Whirlpool AKZ 560/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS39
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní podrobnosti o
možném nebezpečí a obsahují pokyny, jak snížit nebezpečí poranění,
poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným
použitím trouby. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
- Instalaci nebo údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními
předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče,
pokud to není výslovně požadováno v návodu k použití.
- Výměnu napájecího kabelu smí provést pouze kvalifikovaný
elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
- Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.
- Napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil připojení
spotřebiče zabudovaného do skříňky k síti.
- Instalace musí být v souladu s platnými bezpečnostními předpisy, a
proto je nutné použít všepólový vypínač s minimální vzdáleností
mezi kontakty 3 mm.
- Nepoužívejte rozbočovací adaptéry, pokud je trouba vybavena
zásuvkou.
- Nepoužívejte prodlužovací šňůry.
- Netahejte za napájecí kabel.
- Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro
uživatele přístupné.
- Pokud je povrch indukční desky poškozený, desku nepoužívejte a
vypněte spotřebič, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem
(pouze modely s indukcí).
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
POZOR
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné
poranění.
CS40
- Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla a nepoužívejte jej
bosi.
- Tento spotřebič je určen výlučně k přípravě jídel v domácnosti. Není
přípustné používat ho jiným způsobem (např. k vytápění místností).
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné použití nebo
nesprávné nastavení ovladačů.
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud na jejich
bezpečnost dohlížejí jiné osoby, nebo jim byly poskytnuty příslušné
informace o použití spotřebiče a souvisejícím riziku. Nedovolte
dětem, aby si se spotřebičem hrály. Údržbu a čištění nesmějí děti
provádět bez dozoru.
- Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi
vysokou teplotu. Malé děti se nesmí ke spotřebiči přibližovat, a je
třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
- Spotřebič a jeho přístupné části se při pečení zahřívají na velmi
vysokou teplotu. Dbejte na to, abyste se nedotkli topných těles. Ke
spotřebiči se nesmí bez dozoru přibližovat děti mladší 8 let.
- Během použití a po něm se nedotýkejte topných těles spotřebiče,
protože byste se mohli popálit. Spotřebič nesmí přijít do styku s
utěrkami ani jinými hořlavými materiály, dokud všechny jeho
součásti dostatečně nevychladnou.
- Po upečení jídla otvírejte opatrně dveře, aby mohl postupně
uniknout horký vzduch nebo horká pára. Jestliže jsou dveře
zavřené, horký vzduch se odvádí ven otvorem nad ovládacím
panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- K odstranění nádobí a příslušenství používejte kuchyňské chňapky
a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do trouby nebo její blízkosti nedávejte hořlavý materiál. Při
náhodném zapnutí trouby hrozí nebezpečí požáru.
- V troubě neohřívejte ani nepřipravujte jídla v uzavřených
skleničkách nebo nádobách. Nádoba by mohla kvůli vnitřnímu
přetlaku explodovat a troubu poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
CS41
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při přípravě jídel s
vysokým obsahem tuku nebo oleje troubu pečlivě sledujte.
- Při sušení jídla neponechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak,
víno), nezapomeňte, že se alkohol při vysokých teplotách vypařuje.
Hrozí nebezpečí, že se mohou alkoholové výpary ve styku s
elektrickým topným tělesem vznítit.
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Během cyklu pyrolýzy se trouby nedotýkejte. Během pyrolýzy se
nesmí k troubě přibližovat děti. Nadbytečné tekutiny je třeba před
zahájením cyklu čištění odstranit z vnitřku trouby (platí pouze pro
trouby s funkcí pyrolýzy).
- Používejte jen teplotní sondu určenou pro tuto troubu.
- K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé čisticí prášky nebo
ostré kovové škrabky, může dojít k jeho poškrábání a následnému
roztříštění.
- Před výměnou žárovky si ověřte, že je trouba vypnutá, aby nedošlo
k úrazu elektrickým proudem.
- Nezakrývejte jídlo ve varné nádobě alobalem (pouze pro trouby
dodávané společně s varnou nádobou).
- Při odstraňování obalu a instalaci používejte vždy ochranné
rukavice.
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních
předpisů pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím napájecího kabelu.
- Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se
obraťte se na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrénový
podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě odstraňte všechny
dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná minimální mezera mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na
předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
INSTALACE
CS42
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného
tuku a izolačních materiálů.
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Nezavěšujte nic na dveře ani držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají horkých částí a že se
nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je 100 % recyklovatelný a je označen symbolem recyklace ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím
odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení
(WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
- Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Rady k úspoře elektrické energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Troubu vypněte 10-15 minut před koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí
trouby.
- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla
navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která
nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice „EMC“ 2004/108/CE.
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v elektrické síti proud a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Dveře nejdou otevřít:
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Upozornění: během automatického čištění nejdou dveře trouby otevřít. Počkejte, až se automaticky odblokují (viz
odstavec „Čisticí cyklus trouby s funkcí Pyrolýza“).
Elektronický programátor nefunguje:
Jestliže se na displeji objeví písmeno „ “ a po něm následuje číslo, obraťte se nejbližší poprodejní servis. V tomto případě
sdělte číslo, které následuje za písmenem „ .
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
JAK ODSTRANIT PORUCHU
CS43
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Pokuste se poruchu odstranit sami podle pokynů v části „Jak odstranit poruchu“.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Jestliže porucha trvá i po uvedení výše uvedených kroků, zavolejte do nejbližšího servisu.
Uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service na typovém štítku), které je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při
otevřených dveřích trouby); servisní číslo je uvedeno i na záručním listě;
•úplnou adresu;
telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní servis (abyste měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena správně).
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte korozivní nebo brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto
náhodně na troubu dostanou, ihned je otřete vlhkým hadříkem.
Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami mycího
prostředku na nádobí. Nakonec troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřek trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte brusné houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly
zničit smaltovaný povrch a skleněné dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte. Lépe tak odstraníte přilepené
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např. potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze značkové čisticí prostředky na trouby a dodržujte pokyny výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem. Dveře trouby je možné při čištění sejmout ze závěsů (viz část ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (viz část ÚDRŽBA) lze sklopit (jen u některých modelů), abyste mohli vyčistit také strop trouby.
Poznámka: Při delším pečení jídel s vysokým obsahem vody (např. pizza, zelenina apod.) se může na vnitřní straně dveří
a okolo těsnění kondenzovat voda. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří hadříkem nebo houbou.
Příslušenství:
Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou. Je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou.
Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby (jsou-li u modelu):
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte agresivní anebo brusné čisticí prostředky, drsné kartáčky, drátěnky nebo spreje
do trouby, které by mohly poškodit katalytický povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu na 200 °C pomocí funkce s ventilátorem na asi jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a zbytky jídel odstraňte houbičkou.
Čisticí cyklus trouby s funkcí pyrolýza (je-li jí trouba vybavena):
Zbytky jídel, které se usadily v troubě po vaření, se spálí při teplotě asi 500 °C. Při této teplotě se zbytky přemění na lehký popel,
který po ochlazení trouby lehce odstraníte vlhkou houbou. Samočisticí funkci není ale nutné zapínat po každém pečení, ale až
tehdy, když je trouba velmi znečištěná, je nepříjemně cítit a při předehřátí se tvoří velké množství kouře.
V případě, že je trouba instalovaná pod varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou během samočisticího cyklu (pyrolýzy)
hořáky nebo elektrické plotýnky vypnuté.
Příslušenství je před zapnutím funkce pyrolýzy nutné vytáhnout.
POPRODEJNÍ SERVIS
ČIŠTĚNÍ
POZOR
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Spotřebič odpojte od sítě.
POZOR
- Během cyklu pyrolýzy se trouby nedotýkejte.
- Během pyrolýzy se děti nesmějí k troubě přibližovat
CS44
K dosažení dokonalého vyčistění dveří odstraňte před zapnutím pyrolýzy nejprve vlhkou houbičkou větší usazeniny.
Trouba je vybavena 2 pyrolytickými funkcemi:
1. Úsporný cyklus (PYRO EXPRESS/ECO): spotřeba je snížena asi o 25 % ve srovnání se standardním pyrolytickým cyklem.
Zapínejte ho v pravidelných intervalech (po nejméně 2-3 pečeních masa za sebou).
2. Standardní cyklus (PYRO): zajišťuje účinné vyčistění velmi znečištěné trouby.
V každém případě se po určitém počtu pečení v troubě a v závislosti na stupni znečištění objeví na displeji upozornění
k provedení samočisticího cyklu.
Poznámka: během funkce pyrolýzy jsou dveře trouby zablokované a není možné je otevřít, dokud teplota uvnitř trouby
neklesne na bezpečnou teplotu.
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1. Úplně dveře otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (obr. 2).
Nasazení dveří trouby:
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Úplně dveře otevřete.
3. Blokovací páčky na obou stranách opět sklopte.
4. Zavřete dveře.
ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1. Odstraňte boční drážky na příslušenství (obr. 3).
2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem ven (obr. 4) a sklopte ho dolů (obr. 5).
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu zatáhnete směrem k sobě; zkontrolujte, zda leží na bočních
držácích.
ÚDRŽBA
POZOR
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Obr. 1 Obr. 2
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
CS45
MĚNA ŽÁROVKY V TROUBĚ
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 6), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte zpět kryt osvětlení.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odstraňte boční drážky na příslušenství, je-li jimi trouba vybavena ( obr. 3).
3. Tenkým šroubovákem je nutné vypáčit kryt žárovky (obr. 7).
4. Vyměňte žárovku (viz informaci o typu žárovky) (obr. 8).
5. Kryt nasaďte upět a zatlačte ho do stěny, aby dobře zapadl (obr. 9).
6. Nasaďte boční drážky na příslušenství.
7. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Poznámka:
- Používejte pouze žárovky 25-40 W/230 V typ E-14, T300 °C, nebo halogenové žárovky 20-40 W/230 V typ G9, T300 °C, které
jsou k dostání v servisním středisku.
- Žárovka použitá v přístroji je určená pro elektrické přístroje a není vhodná pro osvětlení pokojů v domácnosti (nařízení
Evropské komise (ES) č. 244/2009).
- Žárovky můžete zakoupit v poprodejním servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
- V případě použití halogenových žárovek se jich nedotýkejte holýma rukama, aby se nepoškodily otisky prstů.
- Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu osvětlení.
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
CS46
U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI
1. Ovládací panel
2. Horní topné těleso/gril
3. Chladicí ventilátor (není vidět)
4. Typový štítek (neodstraňujte jej)
5. Světlo
6. Kruhové topné těleso (není vidět)
7. Ventilátor
8. Otočný rožeň (je-li u modelu)
9. Dolní topné těleso (není vidět)
10. Dvířka
11. Umístění roštů (číslo roštu je uvedeno na přední straně trouby)
12. Zadní stěna
Poznámka:
- Během pečení se může v určitých intervalech zapínat chladicí ventilátor ke snížení energetické spotřeby na minimum.
- Po dopečení jídla a vypnutí trouby může být chladicí ventilátor ještě nějakou dobu aktivní.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ JE SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
A. MŘÍŽKA: mřížku můžete použít k pečení jídel nebo jako podložku pod pekáč, dortovou formu nebo jiné nádobí vhodné
pro pečení v troubě.
B. HLUBOKÝ PLECH: hluboký plech zasunutý pod rošt je určen k zachycování tuku, nebo ho můžete použít jako plech na
pečení masa, drůbeže, ryb, zeleniny, italského plochého chleba focaccia atd.
C. PLECH NA MOUČNÍKY: k pečení pečiva a moučníků, ale také masa, ryb v alobalu apod.
D. SUVNÉ KOLEJNIČKY: ke vkládání a vytahování příslušenství.
Dodané příslušenství se může lišit v závislosti na konkrétním zakoupeném modelu.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
V servisním zákaznickém středisku si můžete koupit další příslušenství, jako katalytické panely nebo otočný rožeň.
VOD K POUŽITÍ TROUBY
Obr.A Obr.B Obr.C Obr.D
CS47
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
Rošt i další příslušenství má pojistku, která brání jeho neúmyslnému vytažení.
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí „A“ směrem nahoru (obr. 1).
2. V místě pojistky „B“ rošt nakloňte (obr. 2).
3. Opět ho vyrovnejte do vodorovné polohy a úplně ho zasuňte do polohy „C“ (obr. 3).
4. Při vytahování roštu postupujte opačně.
Ostatní příslušenství jako hluboký plech a plech na moučníky se zasunuje stejným způsobem. Výstupek na jinak rovné části
umožňuje jejich zablokování.
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
1. OVLADAČ FUNKCE: zapnutí/vypnutí a volba funkcí
2. OVLADAČ NAVIGACE: pro procházení nabídky a úpravu nastavených hodnot
Poznámka: Ovladače jsou tlačítkové. Vysunete je stisknutím uprostřed.
3. TLAČÍTKO VOLBY/POTVRZENÍ
Poznámka: Na displeji se objeví pro ukazatele tohoto tlačítka.
SEZNAM FUNK
Otočením ovladače „Funkce“ do kterékoli polohy se trouba zapne: na displeji se zobrazí funkce nebo podnabídky, které s nimi
souvisejí.
Podnabídky lze zvolit otočením ovladače na funkce GRILL, SPECIALNI, NASTAVENI, CHLEB (PECIVO)/PIZZA.
Poznámka: Seznam a popis funkcí najdete ve zvláštní tabulce na straně 52.
Obr. 1
Obr. 2 Obr. 3
1 23
DISPLAY
DISPLEJ
CS48
POPIS DISPLEJE
A. Zobrazení zapnutých topných těles pro různé funkce
B. Symboly týkající se nastavení času: časovač, délka pečení, čas konce pečení, denní čas.
C. Informace týkající se nastavených funkcí
D. Výběr automatické funkce CHLEB (PECIVO)/PIZZA
E. Označení uzavření dvířek trouby během automatického čisticího cyklu (u tohoto modelu není k dispozici)
F. Vnitřní teplota trouby
G. Funkce pyrolýza (u tohoto modelu není k dispozici)
H. Zhnědnutí
I. Speciální funkce: rozmrazování, udržování jídla v teple, kynutí, Eco horký vzduch
ZAPNUTÍ TROUBY – NASTAVENÍ JAZYKA
Při prvním zapnutí trouby se na displeji zobrazí nápis ENGLISH. Otočením ovladače „Navigace“ vyberte požadovaný jazyk
(CESTINA) a poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
NASTAVENÍ ČASU
Po nastavení jazyka je třeba nastavit čas. Na displeji blikají dvě číslice označující hodinu.
1. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou hodinu.
2. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Na displeji nyní blikají dvě číslice označující minuty.
3. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadované minuty.
4. Stisknutím tlačítka tuto hodnotu potvrďte.
Chcete-li změnit denní čas, například po výpadku elektrického proudu, řiďte se následujícím odstavcem (NASTAVENÍ).
VOLBA FUNKCE PEČENÍ
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na požadovanou funkci: Na displeji se objeví nastavení pečení.
2. Jestliže předem nastavené parametry odpovídají požadovaným hodnotám, stiskněte tlačítko . Chcete-li je změnit,
postupujte takto.
NASTAVENÍ TEPLOTY/VÝKONU GRILU
Teplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“ tak dlouho, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota.
2. Stisknutím tlačítka tuto hodnotu potvrďte.
Za 10 sekund od posledního provedeného kroku trouba automaticky potvrdí provedenou volbu.
A
B C D
E
I H G F
3
3
3
3
3
CS49
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
1. Funkci rychlého předohřevu zvolte otáčením ovladače „Funkce“, dokud se neobjeví symbol .
2. Potvrďte tlačítkem : Na displeji se objeví nastavení.
3. Jestliže navržená teplota odpovídá požadované teplotě, stiskněte tlačítko . Chcete-li teplotu změnit, postupujte jako
v předchozích odstavcích. Na displeji se zobrazí slovo PRED. Po dosažení nastavené teploty se zobrazí příslušná hodnota
(např. 200 °C) a zazní zvukový signál. Po dokončení předohřevu trouba automaticky zvolí funkci tradičního pečení .
Nyní je možné vložit jídlo a začít péct.
4. Jestliže si přejete nastavit jinou funkci pečení, zvolte ji otočením ovladače „Funkce“.
NASTAVENÍ DÉLKY PEČENÍ
Tato funkce umožňuje péct jídlo po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximální délky povolené
příslušnou funkcí. Po uplynutí této doby se trouba automaticky vypne.
1. Po potvrzení vybrané teploty bude blikat symbol .
2. Otočením ovladačem nastavení zobrazte požadovanou dobu pečení.
3. Potvrďte dobu pečení stisknutím tlačítka .
Za 10 sekund od posledního provedeného kroku trouba automaticky potvrdí provedenou volbu.
NASTAVENÍ KONCE PEČENÍ / ODLOŽENÉHO STARTU
VELMI DŮLEŽITÉ: Nastavení odloženého startu je možné pouze pro následující funkce: RYCHLY PREDOHREV, CHLEB
(PECIVO)/PIZZA, POMALE TRADICNI PECENI.
Poznámka: S tímto nastavením se dosáhne zvolené teploty postupně, takže se doby pečení vzhledem k časům
uvedeným v tabulce pečení mírně prodlouží.
Máte možnost nastavit požadovaný čas konce pečení a odložit spuštění pečení až o 23 hodin a 59 minut počínaje danou
hodinou. Tento postup je možný pouze po nastavení délky pečení.
Po nastavení délky pečení se na displeji zobrazí čas konce pečení (např. 15:45) a symbol bliká.
Chcete-li odložit konec pečení posunutím začátku pečení, postupujte následujícím způsobem:
1. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte čas, kdy má pečení skončit (např. 16:00).
2. Potvrďte nastavenou hodnotu stisknutím tlačítka : Dva puntíky času konce pečení blikají a signalizují správné
nastavení.
3. Trouba automaticky odloží spuštění tak, aby pečení skončilo ve stanovenou dobu.
MINUTKA
Tuto funkci může použít pouze u vypnuté trouby a hodí se například ke sledování doby vaření těstovin. Maximální nastavitelný
čas je 23 hodin a 59 minut.
1. Ovladač „Funkce“ nastavte na hodnotu nula a přitom otáčejte ovladačem „Navigace“ tak dlouho, dokud se nezobrazí
požadovaný čas.
2. Stisknutím tlačítka zahajte odpočítávání. Po uplynutí nastaveného času se na displeji objeví „00:00:00“ a zazní zvukový
signál. Minutku můžete vypnout stisknutím tlačítka (na displeji se objeví denní čas).
3
3
3
3
3
3
CS50
VOLBA SPECIÁLNÍCH FUNK
Nastavením ukazatele ovladače „Funkce“ na symbol se otevře podnabídka s pěti speciálními funkcemi.
Chcete-li si některou z těchto funkcí prohlédnout, zvolit ji nebo spustit, postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slovo „ROZMRAZOVANI“ a příslušný symbol této
funkce.
2. Otáčením ovladače „Navigace“ procházejte seznamem funkcí: ROZMRAZOVANI, UDRZOV JIDLA V TEPLE, KYNUTI,
ECO HORKÝ VZDUCH.
3. Stisknutím tlačítka tuto hodnotu potvrďte.
ZHNĚDNUTÍ
Po dopečení se u funkcí, které to umožňují, na displeji zobrazí možnost opečení jídla do zlatova. Tuto funkci lze zapnout pouze
tehdy, když jste nastavili délku pečení.
Po uplynutí doby pečení se na displeji zobrazí: „ PRO ZAPEKANI“. Stisknutím tlačítka spustí trouba fázi zhnědnutí na
5 minut. Tuto funkci je možné zvolit pouze dvakrát za sebou.
VOLBA FUNKCE CHLÉB (PEČIVO)/PIZZA
Nastavením indikátoru ovladače „Funkce“ na symbol se otevře podnabídka se dvěma automatickými funkcemi pečení pro
chléb a pizzu.
Chléb
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slovo „CHLEB (PECIVO)“ vedle slova AUTO.
2. Vyberte tuto funkci stisknutím tlačítka .
3. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou teplotu (mezi 180 °C a 220 °C) a volbu potvrďte tlačítkem .
4. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou dobu pečení a stisknutím tlačítka pečení spusťte.
Pizza
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slovo „CHLEB (PECIVO)“. Chcete-li zvolit funkci „PIZZA,
postupujte následujícím způsobem:
2. Otočte ovladačem „Navigace“: Na displeji se zobrazí slovo „PIZZA.
3. Vyberte tuto funkci stisknutím tlačítka .
4. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou teplotu (mezi 220 °C a 250 °C) a volbu potvrďte tlačítkem .
5. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou dobu pečení a stisknutím tlačítka pečení spusťte.
NASTAVENÍ
Nastavením ukazatele ovladače „Funkce“ na symbol se otevře dílčí nabídka s pěti nastaveními displeje, která lze změnit.
Jazyk
1. Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „JAZYK“.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení.
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte požadovaný jazyk a potvrďte jej tlačítkem
3
3
3
3
3
3
3
3
3
CS51
Hodiny
Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „HOD“. Chcete-li změnit čas, řiďte se pokyny v předchozí části
(NASTAVENÍ AKTUÁLNÍHO ČASU).
Eko
Při nastavení režimu ECO (ON) se sníží jas displeje a hodiny se zobrazí, pokud je trouba v klidovém stavu po dobu 3 minut. Kromě
toho se při pečení vypne osvětlení trouby. Chcete-li na displeji zobrazit informace a znovu zapnout osvětlení, stiskněte tlačítko
nebo otočte některým z ovladačů.
1. Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „ECO“.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení (ON/OFF).
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte požadované nastavení a potvrďte je tlačítkem .
4. Pokud je během pečení aktivován režim Eco, osvětlení zasunovací části se vypne po
1 minutě pečení a opět se zapne při každém zásahu uživatele.
Zvukový signál
Při zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „ZVUK“.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nastavení (ON/OFF).
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte požadované nastavení a potvrďte je tlačítkem .
Jas
Při změně jasu displeje postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „JAS“.
2. Stiskněte tlačítko : Na displeji se zobrazí číslo 1.
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvyšte nebo snižte jas a potvrďte tlačítkem .
3
3
3
3
3
3
3
CS52
TABULKA FUNKCÍ TROUBY
OVLADAČ FUNKCE
VYP K přerušení pečení a vypnutí trouby.
OSVĚTLENÍ Zapnutí/vypnutí žárovky uvnitř trouby.
SPECIÁLNÍ FUNKCE
ROZMRAZOVÁNÍ
Urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. Jídlo
ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš nevysušil.
UDRŽOVÁNÍ JÍDLA
VTEPLE
Udržení právě upečených jídel teplých a křupavých (např. pečených nebo smažených mas či
nákypů). Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. Funkce se nezapne, jestliže je
teplota uvnitř trouby vyšší než 65 °C.
KYNUTÍ
Dosažení optimálního vykynutí sladkého i slaného těsta. Aby se zajistilo správné vykynutí, funkce
se nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby vyšší než 40 °C. Umístěte těsto na druhou úroveň.
Troubu nemusíte předehřívat.
ECO HORKÝ
VZDUCH
K pečení plněného masa a plátků masa na jedné úrovni. Tato funkce používá souvislý, mírný
výkon ventilátoru, který brání nadměrnému vysychání jídla. Osvětlení trouby zůstane během
pečení v režimu ECO vypnuté a lze je dočasně znovu zapnout stisknutím potvrzovacího tlačítka.
Chcete-li dosáhnout nejvyšší energetické úspornosti, doporučujeme neotevírat dveře během
pečení. Doporučujeme používat 3. úroveň. Troubu nemusíte předehřívat.
TRADIČNÍ
Pečení jakéhokoli jídla na jedné úrovni. Používejte druhou úroveň. Před vložením jídla troubu
předehřejte.
TRADIČNÍ PEČENÍ
Tato funkce je určena k pečení koláčů nebo dortů s tekutou náplní (slanou nebo sladkou) na
jedné úrovni. Používejte 3. úroveň. Před pečením troubu předehřejte.
HORKÝ VZDUCH
Pečení různých druhů jídel, která vyžadují stejnou teplotu pečení, na dvou úrovních současně
(např.: ryb, zeleniny, moučníků). U této funkce nedochází ke vzájemnému smíchání chutí
jednotlivých jídel. Při pečení na jedné úrovni drážek doporučujeme použít druhou úroveň drážek.
Při pečení na dvou úrovních doporučujeme použít první a třetí úroveň po předehřátí trouby.
MAXI PEČENÍ
Pečení velkých kusů masa (nad 2,5 kg). Používejte první nebo druhou úroveň podle velikosti
masa. Troubu nemusíte předehřívat. Během pečení maso obracejte, aby po obou stranách
rovnoměrně zhnědlo. Doporučujeme maso občas polít, aby se příliš nevysušilo.
GRIL
Grilování steaků, kebabu a klobásek, gratinování zeleniny a opékání topinek. Doporučujeme
vložit jídlo na čtvrtou úroveň drážek. Při pečení masa doporučujeme použít hluboký plech
k zachycování vypečeného tuku. Zasuňte ho do třetí úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru
vody. Troubu nemusíte předehřívat. Dvířka trouby musí být při pečení zavřená.
TURBO GRIL
Pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo zasuňte do střední polohy. Doporučujeme
použít hluboký plech k zachycování vypečeného tuku. Zasuňte ho do první nebo druhé úrovně
drážek a nalijte do něj asi půl litru vody. Troubu nemusíte předehřívat. Dvířka trouby musí být při
pečení zavřená. Pokud máte k dispozici rožeň, můžete ho s touto funkcí použít.
NASTAVENÍ Nastavení displeje (jazyk, čas, jas, hlasitost zvukového signálu, úspora energie).
CHLÉB (PEČIVO)/
PIZZA
Pečení různých druhů chleba a pizzy. Tato funkce obsahuje dva programy s předem definovaným
nastavením. Stačí zadat pouze požadované hodnoty (teplotu a čas) a trouba automaticky vybere
optimální cyklus pečení. Po předehřátí trouby vložte jídlo do druhé úrovně drážek.
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV Rychlé předehřá trouby.
CS53
TABULKA PEČENÍ
Recept Funkce Předehřátí Úrov
(zdola)
Tepl ot a
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
Kynuté koláče
Ano 2 160-180 30-90 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 160-180 30-90
Úroveň 3: dortová forma na roštu
Úroveň 1: pekáč na drátěném
roštu
Plněné koláče
(tvarohový koláč, závin,
ovocný koláč)
Ano 2 160-200 35-85
Hluboký plech/plech na moučníky
nebo dortová forma na roštu
Ano 1-3 160-200 35-90
Úroveň 3: pekáč na drátěném
roštu
Úroveň 1: pekáč na drátěném
roštu
Sušenky/muffiny
Ano 2 170-180 15-45
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 160-170 20-45
Úroveň 3: gril
Úroveň 1: hluboký plech/plech na
moučníky
Pečivo plněné sýrem
Ano 2 180-200 30-40
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 180-190 35-45
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech/plech na
moučníky
Pusinky
Ano 2 90 110-150
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 90 130-150
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech/plech na
moučníky
Chléb/pizza/plochý
chléb focaccia
Ano 2 190-250 15-50
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 190-250 25-50
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech/plech na
moučníky
Chléb
(Chléb)
Ano 2 180-220 30-50
Hluboký plech / plech na pečení
nebo rošt
Pizza
(Pizza)
Ano 2 220-250 15-30 Hluboký plech / plech na pečení
Mražené pizzy
Ano 2 250 10-15
Úroveň 2: hluboký plech/plech na
moučníky nebo rošt
Ano 1-3 250 10-20
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech/plech na
moučníky
Slané koláče
(zeleninové, quiche)
Ano 2 180-190 35-45 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 180-190 45-60
Úroveň 3: dortová forma na roštu
Úroveň 1: pekáč na drátěném
roštu
CS54
Lístkové taštičky/lískové
keksy
Ano 2 190-200 20-30
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 180-190 20-40
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech/plech na
moučníky
Lasagne/zapékané
těstoviny/canelloni/
nákypy
Ano 2 190-200 45-55 Plech na pečení na roštu
Jehněčí/telecí/hovězí/
vepřové 1 kg
Ano 2 190-200 70-100
Hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu
Kuře / králík / kachna
1kg
Ano 2 200-230 50-100
Hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu
Krůta / husa 3 kg Ano 1/2 190-200 80-130
Hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu
Ryba pečená v troubě/v
alobalu (filety, celá ryba)
Ano 2 180-200 40-60
Hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu
Plněná zelenina (rajčata,
cukety, lilky)
Ano 2 170-190 30-60 Plech na pečení na roštu
Topi nk a - 4 3 (vysoká) 2-5 Rošt
Rybí filé/steaky - 4 2 (střední) 20-35
Úroveň 4: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech s vodou
Klobásy/kebaby/
žebírka/hamburgery
- 4
2–3 (střední –
vysoká)
15-40
Úroveň 4: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech s vodou
Pečené kuře 1-1,3 kg - 2
2 (střední) 50-65
Úroveň 2: rošt (ve dvou třetinách
pečení obraťte)
Úroveň 1: hluboký plech s vodou
3 (vysoká) 60-80
Úroveň 2: rož
Úroveň 1: hluboký plech s vodou
Krvavý rostbíf 1 kg - 2 2 (střední) 35-45
Plech na pečení na roštu (podle
potřeby ve dvou třetinách pečení
obraťte)
Jehněčí kýta/kýty - 2 2 (střední) 60-90
Hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu (podle potřeby ve
dvou třetinách pečení obraťte)
Peče brambory - 2 2 (střední) 45-55
Hluboký plech / plech na
moučníky (podle potřeby ve dvou
třetinách pečení obraťte)
Zapékaná zelenina - 2 3 (vysoká) 10-15 Plech na pečení na roštu
Lasagne a maso Ano 1-3 200 50-100*
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Maso a brambory Ano 1-3 200 45-100*
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Ryby a zelenina Ano 1-3 180 30-50*
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech nebo
plech na pečení na roštu
Recept Funkce Předehřátí Úrov
(zdola)
Tepl ot a
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
CS55
Plněné maso - 3 200 80-120*
Hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu
Kusy masa (králík, kuře,
jehněčí)
- 3 200 50-100*
Hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu
Recept Funkce Předehřátí Úrov
(zdola)
Tepl ot a
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
*Doba pečení je pouze orientační. Jídlo je možné z trouby kdykoli vytáhnout – záleží na vašich požadavcích.
CS56
TABULKA S RECEPTY (podle norem IEC 60350:50304/60350:2009-03 a DIN 3360-12:07:07)
**Tabulka pečení navrhuje nejvhodnější funkce a teploty pro dokonalé upečení každého typu receptu. Pokud chcete použít
funkci s ventilátorem jen pro jednu úroveň trouby, doporučujeme použít druhou úroveň a stejnou teplotu navrženou pro funkci
HORKÝ VZDUCH na více úrovních.
Údaje v tabulce jsou bez použití kolejniček. Testy provádějte bez kolejniček.
*Při grilování doporučujeme ponechat u předního okraje roštu 3–4 cm volného prostoru ke snadnějšímu vytažení jídla.
Třída energetické úspornosti (dle normy EN 50304)
Test proveďte dle příslušné tabulky.
Recept Funkce Předehřátí Úroveň
(zdola)
Tepl ot a
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Sušenky z listového těsta**
Ano 2 170 15-25
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 160 20-30
Úroveň 3: plech na moučníky
Úroveň 1: hluboký plech
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Drobné cukroví**
Ano 2 170 20-30
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 160 30-40
Úroveň 3: plech na moučníky
Úroveň 1: hluboký plech
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Piškot bez tuku Ano 2 170 35-45 Dortová forma na roštu
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
2 jablečné koláče**
Ano 2 185 60-75 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 175 70-90
Úroveň 3: dortová forma na roštu
Úroveň 1: dortová forma na roštu
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Topinka* - 4
3
(vysoká)
3-5 Rošt
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hamburgery* - 4
3
(vysoká)
30-40
Úroveň 4: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech s vodou
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Jablkový koláč, koláč v talíři na
pečení**
Ano 2 180 30-40
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 160 55-65
Úroveň 3: plech na moučníky
Úroveň 1: hluboký plech
DIN 3360-12:07 § 6.6
Vepřová pečeně - 2 170 110-150 Úroveň 2: hluboký plech
DIN 3360-12:07 příloha C
Plochý dort**
Ano 2 170 35-45
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 170 40-50
Úroveň 3: plech na moučníky
Úroveň 1: hluboký plech
CS57
Jak používat tabulku pečení
Tabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jedné nebo více úrovních drážek současně. Doba pečení se počítá od
okamžiku vložení jídla do trouby bez předehřátí (které je nutné u některých receptů). Teploty a doby pečení jsou pouze
orientační, protože se mohou měnit podle množství jídla a použitého příslušenství. Nejprve nastavte nejnižší doporučené
hodnoty. Jestliže jídlo nebude dostatečně propečené, zvyšte hodnoty nastavení. Použijte dodávané příslušenství a nejlépe
tmavě zbarvené kovové dortové formy a plechy na pečení. Můžete také použít nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny,
ale pamatujte, že se tak doba pečení mírně prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě dodržujte rady uvedené
v tabulce pečení týkající se volby příslušenství (dodávané) a vždy je umístěte na doporučenou úroveň drážek.
Pečení různých jídel současně
Pomocí funkce „HORKÝ VZDUCH“ můžete péct současně různá jídla (například: ryby a zeleninu) na různých úrovních drážek.
Jídlo, které vyžaduje kratší dobu pečení, vyjměte dřív, a jídlo s delší dobou pečení ponechejte v troubě.
Dezerty
- Jemné dezerty pečte s funkcí tradičního pečení jen na jedné úrovni. Používejte tmavě zbarvené kovové formy a vždy je
položte na rošt trouby. Chcete-li péct na více než jedné úrovni, zvolte funkci horkovzdušného ohřevu a uspořádejte formy
na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe cirkulovat.
- Chcete-li zjistit, zda je kynutý koláč propečený, zasuňte doprostřed koláče párátko. Pokud je z jídla vytáhnete čisté, je
koláč upečený.
- Jestliže použijete nepřilnavé dortové formy, nevymazávejte okraje máslem, protože koláč by se nemusel na okrajích
rovnoměrně zvednout.
- Jestliže koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu. Můžete také snížit množství tekutiny v těstě a méně těsto
míchat.
- Pro moučníky s tekutou náplní (tvarohový koláč nebo ovocné koláče) použijte funkci TRADICNI PECENI“. Jestliže je
spodek koláče promáčený, snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo
nadrobenými sušenkami.
Maso
- Použijte jakýkoli druh plechu do trouby nebo nádobu pyrex vhodnou pro danou velikost masa. U pečení doporučujeme
přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Po upečení nechte maso v troubě na
dalších 10–15 minut, nebo ho zabalte do alobalu.
- Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se rovnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa vyžadují delší dobu
pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy, aby bylo maso dále od grilu a nespálilo se na povrchu. Ve dvou třetinách grilování
maso obraťte.
Doporučujeme přímo pod grilovací rošt s masem zasunout hluboký plech s půl litrem vody, který bude zachycovat vypečený
tuk. V případě potřeby vodu dolijte.
Otočný reň (jen u některých modelů)
Toto příslušenství použijte k rovnoměrnému propečení velkých kusů masa a drůbeže. Maso nasuňte na tyčku rožně, kuře
připevněte šňůrkou, a před vložením do trouby zkontrolujte, zda nemůže spadnout. Tyčku zasuňte do jejího umístění na přední
straně trouby a položte na příslušný držák. Doporučujeme zasunout do první úrovně drážek hluboký plech s půl litrem vody,
který zabrání vzniku kouře v troubě a zachytí odkapávající tuk. Tyčka je opatřena plastovým držadlem, které je třeba před
pečením odstranit. Opět je použijte na konci pečení, abyste se při vytahování jídla z trouby nespálili.
Pizza
Plechy jemně vymažte tukem, aby byl spodek pizzy křupavý. Ve dvou třetinách pečení posypte pizzu mozarellou.
Funkce kynutí
Před vložením do trouby vždy zakryjte těsto vlhkou utěrkou. Čas potřebný k vykynutí těsta pomocí této funkce je přibližně o
třetinu kratší než čas kynutí při pokojové teplotě (20–25 °C). 1 kg těsta na pizzu vykyne asi za jednu hodinu.
RADY A DOPORUČENÍ K POUŽÍVÁNÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Whirlpool AKZ 560/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre