný systém, stolné prevedenie
Systém kopírovania /
tlače
Suché kopírovanie, elektrostatický prenos
Originály Listy, zviazané dokumenty
Funkcia tlačiarne Dostupná
Funkcia skenera Dostupná
Kazeta na papier 250 listov
Viaclistový boč
vstup
50 listov
Výstupný rošt kópií 200 listov *
1
Rozmery
originálov
Sklo
originálov /
SPF
Max. A4
Podávanie
originálov
Sklo
originálov
1 originál
SPF Až 50 originálov
Veľkos˙ kópie /
výtlačku
A6 do A4*
2
Strata obrazu
Max. 4 mm *
3
Max. 4,5 mm *
4
Rýchlost’ kopírovania 20 strán/min. (A4)
Rýchlost’ tlače *
5
20 strán/min. (A4)
Priebežné kopírovanie Max. 99 kópií, čítač kópií s odčítaním
Doba prvej kópie *
6
(približne)
8,0 sekúnd
(Keď je program 24 nastavený na VYP)
10,7 sekúnd
(Keď je program 24 nastavený na ZAP)
Doba nahrievania *
7
(približne)
-
Merítko
Sklo
originálov
Premen
: 25% do 400%
po krokoch 1%
(
celkom 376 krokov
)
Pevné: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
SPF
Premen
: 50% do 200%
po krokoch 1%
(
celkom 151 krokov
)
Pevné: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
Systém
expozície
Sklo
originálov
Pohyblivý optický zdroj, štrbinová expozícia
(pevné sklo) s automatickou expozíciou
SPF Pohyblivý originál
Systém fixácie Tepelné valce
Systém vyvíjania Magnetická kefa
Zdroj svetla Fluorescenčná lampa so studenou katodou
Rozlíšenie
Kopírka
600 x 300 dpi (režim auto/manual)
600 x 600 dpi (režim foto)
Tlačiareň 600 dpi
Skener 600 x 600 dpi
Úrovne
Skenovanie 256 úrovní
Výstup 2 úrovne
Hĺbka bitu 1 bit alebo 8 bit/pixel
Snímač Farebný CCD
Rýchlos˙ skenovania Max. 2,88 ms/riadok
Pamä˙ 32 MB
Napájanie
Miestne napätie + 10% (Napájacie požiadavky
pre toto kopírovacie zariadenie sú uvedené na
štítku na zadnej strane zariadenia).
Príkon Max. 1,0 kW
Celkové
rozmery
Šírka 802 mm
Hĺbka 445 mm
Hmotnos˙ (približne) *
8
15,9 kg
Rozmery
zariadenia
Šírka 518 mm
Hĺbka 445 mm
Výška 298 mm
Prevádzkové
podmienky
Teplota: 10°C do 30°C
Vlhkos˙: 20% do 85%
Emulácia
SHARP SPLC
(Sharp Printer Language with Compression)
Port rozhrania USB rozhranie (USB 2.0 Hi Speed)
Úroveň hluku
Hladina akustického výkonu L
wAd
Režim kopírovania: 6,4 B
Pohotovostný režim: 3,5 B
Hladina akustického tlaku L
pAm (reference)
(Miesto pri stroji)
Režim kopírovania: 47 dB
Pohotovostný režim: 19 dB
Hladina akustického tlaku L
pAm (reference)
(Miesto obsluhy)
Režim kopírovania: 52 dB
Pohotovostný režim: 19 dB
Meranie úrovne hluku podľa ISO 7779.
Použiteľné originály
Hmotnos˙: 56 g/m
2
do 90 g/m
2
Veľkos˙: A5 do A4
Kapacita: až 50 listov
Napájanie Zo základného stroja
Hmotnos˙ (približne) 2,3 kg
Rozmery 496 mm (š) x 359 mm (hl) x 89 mm (v)
Veľkost’ papiera A5 do A4
Hmotnos˙ papiera 56 g/m
2
do 80 g/m
2
Zásoba papiera
Jedna kazeta o kapacite 250 listov papiera
hmotnosti 80 g/m
2
Hmotno 3,0 kg
Rozmery 498 mm (š) x 445 mm (hl) x 87 mm (v)
Napájanie Zo základného stroja
Firma SHARP si v rámci zlepšovania výrobkov rezervuje právo
na zmenu prevedenia a technických údajov tohoto výrobku, bez
predchádzajúcich upozornení. Uvedené technické údaje
predstavujú nominálne hodnoty, ktoré sa môžu u jednotlivých
výrobkov trochu líšit’.
Poznámka
UPOZORNENIE
Varovná nálepka na prístroji
Nálepky ( , ) vo fixačnej časti upozorňujú na nasledujúce:
: Pozor, nebezpečie
: Pozor, horúci povrch
Upozornenie pri používaní
Pri používaní kopírovacieho zariadenia dbajte na nižšie uvedené pokyny.
Varovanie:
Oblast’ kde dochádza k zafixovaniu tonera je horúca. Pri vyberaní papiera
z tejto oblasti preto dbajte na zvýšenú opatrnost’.
Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla. Mohlo by dôjst’ k poškodeniu zraku.
Pozor:
Zariadenie umiestnite na pevný, rovný podklad.
Zariadenie by nemalo byt’ inštalované na miestach, kde je zvýšená
vlhkost’ a prašnost’.
Ak sa nebude kopírovacie zariadenie dlhší čas používat’, napríklad počas
dovolenky, vypnite elektrické napájanie a vyberte vidlicu napájania zo
siet’ovej zásuvky.
Pred premiestňovaním kopírovacieho zariadenia vždy vypnite elektrické
napájanie a vyberte vidlicu elektrického napájania zo siet’ovej zásuvky.
Prístroj rýchlo po sebe nezapínajte a nevypínajte. Po vypnutí prístroja
počkajte 10 až 15 sekúnd, a až potom prístroj znovu zapnite.
Zapnuté kopírovacie zariadenie neprikrývajte ochranným plášt’om proti
prachu, tkaninou, alebo plastovou fóliou. V takom prípade hrozí prehriatie
a poškodenie zariadenia.
Pri inom používaní kopírovacieho zariadenia, než aké je doporučené
v tomto návode na obsluhu, môže dôjst’ k zasiahnutiu laserovým lúčom.
Zásuvka by mala byt’ umiestnená v blízkosti prístroja, a mala by byt’ ľahko
prístupná.
Dôležité pokyny pre výber vhodného miesta inštalácie
Prístroj neinštalujte na miesta ktoré:
sú mokré, vlhké, alebo veľmi prašné
sú vystavené priamemu slnečnému svetlu
sú nedostatočne vetrané
sú vystavené veľkým zmenám teploty alebo vlhkosti, napr. v blízkosti
klimatizácie alebo kúrenia.
Okolo prístroja ponechajte
dostatočný priestor pre vykonávanie
servisu a pre dostatočné vetranie.
Upozornenie k zaobchádzaniu
Pre udržanie dobrého chodu prístroja
dbajte pri zaobchádzaní s ním na
nasledujúce pokyny a doporučenia.
Prístroj chráňte pred nárazom, pádom, alebo otrasmi.
Náhradnú kazetu tonera skladujte na chladnom a suchom mieste,
a z balenia ju vyberte až tesne pred použitím.
•Pokiaľ je kazeta vystavená priamemu slnečnému svetlu, alebo nadmernej
teplote, môže to mat’ za následok nekvalitné kópie.
Nedotýkajte sa povrchu (zelená čast’) optického valca.
Poškriabanie, alebo poškodenie valca bude mat’ za následok nekvalitné kópie.
Pokyny pre skladovanie
Spotrebný materiál skladujte na miestach, ktoré:
•sú čisté a suché
majú stabilnú teplotu
nie sú vystavené priamemu slnečnému svetlu
Papier skladujte v obale a uložený na plocho.
Papier skladovaný bez obalu, alebo uložený nastojato sa môže krútit’,
alebo môže navlhnút’, čo by mohlo vies˙ k zásekom papiera.
Upozornenie pre laser
Výrobky, ktoré splňujú požiadavky smernice ENERGY STAR
®
môžu nies˙
logo vyobrazené vyššie.
Výrobky bez tohoto loga nemusia splňova˙ požiadavky smernice ENERGY
STAR
®
.
LICENČNÁ DOHODA
Keď inštalujete software z CD-ROM, objaví sa LICENČNÁ DOHODA.
Použitím všetkých alebo ľubovoľnej časti softwaru na CD-ROM alebo v stroji
súhlasíte s dodržovaním podmienok LICENČNÁ DOHODA.
Ochranné známky
•Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Vista
®
a Internet Explorer
®
sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky firmy Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Adobe
®
, Adobe
®
logo, Acrobat
®
, Adobe
®
PDF logo a Reader
TM
registrované ochranné známky alebo ochranné známky firmy Adobe
Systems Incorporated v USA a v ďalších krajinách.
IBM, PC/AT a PowerPC sú ochranné známky firmy International Business
Machines Corporation
Sharpdesk je ochrannou známkou firmy Sharp Corporation.
Všetky ďalšie obchodné známky a autorská práva sú majetkom ich
príslušných vlastníkov.
Uvádzané pokyny platia aj pre dodané zvolené príslušenstvá.
UPOZORNENIE:
Stroj neinštalujte na miesto s nedostatočným vetraním.
Počas prevádzky sa vo vnútri stroja vytvára malé množstvo ozónu.
Vytvorené množstvo ozónu je ale tak malé, že nie je zdraviu škodlivé;
počas dlhého kopírovania môže by˙ napriek tomu cíti˙ nepríjemný zápach
a preto by mal by˙ stroj nainštalovaný v miestnosti s ventiláciou alebo
oknami, aby bola zaistená dostatočná cirkulácia vzduchu. (Zápach by
mohol príležitostne spôsobova˙ bolesti hlavy.)
* Stroj nainštalujte tak, aby ľudia neboli priamo vystavení výstupu
vzduchu zo stroja. Pri inštalácii v blízkosti okna dbajte na to, aby nebol
stroj vystavený priamemu slnečnému osvitu.
Dodávky náhradných dielov a spotrebných materiálov
Dodávka náhradných dielov pre opravy zariadenia je garantovaná
minimálne po dobu 7 rokov od zastavenia výroby. Náhradné diely sú tie
diely, ktoré sa môžu poškodi˙ v rámci normálneho používania produktu,
pričom tie diely, ktoré normálne prekračujú životnos˙ produktu, nie sú
považované za náhradné diely. Spotrebné materiály sú k dispozícii tiež
po dobu 7 rokov od zastavenia výroby.
20 cm
10 cm
10 cm
Pre dodržanie noriem EMC musí by˙ u tohto zariadenia použitý
tieňovaný kábel počítačovej siete a USB.
Vlnová dĺžka 780 nm +15 nm / -10 nm
Časovanie impulzov 12,88 μs ±12,88 ns/7 mm
Výstupný výkon Max. 0,2 mW
Pri výrobe je výstupný výkon jednotky skenera nastavený na hodnotu
0,18 MILLIWATT PLUS 5 % a počas prevádzky je pomocou funkcie
Automatic Power Control (APC) udržovaný na konštantnej hodnote.
Upozornenie
Použitie iného riadenia, iné nastavovanie alebo používanie iných
postupov ako je uvedených by mohlo vies˙ ku vzniku nebezpečného
svetelného vyžarovania.
Toto digitálne zariadenie patrí do triedy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC
60825-1 Edition 1.2-2001)
Tento výrobok je určený len pre komerčné použitie a ako taký nespadá do
oblasti Regulation (EC) 1275/2008 zahrňujúci EU smernicu 2005/32/EC
na požiadavky na ekologické vykonanie pre spotrebu elektrickej energie v
režime pripravenosti a v režime vypnutia. Spoločnos˙ Sharp preto
nedoporučuje výrobok pre domáce použitie a pre takéto použitie teda
nepreberá žiadne záväzky.
Výrobky, ktoré nesú označenie ENERGY STAR
®
boli
navrhnuté tak, aby vysoko efektívnym využívaním energie
chránili životné prostredie.
Nerobte kópie ničoho, čo je zákonom zakázané kopírova˙. Obvykle je
zákonmi štátu zakázaná tlač nasledujúcich položiek. Ďalšie veci môžu
by˙ zakázané miestnymi zákonmi.
Peniaze Známky Cenné papiere Akcie
Bankové zmenky Šeky Pasy
Vodičské preukazy
V niektorých oblastiach sú ozna ené polohy hlavného vypína a na kopírke
ako "I" a "O" miesto ozna enia "ON" a "OFF".
Ke je vaša kopírka takto ozna ená, znamená "I" ako "ON" a "O" ako "OFF".
Pozor!
Pre úplné odpojenie od elektrickej siete vytiahnite prívodný kábel
zo zásuvky.
Zásuvka by mala byt’ umiestnená v blízkosti prístroja, a mala by
byt’ ahko prístupná.
27 28
TECHNICKÉ ÚDAJE
*1 Pri použití štandardného papiera A4 a bežných prevádzkových
podmienok.
*2 Len podávanie papiera na dĺžku.
*3 Predná a zadná hrana.
*4 Pozdĺž ďalších strán celkom.
*5 Rýchlos˙ tlače pri tlači druhého a nasledujúcich listov pri použití
obyčajného papiera A4 zo zásobníka 1 a priebežnej jednostrannej tlači
rovnakej stránky.
*6 Doba zhotovenia prvej kópie sa môže odlišova˙ podľa stavu stroja.
*7 Doba nahrievania stroja sa môže odlišova˙ podľa okolitého prostredia.
*8 Nie je zahrnutá tonerová kazeta.
Prídavné zariadenia
Jednopriechodový podávač (MX-SP10)
Kazeta 250-listov (MX-CS10)
Model MX-B200
Typ Digitálny multifunkčný systém, stolné prevedenie
Systém kopírovania /
tlače
Suché kopírovanie, elektrostatický prenos
Originály Listy, zviazané dokumenty
Funkcia tlačiarne Dostupná
Funkcia skenera Dostupná
Kazeta na papier 250 listov
Viaclistový boč
vstup
50 listov
Výstupný rošt kópií 200 listov *
1
Rozmery
originálov
Sklo
originálov /
SPF
Max. A4
Podávanie
originálov
Sklo
originálov
1 originál
SPF Až 50 originálov
Veľkos˙ kópie /
výtlačku
A6 do A4*
2
Strata obrazu
Max. 4 mm *
3
Max. 4,5 mm *
4
Rýchlost’ kopírovania 20 strán/min. (A4)
Rýchlost’ tlače *
5
20 strán/min. (A4)
Priebežné kopírovanie Max. 99 kópií, čítač kópií s odčítaním
Doba prvej kópie *
6
(približne)
8,0 sekúnd
(Keď je program 24 nastavený na VYP)
10,7 sekúnd
(Keď je program 24 nastavený na ZAP)
Doba nahrievania *
7
(približne)
-
Merítko
Sklo
originálov
Premen
: 25% do 400%
po krokoch 1%
(
celkom 376 krokov
)
Pevné: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
SPF
Premen
: 50% do 200%
po krokoch 1%
(
celkom 151 krokov
)
Pevné: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
Systém
expozície
Sklo
originálov
Pohyblivý optický zdroj, štrbinová expozícia
(pevné sklo) s automatickou expozíciou
SPF Pohyblivý originál
Systém fixácie Tepelné valce
Systém vyvíjania Magnetická kefa
Zdroj svetla Fluorescenčná lampa so studenou katodou
Rozlíšenie
Kopírka
600 x 300 dpi (režim auto/manual)
600 x 600 dpi (režim foto)
Tlačiareň 600 dpi
Skener 600 x 600 dpi
Úrovne
Skenovanie 256 úrovní
Výstup 2 úrovne
Hĺbka bitu 1 bit alebo 8 bit/pixel
Snímač Farebný CCD
Rýchlos˙ skenovania Max. 2,88 ms/riadok
Pamä˙ 32 MB
Napájanie
Miestne napätie + 10% (Napájacie požiadavky
pre toto kopírovacie zariadenie sú uvedené na
štítku na zadnej strane zariadenia).
Príkon Max. 1,0 kW
Celkové
rozmery
Šírka 802 mm
Hĺbka 445 mm
Hmotnos˙ (približne) *
8
15,9 kg
Rozmery
zariadenia
Šírka 518 mm
Hĺbka 445 mm
Výška 298 mm
Prevádzkové
podmienky
Teplota: 10°C do 30°C
Vlhkos˙: 20% do 85%
Emulácia
SHARP SPLC
(Sharp Printer Language with Compression)
Port rozhrania USB rozhranie (USB 2.0 Hi Speed)
Úroveň hluku
Hladina akustického výkonu L
wAd
Režim kopírovania: 6,4 B
Pohotovostný režim: 3,5 B
Hladina akustického tlaku L
pAm (reference)
(Miesto pri stroji)
Režim kopírovania: 47 dB
Pohotovostný režim: 19 dB
Hladina akustického tlaku L
pAm (reference)
(Miesto obsluhy)
Režim kopírovania: 52 dB
Pohotovostný režim: 19 dB
Meranie úrovne hluku podľa ISO 7779.
Použiteľné originály
Hmotnos˙: 56 g/m
2
do 90 g/m
2
Veľkos˙: A5 do A4
Kapacita: až 50 listov
Napájanie Zo základného stroja
Hmotnos˙ (približne) 2,3 kg
Rozmery 496 mm (š) x 359 mm (hl) x 89 mm (v)
Veľkost’ papiera A5 do A4
Hmotnos˙ papiera 56 g/m
2
do 80 g/m
2
Zásoba papiera
Jedna kazeta o kapacite 250 listov papiera
hmotnosti 80 g/m
2
Hmotno 3,0 kg
Rozmery 498 mm (š) x 445 mm (hl) x 87 mm (v)
Napájanie Zo základného stroja
Firma SHARP si v rámci zlepšovania výrobkov rezervuje právo
na zmenu prevedenia a technických údajov tohoto výrobku, bez
predchádzajúcich upozornení. Uvedené technické údaje
predstavujú nominálne hodnoty, ktoré sa môžu u jednotlivých
výrobkov trochu líšit’.
Poznámka
UPOZORNENIE
Varovná nálepka na prístroji
Nálepky ( , ) vo fixačnej časti upozorňujú na nasledujúce:
: Pozor, nebezpečie
: Pozor, horúci povrch
Upozornenie pri používaní
Pri používaní kopírovacieho zariadenia dbajte na nižšie uvedené pokyny.
Varovanie:
Oblast’ kde dochádza k zafixovaniu tonera je horúca. Pri vyberaní papiera
z tejto oblasti preto dbajte na zvýšenú opatrnost’.
Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla. Mohlo by dôjst’ k poškodeniu zraku.
Pozor:
Zariadenie umiestnite na pevný, rovný podklad.
Zariadenie by nemalo byt’ inštalované na miestach, kde je zvýšená
vlhkost’ a prašnost’.
Ak sa nebude kopírovacie zariadenie dlhší čas používat’, napríklad počas
dovolenky, vypnite elektrické napájanie a vyberte vidlicu napájania zo
siet’ovej zásuvky.
Pred premiestňovaním kopírovacieho zariadenia vždy vypnite elektrické
napájanie a vyberte vidlicu elektrického napájania zo siet’ovej zásuvky.
Prístroj rýchlo po sebe nezapínajte a nevypínajte. Po vypnutí prístroja
počkajte 10 až 15 sekúnd, a až potom prístroj znovu zapnite.
Zapnuté kopírovacie zariadenie neprikrývajte ochranným plášt’om proti
prachu, tkaninou, alebo plastovou fóliou. V takom prípade hrozí prehriatie
a poškodenie zariadenia.
Pri inom používaní kopírovacieho zariadenia, než aké je doporučené
v tomto návode na obsluhu, môže dôjst’ k zasiahnutiu laserovým lúčom.
Zásuvka by mala byt’ umiestnená v blízkosti prístroja, a mala by byt’ ľahko
prístupná.
Dôležité pokyny pre výber vhodného miesta inštalácie
Prístroj neinštalujte na miesta ktoré:
sú mokré, vlhké, alebo veľmi prašné
sú vystavené priamemu slnečnému svetlu
sú nedostatočne vetrané
sú vystavené veľkým zmenám teploty alebo vlhkosti, napr. v blízkosti
klimatizácie alebo kúrenia.
Okolo prístroja ponechajte
dostatočný priestor pre vykonávanie
servisu a pre dostatočné vetranie.
Upozornenie k zaobchádzaniu
Pre udržanie dobrého chodu prístroja
dbajte pri zaobchádzaní s ním na
nasledujúce pokyny a doporučenia.
Prístroj chráňte pred nárazom, pádom, alebo otrasmi.
Náhradnú kazetu tonera skladujte na chladnom a suchom mieste,
a z balenia ju vyberte až tesne pred použitím.
•Pokiaľ je kazeta vystavená priamemu slnečnému svetlu, alebo nadmernej
teplote, môže to mat’ za následok nekvalitné kópie.
Nedotýkajte sa povrchu (zelená čast’) optického valca.
Poškriabanie, alebo poškodenie valca bude mat’ za následok nekvalitné kópie.
Pokyny pre skladovanie
Spotrebný materiál skladujte na miestach, ktoré:
•sú čisté a suché
majú stabilnú teplotu
nie sú vystavené priamemu slnečnému svetlu
Papier skladujte v obale a uložený na plocho.
Papier skladovaný bez obalu, alebo uložený nastojato sa môže krútit’,
alebo môže navlhnút’, čo by mohlo vies˙ k zásekom papiera.
Upozornenie pre laser
Výrobky, ktoré splňujú požiadavky smernice ENERGY STAR
®
môžu nies˙
logo vyobrazené vyššie.
Výrobky bez tohoto loga nemusia splňova˙ požiadavky smernice ENERGY
STAR
®
.
LICENČNÁ DOHODA
Keď inštalujete software z CD-ROM, objaví sa LICENČNÁ DOHODA.
Použitím všetkých alebo ľubovoľnej časti softwaru na CD-ROM alebo v stroji
súhlasíte s dodržovaním podmienok LICENČNÁ DOHODA.
Ochranné známky
•Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Vista
®
a Internet Explorer
®
sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky firmy Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Adobe
®
, Adobe
®
logo, Acrobat
®
, Adobe
®
PDF logo a Reader
TM
registrované ochranné známky alebo ochranné známky firmy Adobe
Systems Incorporated v USA a v ďalších krajinách.
IBM, PC/AT a PowerPC sú ochranné známky firmy International Business
Machines Corporation
Sharpdesk je ochrannou známkou firmy Sharp Corporation.
Všetky ďalšie obchodné známky a autorská práva sú majetkom ich
príslušných vlastníkov.
Uvádzané pokyny platia aj pre dodané zvolené príslušenstvá.
UPOZORNENIE:
Stroj neinštalujte na miesto s nedostatočným vetraním.
Počas prevádzky sa vo vnútri stroja vytvára malé množstvo ozónu.
Vytvorené množstvo ozónu je ale tak malé, že nie je zdraviu škodlivé;
počas dlhého kopírovania môže by˙ napriek tomu cíti˙ nepríjemný zápach
a preto by mal by˙ stroj nainštalovaný v miestnosti s ventiláciou alebo
oknami, aby bola zaistená dostatočná cirkulácia vzduchu. (Zápach by
mohol príležitostne spôsobova˙ bolesti hlavy.)
* Stroj nainštalujte tak, aby ľudia neboli priamo vystavení výstupu
vzduchu zo stroja. Pri inštalácii v blízkosti okna dbajte na to, aby nebol
stroj vystavený priamemu slnečnému osvitu.
Dodávky náhradných dielov a spotrebných materiálov
Dodávka náhradných dielov pre opravy zariadenia je garantovaná
minimálne po dobu 7 rokov od zastavenia výroby. Náhradné diely sú tie
diely, ktoré sa môžu poškodi˙ v rámci normálneho používania produktu,
pričom tie diely, ktoré normálne prekračujú životnos˙ produktu, nie sú
považované za náhradné diely. Spotrebné materiály sú k dispozícii tiež
po dobu 7 rokov od zastavenia výroby.
20 cm
10 cm
10 cm
Pre dodržanie noriem EMC musí by˙ u tohto zariadenia použitý
tieňovaný kábel počítačovej siete a USB.
Vlnová dĺžka 780 nm +15 nm / -10 nm
Časovanie impulzov 12,88 μs ±12,88 ns/7 mm
Výstupný výkon Max. 0,2 mW
Pri výrobe je výstupný výkon jednotky skenera nastavený na hodnotu
0,18 MILLIWATT PLUS 5 % a počas prevádzky je pomocou funkcie
Automatic Power Control (APC) udržovaný na konštantnej hodnote.
Upozornenie
Použitie iného riadenia, iné nastavovanie alebo používanie iných
postupov ako je uvedených by mohlo vies˙ ku vzniku nebezpečného
svetelného vyžarovania.
Toto digitálne zariadenie patrí do triedy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC
60825-1 Edition 1.2-2001)
Tento výrobok je určený len pre komerčné použitie a ako taký nespadá do
oblasti Regulation (EC) 1275/2008 zahrňujúci EU smernicu 2005/32/EC
na požiadavky na ekologické vykonanie pre spotrebu elektrickej energie v
režime pripravenosti a v režime vypnutia. Spoločnos˙ Sharp preto
nedoporučuje výrobok pre domáce použitie a pre takéto použitie teda
nepreberá žiadne záväzky.
Výrobky, ktoré nesú označenie ENERGY STAR
®
boli
navrhnuté tak, aby vysoko efektívnym využívaním energie
chránili životné prostredie.
Nerobte kópie ničoho, čo je zákonom zakázané kopírova˙. Obvykle je
zákonmi štátu zakázaná tlač nasledujúcich položiek. Ďalšie veci môžu
by˙ zakázané miestnymi zákonmi.
Peniaze Známky Cenné papiere Akcie
Bankové zmenky Šeky Pasy
Vodičské preukazy
V niektorých oblastiach sú ozna ené polohy hlavného vypína a na kopírke
ako "I" a "O" miesto ozna enia "ON" a "OFF".
Ke je vaša kopírka takto ozna ená, znamená "I" ako "ON" a "O" ako "OFF".
Pozor!
Pre úplné odpojenie od elektrickej siete vytiahnite prívodný kábel
zo zásuvky.
Zásuvka by mala byt’ umiestnená v blízkosti prístroja, a mala by
byt’ ahko prístupná.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sharp MX-B200 Návod na používanie

Kategória
Kopírky
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre