Electrolux EKV5600 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SKLOKERAMICKÝ SPORÁK
EKV 5600
SK
2
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak
spotrebič predáte alebo darujete, postarajte sa o to, aby sa tento návod na používanie dostal do
rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s funkciami spotrebiča a
s príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov prečítajte
ešte pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča.
Inštalácia
Spotrebič smie inštalovať výlučne
kvalifikovaná osoba v súlade s uvedenými
pokynmi a platnými predpismi.
Opravy spotrebiča smie vykonávať výlučne
kvalifikovaný servisný technik.
Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním
buďte opatrní.
Pred prvým použitím zo spotrebiča (zvnútra
aj zvonku) odstráňte všetky obaly.
Pred zapojením do elektrickej siete
skontrolujte, či parametre elektrickej siete
na mieste zapojenia zodpovedajú údajom
na typovom štítku spotrebiča.
Spotrebič za žiadnych okolností neupravujte.
Bezpečnosť detí
Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so
spotrebičom alebo v jeho blízkosti.
Sporák sa počas prevádzky zohreje. Dbajte
na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej
vzdialenosti od spotrebiča, dokým
nevychladne.
Deti sa môžu tiež poraniť pri stiahnutí varnej
nádoby z varného poľa.
Počas prevádzky
Tento spotrebič je určený na tepelnú úpravu
pokrmov v domácnosti. Nie je skonštruovaný
na komerčné alebo priemyselné účely.
Sporák nepoužívajte, ak je v kontakte
s vodou, a nikdy s ním nemanipulujte mokrými
rukami.
Pri vkladaní, vyberaní a manipulácii s riadom
v rúre vždy používajte ochranné rukavice.
Počas prevádzky sa spotrebič zohreje.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
ohrievacích telies vo vnútri rúry.
Po každom použití nastavte všetky ovládacie
prvky do polohy ‘VYPNUTÉ’.
Pri používaní iných elektrických spotrebičov
dávajte pozor na to, aby sa ich prívodné
káble nedostali do kontaktu s horúcim
povrchom sporáka.
Pri príprave pokrmov na oleji a tuku
nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Sporák udržiavajte neustále v čistote.
Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa
môžu vznietiť. Rúru čistite výlučne podľa
uvedených pokynov.
Pred akýmkoľvek zásahom a čistením
treba spotrebič vypnúť a odpojiť od
elektrickej siete.
Varné pole nepoužívajte ako pracovnú
plochu na odkladanie predmetov.
Na varnom poli nezohrievajte prázdnu varnú
nádobu alebo varnú zónu bez varnej nádoby.
Sklokeramické varné pole je odolné voči
teplotným zmenám a tlaku, nie je však
nerozbitné. Pádom tvrdého a špicatého
predmetu sa môže varné pole poškodiť.
Na varnom poli nepoužívajte liatinové varné
nádoby alebo nádoby s poškodeným dnom,
pretože pri presúvaní by mohli poškriabať
varný panel.
Dbajte na to, aby sa na rám varného poľa
nedostali tekutiny s obsahom kyselín, napr.
ocot, citrónová šťava alebo prípravok na
odstraňovanie vodného kameňa.
Ak sa na horúce varné pole dostane cukor
alebo pokrm s obsahom cukru a roztopí sa,
treba ho okamžite odstrániť
ešte v horúcom
stave pomocou škrabky.
Dbajte na to, aby sa do kontaktu s varným
poľom nedostali materiály, ktoré sa môžu
roztopiť, napr. plasty, alobal alebo fólia na
rúry. Ak sa nejaký podobný materiál dostane
do kontaktu s varným poľom, treba ho
okamžite odstrániť pomocou škrabky.
Na varnom poli používajte len varné nádoby
s hladkým, rovným dnom, aby ste zabránili
poškriabaniu povrchu.
V rúre ani na varnom poli zásadne
nepoužívajte plastové varné nádoby. Žiadnu
časť rúry nevykladajte alobalom.
Dbajte vždy na to, aby odvetrávací komínik
ústiaci do zadnej časti varnej dosky bol pri
pečení voľný a zabezpečoval tak ventiláciu
dutiny rúry.
Servis
Opravy tohto spotrebiča smie vykonávať
výlučne autorizované servisné stredisko.
Zoznam autorizovaných servisných stredísk
je priložený.
Ochrana životného prostredia
Po inštalovaní spotrebiča zlikvidujte obalový
materiál v súlade s platnými bezpečnostnými
predpismi a smernicami pre ochranu
životného prostredia.
Vyradený spotrebič upravte tak, aby sa už
nedal používať. Odpojte ho od elektrickej
siete a odrežte prívodný kábel.
3
OBSAH
Pokyny pre inštalatéra
Technické údaje
Inštalácia
Umiestnenie
Zapojenie do elektrickej siete
Pokyny pre užívateľa
Používanie a ošetrovanie
Pred prvým použitím rúry
Ovládacie prvky
Ovládač funkcii rúry
Ovládač termostatu
Tradičná rúra
Grilovanie
Teplovzdušné pečenie
Rozmrazovanie
Časomer
Varné zóny
Varné nádoby
Údržba a čistenie
Výmena žiarovky
Keď niečo nefunguje
Záručné podmienky
Servis
4
5
5
6
7
8
9
9
9
10
10
11
11
12
12
13
15
16
17
18
18
Ako čítať tento návod na používanie
Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto
symboly:
Bezpečnostné pokyny
Pracovný postup
Rady a tipy
Informácie v záujme ochrany životného
prostredia
4
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery Výška
Šírka
Hĺbka
Objem rúry
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litrov
Varné pole Jedn. varná zóna vpredu vľavo
Jedn. varná zóna vzadu vľavo
Jedn. varná zóna vpredu vpravo
Jedn. varná zóna vzadu vpravo
Ø 180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 180 mm
1800 W
1200 W
1200 W
1800 W
Napájacie napätie varného poľa 230 V ~ 50 Hz
Celkový príkon varného poľa 6000 W
Rúra Ohrevné telesá
- dolné ohrevné teleso
- horné ohrevné teleso
Gril
Ventilátor rúry
Osvetlenie rúry
Časomer
Hlučnosť
Čistenie
900 W
1000 W
1900 W
35 W
žiarovka 25W, typ E14
45,7 dB(A)
manuálne
Celkový príkon rúry 1960 W
Zapojenie Nominálne napätie
Nominálna frekvencia
400 V
~ 50 Hz
Príslušenstvo Rošt
Pekáč smaltovaný
Celkový príkon sporáka
7960 W
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim
smerniciam EEC :
73/23 - 90/683 ; (Smernica pre nízke napätie)
vrátane nasledujúcich úprav,
89/336 (Smernica pre elektromagnetickú
kompatibilitu)
93/68 (Všeobecná smernica) vrátane
nasledujúcich úprav.
5
INŠTALÁCIA
Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča
smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA
v súlade s platnými predpismi a uvedenými
pokynmi.
Spotrebič musí byť inštalovaný v súlade
s príslušnými smernicami pre inštaláciu
spotrebičov triedy " Y " (EN60.335-2.6).
Susediaci nábytok alebo stena nesmie
presiahnuť výšku spotrebiča.
Dbajte na to, aby bol spotrebič po inštalovaní
ľahko dostupný pre prípad poruchy a
následného zásahu servisného technika.
Skôr, ako spotrebič zapojíte do elektrickej siete, sa
ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste
zapojenia (napätie a frekvencia) zodpovedajú
údajom na typovom štítku spotrebiča.
Spotrebič musí byť uzemnený.
UMIESTNENIE
V zmysle protipožiarnych predpisov patrí tento
sporák do triedy "X”. To znamená, že susediaci
nábytok alebo stena nesmie presiahnuť výšku
spotrebiča.
Sporák je možné inštalovať v kuchyni, jedálni,
prípade v obývačke, nesmie byť však inštalovaný
v kúpeľni.
Pri inštalácii treba dodržať minimálnu vzdialenosť
horľavého materiálu od spotrebiča v jednej rovine
s hranami sporáka 69 cm (pozri obr.).
Spotrebič musí byť umiestnený na
podlahe, nikdy nie na podstavci.
Vyrovnanie
Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými
nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a
zadných rohoch základne sporáka.
Prispôsobením nastaviteľných nožičiek môžete
upraviť výšku sporáka tak, aby zodpovedala
ostatnému kuchynskému nábytku, a spotrebič
vyrovnať, aby nedošlo k pretečeniu pokrmov a
tekutín vo varných nádobách.
60 cm
69cm
min 15 cm
6
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Akékoľvek práce súvisiace so zapojením
spotrebiča do elektrickej siete smie vykonať
výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade
s platnými predpismi.
SPORÁK MUSÍ BYŤ UZEMNENÝ.
Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené nerešpektovaním tohto pokynu.
Pred čistením a údržbou sporák odpojte
od elektrickej siete.
Tento sporák je určený na zapojenie do elektrickej
siete s napätím 400V a frekvenciou 50 Hz.
Na zapojenie do elektrickej siete použite kábel
typu H05 RR-F.
Pred zapojením do elektrickej siete sa
ubezpečte, že parametre elektrickej siete na
mieste zapojenia (napätie a frekvencia)
zodpovedajú údajom na typovom štítku
spotrebiča.
Sporák sa dodáva bez prípojného kábla. Na
zapojenie do elektrickej site použite ohybný
prívodný elektrický kábel v súlade s pokynmi
uvedenými v tabuľke č.1.
V prípade pevného zapojenia do elektrickej siete
treba použiť viacpólový bezpečnostný spínač
s minimálnou vzdialenosťou otvorených
kontaktov 3 mm.
Spínač treba umiestniť do 2 m od sporáka a po
zavŕšení inštalácie spotrebiča musí byť ľahko
prístupný.
Žlto-zelený uzemňovací kábel nesmie byť
spínačom prerušovaný.
Upozornenie: Uzemňovací vodič musí byť
približne o 2 cm dlhší než živý a nulový vodič.
Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický
kábel nedostal do kontaktu s plochou na
spotrebiči, ktorá zodpovedá vyšrafovanej časti
na obrázku.
prívodný
kábel
V prípade poškodenia elektrického
prívodného kábla treba nechať kábel
z bezpečnostných dôvodov vymeniť
v autorizovanom servisnom stredisku.
Pred zapojením do elektrickej siete sa
ubezpečte, že:
poistka a domáca elektrická inštalácia sú
dimenzované pre príslušné zaťaženie
spotrebiča (pozri typový štítok);
zásuvka alebo bezpečnostný spínač budú
ľahko dostupné aj po inštalácii spotrebiča.
Ako postupovať?
Odskrutkujte a odnímte ochranný kryt
v zadnej časti spotrebiča.
Pripojte kábel k svorke spotrebiča podľa
pokynov v tabuľke č. 1.
Prípojný kábel pripevnite príchytkou.
Ubezpečte sa, že pripojenie k svorke
zodpovedá parametrom elektrickej siete.
Ochranný kryt vráťte na svoje miesto a
pripevnite ho.
Tabuľka č. 1
Nominálne napätie 400V 3N
Druh zapojenia Tri fázy Y 3 f. + nulový vodič
Pripojenie kábla na svorku
3
L3L1
PE
4 5
N
L2
1 2
Napájacie napätie
3N/400 V
Napätie ohrevných telies
230 V
Poistky
3 x 16 A
Prierez kábla
5 x 2,5 mm
2
7
POKYNY PRE UŽÍVATEĽA
POUŽÍVANIE A OŠETROVANIE
B
A
C
D
A.
Skloker. varné pole
B. Ovládací panel
C. Rukoväť dverí
D. Dvierka rúry
E. Zásuvka
F. Nastaviteľné nožičky
F
E
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládač varnej zóny vzadu vľavo
2. Ovládač varnej zóny vpredu vľavo
3. Ovládač varnej zóny vpredu vpravo
4. Ovládač varnej zóny vzadu vpravo
5. Časomer
6. Ovládač termostatu
7. Svetelný ukazovateľ termostatu
8. Svetelný ukazovateľ varného poľa
9. Ovládač funkcií rúry
Rúra
G.
vodiace drážky
H.
rošt
I.
ventilátor
I
G
H
3
24
9
1
5
6
7
8
8
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA
Pred prvým použitím rúry
Pred prvým použitím rúry odstráňte
všetky obaly zvnútra aj zvonka
spotrebiča.
Ešte pred prvým použitím treba prázdnu rúru
zohriať. Pri prvom zohrievaní môže rúra mierne
zapáchať. Je to normálny jav, nemusíte sa
znepokojovať.
1. Vyberte všetko príslušenstvo.
2. Odstráňte nálepky a eventuálnu ochrannú
fóliu.
3. Rúru nechajte zohrievať pri teplote 250°C
približne 45 minút.
Potom nastavte funkciu grilovanie a nechajte
rúru zohrievať ešte približne 5 - 10 minút.
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim
prostriedkom, opláchnite a vytrite dosucha.
Pred prvým použitím sklokeramické varné pole
dôkladne umyte. Potom varné pole čistite
pravidelne podľa potreby. Pri čistení by malo byť
varné pole studené alebo teplé, nie horúce. Dbajte
na to, aby sa nečistoty a vykypené pokrmy na
paneli opakovane nepripaľovali.
Sklokeramické varné polia sa ošetrujú rovnako
ako sklo. Na čistenie nikdy nepoužívajte
agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Pri prvom zohrievaní môže spotrebič mierne
zapáchať, čo spôsobuje uvoľňovanie vody
z izolácie.
Typový štítok
Model vášho sporáka je uvedený na typovom
štítku. Ten sa nachádza na dolnej časti
predného rámu sporáka a je viditeľný po
otvorení dvierok.
Sporák musí byť chránený vhodnou poistkou
alebo ochranným spínačom. Príslušné
parametre sú uvedené na typovom štítku.
Kondenzácia a para
Pri zohrievaní pokrmu vzniká v rúre para ako pri
varení vody. Ventilačné otvory časť pary
vypustia. Napriek tomu by ste mali pri otváraní
dvierok stáť vždy viac vzadu pre prípad, že
dôjde k uvoľneniu pary z rúry.
Keď sa para dostane do kontaktu so studenými
vonkajšími povrchmi rúry, napríklad rámom,
skondenzuje a vytvoria sa kvapky vody. Je to
normálny jav a nejde o poruchu funkčnosti rúry.
Aby ste zabránili strate farby spotrebiča,
kondenzát a nečistoty na povrchu spotrebiča
pravidelne utierajte.
Nádoby na pečenie
Používajte teplovzdorné nádoby na pečenie
s odolnosťou do 250° C.
Nádoby na pečenie neklaďte priamo na dno
rúry.
9
OVLÁDACIE PRVKY
Ovládač funkcii rúry
Tradičné pečenie – v prevádzke sú horné a
dolné ohrevné teleso. Táto funkcia umožňuje
prípravu pokrmov podľa zaužívaných receptov
bez toho, aby ste museli upravovať odporúčanú
teplotu. Rúru odporúčame predhrievať.
Gril - gril nie je možné používaťčasne s
inou funkciou rúry. Pri grilovaní musia zostať
dvierka spotrebiča zatvorené.
Dolný ohrev - umožňuje prepečenie
pokrmov zospodu.
Horné a dolné ohrevné teleso – ventilátor
- Teplo sa prenáša k pokrmu prostredníctvom
zohriatého vzduchu, ktorý cirkuluje vo vnútri rúry
vďaka ventilátoru umiestnenom v zadnej stene
rúry.
Rozmrazovanie – (rúra sa nezohrieva) -
Táto funkcia je určená na urýchlenie
rozmrazovania mrazených pokrmov.
Upozornenie
Priamo na dno rúry nedávajte pekáče, plechy
ani alobal, pretože by mohlo dôjsť k prehriatiu a
následnému zníženiu výkonu, resp. poškodeniu
smaltu rúry.
Ovládač termostatu
Požadovanú teplotu nastavíte otočením
ovládača v smere hodinových ručičiek na
požadovanú hodnotu.
Teplotu v rúre môžete nastaviť v škále od 50°C
do približne 250°C.
Ovládač termostatu umožňuje plynulé
nastavenie teploty v uvedenej škále.
Maximálna teplota je vhodná na grilovanie
pokrmov.
Upozornenie
Keď nastavíte požadovanú teplotu, svetelný
ukazovateľ termostatu sa rozsvieti a bude
svietiť dovtedy, kým teplota v rúre
nedosiahne nastavenú hodnotu. Potom sa
svetelný ukazovateľ spolu s termostatom
striedavo zapína a vypína, čím indikuje
udržiavanie požadovanej teploty.
Po nastavení funkcie rúry sa rozsvieti
svetelný ukazovateľ prevádzky.
10
TRADIČNÉ PEČENIE
Počas prevádzky sa spotrebič zohreje na
vysokú teplotu. Pri manipulácii s pokrmom
v rúre dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
horúcich ohrevných telies.
Pri tradičnej funkcii rúry sála teplo súčasne
z horného aj dolného ohrevného telesa. Táto
funkcia umožňuje pečenie v jednej rovine. Je
vhodná tak na pečenie pokrmov, ktoré si
vyžadujú prepečeniu korpusu, ako sú napr.
quiche a slané koláče, ako aj na zapečenie
gratinovaných pokrmov, ako sú lasagne a pod.,
ktoré potrebujú prísun tepla zhora.
Táto funkcia umožňuje pečenie bez ventilátora
v rúre.
Ako používať tradičnú funkciu rúry
Ovládač funkcií rúry otočte do polohy
Ovládačom termostatu nastavte požadovanú
teplotu.
Len dolný ohrev
Táto funkcia je vhodná predovšetkým na
pečenie pizze a múčnych pokrmov. Okrem toho
ju môžete použiť na dopečenie quiche alebo
iných slaných pokrmov s korpusom, aby sa
základ poriadne prepiekol.
Počas prevádzky sa spotrebič zohreje na
vysokú teplotu. Pri manipulácii s pokrmom
v rúre dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
horúcich ohrevných telies.
Rady a tipy
Pri pečení treba zachovať dostatoč
vzdialenosť pokrmu od ohrevného telesa a tiež
vzdialenosť pokrmu od okraja varnej nádoby
minimálne 2,5 cm. Pokrm sa tak optimálne
prepečie a vám zostane priestor na vykysnutie
cesta a doplnenie prísad napr. v Yorkshirskom
pudingu a pod.. Pri pečení koláčov, drobného
pečiva, chleba atď. umiestnite nádobu alebo
formu na pečenie do stredu roštu pod ohrevné
teleso.
Dbajte na to, aby bola nádoba na pečenie
umiestnená v strede rúry, a aby bol okolo
pokrmu dostatočný priestor na cirkuláciu
horúceho vzduchu.
Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj objem.
Použite vždy dostatočne veľkú varnú nádobu,
aby ste zabránili pretečeniu pokrmu a
znečisteniu rúry.
Hrúbka, materiál a farba nádoby na pečenie má
vplyv na výsledok pečenia pokrmu.
Smaltované, ťažké a tmavé nádoby na pečenie
podporujú prepečenie základu. Lesklé, hliníkové
alebo oceľové nádoby sčasti odrážajú teplo a
spomaľujú prepečenie základu.
Pokrmy v nádobách nedávajte priamo na dno
rúry. Môže dôjsť k prehriatiu a poškodeniu rúry.
čne pokrmy nepečte v pekáčoch na mäso.
Môže totiž dôjsť k pripáleniu korpusu.
Z úsporných dôvodov nenechávajte dvierka rúry
otvorené dlhšie, než je nevyhnutné, najmä pri
vkladaní pokrmu do predhriatej rúry.
Grilovanie
Pri grilovaní nechajte dvierka rúry
zatvorené.
Ak chcete zapnúť funkciu grilovanie,
nastavte ovládač funkcií do príslušnej polohy.
Ovládač termostatu nastavte do maximálnej
polohy.
čšinu pokrmov môžete položiť priamo na rošt,
aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia
vzduchu. Pokrmy, ako ryby, pečienka a pod.
môžete umiestniť do pekáča.
Polohu roštu a pekáča na zachytávanie šťavy a
tuku prispôsobte aktuálnemu množstvu a hrúbke
pripravovaného pokrmu.
Pred grilovaním pokrm dôkladne vysušte, aby
ste zabránili prskaniu šťavy. Chudé mäso a ryby
potrite olejom alebo roztopeným maslom, aby si
udržali svoju vlhkosť.
Prílohy, ako sú napr. rajčiny a šampiňóny
môžete umiestniť pod rošt s mäsom priamo do
pekáča.
Pri príprave toastov odporúčame zasunúť rošt
do najvyššej roviny.
Pri grilovaní steakov a toastov treba rúru
niekoľko minút predhrievať pri maximálnej
teplote. Po vložení pokrmu do rúry treba
vnútornú teplotu, resp. rovinu zasunutia podľa
potreby prispôsobiť.
Počas grilovania by ste mali pokrm obracať, aby
sa pripravil rovnomerne.
Z bezpečnostných dôvodov je
grilovacie teleso ovládané termostatom.
Termostat striedavo zapína a vypína
grilovacie teleso, čím zabraňuje prehriatiu.
Čas grilovania závisí od hrúbky pripravovaného
pokrmu a nie od jeho hmotnosti.
11
Teplovzdušné pečenie
Teplo sa prenáša k pokrmu prostredníctvom
zohriatého vzduchu, ktorý cirkuluje vo vnútri
rúry vďaka ventilátoru umiestnenom v zadnej
stene rúry. Pri tejto funkcii sa preto teplo
dostane rýchlo do každej časti rúry a vy tak
môžete piecť niekoľko pokrmov vo viacerých
rovinách súčasne. Vďaka eliminácii vlhkosti a
suchšiemu vzduchu sa pri tomto druhu pečenia
zabraňuje prenosu vône a chuti. S touto
funkciou však môžete piecť aj v jednej rovine.
V takomto prípade zvoľte nižšiu rovinu, aby ste
mali lepší prehľad o stave pokrmu. Tento druh
ohrevu je tiež vhodný na rýchle rozmrazovanie,
sterilizovanie zaváranín a domácich sirupov a
sušenie ovocia a hríbov.
- Ovládač funkcií rúry nastavte do polohy
.
- Ovládačom termostatu nastavte
požadovanú teplotu.
Rozmrazovanie
Funkcia rozmrazovania umožňuje rýchlejšie
rozmrazovať mrazené pokrmy. V prevádzke je
len ventilátor rúry bez ohrevu. V rúre cirkuluje
vzduch s izbovou teplotou, a tým sa
rozmrazovanie urýchľuje.
Táto funkcia sa hodí predovšetkým na citlivé
pokrmy, ktoré by sa mohli vplyvom tepla
poškodiť, napr. krémové torty, mrazené koláče,
cestoviny, chlieb a iné kysnuté pokrmy.
- Ovládač funkcií rúry otočte do polohy
.
Spustí sa ventilátor, ktorý zabezpečuje
rýchlejšie rozmrazovanie pokrmov
cirkuláciou studeného vzduchu.
- Ak je ovládač funkcií umiestnený v tejto
polohe, musí byť ovládač termostatu
nastavený v polohe «0 ».
RADY A TIPY
Pokrm prikryte pokrievkou, alobalom alebo
plastovou fóliou, aby sa pri rozmrazovaní
nevysušil.
Drobné kusy rybacieho filé, šúpaných
mäkkýšov, sekaného mäsa, pečienky a
tenších fašírok sa rozmrazia za 1-2 hodiny.
Rozmrazené pokrmy tepelne upravte alebo
vložte do chladničky, aby si zachovali svoje
vlastnosti.
Mrazený pokrm položte do vhodnej nádoby
v jednej vrstve.
Ak je to možné, v polovici odmrazovania
pokrm obráťte.
Po rozmrazení nenechávajte pokrm
vystavený izbovej teplote. Pokrm buď
tepelne upravte alebo vložte do chladničky.
Pri manipulácii s čerstvými, mrazenými,
surovými aj tepelne upravenými pokrmami
dbajte na základné pravidlá hygieny.
12
Časomer
Ovládač časomeru otočte do maximálnej polohy a
potom nastavte požadovaný časový interval.
Po uplynutí nastaveného času zaznie akustický
signál, ktorý sa po čase automaticky vypne.
Časomer neovplyvňuje prevádzku rúry.
VARNÉ ZÓNY
Varné zóny sa ovládajú pomocou ovládačov
na ovládacom paneli.
Ovládač je možné nastaviť v škále od 0 do 12
0 - VYPNUTÉ
1 - najmenší výkon
12 - maximálny výkon
Zapínanie jednoduchej varnej zóny
Jednoduchú varnú zónu zapnete otočením
ovládača na požadovaný výkonový stupeň.
Svetelný ukazovateľ varného poľa
Tento svetelný ukazovateľ sa rozsvieti pri
zapnutí varnej zóny a zostane svietiť dovtedy,
kým je niektorá varná zóna v prevádzke.
Indikátor zostatkového tepla
Tento výstražný svetelný ukazovateľ sa rozsvieti,
keď povrch varnej zóny dosiahne teplotu, pri ktorej
hrozí nebezpečenstvo popálenia používateľa.
Indikátor zostane svietiť aj po vypnutí varnej zóny
a bude svietiť dovtedy, kým teplota na povrchu
varnej zóny neklesne na prijateľnú hodnotu
(teplota pod 50°C). Indikátor zostatkového tepla
pozostáva zo štyroch svetelných ukazovateľov,
ktoré zodpovedajú príslušným varným zónam.
Stačí jeden pohľad a vy hneď zistíte, ktorá varná
zóna je horúca.
Indikátor zostatkového tepla
13
VARNÉ NÁDOBY
V obchodnej sieti sú dostupné špeciálne hrnce a
panvice pre sklokeramické varné zóny.
Nasledujúce pokyny dodržiavajte v záujme
optimálnej spotreby elektrickej energie. Okrem
toho vám pomôžu vyhnúť sa vykypeniu alebo
pripáleniu pokrmov na varnom poli.
Nepoužívajte varné nádoby s hliníkovým
alebo medeným dnom. Tieto materiály
spôsobujú znečistenie, ktoré sa z varného
poľa už nedá odstrániť.
Dno varných nádob:
Varné hrnce a panvice by mali mať ploché,
pevné a rovné dno. Dno s ostrými hranami môže
poškodiť sklokeramický varný panel. Pri kúpe
nových varných nádob požadujte nádoby pre
elektrické varné panely.
Veľkosť varných nádob:
Dno varnej nádoby by malo byť o málo väčšie
než priemer varnej zóny.
Pokrievka:
Pokrievka zabraňuje úniku tepla z varnej nádoby.
Poznámky:
Varnú nádobu položte na varnú zónu ešte
pred jej zapnutím, aby ste zbytočne neplytvali
energiou.
Varné pole nepoužívajte na odkladanie
predmetov.
Dbajte na to, aby boli varná zóna a dno varnej
nádoby vždy suché a čisté. Ušetríte si tak
zbytoččistenie.
Na horúci povrch varného poľa nikdy
nedávajte cukor (v pevnom alebo tekutom
stave) alebo plast. Ak sa tak náhodou stane,
varnú zónu nevypínajte!
Cukor, plast alebo alobal treba z horúcej
varnej zóny odstrániť okamžite pomocou
škrabky. Ak varné pole vychladne znečistené
podobným materiálom, môže na
sklokeramickom povrchu varného poľa dôjsť
k vzniku prasklín, trhlín alebo zlomov.
Sklokeramické varné pole je odolné voči
extrémnym teplotám. Chlad ani teplo ho
nepoškodia. Praskliny alebo zlomy však môže
spôsobiť bodový náraz, napr. pri páde
soľničky. Údržba sklokeramiky je podobná
ako pri skle. Na čistenie nikdy nepoužívajte
agresívne alebo abrazívne čistiace
prostriedky, prášky a drsné špongie.
Pozor: Ak sa na sklokeramickom varnom poli
objavia trhliny, praskliny alebo zlomy, spotrebič
okamžite odpojte od elektrickej siete, aby ste
zabránili úrazu elektrickým napätím.
14
Príslušenstvo dodávané so spotrebičom
K spotrebiču je priložené nasledujúce
príslušenstvo:
rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov
v nádobe). Pokrm v nádobe umiestnite do
stredu roštu, aby bol rošt rovnomerne
zaťažený.
pekáč
Ak ho používate na zachytávanie šťavy,
vsuňte ho do druhej roviny zdola.
Ak ho momentálne nepoužívate, vyberte ho
z rúry.
Okrem dodávaného príslušenstva vám
odporúčame používať výlučne teplovzdorné
nádoby na pečenie (podľa pokynov výrobcu).
Odnímateľná zásuvka
Odnímateľná zásuvka je umiestnená pod dutinou
rúry.
Počas dlhodobej prevádzky rúry sa
zásuvka a jej obsah môžu značne zohriať.
V zásuvke by ste preto nemali skladovať
horľavé materiály, ako sú napr. chňapky,
utierky, plastové predmety atď.
Príslušenstvo rúry uložené v zásuvke, napr.
plechy a pekáče, sa môže počas prevádzky rúry
zohriať. Pri vyberaní príslušenstva zo zásuvky
počas prevádzky rúry preto buďte opatrní.
Otváranie
Zásuvku uchopte zospodu a vytiahnite ju.
Ak chcete zásuvku úplne vybrať, vytiahnite ju
až na doraz, potom ju mierne nadvihnite a
vyberte.
Pri opätovnej montáži zásuvky zvoľte opač
postup.
Zásobník na kondenzát
Zásobník je určený pre zber kondenzovanej vody
počas chodu rúry. Voda sa zhromažďuje v
zásobníku, ktorý je umiestnený v zásuvke.
Zásobník vyčistite po každom pečení.
15
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Rúru treba udržiavať neustále
v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky
pokrmov sa môžu vznietiť.
Pred čistením sa ubezpečte, že sú
všetky ovládače v polohe “vypnuté“,
a že je sporák úplne vychladnutý.
Pred akoukoľvek údržbou alebo
čistením spotrebič ODPOJTE od
elektrickej siete.
Čistiace prostriedky
Pred použitím akéhokoľvek čistiaceho prostriedku sa
ubezpečte, že je vhodný na čistenie vášho spotrebiča
a jeho výrobca odporúča použitie na daný účel.
Nepoužívajte čistiace prípravky
s obsahom rozpúšťadiel a bielidiel, pretože
môžu poškodiť povrchovú úpravu
spotrebiča. Na čistenie tiež nepoužívajte
tlakové a parné čistiace prístroje, abrazívne
čistiace prostriedky a drôtenky.
Sklokeramika
Pozor: Čistiace prostriedky nesmú prísť do
kontaktu s horúcim varným poľom! Po skončení
čistenia treba zvyšky čistiaceho prostriedku
dôkladne odstrániť čistou vodou, pretože pri
zahriatí by mohli pôsobiť leptajúco! Na čistenie
nikdy nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky, ako napr. spreje na rúru a gril,
abrazívne prípravky, prášky na hrnce a
drôtenky.
Vychladnutý varný panel vyčistite po
každom použití, keď je vlažný alebo studený.
Zabránite tým pripáleniu nečistôt. Vodný kameň,
mastnotu a kovové zafarbenie odstráňte
niektorým z nasledujúcich čistiacich prostriedkov
na sklokeramické varné panely alebo
nehrdzavejúcu oceľ: Sidol–Edelstahlglanz,
Stahl-fix, WK-Top alebo Cilit.
Mierne znečistenie
1. Sklokeramické varné pole vyčistite vlhkou
handričkou a malým množstvom prípravku
na ručné umývanie riadu.
2. Vyčistené varné pole vytrite dosucha čistou
textíliou. Na povrchu poľa nesmú v žiadnom
prípade zostať zvyšky čistiaceho
prostriedku.
3. Raz za týždeň vyčistite celé varné pole
poriadne niektorým čistiacim prostriedkom
na sklokeramické panely alebo
nehrdzavejúcu oceľ.
4. Vyčistené varné pole dokonale umyte čistou
vodou a vytrite dosucha.
Pripálené znečistenie
1. Vykypené pokrmy a pripálené nečistoty
odstráňte škrabkou na sklo (žiletkou
v násadke).
2. Žiletku pritom umiestnite šikmo na varný
panel.
3. Kĺzaním čepele nečistoty odstráňte.
Žiletku v násadke a škrabku na
sklokeramické varné panely nájdete
v špecializovaných predajniach.
Špecifické znečistenie
Pripálený cukor, roztopený plast, alobal a iné
podobné materiály odstráňte okamžite, ešte
v horúcom stave pomocou škrabky na sklo.
Pozor! Pri odstraňovaní nečistoty z horúcej
varnej zóny hrozí nebezpečenstvo popálenia!
Potom varné pole vyčistite obvyklým
spôsobom.
Ak varný panel s roztopenou látkou
medzičasom vychladol, pred čistením ho treba
opätovne zohriať. Škrabance a tmavé škvrny
spôsobené napr. presúvaním varných nádob
s ostrými hranami, sa nedajú odstrániť,
funkčnosť spotrebiča však neovplyvňujú.
Ak sa na sklokeramickom varnom poli
objavia trhliny, praskliny alebo zlomy,
spotrebič okamžite odpojte od elektrickej
siete, aby ste zabránili úrazu elektrickým
napätím.
Rám varného panelu
Pozor! Na rám varného panelu nenanášajte
tekutiny s obsahom kyselín, ako sú ocot, citrón
alebo prípravky na odstránenie vodného
kameňa, pretože môžu spôsobiť matné fľaky.
1. Rám varného panelu umyte vlhkou
handričkou a malým množstvom prípravku na
ručné umývanie riadu.
2. Zaschnuté nečistoty namočte vlhkou
handričkou, odstráňte a rám vytrite dosucha.
Čistenie zvonka
Časti z nehrdzavejúcej ocele môžu zmatnieť a
stratiť farbu. Na čistenie použite vhodný čistiaci
prostriedok na nerez.
Dutina rúry
Dutinu rúry je najlepšie čistiť, kým je ešte teplá.
Vnútro rúry vytrite po každom použití mäkkou
handričkou namočenou v roztoku teplej vody a
vhodného čistiaceho prostriedku. Z času na čas
treba dutinu rúry vyčistiť dôkladnejšie s použitím
vhodného čistiaceho prostriedku na rúry.
Rošty a vodiace drážky
Rošty a vodiace drážky zvlhčite teplou vodou
s prídavkom šetrného čistiaceho prostriedku.
Odolné nečistoty odstráňte mokrou handričkou
alebo špongiou. Opláchnite a utrite dosucha.
VÝMENA ŽIAROVKY
Pred výmenou žiarovky spotrebič
vypnite a odpojte od elektrickej siete, aby ste
predišli úrazu elektrickým napätím.
V prípade potreby vymeňte vypálenú žiarovku
za novú s nasledujúcimi parametrami:
Výkon: 25W
Nominálne napätie: 230/240V(50Hz)
Odolnosť voči teplotám do: 300ºC
Druh objímky: E14
Výmena vypálenej žiarovky.
1. Sklený kryt otočte proti smeru hodinových
ručičiek a odnímte ho.
2. Vymontujte vypálenú žiarovku a nahraďte ju
novou.
3. Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
Spotrebič znovu zapojte do elektrickej siete.
Čistenie dvierok rúry
V záujme dôkladného čistenia môžete dvierka
spotrebiča odmontovať podľa nasledujúcich
pokynov:
- Dvierka úplne otvorte.
- Dve príchytky na ramenách závesu otočte o
170°.
- Dvierka sčasti zatvorte, na 30°.
- Dvierka nadvihnite a odnímte.
Pri opätovnej montáži zvoľte opačný postup.
príchytky
16
17
KEĎ NIEČO NEFUNGUJE
Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si túto kapitolu a riaďte sa
uvedenými pokynmi.
Dôležité upozornenie: Ak sa obrátite na servisné stredisko s problémom, ktorý ste mohli vyriešiť
samostatne podľa uvedených pokynov, alebo so závadou spôsobenou nesprávnou obsluhou či
inštaláciou, nebude návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej doby.
Problém Riešenie
Varné zóny nefungujú. Skontrolujte, či:
je spotrebič zapnutý,
príslušné svetelné ukazovatele na ovládacom
paneli svietia,
je príslušná varná zóna zapnutá,
ste zvolili požadovaný výkonový stupeň,
nedošlo k vypáleniu domácej poistky. Ak sa
poistky znovu vypália, obráťte sa na
kompetentného elektrikára.
Rúra sa nezapne. Skontrolujte, či:
je správne nastavená funkcia a teplota pečenia
je zapnutý hlavný spínač alebo spínač zásuvky,
resp. či neide o prerušenie dodávky elektrickej
energie
Príprava pokrmov trvá príliš dlho alebo krátko. Skontrolujte:
či ste nastavili správnu teplotu
Ak vám uvedené pokyny nepomohli problém vyriešiť a závada naďalej pretrváva, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko. Pri rozhovore so servisným technikom treba uviesť nasledujúce
informácie:
1. Vaše meno, adresu a PSČ
2. Vaše telefónne číslo
3. Jasný a zrozumiteľný popis závady
4. Model a sériové číslo spotrebiča (pozri typový štítok)
5. Dátum kúpy
18
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
ZÁRUKA
Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2
roky od dňa zakúpenia spotrebiča.
Záručné podmienky sú uvedené na priloženom
záručnom liste.
Uplatnenie záruky
Obráťte sa na vášho dodávateľa alebo
autorizované servisné stredisko so záručným
listom. Obchodný partner na základe obchodných
podmienok buď prevezme alebo neprevezme
výdavky na prácu a prepravu spotrebiča.
Výnimky
Berte na vedomie, že záruka sa nevzťahuje na
nasledujúce prípady:
na škody spôsobené otrasom, abnormálnym
výkyvom v napätí atď., nedodržaním pokynov
pre inštaláciu a používanie uvedených v
návode na používanie, nesprávnym
zaobchádzaním, nedbalosťou alebo
nesprávnou inštaláciou, ktorá nerešpektuje
predpisy dodávateľa energie, vody a plynu;
ak užívateľ upravoval materiál spotrebiča
alebo sňal označenie alebo sériové čísla;
ak opravy nevykonával autorizovaný servisný
technik;
ak spotrebič slúžil na komerčné alebo
priemyselné účely alebo na účely, pre ktoré
spotrebič nie je určený;
ak bol spotrebič zakúpený alebo opravovaný
mimo krajiny.
SERVIS
Akékoľvek zásahy na spotrebiči si vyžadujú
maximálnu opatrnosť. Servis spotrebiča smie
preto vykonávať výlučne autorizované servisné
stredisko.
Zoznam autorizovaných servisných stredísk je
priložený.
V prípade potreby smú byť pri oprave
použité výlučne originálne náhradné diely
certifikované výrobcom.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA
TECHNICKÉ ZMENY VÝROBKU A NÁVODU
NA POUŽÍVANIE.
ELECTROLUX
DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1
821 03 Bratislava
zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)
fax: 02/433 6976
Vaše otázky nám môžete zaslat‘ na e-mailovú
adresu:
Internet:
www.zanussi.sk
www.electrolux.sk
www.aeg.sk
19
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických
zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym
postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené
nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate,
ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné
suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
20
342 700 877
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EKV5600 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka