Bauknecht FI7 S8C1 SH IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS
Stručný návod kobsluze
1
POPIS PRODUKTU
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Kruhový topný článek
(není vidět)
4. Vodicí rošt
(úroveň je vyznačena
na přední straně trouby)
5. Dvířka
6. Zásobník na vodu
7. Horní topné těleso / gril
8. Žárovka
9. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
10. Spodní topné těleso
(není vidět)
1. ON/OFF ZAPNOUT/VYPNOUT
Zapnutí nebo vypnutí trouby
apřerušení nebo vypnutí aktivní
funkce.
2. FUNKCE RYCHLÉHO PŘÍSTUPU
Pro rychlý přístup kfunkcím anabídce.
3. NAVIGNÍ TLAČÍTKO SE
ZNAMÉNKEM MINUS
Pro procházení nabídkou asnížení
parametrů nastavení nebo hodnot
dané funkce.
4. ZPĚT
Návrat na předcházející obrazovku.
Umožňuje úpravu nastavení během
vaření.
5. DISPLEJ
6. POTVRZENÍ
Pro potvrzení vybrané funkce nebo
nastavené hodnoty.
7. NAVIGNÍ TLAČÍTKO SE
ZNAMÉNKEM PLUS
Pro procházení nabídkou azvýšení
parametrů nastavení nebo hodnot
dané funkce.
8. VOLBY/ FUNKCE RYCHLÉHO
PŘÍSTUPU
Pro rychlý přístup kfunkcím, době
trvání, nastavení aoblíbeným
položkám.
9. START
Pro spuštění funkce pomocí
speciálního nebo základního
nastavení.
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
1
2
3 4 5 76 8 9
KUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK
ZNAČKY HOTPOINT-ARISTON.
Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte prosím
svůj výrobek na www . hotpoint . eu/ register.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní
pokyny.
2
PŘÍSLUŠENST
ROŠT ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ POSUVNÉ DRÁŽKY *
Použití: kpečení pokrmů
nebo jako podložka pro
nádoby, dortové formy aji
žáruvzdorné nádobí
Použití: jako plech pro účely
pečení masa, ryb, zeleniny,
chlebového pečiva typu
„focaccia“ atd. nebo
kzachycování uvolňujících se
šťáv, je-li ustěn pod rošt.
Použití: kpečení chleba
apečiva, jakožto ikpřípra
pečeného masa, ryb
pečech vpapilotě atd.
Pro usnadnění vkládání
avyjmutí příslušenství.
* Kdispozici pouze uurčitých modelů
Počet kusů atyp příslušenství se může vzávislosti na zakoupeném modelu lišit.
Vservisním středisku si můžete zakoupit další příslenství.
VLOŽENÍ ROŠTU ADALŠÍHO PŘÍSLUŠENST
Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích
roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým
okrajem je otočená nahoru.
Další příslušenství, jako je např. odkapávací nebo
pečicí plech, se zasunují svisle, ato stejným
způsobem jako rošt.
DEMONTÁŽ AZPĚTNÁ MONTÁŽ BOČNÍCH
VODICÍCH MŘÍŽEK
Pro demontáž vodicích mřížek odstraňte na obou
stranách upevňovací šrouby (jsou-li kdispozici), ato
za použití mince nebo vhodného nástroje. Vodicí
mřížky nazdvihněte ajejich spodní části zatáhněte
směrem ven zjejich usazení: Nyní lze boční vodicí
mřížky vyjmout.
Pro demontáž vodicích mřížek odstraňte na obou
stranách upevňovací šrouby (jsou-li kdispozici), ato
za použití mince nebo vhodného nástroje. Vodicí
mřížky nazdvihněte ajejich spodní části zatáhněte
směrem ven zjejich usazení: Nyní lze boční vodicí
mřížky vyjmout.
2
1
NASAZENÍ POSUVCH DRÁŽEK JSOULI
UMODELU
Ztrouby odstraňte boční vodicí mřížky azposuvných
drážek ochranné fólie.
Připevněte horní sponu drážky kvodicí mřížce asuňte
ji po celé délce až na doraz . Druhou sponu posuňte
směrem dolů, dokud nedosáhne správné polohy. Aby
byla vodicí mřížka dobře zajištěna, zatlačte pevně
spodní část spony oproti vodicí mřížce. Ujistěte se,
že drážkami lze volně pohybovat. Postupujte stejně
ina druhé straně vodicí mřížky vrámci stejné výškové
úrovně.
Upozornění: Posuvné drážky lze nainstalovat do kterékoli
úrovně.
3
CS
FUNKCE
MOJE JÍDLA
Umožňuje automatické pečení všech druhů jídla
(lasagne, maso, ryby, zelenina, koláče acukroví, slané
koláče, chléb, pizza). Abyste použitím této funkce
dosáhli co nejlepších výsledků, řiďte se pokyny
uvedenými vpříslušné tabulce příprav.
RUČNÍ FUNKCE
HORKÝ VZDUCH
Pro současnou přípravu různých pokrmů vyžadujících
stejnou teplotu na několika úrovních (maximálně
třech). Utéto funkce nedochází ke vzájemnému
přenosu vůní mezi jednotlivými jídly.
TRADIČ. PENÍ
Slouží kpečení masa či plněných koláčů pouze na
jedné úrovni.
NABÍDKA MULTIFLOW PŘÍPRAVA NA VÍCE
ÚROVNÍCH
Slouží ksoučasné přípravě několika různých jídel,
která vyžadují odlišnou teplotu pečení, na čtyřech
úrovních. Tato funkce se používá kpečení sušenek,
koláčů, kulaté pizzy (imražené) akpřípravě
kompletního pokrmu. Pro dosažení nejlepších
výsledků se řiďte pokyny vtabulce pečení.
FUNKCE GRILU
» GRILL
Ke grilování steaků, kebabů auzenin, kzapékání
nebo gratinování zeleniny nebo kopékání topinek.
Kzachycení uvolňujících se šťáv při grilování masa
doporučujeme použít odkapávací plech: Plech
umístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu apřidejte
500ml pitné vody.
» TURBO GRILL
Kpečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat).
Kzachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme
používat odkapávací plech: Plech umístěte na
kteroukoli úroveň dospod roštu apřidejte 500ml
pitné vody.
MOJE ZMRAZENÁ JÍDLA
Funkce automaticky zvolí nejlepší teplotu irežim
pečení pro 5 různých kategorií hotových mražených
jídel. Troubu nemusíte předehřívat.
SPECIÁLNÍ
» ROZMRAZONÍ
Slouží kurychlení rozmrazování potravin.
Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek.
Jídlo ponechte vpůvodním obalu, aby se povrch příliš
nevysušil.
» UDRŽOV. V TEPLE
Slouží kudržení právě upečených jídel teplých
akřupavých.
» KYNUTÍ
Slouží kdosažení optimálního vykynutí sladkého
nebo slaného těsta. Chcete-li zachovat kvalitu
vykynutí, nezapínejte funkci, pokud je trouba stále
horká po dokončení cyklu pečení.
» MAXI PEČENÍ
Slouží kpečení velkých kusů masa (nad 2,5kg).
Během pečení maso obracejte, aby rovnoměrně
zhnědlo po obou stranách. Doporučujeme maso
občas polít, aby se moc nevysušilo.
» EKO S HORKÝM VZDUCHEM
Pro pečení nadívaného masa ařízků na jedné úrovni.
Díky pozvolné astřídavé cirkulaci vzduchu je jídlo
chráněno před nadměrným vysušením. Je-li aktivní
úsporná funkce „EKO“, osvětlení zůstává během
pečení vypnuté. Při použití cyklu „EKO“, tedy při
optimalizaci spotřeby energie, by se dvířka trouby
neměla otevírat, dokud se pokrm zcela neupeče.
» POMALÉ VENÍ
Pro pozvolné pečení masa aryb. Tato funkce slouží
pro pozvolnou tepelnou úpravu pokrmů, aby zůstaly
šťavnaté akřehké. Díky nízké teplotě maso na povrchu
nezlátne avýsledek je podobný jako při vaření vpáře.
Doporučujeme maso nejprve opéct na pánvi, aby
si uvnitř uchovalo svou šťavnatost. Pro dosažení
nejlepších výsledků ponechejte dvířka trouby během
pečení uzavřená, aby nedocházelo krozptylování
tepla. Doporučené doby tepelné úpravy uryb (300g až
3kg) se pohybují vrozmezí 2–5hodin, umasa (1–3kg)
mezi 4–7hodinami.
RYCHLÝ PŘEDEHŘEV
Pro rychlý předehřev trouby.
HORKÝ VZDUCH + PÁRA
Kombinací vlastností páry shorkým vzduchem
umožňuje tato funkce dosažení křupavých azlatavých
pokrmů, které zůstávají uvnitř měkké ašťavnaté. Pro
dosažení nejlepších výsledků pečení doporučujeme
úroveň páry VYSOKOU pro pečení ryb, STŘEDNÍ pro
pečení masa aNÍZKOU pro chléb adezerty.
TRADIČNÍ
Slouží kpečení jakéhokoli jídla pouze na
jednom roštu.
MOJE OBLÍBENÁ JÍDLA
Pro vyvolání seznamu až 10oblíbených funkcí.
ČIŠTĚNÍ
DIAMOND CLEAN
Působení vodní páry, která je při nízké teplotě
během tohoto speciálního cyklu čištění uvolňována,
umožňuje odstraňovat špinavé šmouhy. Na dno
trouby nalijte 200ml pitné vody apoté, co trouba
vychladne, funkci spusťte.
VYPOUŠTĚNÍ
Kvypuštění nádržky, čímž se zajistí, že nebude
obsahovat žádnou zbytkovou vodu.
4
ODVÁPNĚNÍ
Slouží kodstranění vodního kamene znádržky.
Doporučujeme používat tuto funkci pravidelně.
Pokud tak neučiníte, na displeji se objeví zpráva, která
vám připomene, že je třeba troubu vyčistit.
MINUTKA
Pro dodržení času bez aktivace funkce.
NASTAVENÍ
Pro přizpůsobení nastavení trouby.
Je-li aktivní úsporný režim „EKO“, jas displeje se za účelem
úspory energie ztlumí asvětlo po uplynutí 1minuty zhasne.
i každém stisku tlačítka se automaticky znovu aktivuje.
Je-li zapnuta funkce „DEMO“, jsou aktivní všechny ovláda
prvky anabídky, trouba však neeje. Pro deaktivaci tohoto
režimu vyberte vnabídce „NASTAVENÍ“ položku „DEMO“
azvolte „O“ (vypnout).
Výběrem položky „TOVÁRNÍ NASTAV.“ se spotřebič vypne
avrátí se do režimu prvního zapnutí. Veškerá nastavení budou
vymazána.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. VOLBA JAZYKA
Při prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit
jazyk ačas: Na displeji se zobrazí položka „English“.
1. English
Kprocházení seznamem dostupných jazyků stiskněte
nebo aznich vyberte ten, který požadujete.
Pro potvrzení své volby stiskněte
.
Vezměte prosím na vědo: Jazyk lze následně změnit
výběrem položky „JAZYK“ vnabídce „NASTAVENÍ“, která je
dostupná po stisknutí
.
2. NASTAVENÍ SPOTŘEBY ENERGIE
Trouba je naprogramována tak, aby spotřebovávala
takové množství elektrické energie, kolik umožňuje
domácí síť, která má hodnotu zatížení vyšší než 3kW
(16): Pokud má vaše domácí síť nižší výkon, bude
třeba tuto hodnotu snížit (13).
VÝKON
Otočte knoflíkem nastavení azvolte 16 „vysoké“ nebo
13 „nízké“ apro potvrzení stiskněte
.
3. NASTAVTE ČAS
Po volbě výkonu bude třeba nastavit aktuální čas: Na
displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu.
HODINY
Stiskněte nebo anastavte aktuální hodinu.
Poté stiskněte
: Na displeji budou blikat dvě číslice
pro minuty.
Stiskněte
nebo anastavte aktuální stav minut
apro potvrzení stiskněte
.
Vezměte prosím na vědo: Čas může být nutné nastavit
znovu po deím výpadku napájení. Vnabídce „NASTAVENÍ“
vyberte položku „HODINY“, která je dostupná po stisknutí
4. ZAHŘÁTÍ TROUBY
Znové trouby se mohou uvolňovat pachy, které
souvisejí sproběhlým procesem výroby: Jedná se
ozcela běžný jev.
ed započetím vaření tedy doporučujeme zahřát
troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli
případného zápachu. Ztrouby odstraňte všechny
ochranné kartóny nebo fólie avyjměte rovněž
iveškeré uvnitř uložené příslušenství. Přibližně na
jednu hodinu zahřejte troubu na 200°C, ideální
je funkce scirkulací vzduchu (např. funkce „Horký
vzduch“ nebo Tradiční pečení“).
Vezměte prosím na vědo: Při prvním použití trouby
doporučujeme prostor větrat.
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. ZVOLTE FUNKCI
Pro zapnutí trouby stiskněte : Na displeji se zobrazí
poslední probíhající hlavní funkce nebo hlavní nabídka.
Funkce lze vybrat stiskem ikony jedné zhlavních
funkcí nebo procházením nabídky: Pro výběr položky
znabídky (na displeji se zobrazí první dostupná
položka) stiskněte
nebo azvolte požadovanou
položku. Pro potvrzení stiskněte
.
2. NASTAVENÍ FUNKCE
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce. Na displeji se zobrazí nastavení,
které lze postupně měnit. Předchozí nastavení lze
opětovně změnit stisknutím
.
TEPLOTA / GRILL-ÚROV.VÝK. / ÚROVEŇ PÁRY
TEPLOTA
Jakmile požadované hodnoty blikají na displeji,
stiskněte
nebo pro provedení změny apoté,
pro potvrzení volby, stiskněte
apokračujte
vprovádění následujícího nastavení (je-li to možné).
Stejným způsobem lze nastavit úroveň grilu: Pro
grilování jsou definovány tři úrovně výkonu: 3
(vysoká), 2 (střední), 1 (nízká).
Ufunkce „Horký vzduch + pára“ můžete volit množství
5
CS
páry znásledujících možností: 1 (nízká), 2 (střední), 3
(vysoká).
Vezměte prosím na vědo: Po spuštění funkce lze hodnoty
měnit pomocí
nebo .
DOBA TRVÁNÍ
DOBA TRVÁNÍ
Jakmile ikona bliká na displeji, stiskněte
nebo pro nastavení požadované doby přípravy
apoté, pro potvrzení, stiskněte
. Dobu pečení
nemusíte nastavovat, pokud si přejete pečení řídit
ručně (bez použití časovače): Stiskněte
nebo
pro potvrzení aaktivujte funkci. Vtomto režimu nelze
naprogramovat odložený start.
Vezměte prosím na vědo: Čas pečení, který jste nastavili
během pečení, můžete nastavit stisknutím
: stiskněte
nebo pro opravu apoté, pro potvrzení, stiskněte .
ČAS UKONČENÍ (ODLOŽENÝ START)
Pokud jste nastavili čas pečení, můžete umnoha
funkcí odložit spuštění funkce naprogramováním
času jejího ukončení. Na displeji se objeví čas
ukončení asoučasně bliká ikona
.
ČAS UKONČENÍ
Stiskněte nebo pro nastavení času, kdy si
přejete přípravu ukončit. Poté potvrďte stiskem
afunkci spusťte. Vložte pokrm do trouby azavřete
dvířka: Funkce se spustí automaticky po určité době,
která byla vypočtena tak, aby příprava pokrmu byla
dokončena ve vámi nastaveném čase.
Vezměte prosím na vědo: Naprogramování času spuště
odloženého pečení deaktivuje fázi předehřívání trouby:
Trouba dosahuje požadované výše teploty postupně, c
znamená, že doby přípravy mohou být oněco delší, než je
uvedeno vtabulce pro tepelnou úpravu. Po dobu čekání
můžete stisknout
nebo aupravit čas ukončení
programu, popřípadě
pro změnu dalšího nastavení.
Stiskem
je za účelem zobrazení informací možné přepínat
mezi časem ukončení adélkou trvání.
. MOJE JÍDLA
Tyto funkce automaticky vybírají nejvhodnější režim
přípravy, teplotu adobu trvání vaření nebo pečení
pro všechny dostupné pokrmy.
Pro dosažení optimálních výsledků jednoduše zadejte
charakteristiku potravin.
HMOTNOST / ŠKA / PIZZA (KULATÝ PLECH)
KILOGRAMY
Pro správné nastavení funkce se řiďte pokyny na
displeji: po výzvě stiskněte
nebo anastavte
požadovanou hodnotu. Následně pro potvrzení
stiskněte
.
STUPEŇ PEČENÍ / ZAPÉKÁNÍ
Uněkterých funkcí nabídky „Moje jídla“ lze nastavit
úroveň propečení.
STUPEŇ PEČENÍ
Po vyzvání stiskněte nebo azvolte si
požadovanou úroveň od rare (-1) po well done (+1).
Stiskněte
nebo pro potvrzení aaktivujte funkci.
Stejný způsobem je uněkterých funkcí nabídky „Moje
jídla“ možné nastavit úroveň zezlátnutí od nízké (−1)
po vysokou (1).
VAŘENÍ VPÁŘE
Po výběru funkce „Horký vzduch + pára/ pouze pára“
nebo jednoho zreceptů znabídky „Moje jídla“ je
možné díky páře připravit jakýkoli pokrm.
Pára se pokrmem šíří rychleji arovnoměrněji než
horký vzduch typický pro tradiční funkce: díky tomu
se zkracuje doba přípravy, vjídle zůstanou zachovány
vzácné živiny, avy dosáhnete vynikajících, chutných
výsledků uvšech receptů.
Po celou dobu trvání vaření vpáře musí zůstat dvířka
zavřená.
ed vařením vpáře je nutné naplnit nádrž uvnitř
trouby pomocí zásuvky na ovládacím panelu.
Když se na displeji objeví výzva „PŘILIJTE VODU“ nebo
„NAPLŇTE ZÁSUVKU“, lehkým zatlačením na zásuvku
ji otevřete.
Pomalu ji plňte pitnou vodou, dokud se na displeji
nezobrazí zpráva „NAPLNĚNÍ DOKONČENO“.
Maximální kapacita nádrže je asi 1,5 litru.
Vodu bude nutné přidat pouze tehdy, když nebude
nádrž dostatečně plná na dokončení vaření.
Nádrž nenaplňujte, když je spotřebič vypnutý nebo
dokud se neobjeví výzva kplnění na displeji.
3. SPUŠTĚNÍ FUNKCE
Pokud výchozí hodnoty odpovídají požadovaným,
popřípadě jakmile provedete požadovaná nastavení,
stiskněte
akdykoli funkci aktivujte.
Vrámci probíhající fáze odložení startu trouba po
stisku
automaticky spustí danou funkci okamžitě.
Vezměte prosím na vědo: Po provedení výběru funkce se
na displeji zobrazí doporučení nejvhodnější úrovně každé
funkce.
Zastavit spuštěnou funkci můžete stisknutím
.
Je-li trouba horká afunkce vyžaduje zvláštní maximální
teplotu, na displeji se zobrazí zpráva. Stiskněte
pro
návrat na předchozí obrazovku azvolte jinou funkci,
popřípadě vyčkejte až do úplného vychladnutí.
6
4. PŘEDEHŘEV
Některé funkce mají fázi předehřátí trouby: Po
spuštění funkce se na displeji zobrazí, že fáze
předehřátí byla aktivována.
PŘEDEHŘEV
Po ukončení této fáze zazní zvukový signál adisplej
bude indikovat dosažení nastavené teploty
azobrazovat pokyn VLOŽTE JÍDLO“.
Vtomto okamžiku otevřete dveře, vložte pokrm do
trouby, zavřete dveře azačněte pečení.
Vezměte prosím na vědo: Vložení jídla do trouby před
dokončením předehřívání může nežádoucím způsobem
ovlivnit konečný výsledek. Otevřením dveří během fáze
edehřátí se tato fáze zastaví.
Čas pečení fázi předehřátí nezahrnuje. Pomocí
nebo můžete vždy požadovanou teplotu změnit.
5. PŘERUŠENÍ PŘÍPRAVY/ OTOČENÍ NEBO
KONTROLA JÍDLA
Otevřením dvířek dojde kdočasnému pozastavení
přípravy deaktivací vyhřívacích prvků.
Pokud si přejete proces přípravy obnovit, zavřete
dvířka.
Některé funkce nabídky „Moje jídla“ mohou
požadovat otočení jídla během pečení.
OBRAŤTE JÍDLO
Zazní zvukový signál adisplej bude indikovat
ukončení akce. Otevřete dvířka, proveďte krok
požadovaný displejem, dvířka uzavřete apokračujte
vpečení.
Stejným způsobem vás 10% doby před koncem
pečení trouba vyzve, abyste jídlo zkontrolovali.
ZKONTROLUJTE JÍD
Zazní zvukový signál adisplej bude indikovat, co
je třeba udělat. Zkontrolujte jídlo, zavřete dvířka
apokračujte vpečení.
Vezměte prosím na vědo: Pro přeskočení těchto kroků
stiskněte
. Pokud nebude proveden žádný zásah, trouba
bude po uplynutí uité doby pokračovat vpečení.
6. KONEC PEČE
Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí, že je
pečení ukončeno.
KONEC
Stisknutím budete pokračovat ve vaření sručním
režimem (bez časovače). Stisknutím
prodloužíte
dobu vaření onastavenou dobu. Vobou případech
budou nastavené parametry pro přípravu zachovány.
Po vyjmutí jídla zavřete dvířka anechte troubu
vychladnout.
ZAPÉKÁNÍ
Některé funkce trouby umožňují zlátnutí povrchu
pokrmu aktivací grilu těsně po dokončení pečení.
STISK v ZAPÉKÁNÍ
Když se na displeji zobrazí příslušná zpráva, vpřípadě
potřeby stiskněte
pro spuštění pětiminutového
cyklu zhnědnutí. Zastavit funkci avypnout troubu
můžete kdykoliv stisknutím
.
MOJE OBLÍBENÁ JÍDLA
Po ukončení přípravy vás displej vyzve kuložení
funkce na váš seznam oblíbených funkcí pod číslem 1
až 10.
PŘIDAT OBLÍBENÉ?
ejete-li si uložit funkci jako oblíbenou auchovat
aktuální nastavení pro použití vbudoucnu, stiskněte
. Vopačném případě tento požadavek ignorujte
stisknutím
.
Poté, co stisknete
, stiskněte nebo avyberte
číslo pozice. Následně pro potvrzení stiskněte
.
Vezměte prosím na vědo: Je-li paměť pl, nebo pokud je
zvolené číslo již obsazeno, trouba se vás dotáže na potvrzení
přep předchozí funkce.
Pro vyvolání funkcí, které jste uložili naposledy,
stiskněte
: Na displeji se zobrazí seznam vašich
oblíbených funkcí.
1. TRADIČNÍ
Pro výběr funkce stiskněte nebo , potvrďte
stiskem
apoté, pro spuštění, stiskněte .
ČIŠTĚNÍ
DIAMOND CLEAN
Po stisknutí
se na displeji zobrazí „Diamond
Clean“.
Diamond Clean
Stisknutím se funkce aktivuje: displej vás bude
informovat ovšech krocích, které je třeba provést,
aby bylo dosaženo co nejlepšího výsledku čištění:
Řiďte se těmito pokyny apo jejich dokončení
stiskněte
. Po provedení všech kroků spusťte cyklus
čištění stisknutím tlačítka
.
Vezměte prosím na vědo: Během čisticího cyklu
doporučujeme neotevírat dvířka, aby nedocházelo kúniku
vodní páry, což by mohlo negativně ovlivnit výsledky čištění.
7
CS
Jakmile cyklus skončí, na displeji začne problikávat
příslušná zpráva. Nechejte troubu vychladnout apoté
pomocí hadříku nebo houbičky její vnitřek vytřete
avysušte.
VYPOUŠTĚNÍ
Funkce vypouštění umožňuje vypustit vodu, aby
nezůstávala vnádržce. Doporučujeme vypouštění
provést po každém použití trouby.
Po určitém počtu použití bude nutné tuto akci
provést povinně, adokud tak neučiníte, nebude
možné spustit parní funkci.
Poté, co vyberete funkci
Vypouštění“ nebo co se objeví
výzva na displeji, stiskněte
ařiďte se zobrazenými pokyny:
Otevřete dvířka apod vypouštěcí
trysku na spodní straně panelu
vložte velkou nádobu. Jakmile se
spustí vypouštění, držte nádobu na místě, dokud není
proces dokončen.
Na displeji se ukáže, kdy bude třeba nádržku zcela
vyprázdnit.
Vezměte prosím na vědo: Funkci vypouštění je možné
zvolit, pouze když je trouba studená.
Nádoba musí mít objem alespoň 2litry.
ODVÁPNĚNÍ
Tato speciální funkce, pokud se používá
vpravidelných intervalech, umožňuje udržovat
nádržku aparní okruh vtom nejlepším stavu.
Funkce je rozdělena do několika fází: vypouštění,
odvápňování, vyplachování. Jakmile je funkce
spuštěna, postupujte podle pokynů na displeji apo
jejich provedení stisknutím tlačítka
zahájíte
další fázi. Průměrné trvání kompletní funkce je asi
180minut.
Vezměte prosím na vědo: Pokud bude funkce kdykoli
erušena, je nutné opakovat celý cyklus odvápnění.
» VYPOUŠTĚNÍ
ed odvápněním je nutné nádržku vypustit: Ideální
postup práce najdete vpříslušném odstavci.
Nádoba musí mít objem alespoň 2litry.
» ODVÁPNĚNÍ
Pro nejlepší výsledky odvápnění doporučujeme
nádržku napustit roztokem 75 g produktu WPRO a1,7
l pitné vody.
Odvápňovač WPRO je profesionální výrobek
doporučený pro zachování maximální účinnosti
funkce páry vtroubě. Dbejte pokynů kpoužití
uvedených na obalu. Sobjednávkami nebo žádostmi
oinformace se obracejte na poprodejní servis nebo
www.bauknecht.eu.
Společnost Bauknecht nenese žádnou odpovědnost
za škody vzniklé použitím jiného čisticího prostředku
dostupného na trhu.
Po dokončení fáze odvápňování je nutné nádržku
vypustit.
» OPLACHOVÁ
Pro vyčištění nádržky aparního okruhu je nutné
provést proplach. Nádržku napouštějte pitnou vodou,
dokud se na displeji nezobrazí „PLNÁ NÁDRŽ“ apoté
stisknutím
spusťte proplach. Po skončení vás
displej vyzve, abyste tento postup zopakovali, obsah
vypustili aprovedli nový proplach.
Troubu nevypínejte, dokud nebyly dokončeny
všechny kroky, které funkce vyžaduje.
Během tohoto cyklu není možné aktivovat jiné
funkce.
Vezměte prosím na vědo: Na displeji se zobrazí zpráva, která
vám má připomenout, abyste tuto akci prováděli pravidelně.
. MINUTKA
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač. Pokud chcete funkci
aktivovat, ujistěte se, že trouba je vypnutá, apoté
stiskněte
nebo : Na displeji začne blikat ikona
.
Knastavení požadované doby stiskněte
nebo
ačasový spínač aktivujte stiskem .
MINUTKA
Po ukončení odpočítávání času nastaveného
na minutce zazní signál ana displeji se zobrazí
upozornění.
Vezměte prosím na vědo: Minutka neaktivuje žádný zcyklů
vaření/pečení. Stiskněte
nebo pro změnu času
nastaveného na časovém spínači. Stisknutím
nebo
časový spínač kdykoli vypnete.
Poté, co byla minutka aktivována, můžete vybrat
aspustit funkci.
Pro zapnutí trouby stiskněte
anásledně vyberte
požadovanou funkci.
Po spuštění funkce časový spínač pokračuje nezávisle
vodpočtu ado samotné funkce nezasahuje.
Vezměte prosím na vědo: Během této fáze není možné
vidět minutku (bude zobrazena pouze ikona
), která bude
pokračovat vodpočítávání na pozadí. Pro opětovné zobraze
minutky stiskněte
, čímž zastavíte právě probíhající funkci.
. ZÁMEK KLÁVES
Pro uzamknutí tlačítek stiskněte aalespoň na pět
sekund podržte
. Stejným postupem klávesnici
odemknete.
ZÁMEK KLÁVES
Upozornění: Tuto funkci lze zapnout také během pečení.
Zbezpečnostních důvodů lze troubu kdykoliv vypnout
stisknutím
.
8
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
PŘÍSLUŠENST
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma na
roštu
Odkapávací plech/
hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Odkapávací plech/ plech
na pečení
Odkapávací plech
s500ml vody
Kategorie potravin Úroveň apříslušenství Množství Kuchařské tipy
PEČENÁ JÍDLA
HLAVNÍ
CHODY
Lasagne
2
0,53 kg
Připravte podle svého oblíbeného receptu. Zalijte
bešamelovou omáčkou aposypte sýrem pro dosažení ideální
zlatavé barvy pokrmu
Slané koláče
2
0,8–1,2 kg
Těsto vložte do formy na koláč pro 8-10porcí apropíchejte je
vidličkou. Těsto naplňte podle svého oblíbeného receptu
Plněná zelenina
3
0,10,5 kg každý
kus
Potřete olejem apoprašte solí apepřem. Podle vlastní chuti
dochuťte česnekem abylinkami
PIZZA ACHLÉB
Žemle
3
60150g každý
Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu arozložte jej
na pečicí plech
Sendvič ve formě
2
400–600g každý
Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu na pšeničný
chléb. Před kynutím umístěte do nádoby na chléb. Na troubě
nastavte příslušnou funkci kynutí
Velký chléb
2
0,7–2,0 kg
Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu arozložte jej
na pečicí plech
Bagety
3
200300g každý
Připravte těsto podle svého oblíbeného receptu na pšeničný
chléb. Před kynutím upravte do tvaru bagety. Na troubě
nastavte příslušnou funkci kynutí
Slabá pizza
2
kulatý plech
Těsto na pizzu připravte ze 150ml vody, 15g droždí,
200225g mouky, oleje asoli. Nechte jej nakynout pomocí
příslušné funkce trouby. Těsto rozrolujte na lehce vymaš
pečicí plech. Ozdobte např. rajčaty, mozzarellou ašunkou
Silná pizza
2
kulatý plech
Pizza-zmražená
2
1–4 vrstvy Vyjměte zobalu
4
1
5 3
1
5 4 2
1
KOLÁČE A
CUKROVÍ
Piškot.buchta ve
formě
2
0,5–1,2 kg
Připravte těsto na piškotový koláč bez tuku vmnožst
500-900 g. Nalijte na pečicím papírem vyložený avymaštěný
pečicí plech
Sušenky
3
0,2–0,6 kg
Vypracujte těsto z500g mouky, 200g soleného másla, 200g
cukru a2vajec. Přidejte ovocnou esenci. Nechejte
vychladnout. Těsto rovnoměrně roztáhněte avytvarujte
podle svých představ. Sušenky poklaďte na pečicí plech
Odpalované těsto
3
1 plech
Rovnoměrně rozložte na pečicí plech. Před použitím
nechejte vychladnout
Linecké koláče
3
0,4–1,6 kg
Vypracujte těsto z500g mouky, 200g soleného másla, 200g
cukru a2vajec. Přidejte ovocnou esenci. Nechejte
vychladnout. Těsto rovnoměrně roztáhněte avložte do
formy. Naplňte marmeládou aupte
Závin
3
0,4–1,6 kg
Připravte si směs krájených jablek, piniových ořechů, skořice
amuškátového oříšku. Do pánve vložte kousek másla,
posypte cukrem avařte 1015minut. Zarolujte spolu stěstem
avnější část přeložte
Plněný ovocný
koláč
2
0,52 kg
Těsto vložte do koláčové formy, jejíž dno vysypte
strouhankou, aby nasákla šťávu zovoce. Naplňte krájeným
čerstvým ovocem smíchaným scukrem askořicí
OPÉKANÁ JÍDLA
MASO
Hovězí pečeně
3
0,6–2 kg
Potřete olejem apoprašte solí apepřem. Dle vlastní chuti
dochuťte česnekem abylinkami. Po ukončení přípravy ještě
před porcováním nechejte alespoň 15 minut odpočívat
Vepřové pečené
3
0,6–2,5 kg
Kuřecí pečeně
2
0,6–3 kg
Potřete olejem apodle své chuti dochuťte bylinkami/
kořením. Poprašte solí apepřem. Vložte do trouby prsním
svalem nahoru
PŘÍLOHY
Pečená zelenina
3
0,5–1,5 kg
Potřete olejem apoprašte solí apepřem. Podle vlastní chuti
dochuťte česnekem abylinkami
Brambory
3
0,5–1,5 kg
Nakrájejte na kousky apřed vložením do trouby pokapejte
olejem, osolte adochuťte bylinkami
9
CS
Kategorie potravin Úroveň apříslušenství Množství Kuchařské tipy
GRILOVANÁ JÍDLA
MASO
Hamburgery
5
4
1,5–3cm Před pečením potřete olejem aosolte
Párky a klobásy
5
4
1,5–4cm
Rovnoměrně rozložte na mřížku. Aby nedošlo kpopraskání
párků, propíchejte je vidličkou.
Kebaby
5
4
1 mřížka
Před pečením potřete olejem aosolte
Řízek aprso
5
4
1–5cm
RYBA
Rybí filety
3
2
0,5–3cm
Potřete olejem apoprašte solí apepřem. Podle vlastní chuti
dochuťte česnekem abylinkami
Zmražené filety
3
2
0,5–3cm
Potřete olejem apoprašte solí apepřem. Podle vlastní chuti
dochuťte česnekem abylinkami
PŘÍLOHY
Rajčata
3
1 plech
Posypte nadrobeným chlebem aochuťte olejem, česnekem,
paprikou apetrželkou
Papriky
3
1 plech
Připravte podle svého oblíbeného receptu. Posypte sýrem
pro dosažení ideální zlatavé barvy pokrmu
Zapečená
brokolice
3
1 plech
Připravte podle svého oblíbeného receptu. Zalijte
bešamelovou omáčkou aposypte sýrem pro dosažení ideální
zlatavé barvy pokrmu
Zapečený květák
3
1 plech
Zapečená
zelenina
3
1 plech
PŘÍSLUŠENST
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma na
roštu
Odkapávací plech/
hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Odkapávací plech/ plech
na pečení
Odkapávací plech
s500ml vody
10
RECEPT ÚROVEŇ PÁRY
PŘEDE-
HŘEV
TEPLOTA (°C)
DOBA TRVÁNÍ
(min)
ROŠT A
PŘÍSLUŠENST
Sušenky / linecké pečivo NÍZKÁ Ano 140–150 35–55
3
Malý moučník / muffin NÍZKÁ Ano 160–170 30–40
3
Kynuté koláče NÍZKÁ Ano 170–180 40–60
2
Piškotový koláč NÍZKÁ Ano 160–170 30–40
2
Focaccia NÍZKÁ Ano 200–220 20–40
3
Bochník chleba NÍZKÁ Ano 170 -180 70–100
3
Malý chléb NÍZKÁ Ano 200–220 30–50
3
Bageta NÍZKÁ Ano 200–220 30–50
3
Opékané brambory STŘEDNÍ Ano 200–220 50–70
3
Telecí/hovězí/vepřové 1 kg STŘEDNÍ Ano 180–200 60–100
3
Telecí/hovězí/vepřové kousky STŘEDNÍ Ano 160–180 60–80
3
Krvavý rostbíf ohmotnosti 1kg STŘEDNÍ Ano 200–220 40–50
3
Krvavý rostbíf ohmotnosti 2kg STŘEDNÍ Ano 200 55–65
3
Jehněčí kýta STŘEDNÍ Ano 180–200 65–75
3
Dušené vepřové koleno STŘEDNÍ Ano 160–180 85–100
3
Kuře/perlička/kachna 1–1,5 kg STŘEDNÍ Ano 200–220 50–70
3
Kuře/perlička/kachna, kousky STŘEDNÍ Ano 200–220 55–65
3
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky)
STŘEDNÍ Ano 180–200 25–40
3
Rybí filé VYSOKÝ Ano 180–200 15–30
3
TABULKA PEČENÍ PRO HORKÝ VZDUCH + PÁRA
PŘÍSLUŠENST
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma na
roštu
Odkapávací plech/
hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Odkapávací plech/ plech
na pečení
Odkapávací plech
s500ml vody
11
CS
FUNKCE
Tradiční Horký vzduch Tradiční pečení Grill Turbo Grill Maxi Cooking Multiow
Eko s horkým
vzduchem
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (min)
ROŠT A
PŘÍSLUŠENST
Kynuté koláče/ koláče zpiškotového
těsta
Ano 170 30–50
2
Ano 160 30–50
2
Ano 160 30–50
4
1
Plněné koláče
(tvarohový koláč, závin, jablečný koláč)
Ano 160–200 3085
3
Ano 160–200 3590
4
1
Sušenky / linecké pečivo
Ano 150 2040
3
Ano 140 30–50
4
Ano 140 30–50
4
1
Ano 135 40–60
5
3
1
Koláčky/muffiny
Ano 170 2040
3
Ano 150 30–50
4
Ano 150 30–50
4
1
Ano 150 40–60
5
3
1
Odpalované pečivo
Ano 180–200 3040
3
Ano 180190 3545
4
1
Ano 180190 3545 *
5
3
1
Pusinky
Ano 90 110 150
3
Ano 90 130–150
4
1
Ano 90 140–160 *
5
3 1
Pizza / chléb / chléb „focaccia“
Ano 190–250 1550
2
Ano 190–230 20–50
4
1
Pizza (tenká, silná, focaccia) Ano 220–240 25–50 *
5
3 1
Mražená pizza
Ano 250 10–15
3
Ano 250 10–20
4
1
Ano 220–240 1530
5
3 1
Slané koláče
(zeleninový koláč, quiche)
Ano 180190 45–55
3
Ano 180190 45–60
4
1
Ano 180190 45–70 *
5
3 1
Pečivo zlistového těsta
Ano 190200 20–30
3
Ano 180190 2040
4
1
Ano 180190 2040 *
5
3
1
12
* Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze ztrouby kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
** Po uplynutípoloviny doby pečení jídlo obraťte.
*** Po uplynutí dvou třetin doby pečení jídlo obraťte (je-li to třeba).
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU
Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství aúroveň, kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů jídel. Doba pečení se počítá od okamžiku vložení
jídla do trouby bez doby předehřátí (které je uněkterých receptů nutné). Teploty adoby pečení mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od
množství jídla apoužitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty anení-li jídlo dostatečně propečené, teprve pak tyto hodnoty
zvyšte. Použijte dodané příslušenství anejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy aplechy na pečení. Můžete použít také nádoby apříslušenství
zpyrexu nebo kameniny, ale pamatujte, že se tím doba pečení mírně prodlouží.
RECEPT FUNKCE
PŘEDEHŘEV
TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (min)
ROŠT A
PŘÍSLUŠENST
Lasagne/ an (pečený puding)/ zapékané
těstoviny/ plněné závitky
Ano 190200 4565
3
Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1kg Ano 190200 80 110
3
Vepřová pečeně skůží 2kg - 170 110 150
2
Kuře/králík/kachna 1kg Ano 200–230 50–100
3
Husa/krocan 3kg Ano 190200 80130
2
Ryba pečená vtroubě/alobalu
(lé, celá)
Ano 180–200 40–60
3
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky)
Ano 180–200 5060
2
Topinky - 3 (vysoké) 3–6
5
Rybí lety / řízky - 2 (střední) 20–30 **
4
3
Klobásy / kebaby / žebírka / hamburgery - 2–3 (střední–vysoká) 1530 **
5
4
Pečené kuře 1–1,3 kg - 2 (střední) 55–70 ***
2
1
Jehněčí kýta / kýty - 2 (střední) 60–90 ***
3
Opékané brambory 2 (střední) 35–55 ***
3
Zapékaná zelenina - 3 (vysoké) 10–25
3
Sušenky
Sušenky
Ano 135 50–70
5
4 3 1
Linecké koláče
Linecké
koláče
Ano 170 50–70
5
4 3 1
Pizza (kulatá)
Pizza
(kulatá)
Ano 210 40–60
5
4 2 1
Kompletní jídlo: Ovocný dort (úroveň 5) /
lasagne (úroveň3)/ maso (úroveň1)
Ano 190 40–120 *
5
3 1
Kompletní jídlo: Ovocný dort (úroveň5)/
pečená zelenina (úroveň4)/ lasagne
(úroveň2)/ porce masa (úroveň1)
Kompletní
jídlo
Ano 190 40–120 *
5
4 2 1
Lasagne amaso Ano 200 50–100 *
4
1
Maso abrambory Ano 200 45–100 *
4
1
Ryby azelenina Ano 180 30–50 *
4
1
Nadívané maso - 200 80120 *
3
Nakrájené maso
(králík, kuře, jehněčí)
200 50–100 *
3
PŘÍSLUŠENST
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma na
roštu
Odkapávací plech/
hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Odkapávací plech/ plech
na pečení
Odkapávací plech
s500ml vody
13
CS
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před prováděním jakékoliv
údržby ačištění se ujistěte, že
trouba stihla vychladnout.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné
houbičky nebo abrazivní/žíravé
prostředky, protože by mohlo
dojít kpoškození povrchu
spotřebiče.
Používejte bezpečnostní
rukavice.
Před prováděním jakékoliv
údržby musí být trouba odpojena
od elektrické sítě.
VNĚJŠÍ POVRCHY
. Povrchy čistěte vlhkým hadříkem zmikrovláken.
Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH
neutrálního čisticího prostředku. Nakonec je otřete
suchým hadříkem.
. Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky.
Jestliže se tyto prostředky přesto nedopatřením
dostanou do styku stroubou, ihned potřísněný
povrch otřete vlhkým hadříkem zmikrovlákna.
VNITŘNÍ POVRCHY
Po každém použití nechejte troubu vychladnout
ateprve poté ji vyčistěte – nejlépe, je-li stále ještě
teplá, aby se dobře odstraňovaly veškeré usazeniny
nebo zbytky jídla. Pro vysušení kondenzátu
vytvořeného vdůsledku pečení jídel svysokým
obsahem vody nechejte troubu zcela vychladnout
apoté ji vytřete pomocí hadříku nebo houbičky.
Pro optimální čištění vnitřních povrchů aktivujte
funkci „Diamond Clean“.
. Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem.
. Pro usnadnění čištění lze dvířka vymontovat zpantů
PŘÍSLUŠENST
Ihned po použití vložte příslušenství do roztoku
mycího prostředku na nádobí. Je-li ještě horké,
použijte kuchyňské chňapky. Zbytky jídel odstraníte
vhodným kartáčkem nebo houbičkou na nádobí.
NÁDRŽKA
Zdůvodu zajištění trvalé optimální výkonnosti trouby
azabránění vzniku usazování vodního kamene vám
doporučujeme pravidelně používat funkce Vypouštění“
a„Odvápnění“.
Pokud jste delší dobu nepoužívali funkci „Horký
vzduch + Pára“, důrazně doporučujeme aktivovat
cyklus pečení sprázdnou troubou úplným naplněním
nádržky.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Vyjměte boční vodicí mřížky.
3. Vyměňte žárovku.
4. Kryt žárovky nasaďte zpět apevně jej zatlačte, aby
dobře zapadl.
5. Nainstalujte zpět boční vodicí mřížky.
6. Znovu připojte troubu kelektrické síti.
Vezměte prosím na vědomí: Používejte pouze halogeno
žárovky T300°C, 20–40W/230V typuG9. Žárovka, kterou
je spotřebič vybaven, je speclně navržena pro domácí
spoebe anení vhodná pro všeobecné osvětlení
stností vdomácnostech (směrnice EU 244/2009). Žárovky
lze zakoupit vservism středisku.
– Používáte-li halogenové žárovky, nemanipulujte snimi
holýma rukama, neboť otisky prstů je mohou poškodit.
Nepoužívejte troubu bez nainstalovaného krytu žárovky.
14
DEMONTÁŽ AZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
1. Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete
aposouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde
kjejich odjištění.
b
a
2. Dvířka dobře uzavřete. Pevně je držte oběma
rukama – nedržte je za rukojeť.
Dvířka snadno vysadíte tak, že je budete nepřetržitě
zavírat asoučasně za ně táhnout, dokud se neuvolní
zusazení. Odložte dvířka na stranu na měkký povrch.
a
b
~15°
3. Dvířka opět nasadíte tak, že je přiložíte ktroubě,
nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení ado
příslušného usazení zajistíte ihorní část.
4. Dvířka posuňte směrem dolů apoté je naplno
otevřete. Posuňte západky směrem dolů do jejich
původní polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů
až na doraz.
b
a
Správnou polohu západek zkontrolujete tak, že na ně
lehce zatlačíte.
“CLICK”
5. Zkuste dvířka zavřít azkontrolujte, zda jsou vjedné
rovině sovládacím panelem. Pokud tomu tak není,
výše uvedený postup opakujte: Pokud dvířka správně
nefungují, mohou se poškodit.
15
CS
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nefunguje.
Přerušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda je síť pod napětím azda je trouba připojená
kelektrickému napájení.
Vypněte aopět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále
trvá.
Na displeji je písmeno „F“
následované číslem nebo
písmenem.
Trouba je rozbitá.
Vypněte aopět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále
trvá.
Pokuste se obnovit TOVÁRNÍ NASTAV.“ dostupné znabídky
„NASTAVENÍ“.
Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních služeb pro
zákazníky auveďte číslo následující za písmenem „F“.
Trouba se nezahřívá.
Je-li zapnuta funkce „DEMO“,
aktivní jsou všechny ovládací
prvky anabídky, trouba však
nehřeje.
Každých 60sekund se na displeji
zobrazí nápis „DEMO“.
Vnabídce „NASTAVENÍ“ vyhledejte možnost „DEMO“ azvolte
Vyp“.
Světlo se zhasne. Úsporný režim „EKO“ je „Zap“.
Vnabídce „NASTAVENÍ“ vyhledejte možnost „EKO“ azvolte
Vyp“.
Dojde kvýpadku elektrické
energie vdomě.
Chybné nastavení napájení.
Zkontrolujte, zda je zatížitelnost domácí sítě alespoň 3kW.
Pokud není, snižte výkon na 13 amperů. Vnabídce „NASTAVENÍ“
vyhledejte možnost „KON“ azvolte „NÍZKÝ“.
Během vaření ze zásuvky uniká
pára.
Vnádržce je málo vody. Přidejte sklenici pitné vody.
400011352001
Bezpečnostní pokyny, návod kpoužití, štítek výrobku aenergetické údaje si můžete stáhnout:
na naší webové stránce docs . hotpoint . eu;
naskenováním QR kódu;
případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo najdete vzáručním listě). Při
kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identikačním štítku produktu.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht FI7 S8C1 SH IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
Táto príručka je tiež vhodná pre