Electrolux EKC513508W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EKC513508
Návod k použití
Návod na používanie
Kombinovaný sporák
CZ
SK
electrolux 3
CZ
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek
Electrolux, který si, jak věříme, v
budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si
klade za cíl nabízet široký sortiment
výrobků, které mohou váš život učinit
pohodlnějším. Některé z nich vidíte na
obálce tohoto návodu. Najděte si
několik minut a prostudujte si tento
návod, abyste mohli začít nový
spotřebič používat a využívat všech
výhod, které nabízí. Slibujeme vám
vysokou uživatelskou spokojenost,
přinášející pohodu při jeho používání.
Hodně štěstí!
SK
Vitajte vo svete Electrolux
Ďakujeme vám za výber prvotriedneho
výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý
vám prinesie veľa radosti v budúcnosti.
Cieľom našej spoločnosti je ponuka
širokej palety kvalitných spotrebičov,
ktoré zabezpečia väčšie pohodlie pre
váš život. Niekoľko príkladov nájdete aj
na obálke tohto návodu. Nájdite si pár
minút a preštudujte si ho, aby ste mohli
využiť všetky výhody vášho nového
spotrebiča. Sľubujeme vám vysokú
spokojnosť a pôžitok pri jeho používaní.
Veľa úspechov!
electrolux 4
Obsah
Dúežité bezpečnostní pokyny
Technické parametry
Instalace
Umístě
Elektrické zapojení
Použití sporáku a péče o něj
Použití sporáku
- Před prvním použitím
Elektrická trouba
- Ovladač funkcí trouby
- Ovladač termostatu
LED časovač s řízením času
Tabulka pečení
Varné zóny
Příslušenství
Údržba a čiště
Výměna žárovky v prostoru trouby
Co dělat, když něco nefunguje
Záruka, servis a náhradní díly
5
7
8
8
9
11
12
12
13
14
14
19
20
21
22
24
27
27
29
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet celým tímto
návodem k použití
Bezpečnostní informace
Rady a doporučení
Ekologické informace
electrolux 5
Dúežité bezpečnostní pokyny
Je velice důležité zajistit, aby tento
návod k použití byl uživateli vždy
dostupný. Toto pravidlo je nutné
dodržet i v případech, kdy bude
sporák přestěhován nebo prodán
jinému majiteli. Je nutné tak zajistit,
aby i nový majitel měl možnost se
seznámit s tímto návodem a
bezpečnostními předpisy.
Tyto bezpečnostní pokyny byly
vydány v zájmu bezpečnosti vaší i
vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby jste se s
nimi seznámili ještě před vlastní
instalací resp. použitím.
Tento spotřebič nesmějí používat
osoby (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je
nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Instalace
Sporák musí být instalován
kvalifikovaným pracovníkem a ve
shodě s tímto návodem.
Sporák musí být opravován pouze
kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Tento sporák je těžký. Při
manipulaci s ním dbejte zvýšené
pozornosti.
Před použitím ze sporáku
odstraňte veškerý obalový materiál.
Ujistěte se, že elektrické připojení
odpovídá hodnotám uvedeným na
typovém štítku.
Nepokoušejte se v žádném
případě provádět jakékoliv úpravy
vašeho sporáku.
Bezpečnost dě
Tento sporák je uzpůsoben
pro obsluhu dospělými osobami.
Nedovolte dětem, aby si mohli
hrát v blízkosti sporáku nebo se
sporákem samotným.
Sporák se při provozu ohřívá na
vysokou teplotu a zůstává horký ještě
dlouhou dobu po vypnutí. Dokud
není sporák dostatečně ochlazen,
děti se nesmí v jeho blízkosti
pohybovat.
Děti se mohou poranit i při
manipulaci s použitým nádobím.
Během provozu
Tento sporák je určen pro
přípravu pokrmů v domácnostech a
není určen pro komerční nebo
průmyslové použití.
Nepoužívejte sporák v případě, že
máte mokré ruce nebo je sporák v
kontaktu s vodou.
Grilovací pánev se při provozu
ohřeje na vysokou teplotu, proto při
jakékoliv manipulaci s ní používejte
ochranné rukavice.
Během provozu se sporák ohřeje
na vysokou teplotu. Dbejte zvýšené
pozornosti při manipulaci, aby jste se
nedotkli rozpálených topných těles
uvnitř trouby.
electrolux 6
V případech, kdy sporák ne
používán musí být všechny ovladače v
poloze vypnuto-"OFF".
Při použití jiných elektrických
spotřebičů se ujistěte, že žádná s
přívodních šňůr není v kontaktu s
horkými díly sporáku.
Při přípravě pokrmů obsahující tuk
nebo olej mějte vždy sporák pod
dozorem.
Udržujte váš sporák vždy v
čistotě. Usazené zbytky potravin a
tuků mohou způsobit požár.
Sporák čistěte pouze způsobem
uvedeným v tomto návodu.
Před tím, než odstraníte ochranu,
trouba musí být vypnutá. Vyčiště
ochrana musí být zpět namontována
dle návodu výrobce.
Krycí víko varné desky
nepoužívejte jako skladovací prostor.
Varné zóny nesmí být zapnuty
naprázdno nebo s prázdným nádobím.
Přestože sklokeramická deska je
odolná proti tepelnému šoku a je
dostatečně masivní, tak není
nerozbitná. Tvrdé a ostré předměty, v
případě pádu na desku, ji mohou
poškodit.
Nepoužívejte litinové nádobí nebo
nádobí poškozené ( drsné nebo
otřepané dno). Povrch desky se tak
pohybem nádobí může poškrábat.
Zajistěte, aby kyselé roztoky (např.
ocet, citró
nová šťáva, odstraňovač
vodního kamene) nepřicházeli do
styku s rámem varné desky. V
opačném případě se objeví matné
skvrny.
Jestliže cukr nebo pokrm
obsahující cukr se dostane do styku s
varnou zónou a roztaví se, tak jej
ihned za horka odstraňte pomocí
škrabky.
Všechny materiály, které se mohou
snadno roztavit (plasty, alobal, PE
fólie, ap.), musí být umístěny mimo
povrch varné desky. Přestože se
některý materiál na desce roztaví, tak
musí být ihned za pomocí škrabky
odstraněn.
Používejte pouze nádobí s rovným
dnem bez ostrých hran, které by mohli
zapříčinit poškrábání povrchu varné
desky.
Nikdy nepoužívejte plastové nádobí
jak na plotýnkách tak i v troubě. V
žádném případě prostor trouby
nevykládejte hliníkovou fólií.
Nedovolte, aby ventilační otvor
trouby, který je umístěn ve středu
zadní části varné plochy, byl
zablokován a tím byla znemožněna
řádná ventilace trouby.
Servis
Servis nebo opravy tohoto sporáku
může provádět pouze autorizovaný
servisní technik. Vždy trvejte na
montáži originálních náhradních dílů.
electrolux 7
Pokyny pro instalatéra
Technické parametry
EKC513508
Rozměry Výška
Šířka
Hloubka
Objem trouby
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litrů
Varná deska Levá přední varná zóna-jedna spirála
Levá zadní varná zóna-jedna spirála
Pravá přední varná zóna-jedna spirála
Pravá zadní varná zóna-jedna spirála
Ø 180/120 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 180 mm
700/1700 W
1200 W
1200 W
1800 W
Elektrické parametry varných zón 230V-50Hz
Celkový elektrický příkon varné desky 5900 W
Trouba Topná tělesa
- Těleso u dna trouby
- Těleso u stropu trouby
Grilovací těleso
Ventilátor trouby
Kruhové topné těleso
Osvětlení trouby
Elektronická minutka
Hlasitost zvukové signalizace
Čiště
900 W
1000 W
1900 W
35W
1900W
Žárovka 25 W, patice E14
2 W
45,7 dB
samočistě
Celkový elektrický příkon trouby 1926 W
Elektrické
připojení
Napětí sítě
Frekvence
230/400V V
50 Hz
Příslušenství Rošt do trouby
Plech na pečení masa
Plech na pečení těst
Emailová vrstva
Emailová vrstva
Celkový příkon sporáku 7826 W
electrolux 8
Instalace
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny
instalační práce byly provedeny
KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a
to dle platných postupů a předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se
specifikací "Y" (EN60.335-2.6). Trouba
nesmí být instalována výše než je výška
varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v
případě poruchy sporáku,
neznemožní servisnímu technikovi
dobrý přístup ke sporáku.
Ještě před napojením sporáku na
elektrickou síť se ujistěte, že napětí a
frekvence elektrického vedení
odpovídá údajům uvedeným na
typovém štítku sporáku.
Tento spotřebič musí být uzemněn.
Umístě
Tento sporák je zařazen do "třídy Y"
ve shodě s Požárními a
bezpečnostními předpisy. Žád
přiléhající plocha nebo zeď nesmí
převyšovat výšku sporáku.
Sporák může být umístěn v kuchyni, v
kuchyňském koutě nebo v obývacím
pokoji. Nesmí být umístěn v ložnici
nebo v koupelně.
Minimální vzdálenost veškerých
hořlavých materiálů od horní plochy
sporáku je 69 cm (viz obrázek).
Sporák musí být umístěn na podlaze
odolné vysoké teplotě. Nosné nožičky
nesmějí být demontovány.
61 cm
69cm
Vyrovnání na podlaze
Sporák je vybaven malými
nastavitelnými patkami, které jsou
umístěny v rozích přední a zadní části
spodku trouby.
Natavením patek lze dosáhnout změnu
výšky sporáku a tím i vyrovnání s okolními
doléhajícími plochami. Zároveň se tím
zaručí rovnoměrné rozlití kapalin v nádobí
použitém pro přípravu pokrmů.
electrolux 9
Elektrické zapojení
Veškeré elektrikářské práce spojené
s instalací tohoto sporáku musí
provádět kvalifikovaný pracovník-
elektrikář a to ve shodě s platnými
normami a předpisy.
SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
Výrobce si vyhrazuje právo na
odmítnutí jakékoliv odpovědnosti při
nedodržení těchto bezpečnostních
předpisů.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do
230V, 50 Hz elektrické sítě.
Pro připojení do elektrické sítě
použijte kabel typu H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se
přesvědčete, že parametry elektrického
rozvodu odpovídají hodnotám
uvedeným na typovém štítku.
Sporák je dodáván bez přívodního
kabelu. Pro připojení je nutné použít
ohebný a pružný kabel dle odpovídající
specifikace uvedené v tabulce číslo 1.
V případě přímého zapojení sporáku
na síť je nutné mezi sporák a toto
připojení vložit odpovídající vypínač s
minimální vzdáleností spínacích
kontaktů 3mm.
Tento vypínač musí být umístěn
nejdále 2 m od plotny sporáku a musí
být po instalaci dobře dostupný.
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být
tímto vypínačem přerušen.
POZNÁMKA: Zemnící vodič musí být
přibližně o 2 cm delší než střední a
fázový vodič pod napětím.
Je-li přívodní kabel poškozen, tak
musí být ihned nahrazen a to pouze
kvalifikovaným elektrikářem,
výrobcem nebo autorizovaným
servisem.
Zajistěte, aby po instalaci
spotřebiče nebyl přívodní kabel
nikde v kontaktu s místem, které
může být teplejší o 50°C než je
teplota v místnosti.
přívodní
kabel
Před připojením na síť zkontrolujte:
Zda domácí rozvod a pojistky
odpovídají hodnotám uvedeným na
typovém štítku.
Zásuvka nebo hlavní vypínač
sporáku je po instalaci dobře
dostupný.
Jak postupovat?
Odšroubujte a odstraňte krycí díl
ze zadní části sporáku.
Připojte elektrický kabel do
svorkovnice dle tabulky č.1.
Upevněte dráty pomocí svorek.
Ujistěte se, že zapojení ve
svorkovnici odpovídá parametrům
elektrické sítě.
Přimontujte zpět krycí zadní díl.
electrolux 10
Číslo tabulky 1
Jmenovité
napě
230V ~/ 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~
Typ připojení Jednofázové Třífázové Y 3
fáze + nulový
vodič
Třífázové Třífázové Y 2
fáze + nulový
vodič
Připojení kabelu
ke svorkovnici
1 2 3 4 5
L1
N
3
L3 L1
4 5
N
L2
1 2
L3
5
1 2
3 4
L1 L2
4 5
N
2 3
L2 L1
1
ťové napě 230 V ~ 400 V ~ 400 V ~ 400 V 2N~
Napětí topných
článků
230 V 230 V 230 V 230 V
Výkon pojistek 35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
Průřez kabelu 3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
electrolux 11
Pokyny pro uživatele
Použití sporáku a péče o něj
A. Sklokeramická deska
B. Ovládací panel
C. Madlo dveří
D. Dveře trouby
E. Spodní zásuvka
F. Nastavitelné patky
B
A
C
D
E
E
Ovládací panel
Ovladač levé zadní varné zóny
Ovladač levé přední varné zóny
Ovladač pravé přední varné zóny
Ovladač pravé zadní varné zóny
Elektronická minutka
Ovladač termostatu
Kontrolka funkce termostatu
Kontrolka zapnutí sporáku
Ovladač funkcí trouby
electrolux 12
Trouba
G. Vodící lišty
H. Rošt
I. Ventilátor
I
G
H
Použití sporáku
Před prvním použitím
Před použitím sporáku
nezapomeňte, jak z vnitřku tak z
vnějšku, odstranit veškerý obalový
materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu
rozpálit bez přítomnosti pokrmu.
Během tohoto procesu se mohou
uvolňovat nepříjemné pachy. To je
během tohoto "záběhu" zcela
přirozené.
1. Z trouby vyndejte veškeré
příslušenství
2. Odstraňte všechny případné
samolepící etikety a ochranné fólie
3. Nastavte termostat trouby na
maximum ("250") a nechte teplo po
dobu 45 minut působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po
dobu 5-10 minut.
Vyčistěte příslušenství trouby pomocí
neabrazivního mycího prostředku,
dobře opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek
Číslo modelu vašeho sporáku
naleznete na typovém štítku, který je
připevněn na spodní hraně skříně
trouby a viditelný při otevření dveří.
Sporák musí být chráněn vhodnou
pojistkou nebo jističem. Jmenovité
hodnoty sporáku jsou uvedeny na
tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou,
tak i tepelně upravovaný pokrm
uvolňuje vodní páru. Ventilační otvory
sporáku umožňují, že větší část takto
vzniklé páry z trouby unikne. Přesto
dveře trouby otevírejte opatrně, aby
případně nahromadě pára mohla
volně uniknout a vyvarujte se
možnému opaření.
Jestliže pára přijde do styku s vnějším
chladným povrchem, tak na něm
zkondenzuje za tvorby kapek vody. Je
to přirozený proces a na funkci
sporáku to nemá žádný vliv.
Aby jste zabránili případné změně
odstínu, tak orosená a zašpině
místa vždy pečlivě očistěte.
electrolux 13
Nádobí vhodné do trouby
Používejte pouze takové nádobí, u
kterého všechny díly jsou vhodné pro
použití do 250°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na
dno trouby.
Během provozu trouby, jsou dveře
trouby horké. Zamezte dětem, aby si
u nich při provozu hráli.
Elektrická trouba
Trouba
Trouba má na obou stranách
odnímatelné postraní mřížky
s drážkami pro čtyři zásuvné úrovně a
ventilátor s kruhovým tělesem na
zadní stěně trouby.
Funkce trouby
Kontrolka svítí pokud je v provozu
ohřev a to při všech funkcích trouby a
zhasne jakmile je dosaženo nastavené
teploty (a dále se rozsvěcí a zhasíná
tak, jak se zapíná a vypíná termostat).
Funkci trouby zvolíte otočením voliče
funkcí ve směru hodinových ručiček
na symbol odpovídající funkce (viz.
níže).
electrolux 14
Ovladač funkcí trouby
0 - Trouba je
vypnuta
Rozmrazování
(Toto NENÍ pozice, ve které je v provozu ohřev). Tato
pozice urychlí rozmrznutí nebo roztavení pokrmu.
Pečení s
ventilátorem
Tento systém umožňuje pečení těst a masa společně, bez
významného vzájemného ovlivnění a to na jakékoliv pozici
roštu.
Gril a otáčecí
rožeň
Používá grilovací a horní topné těleso najednou. Nastavte
volič funkcí na symbol a termostat na požadovanou teplotu
(max. 230°C). Pozor: funkciu grilu používajte pri max.
teplote 230°C.
Horní ohřev
Umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze ohřevem
ze shora
Spodní ohřev
Umožňuje vám dokončit přípravu pokrmu pouze ohřevem
ze spoda.
Standardní
pečení
v provozu je horní a dolní topné těleso. Tato funkce vám
umožní přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez
nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením pokrmu
nezapomeňte troubu předehřát.
Upozorně
Nikdy nepokládejte nádobí, pečící
plechy nebo hliníkovou fólii přímo na
dno trouby.
Porušení tohoto pravidla může vést k
přehřátí trouby, které může změnit
kvalitu přípravy pokrmu nebo poškodit
povrchovou úpravu sporáku.
Ovladač termostatu
Otáčením ovladačem směrem
doprava volíte požadovanou teplotu
tepelné úpravy.
Teplotu lze nastavovat v rozsahu
50°C až přibližně 250°C a odpovídá
teplotě ve středu trouby.
Ovladač termostatu lze nastavovat
libovolně mezi krajními hodnotami.
Maximální teplota je zvláště vhodná
pro grilování.
Poznámky
V okamžiku nastavení termostatu
na jakoukoliv teplotu se rozsvítí
kontrolka nastavení termostatu a
bude svítit do doby než teplota v
troubě dosáhne nastavené
hodnoty. Poté se kontrolka bude
rozsvěcet a zhasínat podle toho
jak se bude zapínat nebo vypínat
vlastní ohřev trouby.
Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí
vždy při zapnutí některé funkce
trouby a bude svítit po celou dobu
tohoto nastavení.
electrolux 15
Pečení s ventilátorem
Pečení s ventilátorem
Vzduch v troubě je ohříván pomocí
topných těles kolem ventilátoru, který
je umístěn v zadní části trouby.
Ventilátor rozhání vzduch uvnitř trouby
a tím je dosaženo rovnoměrného
rozložení tepla v celé troubě.
Výhody tohoto druhu pečení jsou
následující :
Rychlejší předehřátí
Za pomoci ventilátoru je možno
dosáhnout požadovanou teplotu
mnohem rychleji a tak není nutné
troubu předhřívat a bude-li to nutné
tak přidejte 5-7 minut při přípravě
pokrmu. U pokrmů jako např. chleba,
těsta, koláče a bábovky je vhodné
troubu předem předehřát.
Nižší teplota
Pečení s ventilátorem obecně
vyžaduje nižší nastavenou teplotu než
standardní nastavení.
Pamatujte na to, aby jste při tomto
typu přípravy snížili teplotu o 20-25°C
než normálně používáte bez
ventilátoru.
Rovnoměrnější ohřev při pečení těst
Pečením s ventilátorem dosáhnete
rovnoměrnějšího rozložení tepla v
celém prostoru trouby. To znamená,
že lze pokrmy připravovat na více
patrech najednou. Pokrm na
nejvyšším patře může být přesto o
něco více propečen než na zbylých a
je to zcela přirozené. Při tomto druhu
přípravy nedochází k vzájemnému
senzorickému ovlivnění jednotlivých
pokrmů
Jak pečení s ventilátorem používat
1. Otočte ovladačem trouby do
pozice
2. Nastavte termostat na požadovanou
teplotu.
TIPY
Není důležité rozmístění roštů, ale
zajistěte jejich rovnoměrné rozložení.
Připravujete-li více druhů pokrmů, raději
je rozdělte do více pater a soustředně
než na jednom po celé ploše.
Při zaplnění celé trouby je vhodné
dobu přípravy o trochu prodloužit.
Rošt může být umístěn na dno trouby.
Pokrm položte až na tento rošt a ne
přímo na dno. Tím zabezpečíte dobrou
cirkulaci vzduchu.
Je-li trouba zaplněna stejným druhem
pokrmu nebo stejně velikými formami
(např. koláčky, cukroví, ap.), tak
budou hotovy ve stejnou dobu a je
nutné je vyndat najednou. Jsou-li
formy nebo velikosti pokrmů různé,
tak nemusí být hotové najednou.
Tento druh tepelné úpravy je vhodný i
pro přímou úpravu zmrzlých pokrmů (
např. ovocné koláče, pirohy, hot-dogy
a ostatní malé druhy pečiva). Zvolte
teplotu 190-200°C po dobu 20-40
minut v závislosti na množství
připravovaných pokrmů.
Pouze vaše vlastní zkušenosti vám
nejlépe umožní poznat ty nejvhodnější
parametry příprav jednotlivých pokrmů
odpovídající vašim požadavkům. Teploty
považujte pouze za doporučené a je
možné je upravit dle vašich individuálních
potřeb.
electrolux 16
Vliv nádobí na výsledek pečení
Použité nádobí a formy se liší
tloušťkou stěn, vodivostí, barvou ap. a
tak ovlivňují přenos tepla od kraje do
středu:
A Hliník, kamenina, sklo a lesklé typy
nádobí dosahují nižší účinnosti a nižší
stupeň zhnědnutí.
B Litina s emailovou vrstvou,
eloxovaný hliník, hliník s teflonovou
nebo jinou nepřilnavou vrstvou,
barevné a tmavé vnitřky forem, těžké
nádobí dosahují vyšší účinnosti a větší
stupeň zhnědnutí.
Rozmrazování
Tato funkce vám umožňuje rozmrazit
zmrzlé pokrmy. Funkce pracuje bez
zapnutého tepelného zdroje a pouze
zajišťuje dobrou cirkulaci vzduchu o
pokojové teplotě uvnitř trouby. To
sníží dobu nutnou k rozmrazení.
Tato funkce je vhodná pro ty pokrmy,
které by teplem mohly být zničeny
(např.: krémové zákusky, dorty, chléb
a ostatní kynuté pečivo).
Tipy
Pokrm zakryjte víkem, alobalem
nebo fólií a tím tak zabráníte jejich
vysušování a okorání.
Malé kousky ryb, krevety,
sekanou, játra a tenké plátky
rozmrznou za 1-2 hodiny. Z
hygienických důvodů zabezpečte,
aby bezprostředně po rozmrazení
byly pokrmy tepelně upraveny.
Pokrmy rozmrazujte v jedné vrstvě.
Je-li to možné, tak je v polovině
doby otočte.
NIKDY nenechávejte pokrm za
pokojové teploty déle po rozmrznutí
bez následného zpracování.
Rozmrzlý pokrm tepelně upravte
nebo ho dejte do chladničky.
Dodržujte vhodná hygienická pravidla
při manipulaci se zmrzlou, čerstvou,
syrovou nebo hotovou potravinou.
Standardní pečení
Při použití tohoto nastavení přichází
teplo jak ze spodu tak i ze shora
trouby. Toto nastavení vám umožňuje
tepelnou úpravu pokrmu na jednom
plechu a to zvláště tam, kde
potřebujete dosáhnout výrazné
zhnědnutí dna, jako např. volné nebo
plněné koláče. Pro přípravu
zapékaných nebo opékaných pokrmů
a přípravu plněných těstovin, které
vyžadují výrazné zhnědnutí na
povrchu, je tento způsob také vhodný.
Tento druh přípravy vám umožňuje
nepoužívat ventilátor.
Jak používat standardní pečení
Otočte ovladačem funkcí trouby na
označenou funkci
.
Otočte termostatem na požadovanou
teplotu.
Pouze horní ohřev
Tato funkce je vhodná pro dokončení
přípravy např. plněných těstovin,
masových koláčů, zapékaného
květáku se sýrem, ap.
Pouze spodní ohřev
Tato funkce je vhodná pro pečení těst
nebo pečení pizzy. Může být také
použita tam, kde je vyžadováno dobré
propečení ( plněné koláče,
bábovky,ap.)
electrolux 17
Během provozu se trouba ohřeje.
Vyvarujte se dotyku topných těles
trouby.
Kontrolka zapnutí sporáku
Kontrolka se rozsvítí při nastavení
ovladače trouby na zvolenou funkci
nebo při zapnutí některé varné zóny
varné desky a bude svítít po celou
dobu zapnutí.
Tipy
Minimální vzdálenost mezi pokrmem a
topným tělesem musí být 2,5cm. Je
to ideální vzdálenost pro správnou
přípravu a umožňuje kynutým těstům
nebo pokrmům zvětšujícím objem
volný prostor vyplnit.
Při pečení koláčů, vdolků, bábovek,
chleba,ap. umístěte formu nebo
pokrm doprostřed trouby.
Zajistěte, aby kolem připravovaného
pokrmu, který je umístěn ve středu
trouby, mohl volně proudit vzduch.
Pomocí vhodných nádob zabezpečte,
aby se pokrmy nerozlívali na dno
trouby.
Materiál a povrchová úprava forem a
nádobí ovlivňuje stupeň zhnědnutí
pokrmu.
Emailové, tmavé nebo masivní nádobí
zvětší stupeň zhnědnutí pokrmu.
Lesklé hliníkové nebo nerezové
nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí
bude nižší.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na
dno trouby.
To se vysoce zahřívá a může dojít
lehce k poškození.
NIKDY nepoužívejte pečící pánev
nebo pekáč jako pečící plech, protože
zvyšují míru zhnědnutí dna pokrmu.
Z ekonomických důvodu ponechávejte
dveře trouby otevřené co nejméně a to
zvláště v případech kdy jste troubu
předehřívali.
Grilování
Během grilování jsou dostupné části
trouby ohřáté na vysokou teplotu a
proto ji nelze nechat bez dozoru.
Zamezte dětem aby si mohli hrát v její
blízkosti.
Při grilování musí zůstat dveře trouby
zavřené.
Pozor: funkciu grilu používajte pri max.
teplote 230°C.
Většina grilovaných pokrmů by měla
být umístěna na mřížku grilovací
pánve, aby se tak zajistila maximální
cirkulace vzduchu a aby tak pokrm
nebyl ve styku s uvolněným tukem a
šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a
ledviny mohou být položeny přímo do
grilovací pánve.
Nastavte mřížku grilovací pánve tak,
aby bylo možno umístit porce o
různých tloušťkách.
Před grilováním jednotlivé porce dobře
osušte, snížíte tak nežádoucí
rozstřikování zbytků vody. Grilované
porce libového masa nebo ryb potřete
olejem nebo rozpuštěným tukem, aby
se zbytečně nevysušovali.
Přílohy jako např. brambory nebo
houby můžete vložit pod mřížku s
grilovaným masem.
electrolux 18
Při přípravě toastů doporučujeme
nastavit horní pozici roštu.
Při grilování steaků nebo toastů
troubu několik minut předehřejte při
nejvyšší teplotě. Během přípravy
upravujte příkon tepla a pozici roštu
pro dosažení požadované kvality
pokrmu.
Grilované pokrmy by se během
přípravy měly dle potřeby obracet.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních
důvodů je grilovací těleso řízeno
termostatem, aby se nepřehřívalo.
Doba přípravy závisí na tloušťce porcí
masa a ne na jejich hmotnosti.
Otočný rožeň
ѝ
UPOZORNĚNÍ: Přístupné součásti
spotřebiče se při použití grilu mohou
zahřát na vysokou teplotu. Nenechte
děti přibližovat se k troubě.
Veškeré
grilování se musí provádět při zavřených
dvířkách trouby. Sporák se při použití
zahřívá na vysokou teplotu.
Grilovací plech se při použití zahřívá na
vysokou teplotu, při manipulaci
s horkým plechem používejte
kuchyňské chňapky.
Jak používat otočný rožeň?
Otevřete dveře trouby. Nasuňte
maso na jehlici, zkontrolujte, zda je
vidlice umístěná nejblíže k držadlu
na svém místě a maso je
uprostřed.
Zasuňte druhou vidlici a obě vidlice
utáhněte.
Jehlu zasuňte na hřídel motoru v
zadním panelu a umístěte konec
držadla do opěrného držáku, pak
vložte držák do otvoru v horní části
předního rámu.
Do nižší polohy police vložte
grilovací plech.
Vyjměte držadlo a zavřete dveře.
ѝ
ѝ
Pomocí ovladače trouby zvolte
polohu
nastavte ovladač
termostatu maximálně na 230 °C a
zkontrolujte, že se rožeň otáčí.
Když je jídlo hotové, vypněte ovladač
trouby a opět nasaďte držadlo. Uvolněte
přední držák a vytáhněte jehlu z motoru.
Doporučujeme současně s jehlou
přemísťovat grilovací plech, aby se na
něm zachytila všechna odkapávající
šťáva.
Při každé manipulaci s rožněm
doporučujeme použití kuchyňských
chňapek, protože v prostorách grilu
jsou velmi vysoké teploty.
Maximální povolená hmotnost jídla na
otočném rožni je 4-5 kg.
electrolux 19
LED časovač s řízením času
Ovládání LED časovače je umožněno
pomocí 3 následujících tlačítek.
, Tlačítko ovládání času
Tlačítko výběru funkce
Pomocí tlačítek lze vybrat a nastavit jednu
z následujících časových funkcí trouby:
Délka provozu
Ukončení provozu
Minutka
Aktuální čas
Aktuální čas
Po zapojení hlavního přívodu elektrického
proudu se na displeji objeví 12.00 a LED-
kontrolka
bliká. Během blikání lze
nastavit čas pomocí tlačítek plus
a
minus
.
Nastavený čas se automaticky uloží po 5
sekundách po poslední úpravě. LED-
kontrolka
zhasne.
Čas lze kdykoliv znovu nastavit. Stiskněte
tlačítko výběru funkce
až začne blikat
LED-kontrolka
. Nyní můžete nastavit
čas.
Minutka
Chcete-li nastavit funkci minutky, tak
tiskněte tlačítko výběru funkce
, dokud
nezačne blikat LED-kontrolka
.
Požadovaná doba lze poté nastavit
pomocí tlačítek
a .
Nastavený údaj zůstane viditelný na
displeji a LED-kontrolka
bude
trvale svítit. Po vypršení nastaveného
času se začne ozývat akustický
signál (dvojpípnutí) a LED-kontrolka
začne opět blikat. Stisknutím
jakéhokoliv tlačítka akustický signál
ustane a LED-kontrolka zhasne. Na
displeji se objeví opět aktuální čas.
Délka provozu
Chcete-li nastavit funkci délka provozu,
tak opakovaně tiskněte tlačítko výběru
funkcí
, dokud nezačne LED-
kontrolka
blikat. Potom pomocí
tlačítek
a lze nastavit
požadovanou délku v rozsahu 0,01 až
10 hodin). Nastavená hodnota bude po
5 sekundách uložena v paměti a LED-
kontrolka
bude trvale svítit. Na
displeji se objeví aktuálčas.
Po vypršení nastaveného času se
pečení ukončí a začne se ozývat
akustický signál (čtyřpípnutí) a
zároveň LED-kontrolka
začne
opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv
tlačítka ustane akustický signál, Led-
kontrolka
zhasne.
Ukončení provozu
Chcete-li nastavit funkci ukončení
provozu, tak opakovaně tiskněte
tlačítko výběru funkcí
, dokud
nezačne LED-kontrolka
blikat.
Potom pomocí tlačítek
a lze
nastavit požadovanou dobu ukončení
provozu v rozsahu "aktuální čas+1
minuta" až "aktuální čas - 1minuta".
electrolux 20
Nastavená hodnota bude po 5
sekundách uložena v paměti a LED-
kontrolka
bude trvale svítit. Na
displeji se objeví aktuální čas.
Po vypršení nastaveného času se
ukončí pečení a začne se ozývat
akustický signál (čtyřpípnutí) a zároveň
LED-kontrolka
začne opět blikat.
Stisknutím jakéhokoliv tlačítka ustane
akustický signál, Led-kontrolka
zhasne.
Tabulka pečení
Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit
pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům.
Tradiční pečení
POKRM
Zásuvná
úroveň
Předehřívání
min
°C
Příprava
min.
Trezírované pečivo 3 10-13 160-180 20-25
Ploché koláče 2 10-13 170-190 25-30
Koláče z kynutého těsta 3 - 180-200 45-50
Jablečné koláče 1 10-13 175-185 55-60
Drobné pečivo 2 10-13 170-190 25-35
Piškotový dort bez tuku 2 10-13 170-180 20-25
Kapané koláčky 2 - 170-180 50-55
Neporcované kuře 2 - 195-205 60-70
Rozpůlené kuře 3 - 195-205 30+30
Vepřová pečeně 3 - 195-205 100-105
Pizza 2 - 210-230 25-30
Běžné pečivo 1/2 10-15 215-235 10-20
Piškotová roláda 1/1 10-13 170-190 15-20
Sýrový koláč 1/2 - 170-190 50-70
Švýcarské jablečné pečivo 1/1 10-15 210-230 30-50
Větrník 1/2 10-15 190-200 10-20
Makronky 1/2 - 115-125 40-50
Plochý chléb 1/2 20-25 300-310 7-9
Pikantní dort 1/1 15-20 220-240 20-40
Vánočky 1/2 15-20
250*
160-180
45+10**
Žitný chléb 1/1 15-20
250*
195-205
40-60
Koláče s drobenkou 1/3 15-20 190-200 25-35
*
- teplota předehřívání
**
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
Grilování
POKRM
Zásuvná
úroveň
Predehřívaní
min
°C
°C
Příprava
min.
Toastový chléb 3 10 --- 230 4-6
Hovězí steaky 2 10 --- 200 20+20
3 --- 195-205
--- 30+30
Kuře
2 --- ---
230 35+35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EKC513508W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch