Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR
Sk
Užívateľská príručka
SB1C01(1N)
7MMA621N-01
2
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod. Je tiež
potrebné, aby ste si pozreli príručku kfotoaparátu.
Tento objektív je určený výlučne na použitie sfotoaparátmi mirrorless
vybavenými bajonetom Nikon Z.
Pred použitím tohto objektívu so Z7 alebo Z6 aktualizujte firmvér
fotoaparátu na najnovšiu verziu, keďže v opačnom prípade sa
fotoaparátu nemusí podariť správne rozpoznať objektív a funkcie,
ako je stabilizácia obrazu, môžu byť nedostupné. Najnovší firmvér je
dostupný vstredisku na sťahovanie súborov spoločnosti Nikon.
Pre vašu bezpečnosťPre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo kpoškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb,
pred použitím tohto výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť
prečítať všetci používatelia tohto výrobku.
A VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by
mohlo viesť kusmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
A UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou
by mohlo viesť kzraneniu alebo poškodeniu majetku.
AA VÝSTRAHAVÝSTRAHA
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok.Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok.
Nedotýkajte sa vnútorných častí, kodhaleniu ktorých došlo Nedotýkajte sa vnútorných častí, kodhaleniu ktorých došlo
vdôsledku pádu alebo inej nehody.vdôsledku pádu alebo inej nehody.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo inému zraneniu.
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako
sú dym, teplo alebo nezvyčajné zápachy, ktoré sa uvoľňujú sú dym, teplo alebo nezvyčajné zápachy, ktoré sa uvoľňujú
zvýrobku, ihneď odpojte zdroj napájania fotoaparátu.zvýrobku, ihneď odpojte zdroj napájania fotoaparátu.
Pokračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru,
popáleninám alebo inému zraneniu.
3
AA VÝSTRAHAVÝSTRAHA
Uchovávajte vsuchu. Uchovávajte vsuchu.
So zariadením nemanipulujte smokrými rukami.So zariadením nemanipulujte smokrými rukami.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť kvzniku požiaru alebo
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte tento výrobok vprítomnosti horľavého prachu Nepoužívajte tento výrobok vprítomnosti horľavého prachu
alebo plynu, ako sú propán, benzín alebo aerosóly.alebo plynu, ako sú propán, benzín alebo aerosóly.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvýbuchu alebo vzniku
požiaru.
Nepozerajte priamo na slnko ani na iný zdroj jasného svetla Nepozerajte priamo na slnko ani na iný zdroj jasného svetla
cez objektív.cez objektív.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kpoškodeniu zraku.
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kzraneniu alebo poruche
výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú riziko
udusenia. Vprípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku,
ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
So zariadením nemanipulujte s holými rukami na miestach So zariadením nemanipulujte s holými rukami na miestach
vystavených pôsobeniu mimoriadne vysokých alebo nízkych vystavených pôsobeniu mimoriadne vysokých alebo nízkych
teplôt.teplôt.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo
omrzlinám.
AA UPOZORNENIEUPOZORNENIE
Nenechávajte objektív namierený na slnko alebo iné zdroje Nenechávajte objektív namierený na slnko alebo iné zdroje
silného svetla.silného svetla.
Svetlo zaostrené objektívom by mohlo spôsobiť vznik požiaru
alebo poškodenie vnútorných častí výrobku. Pri snímaní objektov
vprotisvetle zachovávajte slnko dostatočne mimo obrazového poľa.
4
AA UPOZORNENIEUPOZORNENIE
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený
pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad
v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom
svetle.svetle.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kvzniku požiaru alebo
poruche výrobku.
Neprepravujte fotoaparáty ani objektívy s pripojenými Neprepravujte fotoaparáty ani objektívy s pripojenými
statívmi alebo podobným príslušenstvom.statívmi alebo podobným príslušenstvom.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kzraneniu alebo poruche
výrobku.
Poznámky pre užívateľov vEurópePoznámky pre užívateľov vEurópe
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické
zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov
veurópskych krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného komunálneho odpadu.
Separovaný zber arecyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje
a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné
prostredie, ktoré môžu vyplývať znesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov
zodpovedných za likvidáciu odpadov.
5
Používanie objektívuPoužívanie objektívu
Časti objektívu: Názvy afunkcieČasti objektívu: Názvy afunkcie
Názvy afunkcie jednotlivých častí objektívu sú uvedené nižšie.
6
q
Slnečná clona
objektívu*
Slnečné clony objektívu blokujú
rozptýlené svetlo, ktoré by inak
spôsobovalo závoj alebo reflexy. Slúžia
aj na ochranu objektívu.
Pozrite si
C
(09)
w
Krúžok zoomu
Otočením priblížite alebo oddialite
záber. Nezabudnite vysunúť objektív
pred použitím.
Pozrite si
B
(08)
e
Stupnica ohniskových
vzdialeností
Slúžia na určenie približnej ohniskovej
vzdialenosti pri priblížení alebo
oddialení záberu pomocou objektívu.
r
Značka na stupnici
ohniskových
vzdialeností
t
Ovládací krúžok
Zvolený režim automatického zaostrovania:
V režime automatického zaostrovania
otočením krúžku upravíte nastavenie,
ako je [Focus (M/A)] (Manuálny/
automatický režim zaostrovania) alebo
[Aperture] (Clona) priradené pomocou
fotoaparátu. Ďalšie informácie nájdete
v popise časti [Custom control
assignment] (Vlastné priradenie funkcií
ovládacím prvkom)/[Custom controls
(shooting)] (Vlastné ovládacie prvky
(snímanie)) vpríručke kfotoaparátu.
Zvolený režim manuálneho zaostrovania:
Zaostrite otočením krúžku.
y
Upevňovacia
značka objektívu
Použite pri upevnení objektívu na
fotoaparát.
Pozrite si
A
(07)
u
Kontakty procesora
Používajú sa na prenos údajov do
fotoaparátu az fotoaparátu.
i
Predný kryt objektívu
o
Zadný kryt objektívu
* Kdispozícii samostatne.
7
A
Pripojenie aodpojenie Pripojenie aodpojenie
Pripojenie objektívu
z
Vypnite fotoaparát, odstráňte krytku tela a odpojte
zadný kryt objektívu.
x
Umiestnite objektív na telo fotoaparátu, pričom
udržiavajte upevňovaciu značku na objektíve
zarovnanú supevňovacou značkou na tele fotoaparátu
a potom otočte objektív proti smeru hodinových
ručičiek tak, aby zacvakol na miesto.
Odpojenie objektívu
z
Vypnite fotoaparát.
x
Stlačte a podržte tlačidlo aretácie bajonetu počas
otáčania objektívu vsmere hodinových ručičiek.
8
B
Pred použitím Pred použitím
Tento objektív je zasúvateľný a pred použitím sa musí vysunúť.
Otočte krúžok zoomu podľa znázornenia tak, aby objektív zacvakol
do vysunutej polohy. Snímky je možné zhotovovať len vtedy, keď
značka na stupnici ohniskových vzdialeností ukazuje na polohu
medzi hodnotami 16 a50 na stupnici ohniskových vzdialeností.
Snímky je možné zhotovovať vrámci
týchto ohniskových vzdialeností
Ak chcete zasunúť objektív, otočte krúžok zoomu v opačnom
smere, pričom ho zastavte, keď dosiahnete polohu (
) na stupnici
ohniskových vzdialeností.
Ak sa fotoaparát zapne so zasunutým objektívom, zobrazí sa
výstraha. Pred použitím fotoaparátu vysuňte objektív.
9
C
Pripájanie aodpájanie voliteľných slnečných clôn Pripájanie aodpájanie voliteľných slnečných clôn
objektívuobjektívu
Slnečné clony objektívu (k dispozícii
samostatne) je možné zaskrutkov
priamo na závity v prednej
časti objektívu. Nedotýkajte sa
skleneného povrchu objektívu ani
nepoužívajte nadmernú silu.
Ak chcete odstrániť slnečnú clonu,
odskrutkujte ju zobjektívu.
10
Používanie objektívu na fotoaparátoch so vstavaným Používanie objektívu na fotoaparátoch so vstavaným
bleskombleskom
Na fotografiách budú viditeľné tiene tam, kde objektív alebo slnečná
clona objektívu zakrýva svetlo zo vstavaného blesku. Pred snímaním
odpojte slnečnú clonu objektívu. Vezmite však do úvahy, že aj po
odpojení slnečnej clony môžu byť tiene pri niektorých ohniskových
vzdialenostiach avzdialenostiach objektov stále viditeľné.
Stabilizácia obrazu (VR)Stabilizácia obrazu (VR)
Stabilizáciu obrazu na objektíve je možné aktivovať alebo deaktivovať
pomocou ovládacích prvkov fotoaparátu; podrobnosti nájdete
vpríručke kfotoaparátu. Pri zvolenej možnosti [Normal] (Normálna) pre
možnosť stabilizácie obrazu vo fotoaparáte umožní stabilizácia obrazu
nastavenie časov uzávierky až do 4.5 zarážky
*
dlhších v porovnaní
sinými prípadmi, čím sa rozšíri rozsah dostupných časov uzávierky.
* Merané podľa noriem CIPA. Hodnoty pre objektívy, ktoré podporujú
formát FX, sa merajú na fotoaparátoch mirrorless formátu FX, hodnoty
pre objektívy DX na fotoaparátoch mirrorless formátu DX. Hodnoty pre
objektívy so zoomom sa merajú pri maximálnom priblížení.
D
Stabilizácia obrazu
Kvôli konštrukcii systému stabilizácie obrazu môže objektív pri potrasení hrkať.
Neznamená to poruchu.
Ak chcete zamedziť rozmazaniu záberov spôsobenému chvením statívu, zvoľte
možnosť [Normal] (Normálna) alebo [Sport] (Šport) pre možnosť stabilizácie obrazu vo
fotoaparáte, keď je fotoaparát upevnený na statíve. Vezmite však do úvahy, že vzávislosti
od typu statívu apodmienok snímania môžu nastať prípady, keď preferovanou možnosťou
bude [O] (Vyp.).
Možnosť [Normal] (Normálna) alebo [Sport] (Šport) sa odporúča, keď je fotoaparát
upevnený na jednonohom statíve.
11
Keď je objektív pripojenýKeď je objektív pripojený
Poloha zaostrenia sa môže zmeniť, ak po zaostrení fotoaparát vypnete
apotom ho znova zapnete. Ak ste zaostrili na vopred zvolené miesto
počas čakania na to, kým sa objaví váš objekt, odporúčame, aby ste
nevypínali fotoaparát až do zhotovenia snímky.
Upevnením tohto objektívu na fotoaparát formátu FX:
- sa zvolí oblasť snímky DX, pričom sa obmedzia dostupné zaostrovacie
body apočet zaznamenaných pixelov a
- deaktivuje sa možnosť [Image Dust Off ref photo] (Referenčná snímka
na odstránenie vplyvu prachu na snímku) vponuke nastavenia.
Videosekvencie nasnímané pomocou objektívu upevneného na
Z6 apri možnosti 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p alebo
1920 × 1080 spomalená videosekvencia zvolenej pre [Frame size/
frame rate] (Veľkosť obrazu/frekvencia snímania) vponuke snímania
videosekvencií sa zaznamenajú s nasledujúcou veľkosťou obrazu
afrekvenciou snímania:
- 1920 × 1080; 120p
1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p
1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (slow-motion) (spomalená videosekvencia)
1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (slow-motion) (spomalená videosekvencia)
1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (slow-motion) (spomalená videosekvencia)
1920 × 1080; 24p
12
Bezpečnostné opatrenia pri používaníBezpečnostné opatrenia pri používaní
Nedvíhajte ani nedržte objektív či fotoaparát len za slnečnú clonu
objektívu.
Udržujte kontakty procesora čisté.
Založte späť predný azadný kryt objektívu, keď sa objektív nepoužíva.
Aby sa chránilo vnútro objektívu, uložte ho mimo priameho slnečného
svetla.
Nenechávajte objektív na vlhkom mieste ani na miestach, kde
by mohol byť vystavený pôsobeniu vlhkosti. Korózia vnútorného
mechanizmu môže spôsobiť neopraviteľné poškodenie.
Objektív nenechávajte vblízkosti otvoreného ohňa ani na inom mieste
smimoriadne vysokou teplotou. Extrémne teplo by mohlo spôsobiť
poškodenie alebo zdeformovanie vonkajších častí vyrobených zo
spevneného plastu.
Pokiaľ sa vezme objektív z teplého do studeného prostredia alebo
naopak, môže to spôsobiť škodlivú kondenzáciu vo vnútorných ana
vonkajších častiach objektívu. Pred tým, ako premiestníte objektív cez
teplotné rozhranie, umiestnite ho do nepriedušného vrecka alebo
plastového puzdra. Objektív je možné vybrať zvrecka alebo puzdra,
keď mal dostatočný čas na prispôsobenie sa novej teplote.
Odporúčame umiestniť objektív do puzdra (k dispozícii samostatne),
aby ste ho chránili pred poškriabaním počas prepravy.
13
Starostlivosť oobjektívStarostlivosť oobjektív
Pri čistení sklenených povrchov objektívu zvyčajne stačí odstránenie
prachu.
Škvrny, odtlačky prstov a iné mastné škvrny je možné odstrániť
zpovrchu objektívu pomocou mäkkej, čistej bavlnenej handričky alebo
tkaniny na čistenie šošoviek mierne navlhčenej malým množstvom
etanolu alebo prostriedku na čistenie šošoviek. Šošovku jemne utrite
zo stredu smerom von kruhovým pohybom, pričom dbajte na to, aby
ste nezanechali šmuhy ani sa nedotkli šošovky prstami.
Nikdy nepoužívajte na čistenie objektívu organické rozpúšťadlá, ako sú
riedidlá na farby alebo benzén.
Farebne neutrálne filtre (NC) (k dispozícii samostatne) apodobne sa
môžu použiť na ochranu predného prvku objektívu.
Ak sa objektív nebude používať dlhšiu dobu, skladujte ho na
chladnom asuchom mieste, aby ste zabránili vytváraniu plesní ahrdze.
Neskladujte ho na priamom slnečnom svetle ani spolu snaftalínovými
alebo gáfrovými guľôčkami proti moliam.
14
PríslušenstvoPríslušenstvo
Dodané príslušenstvoDodané príslušenstvo
46 mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-46B
Zadný kryt objektívu LF-N1
Kompatibilné príslušenstvoKompatibilné príslušenstvo
Puzdro na objektív CL-C4
Závitová slnečná clona objektívu HN-40
46 mm závitové filtre
D
Filtre
Naraz používajte len jeden lter.
Pred pripojením ltrov odstráňte slnečnú clonu objektívu.
15
ŠpecikácieŠpecikácie
BajonetBajonet Bajonet Nikon Z
Ohnisková vzdialenosťOhnisková vzdialenosť 16 – 50 mm
Svetelnosť objektívuSvetelnosť objektívu f/3,5 – 6,3
Konštrukcia objektívuKonštrukcia objektívu 9 prvkov v7 skupinách (vrátane 1 prvku ED
a4asférických prvkov)
Obrazový uholObrazový uhol 83° – 31° 30’ (oblasť snímky DX)
Stupnica ohniskových Stupnica ohniskových
vzdialenostívzdialeností
Stupňované vmilimetroch (16, 24, 35, 50)
Systém zaostrovaniaSystém zaostrovania
Vnútorné zaostrovanie
Stabilizácia obrazuStabilizácia obrazu
Optická spoužitím voice coil motors (VCMs)
Najkratšia zaostriteľná Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť (meraná od vzdialenosť (meraná od
obrazovej roviny)obrazovej roviny)
16 mm nastavenie priblíženia: 0,25 m
24 mm nastavenie priblíženia: 0,2 m
35 mm nastavenie priblíženia: 0,23 m
50 mm nastavenie priblíženia: 0,3 m
Maximálny reprodukčný Maximálny reprodukčný
pomerpomer
0,2×
Clonové segmentyClonové segmenty 7 (okrúhly otvor clony)
Clonový rozsahClonový rozsah 16 mm nastavenie priblíženia: f/3,5 – 22
50 mm nastavenie priblíženia: f/6,3 – 40
Zobrazená minimálna clona sa môže meniť
vzávislosti od veľkosti prírastku expozície
zvoleného vtomto fotoaparáte.
Priemer ltrového Priemer ltrového
závituzávitu
46 mm (P = 0,75 mm)
RozmeryRozmery Približne 70mm maximálny priemer × 32mm
(vzdialenosť od príruby bajonetu objektívu fotoaparátu pri
zasunutom objektíve)
HmotnosťHmotnosť Približne 135 g
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu, technických
parametrov ačinnosti tohto výrobku kedykoľvek abez predchádzajúceho
upozornenia.
©
2019 Nikon Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka