Optibox GEKKO HD Používateľská príručka

Kategória
Televízne prijímače
Typ
Používateľská príručka
Upozornenia .................................3
1. Dôležité bezpečnostné pokyny..................3
2. Upozornenie ................................3
3. ODVOLANIE................................3
..........................3
1. Hlavné vlastnosti ............................3
2. Príslušenstvo ...............................5
 . . . . . . . . . . . . . . .6
1. Predný panel ...............................6
2. Zadný panel ................................6
3. Diaľkové ovládanie ...........................7
 ...........9
1. Predný panel ...............................9
2. Zadný panel ................................9
3. Diaľkový ovládač ...........................10
 ...............13
1. Pripojenie k sieti ............................13
2. Prijímač - TV s Digitálnym A/V Výstupom.........13
3. Prijímač k TV s Analógovým A/V výstupom .......14
4. Pripojenie anténneho kábla ...................15
 ..........16
1. Pripojenie prijímača k sieti ....................16
2. Pripojenie TV s Digitálnym A/V výstupom ........17
3. Pripojenie TV s analógovým výstupom ..........18
4. Pripojenie satelitu ...........................19
5. Montáž prijímača na zadnú stranu TV (voliteľné)...20
Sprievodca funkciami ........................21
1. Výber programu ............................21
1.1 Pomocou tlačidiel HORE/DOLE . . . . . . . . . . . . .21
1.2 Pomocou Zoznamu staníc .................21
1.3 Použitie okamžitého zoznamu programov .....21
1.4 Používanie posledného zoznamu programov...21
2. Informačné okno............................21
3. Viacobrazový obraz .........................21
4. Elektronický programový sprievodca (EPG).......22
5. Obľúbené skupiny ..........................22
6. Ovládanie hlasitosti .........................22
7. Pauza ....................................22
8. Titulky ....................................22
9. Audio stopa................................22
10. Teletext ..................................23
11. PIP (Obraz v obraze) .......................23
Funkcie PVR (Personal Video Recorder) .........24
1 Nahrávanie ................................24
1.1 Metódy nahrávania .......................24
1.2 Editácia nahrávania ......................25
1.3 Dlhý čas nahrávania ......................26
1.4 Pauza počas nahrávanie ..................26
2. Time Shifting...............................26
3. Prehrávanie (Play List) .......................27
3.1 Nahraté súbory ..........................27
3.2 Importované súbory ......................28
3.3 HUDBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.4 Fotky ..................................28
4. Záložky ...................................28
5. Trick mód .................................29
Mapa Menu .................................29
Funkcie hlavného menu.......................30
1 Systémové nastavenia .......................30
1.1 Správca zariadení........................30
1.2 Nastavenie časovača .....................30
1.3 Správa zoznamu programov................30
1.4 Prenos dát..............................31
2. Konfigurácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
2.1 Voľby nahrávania ........................32
2.2 Rodičovský zámok .......................32
2.3 Nastavenie displeja.......................32
2.4 Nastavenie času .........................33
2.5 Nastavenie jazyka........................33
2.6 Nastavenie A/V výstupu ...................33
3. Inštalácia .................................34
3.1 Nastavenie paraboly ......................34
3.2 Nastavenie pozicionéra....................34
3.3 Vyhľadávanie programov ..................35
3.4 Sieťové nastavenia .......................35
3.5 Obnova systému.........................36
3.6 Systémové informácie.....................37
4. Pomocné programy .........................37
4.1 Kalkulačka..............................37
4.2 Kalendár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
4.3 CAS (Conditional Access System) ...........37
4.4 Plugin .................................37
4.5 Free TV+ (len pre GEKKO).................38
4.6 YouTube ...............................39
Riešenie problémov ..........................40
 .............41
 .................42

optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
4
Súčasne „Záznam služieb” a možnosť sledovania 2 ďalších (PIP)
Výkonná rozšírená podpora EPG a záznamu udalostí
Tri USB 2.0 porty (MP3 prehrávač & JPEG prehliadač)
Podpora prehrávania Xvid súborov
Podporovaný Ethernet port
On-Screen displej s Full Color & Resolution
Obľúbené skupiny
Správca pre „Obľúbené”, „Zamknuté”, „Preskočiť”, „Presunúť”, „Upravovať” a „Mazať”
Služba triedenia podľa abecedy, transponderu a CAS
Podpora viacjazyčného OSD & menu
Podpora Teletextu / Titulkov
Maximálne 10,000 naprogramovateľných TV & Radio služieb
Obraz v obraze - Picture-in-Picture (PIP) & Multi-obrazový displej
Rodičovský zámok / Uzamknutie systému / Uzamknutie Inštalácie
HDMI Video & Audio výstup (576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p)
CVBS (composite) Video & Audio výstup cez RCA
CVBS, RGB, Video & Audio výstup cez TV SCART
Optický výstup pre digitálny zvuk (SPDIF)
Software & Service channel Database upgrade cez USB & RS-232C port
1 Smart card čítačka a 2 Common Interface Sloty
Spotreba energie v Stand-by 1 W.

Full HD satelitný prijímač
Podpora H.264/MPEG4/MPEG-2 (HD/SD), DVB-S2 Compliant
Linux OS
Time Shifting, Nahrávanie a prehrávanie s externým zariadením ( USB 2.0 )
Súčasné nahrávanie a sledovanie 2 ďalších kanálov (PIP)
USB 2.0 Host ports (MP3 Player & JPEG Prehliadač)
EPG s nahrávaním
Picture-in-Picture (PIP) – Obraz v obraze
HDMI Video & Audio výstup (576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p)
10/100 base Tx Ethernet port
Podpora Wi-Fi cez externé USB zariadenie
1 Smart card reader a 1 Common Interface Slots
Podpora prehrávania rôznych videoformátov (Xvid file Playback)
Intuitívne vyhľadávanie Blind scan pre SD a HD TV & vyhľadávanie viacerých družíc
DiSEqC 1.0, 1.1, 1.2 a USALS
Podpora EPG (Electronic Program Guide) – elektronický programový sprievodca
OSD v HD rozlíšení s plnou podporou farieb a rozlíšením
Zoznam obľúbených staníc
Plne ovládané programy ako Obľúbené, Uzamknutie, preskočenie, presunutie a mazanie
Triedenie programov podľa abecedy, transpondérov a kódovania
Viacjazyčné menu ( OSD & Menu )
Podpora teletextu a titulkov
Maximálne 10,000 staníc
Rodičovský zámok / Systémové uzamknutie / uzamknutie inštalácie
CVBS Video & Audio výstup cez RCA
Optický výstup pre Digital Audio(SPDIF)
Možnosť aktualizácii cez USB alebo ETH
Hardware Description
 Front Panel Configuration
1.
6
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd

1. Predný panel
Stlačte na prepnutie medzi
STANBY a Zapnutým módom.
Stlačte na prepínanie medzi stanicami
v bežnom mode alebo na presun v mode MENU.
    Červené svetlo STANDBY mód. Zelené svetlo- tlačidlo na
diaľkovom ovládaní je stlačené
 príjem signal z diaľkového ovládania
2. Zadný panel
  slúži na pripojenie externého prijímača pre diaľkové ovládanie v prípade, že prístroj je pripevnený na zadnú
stranu TV. Ak je pripojené externé IR tak IR prijímač na prednom panely je vypnutý
 CI slot pre moduly na čítanie prístupových kariet
 čítačka prístupových kariet.
 pripojenie LNB.
 slučka na prepojenie satelitného signálu.
 slúži na update a prenos údajov.
internetové pripojenie.
 pripojenie externého USB zariadenia.
 prepojenie s TV pomocou HDMI zabezpečuje HD kvalitu obrazu a zvuku.
 prepojenie TV alebo VCR pomocou RCA kábla (Stereo audio výstup / White, Red, Composite video výstup / Yellow)
 na pripojenie audio sústavy pomocou S/PDIF kábla. (digital audio)
 pripojenie sieťového zdroja.
 Rückseite (Anschlüsse)
1. Infrarot Sensor Anschluss : Anschlussmöglichkeit für externer IR-Sensor. Frontblende IR- Sensor außer
Betrieb, wenn IR-Erweiterung angeschlossen wird.
2. CI Slot : für Common Interface Module.
3. Kartenleser : für Smartkarten (Conax).
4. LNB IN (Eingang) : Anschluss für Sat-Antenne (LNB).
5. LNB OUT (Ausgang) : Bei Durchschleifbetrieb (loop-through). Weiterer Receiver kann angeschlossen
werden.
6. RS-232C : Serielle Schnittstelle (STB > PC) für Firmware update & Datentransfer.
7. Ethernet : Netzwerkanschluss 10/100Mbit (LAN-Netzwerk).
8. USB : USB- Anschluss für USB- Speichergeräte.
9. HDMI : HDMI Ausgang zum TV-Gerät.
10. Audio & Video Anschluss : Audio & Video Anschluss mit Klinke & Cinch-Kabel.(Stereo Audio Ausgang /
Weiß, Rot - Video Ausgang / Weiß).
11. SPDIF : Digitaler Audio-Ausgang optisch (AC3).
12. A/C power cable socket : für Strom-Anschlussadapter.
7
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd

 Zapnutie/vypnutie.
2.
Zapnutie vypnutie zvuku / Pre zmenu rozlíšenia stlačte a podržte tlačidlo pokiaľ sa neotvori menu rozlíšenia
Po každom následnom stlačení sa zmeni rozlíšenie v tomto poradí: 576i > 576p > 720p > 1080i > 1080p po stlačení tlačidla
EXIT sa tlačidlom znovu mení zapnutie a vypnutie zvuku.
 číselné tlačidlá.
 titulky.
 teletext.
 po stlačení sa zobrazí zoznam staníc. V MENU slúži na potvrdzovanie pokynov

 slúži na pohyb v menu smerom hore a dole
 slúži na pohyb v menu smerom doprava a doľava
Po stlačení sa dostanete do hlavného menu. V menu slúži na vrátenie sa späť v menu.
 Vyskočenie z menu alebo zatvorenie vyskakovacieho okna
 zoznam súborov na sieťovom HDD alebo na USB zariadení
 Remote Control Unit
1. POWER : SAT-Receiver Ein- / Ausschalten
2. MUTE / Resolution : Ton Ein- / Ausschalten / Resolution : Auflösung einstellen (576i > 576p > 720p >
1080i > 1080p)
3. Zahlentasten : Direkte Eingabe von Sendernummern und Zahlen.
4. Untertitel : Untertitel Anzeige (mehrsprachig).
5. Teletext : Digitaler Teletext Anzeige.
6. OK : Zeigt die Senderliste an. Im Menü auswählen & bestätigen.
7. PFEIL-Tasten a. & : Cursor auf & ab bewegen. b. & : Cursor links & rechts bewegen.
8. MENU : Hauptmenü öffnen oder zurück zum vorherigen Menü.
9. EXIT : Menü / Pop-up Fenster schließen.
10. Wiedergabeliste : Inhalt USB Speicher wird angezeigt. (Playlist).
8
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
11. FAV : SAT & FAV-Gruppen aufrufen. Durch erneutes betätigen gelangen Sie zu Genre.
12. EPG : Elektronischer Programmführer
13. RECALL : Zeigt zuletzt angesehene Sender. Bei erneutem Betätigen wird zuletzt gesehener Sender
angezeigt.
14. VOL + und VOL - : Lautstärke erhöhen & reduzieren.
15. Play / Time shift : Fortschrittbalken bei Wiedergabe. Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit. Vor-
oder Rücklauf Stop
16. Channel Up & Down: Sender auf/ab wechseln (TV/Radio).
17. Pause : PAUSE, Wiedergabe anhalten / fortsetzen.
18. Rewind : Schneller Rücklauf – Jede Betätigung erhöht den Rücklauf.
19. STOP : STOP, Wiedergabe & Aufnahme oder Time-Shift.
20. Fast Forward : Schneller Vorlauf – Jede Betätigung erhöht den Vorlauf.
21. Previous File : Titel Sprung bei MP3 Wiedergabe. Im Wiedergabemodus kann zum Anfang der
Aufnahme gesprungen werden.
22. Recording : Startet die Aufnahme.
23. Next File : Nächster Titel wird abgespielt. Wiedergabemodus kann zum Anfang der Aufnahme
gesprungen werden.
 zobrazenie obľúbených staníc.
elektronický programový sprievodca.
 späť na poslednú pozeranú stanicu.
 ovládanie hlasitosti.
 Zobrazí priebeh prehrávania. Začnite prehrávat normálnou rýchlosťou. Vrátte sa na normálnu rýchlosť.
 znema staníc hore/dole
 zastavenie prehrávania. Po opätovnom stlačení sa prehrávanie spustí.
rýchle pretáčanie. Opätovným stlačním zvyšujete rýchlosť prehrávania
 zastavenie nahrávania/prehrávania.
 rýchle pretáčanie späť. Opätovným stlačením rýchlosť narastá
 slúži na prehratie predošlého súboru MP3 v MP3 prehrávacom móde. Toto tlačidlo slúži taktiež na skočenie na
začiatok prehrávania
 spustenie nahrávania
slúži na prehratie nasledujúceho súboru. Toto tlačidlo taktiež slúži na skočnieni na koniec súboru.

Použité pre špeciálne funkcie v MENU. Červené tlačidlo sa používa na pridávanie alebo mazanie aktuálnej pozície
ako záložka alebo na zobrazenie predošlého dňa v EPG.
 Použité pre špeciálne funkcie v MENU. Zelené tlačidlo sa používa na pesun na nasledujúcu záložku alebo na
nastavenie Obľúbených skupín.
 Použité pre špeciálne funkcie v MENU. Žlté tlačidlo sa používa na vyhľadanie programu v zozname programov alebo na
zmenu audio stopy
 Použité pre špeciálne funkcie v MENU. Modré tlačidlo sa používa na nastavenie zoznamu programov v zozname
programov alebo na zobrazenie funkcie Multi picture
 pohyb po celých stránkach ak je to možné. Tiež slúži na zmenu poradia okien v PIP
 prepínanie medz TV a RADIO.
 po stlačení sa ukážu informácie o aktuálnom programe. Pre bližšie info treba tlačidlo stlačiť znovu

 nastavenie PIP obrazu
prepínanie medzi hlavným a podobrazom
 zobrazí zoznam probramov pre PIP
9
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd

1. Predný panel
Slúži na prepínanie medzi STANDBY a POWER ON režimom.
Pre zmenu kanálov v režime sledovania, alebo presun zvýraznenia v režime menu.
 4-miestny ukazuje číslo kanálu alebo ponuku menu v režime sledovania a zobrazuje miestny čas v pohotovostnom
režime.
Prijíma signál z diaľkového ovládača.
 Červená LED značí režim standby.
 Zelená LED sa rozsvieti keď sa stlačí tlačítko na diaľkovom ovládači.
 Na pripojenie USB zariadenia.
 Vložte smart card pre umožnenie prístupu ku kódovaným programom.
 Pre príjem iných platených pay-tv služieb je potrebný CA-Module (Viaccess, Irdeto, Nagravison, atď.) a smart card od
poskytovateľa služby.
2. Zadný panel
 Pre pripojenie satelitnej antény.
 Pre pripojenie ďalšieho STB pre loop-through.
Pripojenie k TV alebo VCR cez RCA kábel. (Stereo audio výstup / Biela, červená)
Pripojenie k TV alebo VCR cez RCA kábel. (Composite video output / Žltá)
Pripojenie k audio systém cez S/PDIF kábel. (digitál audio)
Pripojenie k TV cez TV SCART kábel.
Seriál port pre update firmvéru a transfer dát.
Port lokálnej siete pre priame pripojenie počítača.
Pre pripojenie externého USB zariadenia.
Pripojenie k TV pre lepšiu kvalitu obrazu a zvuku.
Vypínač
Pripojenie napájacieho kábla.
10
Gerätebeschreibung
1. Frontblende (Vorderseite)
1. POWER Taste : um Ein-/ ausschalten (Standby / Betrieb)
2. CH / : Im Normal Modus Programme zu wechseln, im Menü Modus zum navigieren im
Menü
3. Display : Programmnamen und Uhrzeit (Stand-by) werden im Display angezeigt
4. IR Sensor : Infarotempfänger für die Fernbedienung
5. STANDBY Anzeige LED (ROT) : LED leuchtet im Stand-by Modus
FERNBEDIENUNG Anzeige LED (GRÜN) : The LED leuchtet bei Fernbedienung Nutzung
6. USB (Vorderseite) : USB- Anschluss für USB- Speichergeräte
7. Kartenleser : für Smartkarten (Conax)
8. CI Slot : für Common Interface Module
11
2. Rückseite (Anschlüsse)
1. LNB IN (Eingang) : Anschluss für Sat-Antenne (LNB)
2. LNB OUT (Ausgang) : Bei Durchschleifbetrieb (loop-through). Weiterer Receiver kann
angeschlossen werden.
3. AUDIO L/R : Audio Anschluss (analog, Stereo Audio Ausgang / Weiß, Rot)
4. VIDEO : Video Anschluss (analog, Composite Video Ausgang / Gelb)
5. SPDIF : Digitaler Audio-Ausgang optisch (AC3)
6. TV SCART : Anschluss für TV-Gerät
7. RS-232C : Serielle Schnittstelle (STB > PC) für Firmware update & Datentransfer
8. Ethernet : Netzwerkanschluss 10/100Mbit (LAN-Netzwerk)
9. USB : USB- Anschluss für USB- Speichergeräte
10. HDMI : HDMI Ausgang zum TV-Gerät
11. A/C Switch : Netzschalter (Stromnetz)
12. A/C power cable socket : für Strom-Anschlusskabel
10
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd

Vypne/Zapne prijímač
Vypne/Zapne zvuk
 Zmena formátu displeja (4:3 / 16:9)
Nastavenie časovača vypnutia
 Prepnutie medzi režimom TV a Rádio.
 Voľba rozlíšenia. Po každom stlačení tlačítka Resolution sa zmení rozlíšenie v nasledujúcom poradí:
576i > 576p > 720p > 1080i > 1080p
 Presun na ďalšiu/predošlú stranu. Toto tlačítko slúži aj na presun v PIP režime.
 Zobrazenie titulkov.
 Zobrazenie teletextu.
 Zadávanie numerických hodnôt a priame prepnutie kanálov.
Zobrazenie satelitných a obľubených skupín.
 Zobrazenie zoznamu súborov na USB zariadení
12
3. Fernbedienung
1. POWER : SAT-Receiver Ein- / Ausschalten
2. MUTE : Ton Ein- / Ausschalten
3. V.Format : Video-Format Umschaltung (4:3 / 16:9)
4. Sleep : Sleep-Timer einstellen
5. TV/RADIO : Wechseln zwischen TV und Radio Modus
6. Resolution : Auflösung einstellen (576i > 576p > 720p > 1080i > 1080p)
7.
P & P : Bild Position im Bild im Bild (PIP) Funktion wählbar. Blättern für vorherige
und nächste Seite. (Bsp. Senderliste usw.)
8. Untertitel : Untertitel Anzeige (mehrsprachig).
9. Teletext
: Digitaler Teletext Anzeige.
10. Zahlentasten : Direkte Eingabe von Sendernummern und Zahlen.
11. FAV : SAT & FAV-Gruppen aufrufen. Durch erneutes betätigen gelangen Sie zu Genre.
12. Wiedergabeliste : Inhalt USB Speicher wird angezeigt. (Playlist)
11
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
13
13. INFO
i : Informationsfenster des laufenden Programms. Zweimal betätigen für Detail Info.
14. RECALL
: Zeigt zuletzt angesehene Sender. Bei erneutem Betätigen wird zuletzt
gesehener Sender angezeigt.
15. PFEIL-Tasten
a.
& : Cursor auf & ab bewegen.
b.
& : Cursor links & rechts bewegen.
16. OK : Zeigt die Senderliste an. Im Menü auswählen & bestätigen.
17. MENU : Hauptmenü öffnen oder zurück zum vorherigen Menü.
18. EXIT : Menü / Pop-up Fenster schließen.
19. VOL + und VOL - : Lautstärke erhöhen & reduzieren.
20. CH & CH : Sender auf/ab wechseln (TV/Radio).
21. EPG : Elektronischer Programmführer
22. Farbige Tasten
a. ROT : Lesezeichen (Bookmark) setzen/entfernen. Diverse Funktionen im Menü. Sortierung
in Senderlisten. Vortag im EPG.
b. GRÜN : Springen zum nächsten Lesezeichen (Bookmark). Diverse Funktionen im Menü.
Favoriten anlegen in den Senderlisten.
c. GELB : Audio Tonspur einstellen. Diverse Funktionen im Menü. Sendersuche in der
Senderliste.
d. BLAU : Optionen in der Senderliste. Diverse Funktionen im Menü. Optionskanäle Auswahl.
Multipicture (Mehrfachbild) Funktion.
 Zobrazí informácie o programe. Ak stlačíte druhý krát, zobrazí sa okno s detailnými informáciami.
 Prepne na predošle sledovaný kanál

 Zmena hodnoty zvolenej položky v menu.
 Posun kurzoru vpravo a vľavo v menu.
 Zobrazí zoznam kanálov v režime sledovania alebo v režime menu potvrdí výber.
Vstup do hlavného menu alebo presun do predchádzajúceho menu.
 Výstup z menu alebo zobrazeného okna.
 Zmena hlasitosti.
 Zmena kanálu.
Zobrazí TV/Rádio programové informácie.

 špeciálna funkcia v menu. Používa sa na radenie v zozname kanálov, alebo na voľbu predchádzajúceho dňa
v EPG alebo pre označenie / zmazanie aktuálnej pozície ako záložky.
špeciálna funkcia v menu. Používa sa na tvorbu zoznamu obľúbených alebo pre skok na ďalšiu označenú
pozíciu.
 špeciálna funkcia v menu. Používa sa na vyhľadávanie kanálu alebo pre zmenu audio stopy.
  špeciálna funkcia v menu. Používa sa na tvorbu zoznamu kanálov alebo pre zobrazenie Multi-Picture
(multi-obraz).
12
 Rýchle prehrávanie. Po každom stlačení sa zvýši rýchlosť.
 Zobrazí indikátor prehrávania. Spustí prehrávanie normálnou rýchlosťou.
 Pozastaví prehrávanie videa. Stlačte znova pre návrat k prehrávaniu.
 Rýchle pretáčanie. Po každom stlačení sa rýchlosť zvýši.
 Pri prehrávaní MP3 skok na predošlý súbor. Pri prehrávaní videa skok na začiatok.
 Zastavenie prehrávania, časového posunu, alebo nahrávania.
 Spustenie nahrávania.
 Ďalší súbor. Skok na koniec prehrávaného súboru.
 Pre opakovanie prehrávania súboru.


Prepne medzi hlavným obrazom a podobrazom
Zobrazí zoznam podobrazov.

optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
14
23.
: Schneller Rücklauf Jede Betätigung erhöht den Rücklauf.
24.
: Fortschrittbalken bei Wiedergabe. Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit.
Vor- oder Rücklauf Stop.
25.
: PAUSE, Wiedergabe anhalten / fortsetzen.
26.
: Schneller Vorlauf – Jede Betätigung erhöht den Vorlauf.
27.
I: Titel Sprung bei MP3 Wiedergabe. Im Wiedergabemodus kann zum Anfang der
Aufnahme gesprungen werden.
28.
: STOP, Wiedergabe & Aufnahme oder Time-Shift.
29.
: Startet die Aufnahme.
30.
l : Nächster Titel wird abgespielt. Wiedergabemodus kann zum Anfang der Aufnahme
gesprungen werden.
31.
(*) : Wiedergabe wird wiederholt.
32. Bild im Bild (PIP) Tasten
a. PIP(Bild im Bild) : PIP Fenster wird geöffnet.
b. PIP Tausch: Wechsel zwischen Haupt- und Vorschaubild. (PIP Swap)
c. PIP Senderliste : Senderliste des Vorschaubilds wird angezeigt.
HINWEIS : (*) Diese Taste wird später durch Firmware Update unterstützt !
14

• Prepojte TV SCART do SCART vstupu na TV.
• Prepojte VIDEO a AUDIO L, R do VIDEO IN a AUDIO L, R IN na TV.
 Prepojenie pomocou SCART kábla sa odporúča pre analógový TV alebo VCR. Prepojenie pomocou RCA kábla sa
odporúča pre analógový TV. Pri prepojení pomocou SCART alebo RCA nie je možné sledovať vysielanie v HD kvalite.
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
16
3. Receiver zu TV mit analogem A/V Ausgang
Verbinden Sie den TV SCART Anschluss mit dem SCART Eingang des TV-Gerätes.
Verbinden Sie die Geräte über die Video/Audio Buchsen. (Cinch)
HINWEIS : Der SCART Anschluss wird für analoge TV-Geräte empfohlen.
Der Video Ausgang kann ebenfalls für analoge TV-Geräte verwendet werden.
HD-Video kann über den SCART Ausgang oder den Video-Ausgang nur in
Standard Auflösung wiedergegeben werden.
4. Anschluss an die Antennenanlage
Sat-Antenne (LNB) : Anschluss zu LNB IN (Tuner Eingang).
17

• Pripojte HDMI kábel do HDMI vstupu na TV.
• Pripojte SPDIF do DIGITAL audio vstupu na zariadení (Digital Audio)
 V závislosti na tom aké A/V zariadenie vlastníte existuje množstvo rôznych prepojení. Ak chcete vybrať najlepšiu
možnosť pri pojenia, nájdete ho vtomto manuáli. Ak chcete získať prehrávanie vo vysokom rozlíšení s vysokým
rozlíšením, odporúčame Vám pripojiť TV s vysokým rozlíšením pomocou HDMI kábla. HDMI podporuje štandardné,
rozšírené alebo HD video a viackanálový zvuk v jednom kábli.
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
Anschlussdiagramm(e) - (Geräterückseite)
1. Receiver an Netzspannung (Strom-Anschlussadapter)
z Verbinden Sie den A/C Anschluss des Receivers mit der Steckdose unter Verwendung des
mitgelieferten Strom-Anschlussadapters.
2. Receiver zu TV mit digitalem A/V Ausgang (HDMI)
z Verbinden Sie den Receiver mit dem HDMI Kabel mit der entsprechenden Buchse am TV
Gerät.
z Verbinden Sie den SPDIF Ausgang mit dem entsprechenden Eingang Ihrer Digital Audio
Anlage.
HINWEIS : Abhängig von Ihrer vorhandenen A/V Ausstattung gibt es verschiedene
Möglichkeiten den Receiver anzuschließen. Für das bestmögliche Ergebnis
19
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
4. Pripojenie satelitu
• Použitie jedného LNB: pripojte satelitný kábel do LNB IN.
• Použitie DiSEqC prepínača: pripojte kábel z DiSEqC prepínača do LNB IN.

3. Pripojenie TV s analógovým výstupom
Pripojte VIDEO a AUDIO L, R do VIDEO vstupu a AUDIO L, R vstupu na TV.
POZN.: kompozitné pripojenie sa odporúča pre analógové TV. Kompozitné video
nepodporuje HD rozlíšenie
4. Pripojenie satelitu
Použitie jedného LNB : pripojte satelitný kábel do LNB IN.

Použitie DiSEqC prepínača : pripojte kábel z DiSEqC prepínača do LNB IN.
Použitie DiSEqC motora : pripojte kábel z DiSEqC motora do LNB IN.
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
20
• Použitie DiSEqC motora: pripojte kábel z DiSEqC motora do LNB IN.

• Pripojte úchyt na zadnú stranu TV pomocou skrutiek

Použitie DiSEqC prepínača : pripojte kábel z DiSEqC prepínača do LNB IN.
Použitie DiSEqC motora : pripojte kábel z DiSEqC motora do LNB IN.
• Pripevnite prijímač na namontovaný úchyt.
• Pripojte predĺženie na IR prijímač na zadný panel prijímača.
Umiestnenie: IR prijímač treba umiestníť tak aby nebol pod
alebo v blízkosti zdroja svtela pre lepšiu funkčnosť
22

Elektronický programový sprievodca Vám napomáha v navigácii
medzi všetkými programovými udalosťami.
EPG zobrazuje informácie ako programový zoznam, čas zači-
atku/konca a detailné informácie o programovom zozname pre
všetky dostupné programy. Dostupnosť a množstvo informácii
EPG závisí na prevádzkovateľovi daného programu.
20
4. Elektronischer Programmführer (EPG)
Der elektronische Programmführer liefert Ihnen Information
zum Beginn und Ende einer Sendung und sofern der Sender
dies anbietet, detaillierte Informationen zur jeweiligen
Sendung. Je nach Sender wird diese Information für mehrere
Tage im Voraus übertragen.
Die Anzeige wird mit der EPG -Taste aktiviert. Mit dieser
Taste kann auch zwischen der Übersicht über mehrere
Sender sowie der Vorschau über die Sendungen eines
Senders umgeschaltet werden. Das Fenster ist in mehrere
Bereich unterteilt. Im unteren Bereich
den PFEIL-Tasten (▲ & ▼ & ◄ & ►) jeweils ein Sender und eine Sendung gewählt werden. Mit
den Tasten ◄ P & P ► wird Seitenweise geblättert. Mit der Taste GRÜN wird in der Zeit um 24h
weitergeschaltet, die Taste ROT schaltet die Zeit um 24h zurück. Im oberen Bereich werden die
detaillierten Informationen zur gewählten Sendung dargestellt. Mit der Taste INFO i erhalten Sie
die komplette Beschreibung der gewählten Sendung. Mit der OK -Taste wird eine laufende
Sendung aktiviert oder, falls die Sendung noch nicht läuft, ein Eintrag in der Timerliste
vorgenommen. Der Receiver wechselt dann auf das aktivierte Programm wenn die Startzeit
erreicht wird. Durch nochmaliges Drücken der OK -Taste wird die Sendung zur Aufnahme markiert
falls ein Aufnahmemedium betriebsbereit angeschlossen ist. Sie können die Sendung auch direkt
mittels der Aufnahme-Taste
markieren.
Besteht bereits ein Eintrag in der Timerliste, wird dieser mit der Taste
zur Bearbeitung geöffnet.
Mir der Taste GELB kann nach einer Sendung gesucht werden (Serie /Wiederholung) oder es
besteht die Möglichkeit nach Programmsparten zu suchen.
Weitere Konfigurationsmöglichkeiten bestehen über das Menü.
HINWEIS : Es werden nur Informationen zu Sendern angezeigt die seit Einschalten des Receivers
bereits empfangen wurden.
5. Favoriten Gruppen bearbeiten (FAV)
Die FAV -Taste blendet eine Liste der eingerichteten
Favoriten Gruppen ein. Mit den Pfeiltasten wählen Sie eine
Gruppe aus. Mit der OK -Taste wird diese Gruppe aktiviert.
Drücken Sie die FAV -Taste ein zweites mal, erhalten Sie
eine Liste der aktuellen Sender sortiert nach
Programmsparten. Mit den Pfeiltasten können Sie zwischen
den einzelnen Sparten wechseln oder einen Sender aus-
wählen. Mit der OK -Taste wird der gewählte Sender aktiviert.
Drücken Sie die Taste OK ein weiteres mal um die Liste zu verlassen.
6. Lautstärkeregelung
Passen Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL+ & VOL-
an.
Am oberen Rand des Bildschirms erscheint für 4
Sekunden eine Lautstärke-Anzeige. Die Dauer der Ein-
blendung kann im Menü eingestellt werden.
Ak stlačíte tlačidlo EPG tak sa Vám zobrazí menu EPG
Pomocou kurzových tlačidiel prepnete na dalsi program alebo
si pozriete predošlú/nasledujúcu udalosť.
Pomocou jedného stlačenia EPG tlačidla sa Vám zobrazí plné
EPG (Elektronický programový sprievodca). Druhým stlačením
tlačidla EPG sa Vám zobrazí len vybrané EPG. Ďalším stlače-
ním tlačidla EPG opustíte ponuku
Pomocou zeleného tlačidla zobrazíte EPG pre nasledujúci deň
a pomocou červeného tlačidla zobrazíte EPG z predošlého
dňa
Pomocou kurzorových tlačidiel vyberiet program a na potvrde-
nie použijete tlačidlo OK
V menu EPG môžete naplánovať aj nahravanie a to nasledov-
ným spôsobom:
- Stlačte tlačidlo RECORD pre naplánovanie udalostí. Táto
udalosť môže byť skontrolovaná v MENU nastavenia časo-
vača.
- Ak chcete zrušiť rozvrh nahrávania stlačte tlačidlo OK pe
vybrané udalosti.
- Ak chcete editovať rozvrh nahrávania stlačte tlačidlo
RECORD pre vybranú udalosť.

Stlačte tlačidlo FAV (favortiné/obľúbené) pre zobrazenie zozna-
mu všetkých obľúbených skupín. Pomocou kurzorových tlačidiel
vyberte vhodnú Obľúbenú skupinu a potvrďte tlačidlom OK
20
4. Elektronischer Programmführer (EPG)
Der elektronische Programmführer liefert Ihnen Information
zum Beginn und Ende einer Sendung und sofern der Sender
dies anbietet, detaillierte Informationen zur jeweiligen
Sendung. Je nach Sender wird diese Information für mehrere
Tage im Voraus übertragen.
Die Anzeige wird mit der EPG -Taste aktiviert. Mit dieser
Taste kann auch zwischen der Übersicht über mehrere
Sender sowie der Vorschau über die Sendungen eines
Senders umgeschaltet werden. Das Fenster ist in mehrere
Bereich unterteilt. Im unteren Bereich
den PFEIL-Tasten (▲ & ▼ & ◄ & ►) jeweils ein Sender und eine Sendung gewählt werden. Mit
den Tasten ◄ P & P ► wird Seitenweise geblättert. Mit der Taste GRÜN wird in der Zeit um 24h
weitergeschaltet, die Taste ROT schaltet die Zeit um 24h zurück. Im oberen Bereich werden die
detaillierten Informationen zur gewählten Sendung dargestellt. Mit der Taste INFO i erhalten Sie
die komplette Beschreibung der gewählten Sendung. Mit der OK -Taste wird eine laufende
Sendung aktiviert oder, falls die Sendung noch nicht läuft, ein Eintrag in der Timerliste
vorgenommen. Der Receiver wechselt dann auf das aktivierte Programm wenn die Startzeit
erreicht wird. Durch nochmaliges Drücken der OK -Taste wird die Sendung zur Aufnahme markiert
falls ein Aufnahmemedium betriebsbereit angeschlossen ist. Sie können die Sendung auch direkt
mittels der Aufnahme-Taste
markieren.
Besteht bereits ein Eintrag in der Timerliste, wird dieser mit der Taste
zur Bearbeitung geöffnet.
Mir der Taste GELB kann nach einer Sendung gesucht werden (Serie /Wiederholung) oder es
besteht die Möglichkeit nach Programmsparten zu suchen.
Weitere Konfigurationsmöglichkeiten bestehen über das Menü.
HINWEIS : Es werden nur Informationen zu Sendern angezeigt die seit Einschalten des Receivers
bereits empfangen wurden.
5. Favoriten Gruppen bearbeiten (FAV)
Die FAV -Taste blendet eine Liste der eingerichteten
Favoriten Gruppen ein. Mit den Pfeiltasten wählen Sie eine
Gruppe aus. Mit der OK -Taste wird diese Gruppe aktiviert.
Drücken Sie die FAV -Taste ein zweites mal, erhalten Sie
eine Liste der aktuellen Sender sortiert nach
Programmsparten. Mit den Pfeiltasten können Sie zwischen
den einzelnen Sparten wechseln oder einen Sender aus-
wählen. Mit der OK -Taste wird der gewählte Sender aktiviert.
Drücken Sie die Taste OK ein weiteres mal um die Liste zu verlassen.
6. Lautstärkeregelung
Passen Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL+ & VOL-
an.
Am oberen Rand des Bildschirms erscheint für 4
Sekunden eine Lautstärke-Anzeige. Die Dauer der Ein-
blendung kann im Menü eingestellt werden.

Na ovládanie hlasitosti používajte tlačidlá DOPRAVA/DOĽAVA
Indikátor hlasitosti sa zobrazí v hornej časti obrazovky a zmiz-
ne po 4 sekundách
Ak potrebujete hlasitost uplne stlmiť použite tlačidlo MUTE.
Pre opätovné zapnutie treba znovu stlačiť MUTE
20
4. Elektronischer Programmführer (EPG)
Der elektronische Programmführer liefert Ihnen Information
zum Beginn und Ende einer Sendung und sofern der Sender
dies anbietet, detaillierte Informationen zur jeweiligen
Sendung. Je nach Sender wird diese Information für mehrere
Tage im Voraus übertragen.
Die Anzeige wird mit der EPG -Taste aktiviert. Mit dieser
Taste kann auch zwischen der Übersicht über mehrere
Sender sowie der Vorschau über die Sendungen eines
Senders umgeschaltet werden. Das Fenster ist in mehrere
Bereich unterteilt. Im unteren Bereich
den PFEIL-Tasten (▲ & ▼ & ◄ & ►) jeweils ein Sender und eine Sendung gewählt werden. Mit
den Tasten ◄ P & P ► wird Seitenweise geblättert. Mit der Taste GRÜN wird in der Zeit um 24h
weitergeschaltet, die Taste ROT schaltet die Zeit um 24h zurück. Im oberen Bereich werden die
detaillierten Informationen zur gewählten Sendung dargestellt. Mit der Taste INFO i erhalten Sie
die komplette Beschreibung der gewählten Sendung. Mit der OK -Taste wird eine laufende
Sendung aktiviert oder, falls die Sendung noch nicht läuft, ein Eintrag in der Timerliste
vorgenommen. Der Receiver wechselt dann auf das aktivierte Programm wenn die Startzeit
erreicht wird. Durch nochmaliges Drücken der OK -Taste wird die Sendung zur Aufnahme markiert
falls ein Aufnahmemedium betriebsbereit angeschlossen ist. Sie können die Sendung auch direkt
mittels der Aufnahme-Taste
markieren.
Besteht bereits ein Eintrag in der Timerliste, wird dieser mit der Taste
zur Bearbeitung geöffnet.
Mir der Taste GELB kann nach einer Sendung gesucht werden (Serie /Wiederholung) oder es
besteht die Möglichkeit nach Programmsparten zu suchen.
Weitere Konfigurationsmöglichkeiten bestehen über das Menü.
HINWEIS : Es werden nur Informationen zu Sendern angezeigt die seit Einschalten des Receivers
bereits empfangen wurden.
5. Favoriten Gruppen bearbeiten (FAV)
Die FAV -Taste blendet eine Liste der eingerichteten
Favoriten Gruppen ein. Mit den Pfeiltasten wählen Sie eine
Gruppe aus. Mit der OK -Taste wird diese Gruppe aktiviert.
Drücken Sie die FAV -Taste ein zweites mal, erhalten Sie
eine Liste der aktuellen Sender sortiert nach
Programmsparten. Mit den Pfeiltasten können Sie zwischen
den einzelnen Sparten wechseln oder einen Sender aus-
wählen. Mit der OK -Taste wird der gewählte Sender aktiviert.
Drücken Sie die Taste OK ein weiteres mal um die Liste zu verlassen.
6. Lautstärkeregelung
Passen Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL+ & VOL-
an.
Am oberen Rand des Bildschirms erscheint für 4
Sekunden eine Lautstärke-Anzeige. Die Dauer der Ein-
blendung kann im Menü eingestellt werden.
Funkcia MUTE zostáva aktívna aj pri zmene stanice.
7. Pauza
Toto tlačidlo slúži na zastavenie sledovaného obrazu.
Opätovným stlačením tlačidla sa obraz opäť rozbehne.
21
Falls notwendig, kann die Tonausgabe mit der MUTE-
Taste Stumm geschaltet werden.
HINWEIS : Die Stummschaltung bleibt beim Senderwechsel bestehen
7. Pause
Wenn Sie die Taste
betätigen, wird das aktuelle Bild
eingefroren. Wenn zusätzlich Time-Shift aktiviert ist,
können Sie durch erneute Betätigung der Taste das
Programm an dieser Stelle fortsetzen. Ansonsten springt
das Bild dann wieder zum aktuellen Programminhalt.
8. Untertitel
Falls der aktuelle Sender dies unterstützt, nnen Sie die
Sprache der Untertitel Einblendungen wählen um den
Dienst aktivieren.
Die Taste Untertitel zeigt eine Liste der verfügbaren
Sprachen.
Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken dann
die OKTaste.
Die Untertitel Information wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Um die Untertitelanzeige auszuschalten, hlen Sie die Einstellung Aus in der Liste.
HINWEIS : Wenn das Programm keine Untertitel Informationen enthält, ist die Taste Untertitel deaktiviert.
9. Audio (Sprache, Tonspur und Lautstärkeanpassung)
Die Taste GELB aktiviert das Audio Menü. In diesem
Menü wählen Sie die gewünschte Sprache, Tonspur sowie
eine Lautstärkeanpassung.
Sprache :
Mit dem PFEIL-Tasten ( & ) können Sie zwischen
allen angebotenen Tonspuren des aktuellen Programms
wechseln. In der Einstellung Auto werden die Vorgaben
aus dem Spracheinstellungs-Menü verwendet.

Môžete si navoliť jazyk titulkov ak to poskytovateľ vysielania
umožňuje.
• Pre zobrazenie stlačte tlačidlo SUBTITLE.
• Pre výber titulkov stlačte OK.
Titulky vo Vami vybranom jazyku sa budu zobrazovať na
obrazovke.
Na vypnutie titulkov zvolte OFF v zozname titulkov
21
Falls notwendig, kann die Tonausgabe mit der MUTE-
Taste Stumm geschaltet werden.
HINWEIS : Die Stummschaltung bleibt beim Senderwechsel bestehen
7. Pause
Wenn Sie die Taste
betätigen, wird das aktuelle Bild
eingefroren. Wenn zusätzlich Time-Shift aktiviert ist,
können Sie durch erneute Betätigung der Taste das
Programm an dieser Stelle fortsetzen. Ansonsten springt
das Bild dann wieder zum aktuellen Programminhalt.
8. Untertitel
Falls der aktuelle Sender dies unterstützt, nnen Sie die
Sprache der Untertitel Einblendungen wählen um den
Dienst aktivieren.
Die Taste Untertitel zeigt eine Liste der verfügbaren
Sprachen.
Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken dann
die OKTaste.
Die Untertitel Information wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Um die Untertitelanzeige auszuschalten, hlen Sie die Einstellung Aus in der Liste.
HINWEIS : Wenn das Programm keine Untertitel Informationen enthält, ist die Taste Untertitel deaktiviert.
9. Audio (Sprache, Tonspur und Lautstärkeanpassung)
Die Taste GELB aktiviert das Audio Menü. In diesem
Menü wählen Sie die gewünschte Sprache, Tonspur sowie
eine Lautstärkeanpassung.
Sprache :
Mit dem PFEIL-Tasten ( & ) können Sie zwischen
allen angebotenen Tonspuren des aktuellen Programms
wechseln. In der Einstellung Auto werden die Vorgaben
aus dem Spracheinstellungs-Menü verwendet.
 Ak program neposkytuje titulky tak tlačidlo
SUBTITLE ej neaktívne.

Stlačte ŽLtlačidlo počas vysielania a zobrazí sa Vám audio
menu . Môžete navoliť   

optibox anaconda hd / optibox Gekko hd

Môžete navoliť jazykovú stopu ak je to podporované prevádzko-
vateľom. V menu sa pohybujete šípkami HORE/DOLE a výber
potvrdíte tlačidlom OK.
21
Falls notwendig, kann die Tonausgabe mit der MUTE-
Taste Stumm geschaltet werden.
HINWEIS : Die Stummschaltung bleibt beim Senderwechsel bestehen
7. Pause
Wenn Sie die Taste
betätigen, wird das aktuelle Bild
eingefroren. Wenn zusätzlich Time-Shift aktiviert ist,
können Sie durch erneute Betätigung der Taste das
Programm an dieser Stelle fortsetzen. Ansonsten springt
das Bild dann wieder zum aktuellen Programminhalt.
8. Untertitel
Falls der aktuelle Sender dies unterstützt, nnen Sie die
Sprache der Untertitel Einblendungen wählen um den
Dienst aktivieren.
Die Taste Untertitel zeigt eine Liste der verfügbaren
Sprachen.
Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken dann
die OKTaste.
Die Untertitel Information wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Um die Untertitelanzeige auszuschalten, hlen Sie die Einstellung Aus in der Liste.
HINWEIS : Wenn das Programm keine Untertitel Informationen enthält, ist die Taste Untertitel deaktiviert.
9. Audio (Sprache, Tonspur und Lautstärkeanpassung)
Die Taste GELB aktiviert das Audio Menü. In diesem
Menü wählen Sie die gewünschte Sprache, Tonspur sowie
eine Lautstärkeanpassung.
Sprache :
Mit dem PFEIL-Tasten ( & ) können Sie zwischen
allen angebotenen Tonspuren des aktuellen Programms
wechseln. In der Einstellung Auto werden die Vorgaben
aus dem Spracheinstellungs-Menü verwendet.

Možete navoliť, Stereo / Mono / Left / Right.
22
Tonspur :
Sie haben die Wahl zwischen Stereo/Mono/Links/Rechts
Lautstärkeanpassung :
Hier können sie das Lautstärkeniveau für diesen Sender
anpassen. Zur Auswahl stehen, Niedrig(-30%) / Normal /
Hoch(+30%) / Aus.
10. Teletext (TXT)
Wenn im Informationsfenster das TELETEXT Symbol aktiv ist, können Sie mit der Taste Teletext
die Anzeige des Dienstes aktivieren. Mehrfaches Drücken schaltet die Anzeige transparent,
bzw. die Teletext Anzeige wird beendet.
Mit den Zahlentasten kann die gewünschte Seite direkt angewählt werden. Mit den PFEIL-Tasten
( & ) können Sie direkt von Seite zu Seite weiterschalten. Die PFEIL-Tasten ( & )
können verwendet werden um Seitennummern auf der angezeigten Seite auszuwählen. Aktiviert
wird diese Seite dann mit der OKTaste.
Besteht eine Teletext Seite aus mehreren Unterseiten, so kann zwischen diesen Seiten mit den
Tasten P & P umgeschaltet werden. Verwenden Sie die Taste INFO
i um die um die Seite
vergrössert anzuzeigen. Mehrfaches Drücken schaltet zwischen oberer, untere Hälfte und
Normalanzeige um.
Die Funktion der farbigen Tasten wird am unteren Rand angezeigt. Hier kann mit der Taste MENU
zwischen der Seitenwahl und den Teletext Funktionen gewechselt werden.
Die Teletext Anzeige kann auch mit der Taste EXIT verlassen werden.

Môžete navoliť hladinu hlasitosti, Low(-30%) / Normal /
High(+30%) / Off.
22
Tonspur :
Sie haben die Wahl zwischen Stereo/Mono/Links/Rechts
Lautstärkeanpassung :
Hier können sie das Lautstärkeniveau für diesen Sender
anpassen. Zur Auswahl stehen, Niedrig(-30%) / Normal /
Hoch(+30%) / Aus.
10. Teletext (TXT)
Wenn im Informationsfenster das TELETEXT Symbol aktiv ist, können Sie mit der Taste Teletext
die Anzeige des Dienstes aktivieren. Mehrfaches Drücken schaltet die Anzeige transparent,
bzw. die Teletext Anzeige wird beendet.
Mit den Zahlentasten kann die gewünschte Seite direkt angewählt werden. Mit den PFEIL-Tasten
( & ) können Sie direkt von Seite zu Seite weiterschalten. Die PFEIL-Tasten ( & )
können verwendet werden um Seitennummern auf der angezeigten Seite auszuwählen. Aktiviert
wird diese Seite dann mit der OKTaste.
Besteht eine Teletext Seite aus mehreren Unterseiten, so kann zwischen diesen Seiten mit den
Tasten P & P umgeschaltet werden. Verwenden Sie die Taste INFO
i um die um die Seite
vergrössert anzuzeigen. Mehrfaches Drücken schaltet zwischen oberer, untere Hälfte und
Normalanzeige um.
Die Funktion der farbigen Tasten wird am unteren Rand angezeigt. Hier kann mit der Taste MENU
zwischen der Seitenwahl und den Teletext Funktionen gewechselt werden.
Die Teletext Anzeige kann auch mit der Taste EXIT verlassen werden.

Keď je ikona TELETEXT na panly s informáciami, môžete tele-
text vyvolať tlačídlom TELETEXT.
22
Tonspur :
Sie haben die Wahl zwischen Stereo/Mono/Links/Rechts
Lautstärkeanpassung :
Hier können sie das Lautstärkeniveau für diesen Sender
anpassen. Zur Auswahl stehen, Niedrig(-30%) / Normal /
Hoch(+30%) / Aus.
10. Teletext (TXT)
Wenn im Informationsfenster das TELETEXT Symbol aktiv ist, können Sie mit der Taste Teletext
die Anzeige des Dienstes aktivieren. Mehrfaches Drücken schaltet die Anzeige transparent,
bzw. die Teletext Anzeige wird beendet.
Mit den Zahlentasten kann die gewünschte Seite direkt angewählt werden. Mit den PFEIL-Tasten
( & ) können Sie direkt von Seite zu Seite weiterschalten. Die PFEIL-Tasten ( & )
können verwendet werden um Seitennummern auf der angezeigten Seite auszuwählen. Aktiviert
wird diese Seite dann mit der OKTaste.
Besteht eine Teletext Seite aus mehreren Unterseiten, so kann zwischen diesen Seiten mit den
Tasten P & P umgeschaltet werden. Verwenden Sie die Taste INFO
i um die um die Seite
vergrössert anzuzeigen. Mehrfaches Drücken schaltet zwischen oberer, untere Hälfte und
Normalanzeige um.
Die Funktion der farbigen Tasten wird am unteren Rand angezeigt. Hier kann mit der Taste MENU
zwischen der Seitenwahl und den Teletext Funktionen gewechselt werden.
Die Teletext Anzeige kann auch mit der Taste EXIT verlassen werden.
22
Tonspur :
Sie haben die Wahl zwischen Stereo/Mono/Links/Rechts
Lautstärkeanpassung :
Hier können sie das Lautstärkeniveau für diesen Sender
anpassen. Zur Auswahl stehen, Niedrig(-30%) / Normal /
Hoch(+30%) / Aus.
10. Teletext (TXT)
Wenn im Informationsfenster das TELETEXT Symbol aktiv ist, können Sie mit der Taste Teletext
die Anzeige des Dienstes aktivieren. Mehrfaches Drücken schaltet die Anzeige transparent,
bzw. die Teletext Anzeige wird beendet.
Mit den Zahlentasten kann die gewünschte Seite direkt angewählt werden. Mit den PFEIL-Tasten
( & ) können Sie direkt von Seite zu Seite weiterschalten. Die PFEIL-Tasten ( & )
können verwendet werden um Seitennummern auf der angezeigten Seite auszuwählen. Aktiviert
wird diese Seite dann mit der OKTaste.
Besteht eine Teletext Seite aus mehreren Unterseiten, so kann zwischen diesen Seiten mit den
Tasten P & P umgeschaltet werden. Verwenden Sie die Taste INFO
i um die um die Seite
vergrössert anzuzeigen. Mehrfaches Drücken schaltet zwischen oberer, untere Hälfte und
Normalanzeige um.
Die Funktion der farbigen Tasten wird am unteren Rand angezeigt. Hier kann mit der Taste MENU
zwischen der Seitenwahl und den Teletext Funktionen gewechselt werden.
Die Teletext Anzeige kann auch mit der Taste EXIT verlassen werden.

Táto funkcia je dostupná len v rámci rovnakého TP
Ak stlačíte tlačidlo PIP vyvoláte funkciu PIP. Ak opätovne
stačíte tlačidlo PIP obrazy sa budú zobrazovať vedľa seba.
Ľavý obraz je hlavný a pravý vedľajší. Po opätovnom stlačení
tlačidla PIP funkciu zrušíte

10.Teletext
Keď je ikona TELETEXT na panly s informáciami, môžete teletext vyvolať tlačídlom TELETEXT
11.PIP (Obraz v obraze)
Táto funkcia je dostupná len v rámci rovnakého TP
Ak stlačíte tlačidlo PIP vyvoláte funkciu PIP. Ak otovne stačíte tlačidlo PIP obrazy sa budú zobrazovať
vedľa seba. Ľavý obraz je hlavný a pravý vedľajší. Po opätovnom stlačení tlačidla PIP funkciu zrušíte
V PIP móde môžete meniť hlavný a vedľajší obraz pomocou tlačidla PIP SWAP.

10.Teletext
Keď je ikona TELETEXT na panly s informáciami, môžete teletext vyvolať tlačídlom TELETEXT
11.PIP (Obraz v obraze)
Táto funkcia je dostupná len v rámci rovnakého TP
Ak stlačíte tlačidlo PIP vyvote funkciu PIP. Ak opätovne stačíte tlačidlo PIP obrazy sa budú zobrazovať
vedľa seba. Ľavý obraz je hlavný a pravý vedľajší. Po opätovnom stlačení tlačidla PIP funkciu zrušíte
V PIP móde môžete meniť hlavný a vedľajší obraz pomocou tlačidla PIP SWAP.
V PIP móde môžete meniť hlavný a vedľajší obraz pomocou
tlačidla PIP SWAP.

10.Teletext
Keď je ikona TELETEXT na panly s informáciami, môžete teletext vyvolať tlačídlom TELETEXT
11.PIP (Obraz v obraze)
Táto funkcia je dostupná len v rámci rovnakého TP
Ak stlačíte tlačidlo PIP vyvote funkciu PIP. Ak opätovne stačíte tlačidlo PIP obrazy sa budú zobrazovať
vedľa seba. Ľavý obraz je hlavný a pravý vedľajší. Po opätovnom stlačení tlačidla PIP funkciu zrušíte
V PIP móde môžete meniť hlavný a vedľajší obraz pomocou tlačidla PIP SWAP.
23
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
24

10.Teletext
Keď je ikona TELETEXT na panly s informáciami, môžete teletext vyvolať tlačídlom TELETEXT
11.PIP (Obraz v obraze)
Táto funkcia je dostupná len v rámci rovnakého TP
Ak stlačíte tlačidlo PIP vyvote funkciu PIP. Ak opätovne stačíte tlačidlo PIP obrazy sa budú zobrazovať
vedľa seba. Ľavý obraz je hlavný a pravý vedľajší. Po opätovnom stlačení tlačidla PIP funkciu zrušíte
V PIP móde môžete meniť hlavný a vedľajší obraz pomocou tlačidla PIP SWAP.
Ak stlačíte tlačidlo PAGE UP/DOWN pozícia vedľajšieho
obrázku sa zmení.
23
11. PIP (Bild im Bild) Funktion
Wenn Sie die Taste PIP drücken erscheint ein verkleinertes Bild eines zweiten Senders auf dem
Bildschirm. Drücken Sie die Taste ein zweites mal, werden die beiden Sender nebeneinander
in gleicher Größe auf dem Bildschirm dargestellt. Nochmaliges Drücken der Taste hrt wieder
zur Standard Darstellung.
Ist PIP aktiv, können die beiden dargestellten Sender mit der Taste PIP Tausch gegeneinander
gewechselt werden.
Mit den Tasten P & P ► können Sie die Position des verkleinerten Bildes verschieben.
23
11. PIP (Bild im Bild) Funktion
Wenn Sie die Taste PIP drücken erscheint ein verkleinertes Bild eines zweiten Senders auf dem
Bildschirm. Drücken Sie die Taste ein zweites mal, werden die beiden Sender nebeneinander
in gleicher Größe auf dem Bildschirm dargestellt. Nochmaliges Drücken der Taste hrt wieder
zur Standard Darstellung.
Ist PIP aktiv, können die beiden dargestellten Sender mit der Taste PIP Tausch gegeneinander
gewechselt werden.
Mit den Tasten P & P ► können Sie die Position des verkleinerten Bildes verschieben.
23
11. PIP (Bild im Bild) Funktion
Wenn Sie die Taste PIP drücken erscheint ein verkleinertes Bild eines zweiten Senders auf dem
Bildschirm. Drücken Sie die Taste ein zweites mal, werden die beiden Sender nebeneinander
in gleicher Größe auf dem Bildschirm dargestellt. Nochmaliges Drücken der Taste hrt wieder
zur Standard Darstellung.
Ist PIP aktiv, können die beiden dargestellten Sender mit der Taste PIP Tausch gegeneinander
gewechselt werden.
Mit den Tasten P & P können Sie die Position des verkleinerten Bildes verschieben.
23
11. PIP (Bild im Bild) Funktion
Wenn Sie die Taste PIP drücken erscheint ein verkleinertes Bild eines zweiten Senders auf dem
Bildschirm. Drücken Sie die Taste ein zweites mal, werden die beiden Sender nebeneinander
in gleicher Größe auf dem Bildschirm dargestellt. Nochmaliges Drücken der Taste hrt wieder
zur Standard Darstellung.
Ist PIP aktiv, können die beiden dargestellten Sender mit der Taste PIP Tausch gegeneinander
gewechselt werden.
Mit den Tasten P & P können Sie die Position des verkleinerten Bildes verschieben.
Ak stlačíte tlačidlo PIP SERVICE LIST , môžete vidiet zoznam
programov podporujúcich PIP.Následne môžete zmeniť pro-
gram vedľajšieho obrázku.
 Zmena programov v PIP taktiež ovplyvňuje použitie
tunera a či práve neprebieha aj nejaké nahrávanie.
24
Mit der Taste PIP Senderliste erscheint eine Liste der
verfügbaren Sender für das zweite Bild. Mit dem PFEIL-
Tasten ( & ) können Sie den Sender wechseln.
HINWEIS : Die Liste der verfügbaren Sender ist abhängig von
den Tuner-Einstellungen und eventuell aktiven Aufnahmen.


Môžete si vybrať nahrávacie zariadenie pre ukladanie s nasle-
dujúcim poradím: Menu > Configuration > Recording Option >
Record Device.
Defaultne je to ’USB’.

Sú 3 metódy nahrávania. (Okamžité nahrávanie / Časovo pláno-
vané nahrávanie / Nahrávanie programu).

Ak kedykoľvek stlačíte tlačidlo  začnete okamžite
nahrávať

Funkcie PVR (Personal Video Recorder)
1. Nahrávanie
Môžete si vybrať nahrávacie zariadenie pre ukladanie s nasledujúcim poradím :
Menu > Configuration > Recording Option > Record Device.
Defaultne je to ‘USB’.
1.1 Metódy nahrávania
Sú 3 metódy nahrávania.
(Okamžité nahrávanie / Časovo plánované nahrávanie / Nahrávanie programu).
Okamžité nahrávanie:
Ak kedykoľvek stlačíte tlačidlo RECORD začnete okamžite
nahrávať
Časovo plánované nahrávanie :
- V menu nastavenia časovača môžete nastaviť čas a želaný
program na nahrávanie.
( Main Menu > System Tools > Timer Settings)
- Stlačte zelené tlačidlo pre aktiváciu nového časovača
- V obrazovke editácie časovača vyberte dátum/čas, žku,
program, mód, typ (nahrávanie/prehrávanie)
tuner(Auto/1/2) začiatku. Potom jednoducho stlačte tlačidlo
Áno pre naplánovanie nahrávky. Upozorňujeme, že
minimálna doba vyrovnania sú 3 minúty pred a po skončení
nahrávania. Berte na to pri nastavovaní času ohľad.

- V menu nastavenia časovača môžete nastaviť čas a želaný
program na nahrávanie. ( Main Menu > System Tools > Timer
Settings)

Funkcie PVR (Personal Video Recorder)
1. Nahrávanie
Môžete si vybrať nahrávacie zariadenie pre ukladanie s nasledujúcim poradím :
Menu > Configuration > Recording Option > Record Device.
Defaultne je to ‘USB’.
1.1 Metódy nahrávania
Sú 3 metódy nahrávania.
(Okamžité nahrávanie / Časovo plánované nahrávanie / Nahrávanie programu).
Okamžité nahrávanie:
Ak kedykoľvek stlačíte tlačidlo RECORD začnete okamžite
nahrávať
Časovo plánované nahrávanie :
- V menu nastavenia časovača môžete nastaviť čas a želaný
program na nahrávanie.
( Main Menu > System Tools > Timer Settings)
- Stlačte zelené tlačidlo pre aktiváciu nového časovača
- V obrazovke editácie časovača vyberte dátum/čas, žku,
program, mód, typ (nahrávanie/prehrávanie)
tuner(Auto/1/2) začiatku. Potom jednoducho stlačte tlačidlo
Áno pre naplánovanie nahrávky. Upozorňujeme, že
minimálna doba vyrovnania sú 3 minúty pred a po skončení
nahrávania. Berte na to pri nastavovaní času ohľad.
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
25
- Stlačte zelené tlačidlo pre aktiváciu nového časovača
- V obrazovke editácie časovača vyberte dátum/čas, dĺžku,
program, mód, typ (nahrávanie/prehrávanie) tuner (Auto/1/2)
začiatku. Potom jednoducho stlačte tlačidlo Áno pre napláno-
vanie nahrávky. Upozorňujeme, že minimálna doba vyrovnania
3 minúty pred a po skončení nahrávania. Berte na to pri
nastavovaní času ohľad.

Funkcie PVR (Personal Video Recorder)
1. Nahrávanie
Môžete si vybrať nahrávacie zariadenie pre ukladanie s nasledujúcim poradím :
Menu > Configuration > Recording Option > Record Device.
Defaultne je to ‘USB’.
1.1 Metódy nahrávania
Sú 3 metódy nahrávania.
(Okamžité nahrávanie / Časovo plánované nahrávanie / Nahrávanie programu).
Okamžité nahrávanie:
Ak kedykoľvek stlačíte tlačidlo RECORD začnete okamžite
nahrávať
Časovo plánované nahrávanie :
- V menu nastavenia časovača môžete nastaviť čas a želaný
program na nahrávanie.
( Main Menu > System Tools > Timer Settings)
- Stlačte zelené tlačidlo pre aktiváciu nového časovača
- V obrazovke editácie časovača vyberte dátum/čas, žku,
program, mód, typ (nahrávanie/prehrávanie)
tuner(Auto/1/2) začiatku. Potom jednoducho stlačte tlačidlo
Áno pre naplánovanie nahrávky. Upozorňujeme, že
minimálna doba vyrovnania sú 3 minúty pred a po skončení
nahrávania. Berte na to pri nastavovaní času ohľad.
Nahrávanie programu pomocou EPG:
- V menu EPG môžete vybrať udalosť, korú si želáte nahrať
- Počas živého sledovania TV stlačte tlačidlo EPG pre zobraze-
nie EPG menu

Nahrávanie programu pomocou EPG :
- V menu EPG môžete vybrať udalosť, korú si želáte nahrať
- Počas živého sledovania TV stlačte tlačidlo EPG pre
zobrazenie EPG menu
- Choďte do vami požadovanej udalosti a stlačte tlačidlo OK.
Udalosť sa vysvieti na modro. To znamená, že danú udalosť
budete sledovať
- Pri opätovnom stlačení OK sa udalosť vysvieti na červeno.
Táto červená ikona znamená, že daný program sa bude
nahrávať.
- Ak vytvoríte nejakú nahrávku v menu EPG automaticky ju
môžete upravovať v:
Main Menu > System Tools > Timer Settings.
- Choďte do vami požadovanej udalosti a stlačte tlačidlo OK.
Udalosť sa vysvieti na modro. To znamená, že danú udalosť
budete sledovať

Nahrávanie programu pomocou EPG :
- V menu EPG môžete vybrať udalosť, korú si želáte nahrať
- Počas živého sledovania TV stlačte tlačidlo EPG pre
zobrazenie EPG menu
- Choďte do vami požadovanej udalosti a stlačte tlačidlo OK.
Udalosť sa vysvieti na modro. To znamená, že danú udalosť
budete sledovať
- Pri opätovnom stlačení OK sa udalosť vysvieti na červeno.
Táto červená ikona znamená, že daný program sa bude
nahrávať.
- Ak vytvoríte nejakú nahrávku v menu EPG automaticky ju
môžete upravovať v:
Main Menu > System Tools > Timer Settings.
- Pri opätovnom stlačení OK sa udalosť vysvieti na červeno.
Táto červená ikona znamená, že daný program sa bude
nahrávať.

Nahrávanie programu pomocou EPG :
- V menu EPG môžete vybrať udalosť, korú si želáte nahrať
- Počas živého sledovania TV stlačte tlačidlo EPG pre
zobrazenie EPG menu
- Choďte do vami požadovanej udalosti a stlačte tlačidlo OK.
Udalosť sa vysvieti na modro. To znamená, že danú udalosť
budete sledovať
- Pri opätovnom stlačení OK sa udalosť vysvieti na červeno.
Táto červená ikona znamená, že daný program sa bude
nahrávať.
- Ak vytvoríte nejakú nahrávku v menu EPG automaticky ju
môžete upravovať v:
Main Menu > System Tools > Timer Settings.
- Ak vytvoríte nejakú nahrávku v menu EPG automaticky ju
môžete upravovať v:     


Nahrávanie programu pomocou EPG :
- V menu EPG môžete vybrať udalosť, korú si želáte nahrať
- Počas živého sledovania TV stlačte tlačidlo EPG pre
zobrazenie EPG menu
- Choďte do vami požadovanej udalosti a stlačte tlačidlo OK.
Udalosť sa vysvieti na modro. To znamená, že danú udalosť
budete sledovať
- Pri opätovnom stlačení OK sa udalosť vysvieti na červeno.
Táto červená ikona znamená, že daný program sa bude
nahrávať.
- Ak vytvoríte nejakú nahrávku v menu EPG automaticky ju
môžete upravovať v:
Main Menu > System Tools > Timer Settings.

Stlačte tlačidlo REC počas nahrávania pre zobrazenie informač-
ného okna.
 Zvoľte Pauza Nahrávania potom OK pre opätovné
nahrávanie.
 Nastavte dĺžku nahrávania. Tlačidlami DOPRAVA/
DOĽAVA nastavujete dĺžku nahrávania
natavte čas ukončenia nahrávania
-   ukončí nahrávanie po ukončení
programu
-  ukončí nahrávanie po ukonče-
ní nasledujúceho programu
- EPG nie je dostupný.

1.2 Editácia nahrávania
Stlačte tlačidlo REC počas nahrávania pre zobrazenie informačného okna.
Pauza : Zvoľte Pauza Nahrávania potom OK pre opätovné nahrávanie.
dĺžka : Nastavte žku nahrávania. Tlačidlami
DOPRAVA/DOĽAVA nastavujete dĺžku nahrávania
Stop pozícia :
natavte čas ukončenia nahrávania
- Koniec aktuálnej udalosti : ukončí nahrávanie po ukonče
programu
- Koniec nasledujúcej udalosti : ukončí nahrávanie po
ukončení nasledujúceho programu
- Not Available : EPG nie je dostupný.
Nahrávací Slot : Ak nahrávate 3 programy môžete pomocou
šipiek doľava a doprava určiť ich poradie, pre vstup na
nahrávanie programov stlačte tlačidlo OK.
Pozn.: prijímač umožňuje nahrávanie 3 rôznych programov len
z jeného TP
1.3 Dlhý čas nahrávania
Počas dlhej doby nahrávania 4GB(Giga Byte) alebo viac, sa môžu súbory rozdeliť vždy po 4GB.
(Napriklad; aaa.ts, aaa.ts1, aaa.ts2… and so on).
Nesmiete zabúdať, že zmaže všetky duplicitné súbory. Tieto súbory jo možné prezerať v PC nie v
prijímači.
1.4 Pauza počas nahrávanie
Pri stlačení tlačidla PAUSE počas nahrávania sa zastaví len
obraz avšak nahrávanie pokračuje ďalej.
(Menu > Configuration > Recording Option > Record Device)
  Ak nahrávate 3 programy môžete pomocou
šipiek doľava a doprava určiť ich poradie, pre vstup na nahrá-
vanie programov stlačte tlačidlo OK.
 prijímač umožňuje nahrávanie 3 rôznych programov
len z jeného TP
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
26

1.2 Editácia nahrávania
Stlačte tlačidlo REC počas nahrávania pre zobrazenie informačného okna.
Pauza : Zvoľte Pauza Nahrávania potom OK pre opätovné nahrávanie.
dĺžka : Nastavte žku nahrávania. Tlačidlami
DOPRAVA/DOĽAVA nastavujete dĺžku nahrávania
Stop pozícia :
natavte čas ukončenia nahrávania
- Koniec aktuálnej udalosti : ukončí nahrávanie po ukonče
programu
- Koniec nasledujúcej udalosti : ukončí nahrávanie po
ukončení nasledujúceho programu
- Not Available : EPG nie je dostupný.
Nahrávací Slot : Ak nahrávate 3 programy môžete pomocou
šipiek doľava a doprava určiť ich poradie, pre vstup na
nahrávanie programov stlačte tlačidlo OK.
Pozn.: prijímač umožňuje nahrávanie 3 rôznych programov len
z jeného TP
1.3 Dlhý čas nahrávania
Počas dlhej doby nahrávania 4GB(Giga Byte) alebo viac, sa môžu súbory rozdeliť vždy po 4GB.
(Napriklad; aaa.ts, aaa.ts1, aaa.ts2… and so on).
Nesmiete zabúdať, že zmaže všetky duplicitné súbory. Tieto súbory jo možné prezerať v PC nie v
prijímači.
1.4 Pauza počas nahrávanie
Pri stlačení tlačidla PAUSE počas nahrávania sa zastaví len
obraz avšak nahrávanie pokračuje ďalej.
(Menu > Configuration > Recording Option > Record Device)

Počas dlhej doby nahrávania 4GB(Giga Byte) alebo viac, sa
môžu súbory rozdeliť vždy po 4GB. (Napriklad; aaa.ts, aaa.ts1,
aaa.ts2… and so on).
Nesmiete zabúdať, že zmaže všetky duplicitné súbory. Tieto
súbory jo možné prezerať v PC nie v prijímači.

Pri stlačení tlačidla PAUSE počas nahrávania sa zastaví len
obraz avšak nahrávanie pokračuje ďalej.
(Menu > Configuration > Recording Option > Record Device

1.2 Editácia nahrávania
Stlačte tlačidlo REC počas nahrávania pre zobrazenie informačného okna.
Pauza : Zvoľte Pauza Nahrávania potom OK pre opätovné nahrávanie.
dĺžka : Nastavte žku nahrávania. Tlačidlami
DOPRAVA/DOĽAVA nastavujete dĺžku nahrávania
Stop pozícia :
natavte čas ukončenia nahrávania
- Koniec aktuálnej udalosti : ukončí nahrávanie po ukonče
programu
- Koniec nasledujúcej udalosti : ukončí nahrávanie po
ukončení nasledujúceho programu
- Not Available : EPG nie je dostupný.
Nahrávací Slot : Ak nahrávate 3 programy môžete pomocou
šipiek doľava a doprava určiť ich poradie, pre vstup na
nahrávanie programov stlačte tlačidlo OK.
Pozn.: prijímač umožňuje nahrávanie 3 rôznych programov len
z jeného TP
1.3 Dlhý čas nahrávania
Počas dlhej doby nahrávania 4GB(Giga Byte) alebo viac, sa môžu súbory rozdeliť vždy po 4GB.
(Napriklad; aaa.ts, aaa.ts1, aaa.ts2… and so on).
Nesmiete zabúdať, že zmaže všetky duplicitné súbory. Tieto súbory jo možné prezerať v PC nie v
prijímači.
1.4 Pauza počas nahrávanie
Pri stlačení tlačidla PAUSE počas nahrávania sa zastaví len
obraz avšak nahrávanie pokračuje ďalej.
(Menu > Configuration > Recording Option > Record Device)
Ak stlačíte tlačidlo PAUSE znovu tak sa obraz rozbehne od
zastaveného miesta
Počas nahrávania stlačte  pre zobrazenie
info lišty o nahrávaní

Ak stlačíte tlačidlo PAUSE znovu tak sa obraz rozbehne od
zastaveného miesta
Počas nahrávania stlačte PLAY/TIMESHIFT pre zobrazenie info
lišty o nahráva
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa
pomocou šipiek doprava a doľava voľne pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku: Auto / 10sec / 30sec / 1min / 2min / 4min /
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre
sledovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE.
Prijímač môže naraz nahrávať 3 programy..
Ak nahrávate 3 programy v rovnaký čas stlačte STOP pre
zobrazenie okna s informáciou o aktuálnom nahrávaníAk
zvolíte jednu z 3 alebo dvoch nahrávaných programov
a stlačíte OK nahrávanie programu sa zastaví. Ak stlačíte STOP
počas nahrávania jedného programu na obrazovke sa objavi
okno o zastavení nahrávania. Pre potvrdenie treba zvoli YES
(Ano)
Poznámka : Ak chcete nahrávať 3 programy zároveň muší
byť Váš HDD alebo USB kľúč naformátovaný na
NTFS alebo JFS
Menu > Storage Manager > Format > File System
> select ‘NTFS’ or 'Journaled(JFS)'..
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa
pomocou šipiek doprava a doľava voľne pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku:    
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre sle-
dovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE.

Ak stlačíte tlačidlo PAUSE znovu tak sa obraz rozbehne od
zastaveného miesta
Počas nahrávania stlačte PLAY/TIMESHIFT pre zobrazenie info
lišty o nahráva
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa
pomocou šipiek doprava a doľava voľne pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku: Auto / 10sec / 30sec / 1min / 2min / 4min /
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre
sledovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE.
Prijímač môže naraz nahrávať 3 programy..
Ak nahrávate 3 programy v rovnaký čas stlačte STOP pre
zobrazenie okna s informáciou o aktuálnom nahrávaníAk
zvolíte jednu z 3 alebo dvoch nahrávaných programov
a stlačíte OK nahrávanie programu sa zastaví. Ak stlačíte STOP
počas nahrávania jedného programu na obrazovke sa objavi
okno o zastavení nahrávania. Pre potvrdenie treba zvoli YES
(Ano)
Poznámka : Ak chcete nahrávať 3 programy zároveň muší
byť Váš HDD alebo USB kľúč naformátovaný na
NTFS alebo JFS
Menu > Storage Manager > Format > File System
> select ‘NTFS’ or 'Journaled(JFS)'..
Prijímač môže naraz nahrávať 3 programy..
Ak nahrávate 3 programy v rovnaký čas stlačte STOP pre
zobrazenie okna s informáciou o aktuálnom nahrávaníAk zvo-
líte jednu z 3 alebo dvoch nahrávaných programov a stlačíte
OK nahrávanie programu sa zastaví. Ak stlačíte STOP počas
nahrávania jedného programu na obrazovke sa objavi okno o
zastavení nahrávania. Pre potvrdenie treba zvoli YES (Ano)

Ak stlačíte tlačidlo PAUSE znovu tak sa obraz rozbehne od
zastaveného miesta
Počas nahrávania stlačte PLAY/TIMESHIFT pre zobrazenie info
lišty o nahráva
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa
pomocou šipiek doprava a doľava voľne pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku: Auto / 10sec / 30sec / 1min / 2min / 4min /
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre
sledovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE.
Prijímač môže naraz nahrávať 3 programy..
Ak nahrávate 3 programy v rovnaký čas stlačte STOP pre
zobrazenie okna s informáciou o aktuálnom nahrávaníAk
zvolíte jednu z 3 alebo dvoch nahrávaných programov
a stlačíte OK nahrávanie programu sa zastaví. Ak stlačíte STOP
počas nahrávania jedného programu na obrazovke sa objavi
okno o zastavení nahrávania. Pre potvrdenie treba zvoli YES
(Ano)
Poznámka : Ak chcete nahrávať 3 programy zároveň muší
byť Váš HDD alebo USB kľúč naformátovaný na
NTFS alebo JFS
Menu > Storage Manager > Format > File System
> select ‘NTFS’ or 'Journaled(JFS)'..
Poznámka: Ak chcete nahrávať 3 programy zároveň muší byť
Váš HDD alebo USB kľúč naformátovaný na NTFS alebo JFS
Menu > Storage Manager > Format > File System > select
’NTFS’ or ‚Journaled(JFS)’..

Môžete si vybrať pamäťové zariadenia pre dočasný sôbor Time
Shiftingu s nasledujúcim poradím:
Menu > Configuration > Recording Option > TimeShift Device.
Defaultne je nastavené ’USB’

2. Time Shifting
Môžete si vybrať pamäťové zariadenia pre dočasný sôbor Time
Shiftingu s nasledujúcim poradím:
Menu > Configuration > Recording Option > TimeShift Device.
Defaultne je nastavené ‘USB’
Ak stalčíte PAUSE počas Time siftu živé prehrávanie sa síce
zastaví ale nahrávanie pokračje naďalej
Stlačte PAUSE opäť a zastavené video sa znovu začne
prehrávať zo zastaveného miesta
Počas živého vysielania stlačte PLAY/TIMESHIFT pre zobrazenie info lišty o nahrávaní.
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa pomocou šipiek doprava a doľava voľne
pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku: Auto / 10sec / 30sec / 1min / 2min / 4min /
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre
sledovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE
Ak stalčíte PAUSE počas Time siftu živé prehrávanie sa síce
zastaví ale nahrávanie pokračje naďalej
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
27

2. Time Shifting
Môžete si vybrať pamäťové zariadenia pre dočasný sôbor Time
Shiftingu s nasledujúcim poradím:
Menu > Configuration > Recording Option > TimeShift Device.
Defaultne je nastavené ‘USB’
Ak stalčíte PAUSE počas Time siftu živé prehrávanie sa síce
zastaví ale nahrávanie pokračje naďalej
Stlačte PAUSE opäť a zastavené video sa znovu začne
prehrávať zo zastaveného miesta
Počas živého vysielania stlačte PLAY/TIMESHIFT pre zobrazenie info lišty o nahrávaní.
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa pomocou šipiek doprava a doľava voľne
pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku: Auto / 10sec / 30sec / 1min / 2min / 4min /
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre
sledovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE
Stlačte PAUSE opäť a zastavené video sa znovu začne
prehrávať zo zastaveného miesta
Počas živého vysielania stlačte pre zobra-
zenie info lišty o nahrávaní.

2. Time Shifting
Môžete si vybrať pamäťové zariadenia pre dočasný sôbor Time
Shiftingu s nasledujúcim poradím:
Menu > Configuration > Recording Option > TimeShift Device.
Defaultne je nastavené ‘USB’
Ak stalčíte PAUSE počas Time siftu živé prehrávanie sa síce
zastaví ale nahrávanie pokračje naďalej
Stlačte PAUSE opäť a zastavené video sa znovu začne
prehrávať zo zastaveného miesta
Počas živého vysielania stlačte PLAY/TIMESHIFT pre zobrazenie info lišty o nahrávaní.
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa pomocou šipiek doprava a doľava voľne
pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku: Auto / 10sec / 30sec / 1min / 2min / 4min /
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre
sledovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE

2. Time Shifting
Môžete si vybrať pamäťové zariadenia pre dočasný sôbor Time
Shiftingu s nasledujúcim poradím:
Menu > Configuration > Recording Option > TimeShift Device.
Defaultne je nastavené ‘USB’
Ak stalčíte PAUSE počas Time siftu živé prehrávanie sa síce
zastaví ale nahrávanie pokračje naďalej
Stlačte PAUSE opäť a zastavené video sa znovu začne
prehrávať zo zastaveného miesta
Počas živého vysielania stlačte PLAY/TIMESHIFT pre zobrazenie info lišty o nahrávaní.
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa pomocou šipiek doprava a doľava voľne
pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku: Auto / 10sec / 30sec / 1min / 2min / 4min /
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre
sledovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa
pomocou šipiek doprava a doľava voľne pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku:    
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre
sledovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE

2. Time Shifting
Môžete si vybrať pamäťové zariadenia pre dočasný sôbor Time
Shiftingu s nasledujúcim poradím:
Menu > Configuration > Recording Option > TimeShift Device.
Defaultne je nastavené ‘USB’
Ak stalčíte PAUSE počas Time siftu živé prehrávanie sa síce
zastaví ale nahrávanie pokračje naďalej
Stlačte PAUSE opäť a zastavené video sa znovu začne
prehrávať zo zastaveného miesta
Počas živého vysielania stlačte PLAY/TIMESHIFT pre zobrazenie info lišty o nahrávaní.
Ak je na obrazovke zobrazená lišta nahrávania môžete sa pomocou šipiek doprava a doľava voľne
pohybovať v nahrávke
Ak stlačíte žlté tlačidlo na lište nahrávania môžete si navolit
veľkosť skoku: Auto / 10sec / 30sec / 1min / 2min / 4min /
10min. potom sa šipkami pohybuje po daných skokoch.
Ak stlačíte STOP prejdete späť do živého vysielania. Pre
sledovanie predošlého súboru stlačte tlačidlo PREV FILE

Môžete prehrávať množstvo súborov z Playlistu, ktoé získate
pomocou tlačidla PLAYLIST. V playliste môžete sledovať a
kontrolovať nahrávky, importované súbory, hudbu a obrázky. Na
pohyb používajte smerové šipky DOPRAVA/DOĽAVA.
Po stlačení tlačidla PLAYLIST sa zobrazia všetky dostupné
súbory. V tomto móde zelené tlačidlo nefunguje. Ak raz
zvolíte súbor tak ho už znovu nemôžete vybrať a pridelit do inej
kategórie
Šipkami doprava a doľava sa pohybujete v menu: Recorded
Files / Imported Files / Music / Photo / Play List menu.

3. Prehrávanie (Play List)
Môžete prehrávať množstvo súborov z Playlistu, ktoé skate
pomocou tlačidla PLAYLIST.
V playliste môžete sledovať a kontrolovať nahrávky, importované
súbory, hudbu a obrázky. Na pohyb používajte smerové šipky
DOPRAVA/ DOĽAVA
Po stlačení tlačidla PLAYLIST sa zobrazia všetky dostupné súbory.
V tomto móde zelené tlačidlo nefunguje. Ak raz zvolíte bor
tak ho už znovu nemôžete vybrať a pridelit do inej katerie
Šipkami doprava a doľava sa pohybujete v menu :
Recorded Files / Imported Files / Music / Photo / Play List menu.
3.1 Nahraté súbory
Ak stlačíte šipku doprava v PLAYLISTe tak sa dostanete do menu nahratých súborov.
Pomocou šipiek HORE/DOLE nájdite Vami požadované video
a stlačte OK pre prehratie súboru
Ak chcete vybrať konkrétny bor vyberte požadova súbor
a stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie
súboru
Výber zariadenia : Stlačte tlačidlo PLAYLIST v móde
PLAYLISTu na zobrazenie okna “Výber zariadenia” a vyberte
zariadenie z ktorého chcete súbor prehrať.
Pozn : Okno “Výber zariadenia ukáže len zariadenie,
ktoré sú aktuálne pripojené k prijímaču
Triedenie : Ak stalčíte ŽLTÉ tlačidlo, žete triedit súbory
podľa: času, názvu, veľkosti, typu.

Ak stlačíte šipku doprava v PLAYLISTe tak sa dostanete do
menu nahratých súborov.
Pomocou šipiek HORE/DOLE nájdite Vami požadované video
a stlačte OK pre prehratie súboru
Ak chcete vybrať konkrétny súbor vyberte požadovaný súbor a
stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie súboru

3. Prehrávanie (Play List)
Môžete prehrávať množstvo súborov z Playlistu, ktoé skate
pomocou tlačidla PLAYLIST.
V playliste môžete sledovať a kontrolovať nahrávky, importované
súbory, hudbu a obrázky. Na pohyb používajte smerové šipky
DOPRAVA/ DOĽAVA
Po stlačení tlačidla PLAYLIST sa zobrazia všetky dostupné súbory.
V tomto móde zelené tlačidlo nefunguje. Ak raz zvolíte bor
tak ho už znovu nemôžete vybrať a pridelit do inej katerie
Šipkami doprava a doľava sa pohybujete v menu :
Recorded Files / Imported Files / Music / Photo / Play List menu.
3.1 Nahraté súbory
Ak stlačíte šipku doprava v PLAYLISTe tak sa dostanete do menu nahratých súborov.
Pomocou šipiek HORE/DOLE nájdite Vami požadované video
a stlačte OK pre prehratie súboru
Ak chcete vybrať konkrétny bor vyberte požadova súbor
a stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie
súboru
Výber zariadenia : Stlačte tlačidlo PLAYLIST v móde
PLAYLISTu na zobrazenie okna “Výber zariadenia” a vyberte
zariadenie z ktorého chcete súbor prehrať.
Pozn : Okno “Výber zariadenia ukáže len zariadenie,
ktoré sú aktuálne pripojené k prijímaču
Triedenie : Ak stalčíte ŽLTÉ tlačidlo, žete triedit súbory
podľa: času, názvu, veľkosti, typu.
 
Stlačte tlačidlo  v móde
PLAYLISTu na zobrazenie okna ”Výber zariadenia” a vyberte
zariadenie z ktorého chc
ete súbor prehrať.
 Okno ”Výber zariadenia” ukáže len zariadenie, ktoré
aktuálne pripojené k prijímaču.

3. Prehrávanie (Play List)
Môžete prehrávať množstvo súborov z Playlistu, ktoé skate
pomocou tlačidla PLAYLIST.
V playliste môžete sledovať a kontrolovať nahrávky, importované
súbory, hudbu a obrázky. Na pohyb používajte smerové šipky
DOPRAVA/ DOĽAVA
Po stlačení tlačidla PLAYLIST sa zobrazia všetky dostupné súbory.
V tomto móde zelené tlačidlo nefunguje. Ak raz zvolíte bor
tak ho už znovu nemôžete vybrať a pridelit do inej katerie
Šipkami doprava a doľava sa pohybujete v menu :
Recorded Files / Imported Files / Music / Photo / Play List menu.
3.1 Nahraté súbory
Ak stlačíte šipku doprava v PLAYLISTe tak sa dostanete do menu nahratých súborov.
Pomocou šipiek HORE/DOLE nájdite Vami požadované video
a stlačte OK pre prehratie súboru
Ak chcete vybrať konkrétny bor vyberte požadova súbor
a stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie
súboru
Výber zariadenia : Stlačte tlačidlo PLAYLIST v móde
PLAYLISTu na zobrazenie okna “Výber zariadenia” a vyberte
zariadenie z ktorého chcete súbor prehrať.
Pozn : Okno “Výber zariadenia ukáže len zariadenie,
ktoré sú aktuálne pripojené k prijímaču
Triedenie : Ak stalčíte ŽLTÉ tlačidlo, žete triedit súbory
podľa: času, názvu, veľkosti, typu.
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
28
Triedenie: Ak stalčíte  môžete triedit súbory
podľa: času, názvu, veľkosti, typu.

3. Prehrávanie (Play List)
Môžete prehrávať množstvo súborov z Playlistu, ktoé skate
pomocou tlačidla PLAYLIST.
V playliste môžete sledovať a kontrolovať nahrávky, importované
súbory, hudbu a obrázky. Na pohyb používajte smerové šipky
DOPRAVA/ DOĽAVA
Po stlačení tlačidla PLAYLIST sa zobrazia všetky dostupné súbory.
V tomto móde zelené tlačidlo nefunguje. Ak raz zvolíte bor
tak ho už znovu nemôžete vybrať a pridelit do inej katerie
Šipkami doprava a doľava sa pohybujete v menu :
Recorded Files / Imported Files / Music / Photo / Play List menu.
3.1 Nahraté súbory
Ak stlačíte šipku doprava v PLAYLISTe tak sa dostanete do menu nahratých súborov.
Pomocou šipiek HORE/DOLE nájdite Vami požadované video
a stlačte OK pre prehratie súboru
Ak chcete vybrať konkrétny bor vyberte požadova súbor
a stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie
súboru
Výber zariadenia : Stlačte tlačidlo PLAYLIST v móde
PLAYLISTu na zobrazenie okna “Výber zariadenia” a vyberte
zariadenie z ktorého chcete súbor prehrať.
Pozn : Okno “Výber zariadenia ukáže len zariadenie,
ktoré sú aktuálne pripojené k prijímaču
Triedenie : Ak stalčíte ŽLTÉ tlačidlo, žete triedit súbory
podľa: času, názvu, veľkosti, typu.
Možnosti súboru:
Ak stalčíte MODRE tlačidlo môžete mazať alebo presúvať súbo-
ry, vytvárať priečinky a premenovať ich. Môžete si vybrať aj viac
súborov dohromady a zmatať alebo ich naraz presúvať
- : mazanie súboru
-  : vytvorenie nového súboru. Defaultne ja názov
nastavený na: ”Group#”.
- Move to Folder: presun súboru do zložky
- : kopírovanie na zariadenie. Táto možnosť nie
je dostupná ak je pripojené len jedno zariadenie
- Rename: premenovanie.
-  : uzamknutie/odomknutie pomocou vlastného
PIN

Možnosti súboru :
Ak stalčíte MODRE tlačidlo môžete mazať alebo presúvať
súbory, vytvárať priečinky a premenovať ich. Môžete si vybrať
aj viac súborov dohromady a zmatať alebo ich naraz presúvať
- Delete : mazanie súboru
- New Folder : vytvorenie nového súboru. Defaultne ja názov
nastavený na: “Group#”.
- Move to Folder : presun súboru do zložky
- Copy to Device : kopírovanie na zariadenie. Táto možnosť
nie je dostupná ak je pripojené len jedno zariadenie
- Rename : premenovanie.
- Lock / Unlock : uzamknutie/odomknutie pomocou vlastného PIN
3.2 Importované súbory
Ak stlačíte šipku doprava v nahratých súboroch, môžete
vstúpiť do menu importovaných súborov.
K vybratiu použite šipky HORE/DOLE a pre potvrdenie výberu
tlačidlo OK.
Ak chcete vybrať konkrétny súbor vyberte požadovaný súbor
a stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie
súboru.
Takti môžete použiť rovnaké funkcie ako v Nahratých
súboroch.
3.3 HUDBA
Ak stlačíte šipku DOPRAVA v nahratých súboroch vstúpite do
menu Hudobných súborov
Ak stlačite RECALL môžete si vychutnať hudbu v Shuffle
prehrávaní a opakovaní
Takti môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých
súboroch
3.4 Fotky
Ak stačíte šipku DOPRAVA v HUDBE dostanete sa do menu
fotiek
Ak stlačíte ČERVENÉ tlačidlo alebo OK môžete spustit
Slideshow uložených obrázkov. Pre opustenie funkcie použite
tlačidlo EXIT
- ČERVENÉ tlačidlo : automaticke prehrávanie
- OK tlačidlo : ručné prehrávanie
Ak stlačíte ZELENÉ tlačidlo môžete nastaviť čas prehrávania,
opakovanie, názov
Takti môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých
súboroch
.

Ak stlačíte šipku doprava v nahratých súboroch, môžete
vstúpiť do menu importovaných súborov.
K vybratiu použite šipky HORE/DOLE a pre potvrdenie výberu
tlačidlo OK.
Ak chcete vybrať konkrétny súbor vyberte požadovaný súbor
a stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie
súboru.
Taktiež môžete použiť rovnaké funkcie ako v Nahratých súboroch.

Možnosti súboru :
Ak stalčíte MODRE tlačidlo môžete mazať alebo presúvať
súbory, vytvárať priečinky a premenovať ich. Môžete si vybrať
aj viac súborov dohromady a zmatať alebo ich naraz presúvať
- Delete : mazanie súboru
- New Folder : vytvorenie nového súboru. Defaultne ja názov
nastavený na: “Group#”.
- Move to Folder : presun súboru do zložky
- Copy to Device : kopírovanie na zariadenie. Táto možnosť
nie je dostupná ak je pripojené len jedno zariadenie
- Rename : premenovanie.
- Lock / Unlock : uzamknutie/odomknutie pomocou vlastného PIN
3.2 Importované súbory
Ak stlačíte šipku doprava v nahratých súboroch, môžete
vstúpiť do menu importovaných súborov.
K vybratiu použite šipky HORE/DOLE a pre potvrdenie výberu
tlačidlo OK.
Ak chcete vybrať konkrétny súbor vyberte požadovaný súbor
a stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie
súboru.
Takti môžete použiť rovnaké funkcie ako v Nahratých
súboroch.
3.3 HUDBA
Ak stlačíte šipku DOPRAVA v nahratých súboroch vstúpite do
menu Hudobných súborov
Ak stlačite RECALL môžete si vychutnať hudbu v Shuffle
prehrávaní a opakovaní
Takti môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých
súboroch
3.4 Fotky
Ak stačíte šipku DOPRAVA v HUDBE dostanete sa do menu
fotiek
Ak stlačíte ČERVENÉ tlačidlo alebo OK môžete spustit
Slideshow uložených obrázkov. Pre opustenie funkcie použite
tlačidlo EXIT
- ČERVENÉ tlačidlo : automaticke prehrávanie
- OK tlačidlo : ručné prehrávanie
Ak stlačíte ZELENÉ tlačidlo môžete nastaviť čas prehrávania,
opakovanie, názov
Takti môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých
súboroch
.

Ak stlačíte šipku DOPRAVA v nahratých súboroch vstúpite
do menu Hudobných súborov
Ak stlačite RECALL môžete si vychutnať hudbu v Shuffle
prehrávaní a opakovaní
Taktiež môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých
súboroch

Možnosti súboru :
Ak stalčíte MODRE tlačidlo môžete mazať alebo presúvať
súbory, vytvárať priečinky a premenovať ich. Môžete si vybrať
aj viac súborov dohromady a zmatať alebo ich naraz presúvať
- Delete : mazanie súboru
- New Folder : vytvorenie nového súboru. Defaultne ja názov
nastavený na: “Group#”.
- Move to Folder : presun súboru do zložky
- Copy to Device : kopírovanie na zariadenie. Táto možnosť
nie je dostupná ak je pripojené len jedno zariadenie
- Rename : premenovanie.
- Lock / Unlock : uzamknutie/odomknutie pomocou vlastného PIN
3.2 Importované súbory
Ak stlačíte šipku doprava v nahratých súboroch, môžete
vstúpiť do menu importovaných súborov.
K vybratiu použite šipky HORE/DOLE a pre potvrdenie výberu
tlačidlo OK.
Ak chcete vybrať konkrétny súbor vyberte požadovaný súbor
a stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie
súboru.
Takti môžete použiť rovnaké funkcie ako v Nahratých
súboroch.
3.3 HUDBA
Ak stlačíte šipku DOPRAVA v nahratých súboroch vstúpite do
menu Hudobných súborov
Ak stlačite RECALL môžete si vychutnať hudbu v Shuffle
prehrávaní a opakovaní
Takti môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých
súboroch
3.4 Fotky
Ak stačíte šipku DOPRAVA v HUDBE dostanete sa do menu
fotiek
Ak stlačíte ČERVENÉ tlačidlo alebo OK môžete spustit
Slideshow uložených obrázkov. Pre opustenie funkcie použite
tlačidlo EXIT
- ČERVENÉ tlačidlo : automaticke prehrávanie
- OK tlačidlo : ručné prehrávanie
Ak stlačíte ZELENÉ tlačidlo môžete nastaviť čas prehrávania,
opakovanie, názov
Takti môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých
súboroch
.

Ak stačíte šipku DOPRAVA v HUDBE dostanete sa do menu
fotiek
Ak stlačíte ČERVENÉ tlačidlo alebo OK môžete spustit Slideshow
uložených obrázkov. Pre opustenie funkcie použite tlačidlo EXIT
- : automaticke prehrávanie
-  ručné prehrávanie
Ak stlačíte ZELENÉ tlačidlo môžete nastaviť čas prehrávania,
opakovanie, názov
Taktiež môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých súboroch

Možnosti súboru :
Ak stalčíte MODRE tlačidlo môžete mazať alebo presúvať
súbory, vytvárať priečinky a premenovať ich. Môžete si vybrať
aj viac súborov dohromady a zmatať alebo ich naraz presúvať
- Delete : mazanie súboru
- New Folder : vytvorenie nového súboru. Defaultne ja názov
nastavený na: “Group#”.
- Move to Folder : presun súboru do zložky
- Copy to Device : kopírovanie na zariadenie. Táto možnosť
nie je dostupná ak je pripojené len jedno zariadenie
- Rename : premenovanie.
- Lock / Unlock : uzamknutie/odomknutie pomocou vlastného PIN
3.2 Importované súbory
Ak stlačíte šipku doprava v nahratých súboroch, môžete
vstúpiť do menu importovaných súborov.
K vybratiu použite šipky HORE/DOLE a pre potvrdenie výberu
tlačidlo OK.
Ak chcete vybrať konkrétny súbor vyberte požadovaný súbor
a stlačte červené tlačidlo. Potvrďte tlačidlom OK pre prehratie
súboru.
Takti môžete použiť rovnaké funkcie ako v Nahratých
súboroch.
3.3 HUDBA
Ak stlačíte šipku DOPRAVA v nahratých súboroch vstúpite do
menu Hudobných súborov
Ak stlačite RECALL môžete si vychutnať hudbu v Shuffle
prehrávaní a opakovaní
Takti môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých
súboroch
3.4 Fotky
Ak stačíte šipku DOPRAVA v HUDBE dostanete sa do menu
fotiek
Ak stlačíte ČERVENÉ tlačidlo alebo OK môžete spustit
Slideshow uložených obrázkov. Pre opustenie funkcie použite
tlačidlo EXIT
- ČERVENÉ tlačidlo : automaticke prehrávanie
- OK tlačidlo : ručné prehrávanie
Ak stlačíte ZELENÉ tlačidlo môžete nastaviť čas prehrávania,
opakovanie, názov
Takti môžete použiť tie isté funkcie ako v Nahratých
súboroch
.

Ak je zobrazená info lišta o prehrávaní môžete pridať pomocou
červeného tlačidla kdekoľvek záložku. Záložka je označená
zelenou linkou v poli prehrávania.
Ak je zobrazená info lišta o prehrávaní môžete preskakovať
medzi záložkami pomocou ZELENÉHO tlačidla.

4. Záložky
Ak je zobrazeinfo lišta o prehrávaní môžete pridať pomocou červeného tlačidla kdekoľvek záložku.
Záložka je označená zelenou linkou v poli prehrávania.
Ak je zobrazená info lišta o prehrávaní môžete preskakov medziložkami pomocou ZELENÉHO
tlačidla.
Ak si želáte vymazať nejakú záložku choďte na ňu a stlačte
zelené tlačidlo. Následne červené tlačidlo na vymazanie záložky
5. Trick mód
Užívateľ môže meniť rýchlosť rýchleho prehrávania pomocou
tlačidla FF(Rýchle prehrávanie). Stlačte tlačidlo FF na
zmenu rýchlosti x2, x4, x6, a x8. Ak znovu stlačíte tlačidlo FF
v x8 móde, vrátite sa na normálnu rýchlosť x1.
Taktiež žete meniť rýchlo prehrávania späť pomocou
tlačidlo REWIND. Stlačte tlačidlo REWIND na zmenu rýchlosti
x2, x4, x6, a x8. Ak znovu stlačíte tlačidlo REWIND v x8
móde, vrátite sa na normálnu rýchlosť x1
Pomocou tlačidla PAUSE môžete obraz kedykoľvek zastaviť.
Opätovným stlačením tlačidla PAUSE sa obraz znova rozbehne.
optibox anaconda hd / optibox Gekko hd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Optibox GEKKO HD Používateľská príručka

Kategória
Televízne prijímače
Typ
Používateľská príručka