LG KF310 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka
KF310
MMBB0277018 (1.1)
KF310 Uživatelská příručka
www.lgmobile.com
ČESKY
SLOVENSKY
ENGLISH
ELECTRONICS INC.
Bluetooth QD ID B013987
Čeština
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
KF310
Tento dokument představuje uživatelskou příručku
k mobilnímu videotelefonu LG KF310 3G. Společnost
LG Electronics si vyhrazuje veškerá práva k tomuto
dokumentu. Je zakázáno tento dokument kopírovat,
pozměňovat a distribuovat bez výslovného souhlasu
společnosti LG Electronics.
Likvidace starých zařízení
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli,
znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od
běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto
účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve
sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
2
Obsah
Obsah
Pro vaši bezpečnost 6
Návod pro bezpečné
a efektivní použití 7
KF310 - funkce 11
Části telefonu
Začínáme 15
Instalace karty USIM a baterie
Nabíjení baterie 17
Odpojení nabíječky 18
Používání paměťové karty microSD
Formátování paměťové karty 19
Zapínání a vypínání telefonu
Obecné funkce 21
Uskutečnění a přijetí hovoru
Uskutečnění videohovoru
Přijetí hovoru 23
Zadávání textu 24
Přehled funkcí menu 26
Hry a aplikace 28
Hry a aplikace
Nastavení
Volání 29
Provést videohovor
Záznamy hovorů
Všechny hovory
Volané hovory
Přijaté hovory
Zmeškané hovory
Doba volání
Objem dat
Cena hovorů
Přesměrování hovoru
30
Blokování hovoru
31
Pevná volba čísel
32
Čekající hovor
Společné nastavení
Nastavení videohovorů
33
3
Obsah
Organizér 34
Kalendář
Úkoly
Poznámky
Tajná poznámka
35
Vyhledávač data
Nastavení
Kalendář
Odeslat celý kalendář a úkoly přes Bluetooth
Zálohovat kalendář a úkoly
Obnovit kalendář a úkoly
Informace o paměti
Smazat vše
Multimédia 36
Fotoaparát
Videokamera
37
Hudba
39
Naposledy přehrané
Všechny skladby
Interpreti
Alba
Žánry
Seznamy skladeb
Promíchat stopy
Záznam hlasu
Zprávy 41
Vytvořit novou
Zpráva
Email 42
Přijaté
43
Schránka
Koncepty
44
K odeslání
Odeslaná pošta
Moje složky
45
Šablony
SMS
MMS
Emotikony
Nastavení
SMS
MMS
46
Email
47
Videopošta
48
Hlasová schránka
Servisní zpráva
Info služba
4
Obsah
Obsah
Moje složka 49
Obrázky
Zvuky
50
Videa
Hry a aplikace
51
Ostatní
Paměťová karta
52
Yahoo 53
Kontakty 54
Přidat nový
Hledat
Rychlé volby
Skupiny
Čísla volání asistenční služby
Vlastní číslo
55
Moje vizitka
Nastavení
Zobrazení kontaktů
Synchronizovat kontakt
Kopírovat
Přesunout
Odeslat všechny kontakty přes rozhraní
Bluetooth
Zálohovat kontakty
56
Obnovit kontakty
Smazat kontakty
Informace o paměti
Nástroje 57
Rychlé menu
Budík
Kalkulačka
Stopky
58
Převodník jednotek
Světový čas
Služba STK (USIM)
Přohížeč 59
Domů
Zadejte adresu
Záložky
Čtečka kanálů RSS
Uložené stránky
Historie
Nastavení
Profily
Rozšířené nastavení
5
Obsah
Cache
60
Cookies
Zabezpečení
Původní nastavení
Připojení 61
Bluetooth
Server synchroniz.
63
Režim připojení USB
Nastavení 64
Profily
Telefon
Automat. zamknutí
Jazyk
Úspora energie
Info o přístroji
Obrazovka
Téma obrazovky
Styl menu
65
Písmo
Podsvícení
Téma
Uvítací zpráva
Datum a čas
Síť
66
Vybrat síť
Režim sítě
Seznamy preferovaných
Internetové profily
Přístupové body
67
Paketové připojení
Zabezpečení
Výběr paměti
68
Běžná paměť telefonu
Paměť vyhrazená telefonu
69
Paměť USIM
Externí paměť
Volba paměti
Nastavení streamingu
Původní nastavení
Příslušenství 70
Technická data 71
6
Pro vaši bezpečnost
Pro vaši bezpečnost
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné. Další podrobné informace
naleznete v této příručce.
VAROVÁNÍ!
V letadle musí být mobilní telefon
vždy vypnutý.
Během řízení nedržte telefon v ruce.
Nepoužívejte mobilní telefon v blízkosti
čerpacích stanic, skladů paliv, chemických
výrobních zařízení nebo v prostorech
s nebezpečím výbuchu.
Pro svou bezpečnost používejte POUZE
určené ORIGINÁLNÍ baterie a nabíječky.
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se
jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít
k zasažení elektrickým proudem nebo
k vážnému poškození telefonu.
Telefon uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah malých dětí. Telefon obsahuje
malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí
riziko spolknutí.
VÝSTRAHA!
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte
ho například v nemocnicích, protože to
může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
V některých mobilních sítích nemusí být
nouzové hovory dostupné. Proto byste
se u nouzových hovorů neměli spoléhat
pouze na svůj mobilní telefon.
Používejte pouze ORIGINÁLNÍ příslušenství,
abyste nezpůsobili poškození svého
telefonu.
Všechny rádiové vysílače způsobují riziko
rušení s elektronikou v bezprostřední
blízkosti. Menší rušení může ovlivnit
televizory, rádia, počítače atd.
Baterie by se měly likvidovat v souladu
s platnými právními předpisy.
Nerozebírejte telefon ani baterii.
7
Návod pro bezpečné
a efektivní použití
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné.
Vystavení energii
rádiové frekvence
Informace o vystavení rádiovým vlnám
a specifické míře pohlcení (SAR)
Tento mobilní telefon KF310 byl navržen,
aby vyhověl příslušným bezpečnostním
požadavkům ohledně vystavení rádiovým
vlnám.
Uvedené požadavky jsou založeny na
odborných směrnicích, jež zahrnují
bezpečnostní rezervy, které zaručují
bezpečí všem lidem bez ohledu na věk
a zdraví.
v
Ve směrnicích o vystavení rádiovému
záření se používá jednotka měření známá
jako specifická míra pohlcení nebo
SAR. Testy SAR jsou prováděny pomocí
standardizovaných metod tak, že telefon
vysílá se svým nejvyšším ověřeným
výkonem ve všech používaných
frekvenčních pásmech.
v
I když mohou být rozdíly mezi úrovněmi
SAR jednotlivých modelů telefonů LG,
jsou všechny modely navrženy tak, aby
splnily příslušné směrnice pro vystavení
rádiovým vlnám.
v
Doporučený limit SAR mezinárodní
komisí pro ochranu před neionizujícím
zářením (ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na
deset (10) gramů tkáně.
v
Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu,
testovaného DASY4 pro použití u ucha,
je 0,562 W/kg (10 g).
v
Informace o údajích SAR pro obyvatele
zemí/oblastí, které přijaly limit SAR
doporučený organizací Institute of
Electrical and Electronics Engineers (IEEE),
který je v průměru 1,31 W/kg na jeden (1)
gram tkáně.
Péče o výrobek
a jeho údržba
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze baterie, nabíječku
a příslušenství, které jsou schváleny pro
použití s tímto konkrétním modelem
telefonu. Použití jakýchkoli jiných typů by
mohlo vést ke zrušení platnosti schválení
nebo záruky vztahující se na telefon
a mohlo by být nebezpečné.
v
Tento přístroj nerozebírejte.
V případě nutnosti opravy jej odneste
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
8
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Návod pro bezpečné a efektivní použití
v
Udržujte mimo dosah elektrických
zařízení jako například televizory, rádia
a osobní počítače.
v
Přístroj byste měli udržovat mimo
dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory
nebo vařiče.
v
Zabezpečte přístroj před pádem.
v
Nevystavujte přístroj mechanickým
vibracím nebo otřesům.
v
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte
ho například v nemocnicích, může
ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
v
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se
jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít
k zasažení elektrickým proudem nebo
k vážnému poškození telefonu.
v
Nenabíjejte telefon v blízkosti hořlavých
materiálů, telefon se zahřívá a může
způsobit požár.
v
K čistění krytů telefonu používejte
suchý měkký hadřík (nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín, ředidla či
alkohol).
v
Nenabíjejte telefon ležící na měkké
podložce.
v
Telefon je nutno nabíjet na dobře
větraném místě.
v
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři
nebo prachu.
v
Nenoste telefon společně s kreditními
kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických proužcích.
v
Nedotýkejte se displeje ostrým
předmětem. Může dojít k poškození
telefonu.
v
Nevystavujte telefon tekutinám ani
vlhkosti.
v
Příslušenství, jako jsou sluchátka,
používejte opatrně. Nedotýkejte se
zbytečně antény.
Efektivní používání
telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být
rušeny, což může ovlivnit výkon.
v
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte
bez povolení v blízkosti lékařských
zařízení. Neumísťujte telefon do blízkosti
kardiostimulátoru, například do náprsní
kapsy.
v
Některá naslouchátka mohou být
mobilními telefony rušena.
v
Menší rušení může ovlivnit televizory,
rádia, počítače atd.
9
Bezpečnost na silnici
Zjistěte si zákony a předpisy týkající se
používání mobilních telefonů v oblasti,
kde řídíte.
v
Během řízení nedržte telefon v ruce.
v
Věnujte plnou pozornost řízení.
v
Používejte sadu handsfree, pokud je
k dispozici.
v
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte a zaparkujte.
v
Energie rádiové frekvence může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například
autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
v
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky
v podobě nainstalovaného nebo
přenosného bezdrátového zařízení.
Telefon může způsobit selhání airbagu
nebo způsobit vážné zranění v důsledku
jeho nesprávné funkce.
v
Při poslechu hudby ve venkovních
prostorách zajistěte, aby byla hlasitost
nastavena na rozumnou úroveň a vy si
byli vědomi svého okolí. To je zvláště
důležité v blízkosti silnic.
Zabraňte poškození sluchu
K poškození sluchu dochází při
dlouhodobém vystavení hlasitému zvuku.
Doporučujeme proto nezapínat telefon
v blízkosti ucha. Doporučujeme rovněž
udržovat rozumnou hlasitost při poslechu
hudby i při hovorech.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde
probíhají odstřelovací práce. Uposlechněte
omezení a postupujte podle nařízení
a pravidel.
Prostředí s nebezpečím
výbuchu
v
Nepoužívejte telefon na čerpacích
stanicích.
v
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv
nebo chemikálií.
v
Nepřevážejte a neuchovávejte hořla
plyny, tekutiny nebo explozivní materiály
v přihrádce automobilu, ve které je
mobilní telefon a příslušenství.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
10
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení
způsobovat rušení.
v
Před nastoupením do letadla mobilní
telefon vypněte.
v
Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení
posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah malých dětí. Obsahuje malé
součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko
zadušení či polknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být
nouzové hovory dostupné. Proto byste
se u tísňových volání neměli spoléhat
pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte
možnosti u svého operátora.
Informace o baterii a péče
v
Před nabitím není nutné baterii zcela
vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií
nedochází k paměťovému efektu, který
by mohl snížit výkon baterie.
v
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti LG. Nabíječky LG jsou
navrženy tak, aby maximalizovaly
životnost baterie.
v
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
v
Dbejte na čistotu kovových kontaktů
baterie.
v
Jakmile baterie přestane zajišťovat
přijatelný výkon, vyměňte ji. Baterii lze
před výměnou přibližně stokrát nabít.
v
Nabijte baterii v případě, že jste ji
dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak
maximální výkon.
v
Nevystavujte nabíječku baterií přímému
slunci ani ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
v
Neponechávejte baterii v místech s velmi
vysokou nebo nízkou teplotou. Může to
snížit výkon baterie.
v
V případě výměny baterie za nesprávný
typ hrozí nebezpečí výbuchu.
v
Proveďte likvidaci použitých baterií podle
pokynů výrobce. Pokud je to možné,
recyklujte. Nelikvidujte jako běžný
domovní odpad.
v
Pokud potřebujete vyměnit baterii,
obraťte se na nejbližší autorizované
servisní místo společnosti LG Electronics
nebo na nejbližšího prodejce.
v
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte
nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Návod pro bezpečné a efektivní použití
11
Části telefonu
Pohled na otevřený telefon
KF310 - funkce
KF310 - funkce
Sluchátko
(Potvrzovací)
klávesa OK
Navigační klávesy
v
V pohotovostním
režimu:
l
Místní okno Profily
r
Napsat sms
u
Rychlé menu
d
Kontakty
v
V menu: Prochází
položky menu.
Klávesa pro souběžné
zpracování úloh
Kamera VGA
Displej LCD
v
Horní část: Ikony zobrazující
sílu signálu, stav baterie
a různé jiné funkce
v
Spodní část: Indikace
kontextových kláves
Klávesová zkrátka pro
Fotoaparát
v
Přejít na náhled fotoaparátu
Alfanumerická klávesnice
v
V pohotovostním režimu:
Zadejte číslo, které
chcete volat.
Stiskněte a podržte klávesu:
0
pro mezinárodní hovory.
1
pro vytočení střediska
hlasových zpráv.
2
9
pro rychlou
volbu.
v
V režimu úprav: Zadejte čísla
a znaky.
12
KF310 - funkce
KF310 - funkce
Klávesa pro vymazání
Můžete smazat písmeno nebo se vrátit do
předchozí nabídky.
Levá kontextová klávesa/Pravá
kontextová klávesa
Vykoná funkci uvedenou ve spodní
části displeje.
Klávesa Odeslat
v
Vytočí telefonní číslo a přijme hovor.
v
V pohotovostním režimu: Zobrazí volané
hovory, přijaté a zmeškané hovory.
Klávesa Ukončit hovor
v
Můžete ukončit hovor.
v
Stisknutím této klávesy se při aktivaci
menu můžete vrátit do pohotovostního
režimu.
13
KF310 - funkce
Sluchátka/Nabíječka/
Konektor kabelu
Postranní tlačítka
Otvor pro řemínek na
ruku
Slot paměťové karty
microSD
Pohled zprava Pohled zleva
14
KF310 - funkce
KF310 - funkce
Pohled zezadu
Kryt baterie
Baterie
Vnější objektiv
fotoaparátu
Patice karty
USIM
15
Začínáme
Instalace karty USIM
a baterie
1. Instalace karty USIM.
Karta USIM obsahuje vaše telefonní
číslo, informace o službách a kontakty
a proto musí být vložena do vašeho
přístroje. Pokud kartu vyjmete, přístroj
se stane nepoužitelným (s výjimkou
tísňových volání). Před vložením nebo
vyjmutím karty USIM odpojte zařízení
od nabíječky a od dalších příslušenství.
Kartu USIM zasuňte do držáku pro kartu
USIM. Zkontrolujte, jestli je karta USIM
karta řádně zasunutá a jestli jsou její zlaté
kontakty nasměrovány dolů. Kartu USIM
vyjmete tak, že na ni lehce zatlačíte
a vytáhnete ji opačným směrem.
Vkládání karty USIM
Vyjímání karty USIM
Poznámka
v
Kovové kontakty karty USIM se
mohou snadno poškrábat. Zacházení
s kartou věnujte zvláštní pozornost.
Dodržujte pokyny dodávané ke kartě.
v
Po vyjmutí baterie vložte kartu USIM.
2. Instalace baterie.
Baterii posuňte nahoru tak, aby
s cvaknutím zapadla na své místo.
Začínáme
16
3. Vyjmutí baterie.
Vypněte telefon.(Pokud by zůstal
zapnutý, mohlo by dojít ke ztrátě
uložených telefonních čísel a zpráv).
Stiskněte a přidržte uvolňovací tlačítko
baterie a baterii poté stáhněte dolů.
Začínáme
Začínáme
17
Nabíjení baterie
Před připojením cestovního adaptéru
k telefonu nejprve vložte baterii.
1. Zástrčku adaptéru baterie zasuňte do
konektoru na spodní straně telefonu,
dokud nezaklapne na své místo. Strana
se šipkou přitom musí být obrácena
k vám, tak jak znázorněno na obrázku.
2. Druhý konec cestovního adaptéru
zapojte do zásuvky.
Poznámka
v
Používejte pouze dodávanou
nabíječku.
3. Jakmile je nabíjení dokončeno,
pohybující se dílky na ikoně baterie
se zastaví.
4. Před prvním použitím telefonu si ověřte,
zda je baterie plně nabita.
UPOZORNĚNÍ!
Na konektor netlačte, mohlo by dojít
k poškození telefonu nebo cestovní
nabíječky.
Používáte-li v zahraničí nabíječku
vyrobenou ve vaší zemi, pro správné
nastavení použijte přídavný adaptér.
Během nabíjení telefonu nevyjímejte
baterii ani kartu USIM.
VARONÍ!
Během bouřky vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky, abyste zabránili zasažení
elektrickým proudem nebo požáru.
Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu
s ostrými předměty, např. zvířecími zuby,
nehty apod. Mohlo by dojít k požáru.
Začínáme
18
Odpojení nabíječky
Cestovní adaptér odpojte od telefonu
podle vyobrazení.
Používání paměťové
karty microSD
<Paměťová karta microSD>
<Používání paměťové karty microSD>
1. Vypněte přístroj. Vložení nebo vyjmutí
karty microSD při zapnutém telefonu
může poškodit soubory uložené na
paměťové kartě.
2. Zvedněte plastový kryt, který chrání slot
paměťové karty microSD.
3. Do slotu vložte paměťovou kartu. Zlaté
kontakty se musejí dotýkat zadní strany
karty microSD. Kartu nezasunujte příliš
hluboko. Pokud nelze kartu do slotu
lehce zasunout, může být příčinou
špatná orientace karty nebo cizí předmět
uvízlý ve slotu.
4. Po vložení kartu zatlačte, až se ozve
klapnutí, které signalizuje, že byla
správně vložena.
Začínáme
Začínáme
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

LG KF310 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka