Sony RDR-HX820 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
2-886-041-E1(1)
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX820_SK\Fm\Sk_001-001_RDR-
HX820.fm
master page=right
© 2006 Sony Corporation
RDR-HX820
DVD rekordér
Návod na použitie
Ak vás zaujímajú užitočné rady, tipy a informácie
o produktoch a službách Sony, navštívte:
www.sony-europe.com/myproduct
RDR-HX820_SK.book Page 1 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_002-
004_RDR-HX820.fm
master page=left
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
2
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru a riziku úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom, nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte na
autorizovaný servis.
Výmenu sieťovej šnúry je možné
vykonať len v autorizovanom
servise.
Toto zariadenie je klasifikované
ako výrobok CLASS 1 LASER.
Označenie o klasifikácii CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING je
umiestnené na ochrannom kryte
lasera vo vnútri zariadenia.
UPOZORNENIE
Použitie optických nástrojov pri
tomto zariadení zvyšuje riziko
poškodenia zraku. Laserový lúč
použitý v tomto DVD rekordéri
môže poškodiť zrak, a preto sa
nepokúšajte rozoberať zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Tento štítok upozorňujúci na
výskyt laserového žiarenia je
umiestnený vo vnútri puzdra
ochranného krytu lasera.
Bezpečnostné
upozornenia
Toto zariadenie je možné
prevádzkovať pri napätí
220 – 240 V AC, 50/60 Hz.
Skontrolujte, či sa prevádzkové
napätie zhoduje s napätím
v miestnej elektrickej sieti.
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, na zariadenie neklaďte
nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Zariadenie umiestnite tak, aby
ste v prípade problému mohli
okamžite odpojiť sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
S
HOWVIEW je ochranná známka
spoločnosti Gemstar Development
Corporation. Systém S
HOWVIEW je
vyrobený v licencii od spoločnosti
Gemstar Development
Corporation.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho
je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým,
že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírod
zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Bezpečnostné
upozornenia
Toto zariadenie bolo testované
a bolo zistené, že pri používaní
prepojovacieho kábla kratšieho
než 3 metre vyhovuje
obmedzeniam stanoveným
nariadením EMC Directive.
Bezpečnosť
V prípade vniknutia
akéhokoľvek predmetu alebo
tekutiny do zariadenia odpojte
zariadenie od elektrickej siete
a pred ďalším používaním ho
nechajte prekontrolovať
v autorizovanom servise.
Pevný disk (HDD – Hard
Disk Drive)
Pevný disk dosahuje vyso
hustotu záznamu, čo umožňuje
vykonávať dlhotrvajúce
nahrávky a rýchly prístup
k zapísaným údajom. Môže
sa však veľmi rýchlo poškodiť
dôsledkom nárazov, otrasov
alebo vystavením prašnému
prostrediu. Pevný disk
udržiavajte mimo dosahu
magnetických polí. Ak chcete
predísť strate dôležitých údajov,
dodržiavajte nasledovné
bezpečnostné upozornenia.
Rekordér nevystavujte silným
otrasom.
Rekordér neumiestňujte na
miesta, ktoré sú vystave
mechanickým otrasom, alebo
sú nestabilné.
Zariadenie neumiestňujte na
horúci podklad, akým je napr.
VCR alebo zosilňovač
(receiver).
Zariadenie nepoužívajte na
miestach s extrémnym
kolísaním teplôt (zmena
teploty musí byť menšia než
10°C/hod.).
Rekordér nepremiestňujte
so zapojenou sieťovou šnúrou.
Neodpájajte sieťovú šnúru
od elektrickej siete pri
zapnutom zariadení.
RDR-HX820_SK.book Page 2 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_002-
004_RDR-HX820.fm
master page=right
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
3
Pri odpájaní sieťovej šnúry
zariadenie vypnite a uistite sa,
či nepracuje pevný disk
(na displeji sú minimálne
30 sekúnd zobrazené hodiny
a nahrávanie alebo
kopírovanie je zastavené).
Rekordér nepremiestňujte
aspoň 1 minútu od odpojenia
sieťovej šnúry od elektrickej
siete.
Nepokúšajte sa svojpomocne
vymeniť alebo inovovať pevný
disk, pretože môže dôjsť k jeho
funkčnej poruche.
V prípade funkčnej poruchy
pevného disku nie je možné
obnoviť stratené údaje. Pevný
disk je len dočasný úložný
priestor.
Oprava pevného disku
(HDD)
Obsah pevného disku je
možné skontrolovať počas
opravy alebo kontroly
pevného disku pri jeho
poruche alebo úprave. Obsah
disku však spoločnosť Sony
nezálohuje ani neukladá.
V prípade potreby
formátovania alebo výmeny
pevného disku sa budú tieto
operácie vykonávať pod
dohľadom spoločnosti Sony.
Celý obsah pevného disku sa
vymaže vrátane obsahu, kto
porušuje zákony o ochrane
autorských práv.
Zdroje napájania
Zariadenie je pod stálym
napätím, pokiaľ je sieťová
šnúra zapojená v sieťovej
zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
Ak nebudete zariadenie
používať dlhší čas, odpojte
sieťovú šnúru od elektrickej
siete. Pri odpájaní sieťovej
šnúry ťahajte za koncovku.
Nikdy neťahajte za šnúru
samotnú.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite
na miesto s dostatočnou
cirkuláciou vzduchu, aby ste
predišli jeho prehrievaniu.
Zariadenie neumiestňujte na
mäkký povrch, akým je napr.
koberec, pretože by mohlo
dôjsť k zablokovaniu vetracích
otvorov.
Zariadenie neumiestňujte do
uzavretých priestorov, akými
sú napr. knižnice alebo
vstavané skrinky.
Neumiestňujte zariadenie do
blízkosti tepelných zdrojov ani
na miesta vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, prašné
miesta alebo miesta
podliehajúce mechanickým
otrasom.
Zariadenie neumiestňujte na
šikmý povrch. Zariadenie je
možné používať len vo
vodorovnej polohe.
Zariadenie ani disky
neumiestňujte vedľa zariadení
so silným magnetom, akými sú
mikrovlnné rúry alebo veľké
reproduktory.
Na zariadenie neklaďte ťaž
predmety.
Nahrávanie
Pred skutočným nahrávaním
vykonajte skúšobné nahrávanie.
Kompenzácia strát
záznamov
Straty alebo znehodnotenia
záznamov, ktoré vzniknú
z dôvodu nefunkčnosti
rekordéra, jeho poruchy alebo
pri jeho oprave, spoločnosť Sony
nebude nijakým spôsobom
kompenzovať. Spoločnosť Sony
nebude nijakým spôsobom
a za žiadnych podmienok
obnovovať ani replikovať obsah
záznamu.
Autorské práva
TV programy, filmy,
videokazety, disky a iné
materiály môžu byť chránené
autorskými právami.
Neautorizované kopírovanie
takýchto materiálov môže byť
v rozpore so zákonom
o autorských právach. Pre
používanie rekordéra spolu
s vysielaním káblovej televízie
je potrebné tiež splnomocnenie
od poskytovateľa vysielania
káblovej televízie a/alebo
od majiteľa TV programu.
Toto zariadenie je vybavené
technológiou na ochranu
autorských práv vlastníka
programu podľa príslušných
patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve.
Použitie tejto technológie je
možné iba so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je
určené iba pre domáce alebo iné
obmedzené využívanie, pokiaľ
spoločnosť Macrovision
neuvedie inak. Spätné
upravovanie a disasemblovanie
sú zakázané.
Ochrana proti kopírovaniu
Keďže toto zariadenie disponuje
funkciou ochrany proti
kopírovaniu, TV programy
prijímané prostredníctvom
externého tunera (nedodávaný)
môžu obsahovať signály ochrany
proti kopírovaniu (funkcia
ochrany proti kopírovaniu)
a v závislosti od typu signálu
nemusí byť ich nahrávanie možné.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy ohľadom tohto
rekordéra, obráťte sa na
najbližšieho predajcu Sony.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento rekordér
je schopný zobrazovať
statické video zábery alebo
OSD zobrazenie na TV
obrazovke aj dlhší čas. Ak na
TV obrazovke ponecháte
dlhší čas pozastavený obraz
alebo zobrazenú ponuku
Menu, vystavujete váš TVP
riziku trvalého poškodenia
obrazovky. Plazmové
obrazovky a projekčné TVP
sú na takéto zaobchádzanie
obzvlášť citlivé.
,Pokračovanie
RDR-HX820_SK.book Page 3 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_002-
004_RDR-HX820.fm
master page=left
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
4
O tomto návode
V tomto návode je interný
pevný disk označovaný aj ako
“HDD” a výraz “disk” je
používaný ako všeobecné
označenie HDD, DVD alebo
CD disku, ak nie je v texte
alebo na obrázku uvedené
inak.
Ikony ako napr.
uvedené vo vrchnej časti
jednotlivých vysvetliviek
indikujú druh média, ktoré
je možné používať pri
popisovanej funkcii.
Informácie v tomto návode
popisujú ovládacie prvky na
diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Na ovládanie rekordéra
môžete použiť aj ovládacie
prvky na rekordéri, ak majú
podobné alebo rovnaké
označenie ako ovládacie prvky
na DO.
Príklady OSD zobrazení
použité v tomto návode
sa nemusia zhodovať
so skutočným zobrazením
na TV obrazovke.
Jednotlivé vysvetlivky
ohľadom DVD diskov v tomto
návode sa týkajú DVD diskov
vytvorených v tomto
rekordéri. Vysvetlivky
sa nevzťahujú na DVD disky,
ktoré boli vytvorené v inom
rekordéri a v tomto rekordéri
sa prehrávajú.
DVD
RDR-HX820_SK.book Page 4 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_005-
007_RDR-HX820.fm
master page=right
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
5
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Stručný prehľad typov diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disky vhodné na prehrávanie a nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disky vhodné na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zapojenia a nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zapojenie rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 1: Pripojenie anténového kábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 2: Pripojenie video káblov/HDMI kábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funkcie SMARTLINK (len pre prepojenia SCART) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Krok 3: Pripojenie audio káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 4: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 5: Príprava DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ovládanie TVP pomocou DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ak máte DVD prehrávač Sony alebo viac ako jeden DVD rekordér
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zmena predvoľby na rekordéri pomocou DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Krok 6: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pripojenie VCR alebo podobného zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pripojenie do konektora LINE 3/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pripojenie do konektorov LINE 2 IN na prednom paneli . . . . . . . . . . . . .24
Pripojenie satelitného alebo digitálneho prijímača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pripojenie analógového dekodéra PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pripojenie dekodéra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nastavenie predvolieb na analógovom dekodéri PAY-TV/Canal Plus . . 27
1. Vloženie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Nahrávanie vysielania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zobrazenie stavu disku počas nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. Prehrávanie nahraného vysielania (Title List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. Zobrazenie prehrávacieho/zostávajúceho času a informácií
o prehráva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zobrazenie prehrávacieho/zostávajúceho času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kontrola voľného miesta na disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. Zmena názvu nahraného programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. Pomenovanie a ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pomenovanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. Prehrávanie disku v inom DVD zariadení (Uzatvorenie) . . . . . . . . . . . . . 38
Uzatvorenie disku pomocou tlačidla Z (otvorenie/zatvorenie) . . . . . . . . 39
Uzatvorenie disku pomocou zobrazenia “Disc Information” . . . . . . . . . . 39
Znovu otvorenie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. Preformátovanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Osem základných operácií – Spoznávanie vášho DVD rekordéra
,Pokračovanie
RDR-HX820_SK.book Page 5 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_005-
007_RDR-HX820.fm
master page=left
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
6
Časované nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pred spustením nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Režim záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nahrávanie stereofonického a dvojjazyčného vysielania . . . . . . . . . . . . 43
Záznamy, ktoré nie je možné nahráv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Časované nahrávanie (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manuálne nastavenie časovača (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nahrávanie TV vysielania pomocou systému ShowView . . . . . . . . . . . . 46
Funkcia Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavenie kvality a veľkosti záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vytváranie kapitol v titule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kontrola/zmena/zrušenie nastavení časovača (Timer List) . . . . . . . . . . . . . 49
Nahrávanie z pripojeného zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Časované nahrávanie z pripojeného zariadenia (Synchro Rec). . . . . . . 51
Nahrávanie z pripojeného zariadenia bez časovača. . . . . . . . . . . . . . . . 53
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Možnosti prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nastavenie kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom (AV SYNC) . . . . . . 58
Pozastavenie TV vysielania (TV Pause/Pause Live TV). . . . . . . . . . . . . 58
Prehrávanie práve nahrávaného programu od jeho začiatku
(Chasing Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prehrávanie skôr nahraného programu počas nahrávania iného programu
(Simultaneous Rec and Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vyhľadávanie titulu/kapitoly/stopy (skladby) atď. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prehrávanie audio súborov MP3, obrazových súborov JPEG alebo video
súborov DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Audio súbory MP3, obrazové súbory JPEG a video súbory DivX. . . . . . 62
Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX súbory, ktoré rekordér dokáže
prehrávať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Poradie prehrávania albumov, skladieb a súborov . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vymazávanie a editovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Pred editovaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vymazávanie a editovanie titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vymazanie viacerých titulov (Erase Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vymazanie časti titulu (A-B Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rozdelenie titulu (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Manuálne vytváranie kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vytváranie a editovanie Playlistu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Presun titulu v Playliste (Change Order). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spojenie viacerých titulov Playlistu (Combine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rozdelenie titulu Playlistu (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
RDR-HX820_SK.book Page 6 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_005-
007_RDR-HX820.fm
master page=right
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
7
Kopírovanie (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Pred kopírovaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Režim “Dub Mode” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kopírovanie jedného titulu (Title Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kopírovanie viacerých titulov (Dub Selected Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DV kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Pred DV kopírovaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Príprava na DV kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nahrávanie celého obsahu DV kazety (One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . 81
Editovanie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Nastavenia príjmu signálu z antény a jazyka (Basic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Programme Setting (Naladenie stanice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Programme Sort (Triedenie predvolieb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Auto Programme Title Labelling (Automatické pomenovanie programov)
(TV Guide Page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Clock (Hodiny). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
OSD (On-Screen Display – zobrazenie na obrazovke) . . . . . . . . . . . . . . 88
Video nastavenia (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Audio nastavenia (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nastavenia nahrávania (Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Nastavenia pre disk (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Nastavenia diaľkového ovládania/Výrobné nastavenia (Others) . . . . . . . . . 98
Easy Setup (Resetovanie rekordéra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Samodiagnostická funkcia (Keď sa na displeji zobrazí písmeno/číslice) . . . . . 107
Poznámky k rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Prehľad častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tabuľka kódov jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Kód oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
RDR-HX820_SK.book Page 7 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_008-
011_RDR-HX820.fm
master page=left
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
8
Stručný prehľad typov diskov
Disky vhodné na prehrávanie a nahrávanie
Typ Logo disku
Ikona
používaná
vtomto
návode
Formátovanie
(nové disky)
Kompatibilita s inými DVD
prehrávačmi (uzatváranie)
Pevný disk
(interný)
Formátovanie
nepotrebné
Kopírovanie obsahu HDD
disku na DVD disk za
účelom prehrávania na iných
DVD prehrávačoch
DVD+RW
Automatické
formátovanie
v režime +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Prehrávateľné v DVD+RW-
kompatibilných
prehrávačoch (automatické
uzatvorenie)
DVD-
RW
Režim
VR
Formátovanie
v režime VR
(str. 29)
Prehrávateľné len
v prehrávačoch
kompatibilných s režimom
VR (uzatvorenie nie je
potrebné)
Režim
Video
Formátovanie
v režime Video
(str. 29)
Prehrávateľné vo väčšine DVD
prehrávačov (uzatvorenie
potrebné) (str. 38)
DVD+R
Automatické
formátovanie
v režime +VR
(DVD+R
VIDEO)
Prehrávateľné vo väčšine DVD
prehrávačov (uzatvorenie
potrebné) (str. 38)
DVD+R DL
DVD-R
Režim
VR
Formátovanie
v režime VR
(str. 29)
*1
Formátovanie
sa vykoná cez
zobrazenie
“Disc
Information”.
Prehrávateľné len v DVD-R
režim VR-kompatibilných
prehrávačoch (uzatvorenie
potrebné) (str. 38)
Režim
Video
Automaticky
formátované
v režime Video
Prehrávateľné vo väčšine DVD
prehrávačov (uzatvorenie
potrebné) (str. 38)
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
RDR-HX820_SK.book Page 8 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_008-
011_RDR-HX820.fm
master page=right
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
9
Verzie vhodných diskov (od augusta 2006)
8-rýchlostné (a menej) DVD+RW disky
6-rýchlostné (a menej) DVD-RW disky
(Ver. 1.1, Ver. 1.2 s CPRM
*2
)
16-rýchlostné (a menej) DVD+R disky
16-rýchlostné (a menej) DVD-R disky
(Ver.2.0, Ver.2.1 s CPRM
*2
)
8-rýchlostné (a menej) DVD+R DL
(Dvojvrstvové) disky
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R
DL” a “DVD-R” sú obchodné značky.
*1
Po vložení nenaformátovaného DVD-R disku do
tohto rekordéra sa disk automaticky naformátuje
do režimu Video. Aby ste nový DVD-R disk
naformátovali do režimu VR, naformátujte ho
pomocou zobrazenia “Disc Information” (str. 29).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media – ochrana obsahu pre zapisovateľné
médiá) je technológia kódovania, ktorá chráni
autorské práva záznamov.
Disky, na ktoré nie je možné nahrávať
•8 cm disky
DVD-R DL (dvojvrstvové) disky
DVD-RAM disky
,Pokračovanie
RDR-HX820_SK.book Page 9 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_008-
011_RDR-HX820.fm
master page=left
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
10
“DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné
značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na
základe licencie.
DivX
®
je technológia pre kompresiu video súborov
vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc.
Nevhodné disky na prehrávanie
•PHOTO CD disky
CD-ROM/CD-R/CD-RW disky, ktoré nie
sú vytvorené v niektorom z vyššie
uvedených formátov.
Dátové úseky CD-Extra diskov
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R disky, ktoré neobsahujú
súbory DVD Video, DivX alebo JPEG.
DVD audio disky
DVD-RAM a/alebo DVD-RAM disky len
s kazetou, ktoré neobsahujú záznam
vo formáte DVD Video.
HD vrstva Super Audio CD (SACD) diskov
DVD VIDEO disky s odlišným
regionálnym kódom (str. 11).
DVD disky vytvorené iným rekordérom
a nesprávne uzatvorené.
Disky vhodné na prehrávanie
Typ
Logo
disku
Ikona
používaná v
tomto
návode
Charakteristika
DVD VIDEO
Disk s filmom, ktorý je možné zakúpiť
alebo požičať.
Rekordér tiež rozpoznáva DVD-RAM
a DVD-R Dual Layer (dvojvrstvové)
(režim Video) disky ako DVD Video-
kompatibilné disky. Ak má DVD-RAM
disk vyberateľnú kazetu, pred
prehrávaním kazetu vyberte.
VIDEO CD
VIDEO CD alebo CD-R/CD-RW disky
vo formáte VIDEO CD/Super VIDEO
CD.
CD
Audio CD alebo CD-R/CD-RW disky
vo formáte Audio CD.
DATA DVD ––
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R/DVD-ROM disky obsahujúce
obrazové súbory JPEG alebo video
súbory DivX.
DATA CD ––
CD-ROM/CD-R/CD-RW disky
obsahujúce audio súbory MP3,
obrazové súbory JPEG alebo video
súbory DivX.
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
disky
–– ––
8 cm DVD+RW, DVD-RW a DVD-R
disky so záznamom nasnímaným DVD
kamkordérom.
(Nie je možné prehrávať statické zábery
zaznamenané DVD kamkordérom.)
DVD
VCD
CD
DATA DV D
DATA C D
RDR-HX820_SK.book Page 10 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_008-
011_RDR-HX820.fm
master page=right
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
11
Maximálny počet zaznamenateľných titulov
* Maximálna dĺžka každého titulu je 8 hodín.
Poznámka o funkciách prehrávania DVD
VIDEO/VIDEO CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD VIDEO/
VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne
zablokované výrobcami softvéru. Keďže
tento rekordér prehráva DVD VIDEO/
VIDEO CD disky podľa obsahu disku
vytvoreného výrobcom softvéru, niektoré
funkcie prehrávania nemusia byť dostupné.
Podrobnosti pozri v návode na použitie DVD
VIDEO/VIDEO CD diskov.
Regionálny kód (len DVD VIDEO disky)
Váš rekordér má regionálny kód vyznačený
na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať
len DVD VIDEO disky, ktoré majú ten istý
regionálny kód. Tento systém je využívaný
pre ochranu autorských práv.
V tomto rekordéri je tiež možné prehrávať
DVD VIDEO disky označené symbolom .
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk
sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie
“Playback prohibited by region code
(“Prehrávanie zakázané kvôli regionálnemu
kódu”). V závislosti od vyhotovenia DVD
VIDEO disku sa na disku nemusí nachádzať
označenie regionálneho kódu, aj keď je
prehrávanie obmedzené regionálnym kódom.
Audio disk kódovaný technológiou
pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact
Disc (CD).
V poslednom čase sú niektorými hudobnými
vydavateľstvami distribuované disky
kódované technológiou pre ochranu
autorských práv. Medzi takýmito diskmi
môžu byť aj disky nekompatibilné so
štandardom CD a nemusia sa dať prehrávať
v tomto zariadení.
Poznámka k diskom DualDisc
DualDisc je obojstranný disk, ktorý má DVD
záznam nahraný na jednej strane a digitálny
zvuk na druhej strane.
Keďže strana s audio záznamom nie je
v súlade so štandardom Compact Disc (CD),
prehrávanie na tomto produkte nie je
zaručené.
b Poznámky
Niektoré DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R, DVD-RAM alebo CD-RW/CD-R disky
nie je možné v rekordéri prehrávať z dôvodu
kvality záznamu alebo fyzického stavu disku,
prípadne vlastností záznamového zariadenia
a autoringového softvéru. Disk sa tiež neprehrá,
ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri
v návode na použitie záznamového zariadenia.
Na jeden DVD-RW disk nie je možné súčasne
kombinovať režimy VR a Video. Formát disku
zmeníte jeho preformátovaním (str. 40).
Nezabudnite na to, že po preformátovaní sa
z disku vymažú všetky údaje.
Čas potrebný na nahrávanie nie je možné skrátiť
ani používaním vysokorýchlostných diskov.
Odporúčame používať disky s označením
“For Video” na obale.
Nový záznam nie je možné pridávať na DVD+R,
DVD-R a DVD-RW disky (režim Video), ktoré
obsahujú záznam vytvorený na inom DVD
rekordéri.
V niektorých prípadoch nie je možné pridávať
nový záznam na DVD+RW disky, ktoré boli
vytvorené na inom DVD zariadení. Ak na takýto
disk pridáte nový záznam, tak tento DVD
rekordér prepíše pôvodnú ponuku Menu DVD
disku vlastnou ponukou Menu DVD disku.
Nie je možné editovať záznam na DVD+RW,
DVD-RW (režim Video), DVD+R alebo DVD-R
diskoch, ktoré boli vytvorené v inom DVD
zariadení.
Ak disk obsahuje PC dáta nerozpoznateľné týmto
rekordérom, takéto dáta sa môžu vymazať.
V závislosti od disku nemusí byť možné nahrávať
na niektoré zapisovateľné disky.
Disk Počet titulov*
HDD 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
Regionálny kód
RDR-HX820_SK.book Page 11 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_012-
028_RDR-HX820.fm
master page=left
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
12
Zapojenia a nastavenia
Zapojenie rekordéra
Rekordér zapojte a nastavte podľa postupu v krokoch 1 až 6. Sieťovú šnúru nezapájajte pred
krokom “Krok 4: Pripojenie sieťovej šnúry” na str. 17.
b Poznámky
Zoznam dodávaného príslušenstva pozri v časti “Technické údaje” (str. 108).
Pevným a správnym zapojením káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.
Prečítajte si návody na použitie jednotlivých pripájaných zariadení.
Rekordér nie je možné pripojiť k TVP, ktorý nie je vybavený buď vstupným video konektorom, alebo
konektorom SCART.
Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.
Krok 1: Pripojenie anténového kábla
Anténový kábel pripojte podľa nižšie uvedeného postupu.
1 Odpojte anténový kábel od TVP a zapojte ho do konektora AERIAL IN na zadnom paneli
rekordéra.
2 Pomocou dodávaného anténového kábla prepojte konektor rekordéra AERIAL OUT
s anténovým vstupom vášho TVP.
DVD rekordér
TVP
Do AERIAL OUT
Do AERIAL IN
Anténový kábel (dodávaný)
: Smer toku signálu
RDR-HX820_SK.book Page 12 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_012-
028_RDR-HX820.fm
master page=right
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
13
Zapojenia a nastavenia
Krok 2: Pripojenie video káblov/HDMI kábla
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení AE podľa vstupného konektora vášho TV
monitora, projektora alebo AV zosilňovača (receivera). Umožní vám to sledovať obraz
na obrazovke.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
INPUT
S VIDEO
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
INHDMI
DB
E C A
Audio/video kábel
(nedodávaný)
Zložkový video
kábel
(nedodávaný)
(žltý)
TVP, projektor alebo AV
zosilňovač (receiver)
TVP, projektor alebo AV
zosilňovač (receiver)
(zelený)
S-video kábel
(nedodávaný)
TVP, projektor alebo AV
zosilňovač (receiver)
(červený)(modrý)
(zelený)
(modrý)
(červený)
: Smer toku signálu
Do COMPONENT
VIDEO OUT
Do LINE 2 OUT
(S VIDEO)
Do LINE 2 OUT (VIDEO)
Kábel SCART
(nedodávaný)
Do i LINE 1 – TV
DVD rekordér
TVP
HDMI kábel
(nedodávaný)
TVP, projektor alebo AV
zosilňovač (receiver)
Do HDMI
OUT
,Pokračovanie
RDR-HX820_SK.book Page 13 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_012-
028_RDR-HX820.fm
master page=left
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
14
A Vstupný konektor SCART
Ak nastavíte “Easy Setup - Line1 Output”
na “S Video” alebo “RGB” (str. 21), použite
kábel SCART, ktorý podporuje zvole
signál.
B Vstupný video konektor
Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu
obrazu.
C Vstupný konektor S VIDEO
Zapojenie poskytuje vysokú kvalitu obrazu.
D Vstupné zložkové video konektory
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb
a obrazu vo vysokej kvalite.
Ak TVP dokáže prijímať signál
v progresívnom 525p/625p formáte, použite
toto prepojenie a v ponuke “Video” nastavte
“Component Out” na “On” (str. 90). Potom
nastavte “Progressive Output” v ponuke
“Video” na “On”, aby sa odosielal
progresívny video signál. Podrobnosti pozri
v časti “Progressive Output (Progresívny
výstupný signál)” na str. 90.
E Vstupný konektor HDMI
Pre využitie vysokokvalitného digitálneho
obrazu a zvuku pomocou konektora HDMI
OUT použite certifikovaný HDMI kábel
(nedodávaný).
Pri prehrávaní záznamu v širokouhlom
formáte
Niektoré záznamy nemusia rozmerovo
zodpovedať ploche vašej TV obrazovky.
Podrobnosti o zmene veľkosti obrazu pozri
na str. 89.
Ak pripájate VCR
Pripojte váš VCR do konektora LINE 3/
DECODER na rekordéri (str. 23).
b Poznámky
Medzi rekordér a TVP nezapájajte súčasne viac
než jeden typ video kábla.
Ak pripojíte rekordér k TVP cez konektor
SCART, zdroj vstupného signálu na TVP
sa automaticky prepne na signál z rekordéra, keď
začnete prehrávanie. Ak je to potrebné, stlačením
TV t obnovte zdroj vstupného signálu na signál
z TVP.
Pre správne zapojenie pomocou funkcie
SMARTLINK budete potrebovať kábel SCART,
ktorý má prepojených všetkých 21 pinov.
Podrobnosti o tomto prepojení sú uvedené
v návode na použitie vášho TVP.
Ak pripojíte tento rekordér ku TVP s funkciou
SMARTLINK, nastavte v “Easy Setup - Line1
Output” na “Video”.
Konektor HDMI OUT (zapojenie E) nie je
možné prepojiť s konektormi DVI, ktoré
nezodpovedajú štandardu HDCP (napr., DVI
konektor na PC monitoroch).
* Tento DVD rekordér je vybavený technológiou
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky alebo ochranné
známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Ak je pripojený TVP (alebo iné pripojené
zariadenie, napr. set top box), ktorý disponuje
funkciou SMARTLINK, NexTView Link
*3
,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
alebo T-V LINK
*5
, môžete využívať
nasledovné funkcie SMARTLINK.
Pre nahrávanie
TV Direct Rec.
Jednoducho môžete nahrať obraz, ktorý
práve sledujete na obrazovke TVP (str. 30).
One Touch Timer
Jediným stlačením tlačidla TIMER na DO
môžete zapnúť rekordér aj TVP, nastaviť
zdroj vstupného signálu TVP na tento
rekordér a zobraziť ponuku nastavenia
časovaného nahrávania (str. 46).
Pre prehrávanie
One Touch Play
Jediným stlačením tlačidla H (prehrávanie)
môžete zapnúť rekordér aj TVP, nastaviť zdroj
vstupného signálu TVP na tento rekordér
a spustiť prehrávanie (str. 55).
Funkcie SMARTLINK
(len pre prepojenia SCART)
RDR-HX820_SK.book Page 14 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_012-
028_RDR-HX820.fm
master page=right
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
15
Zapojenia a nastavenia
One Touch Menu
Jediným stlačením tlačidla TITLE LIST
môžete zapnúť rekordér aj TVP, nastaviť zdroj
vstupného signálu TVP na tento rekordér
a zobraziť ponuku Title List (str. 55).
Pre nastavenia
Preset Download
Môžete stiahnuť nastavenia predvolieb na
tuneri TVP do rekordéra a v postupe “Easy
Setup” naladiť rekordér presne podľa týchto
údajov. Tento proces veľmi zjednodušuje
postup “Easy Setup”.
Automatic Power Off
Ak rekordér po vypnutí TVP nebudete
používať, automaticky sa vypne.
NexTView Download
Pomocou funkcie NexTView Download
vášho TVP môžete jednoducho nastaviť
časovač.
Pozri návod na použitie TVP.
*1
“MEGALOGIC” je ochranná známka
spoločnosti Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” a “CINEMALINK” sú obchodné
značky spoločnosti Philips Corporation.
*3
“Q-Link” a “NexTView Link” sú obchodné
značky spoločnosti Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” je obchodná značka
spoločnosti Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” je obchodná značka spoločnosti
JVC Corporation.
z Rada
Funkcie SMARTLINK tiež fungujú s TVP alebo
inými zariadeniami, ktoré sú vybavené funkciou
EPG Timer Control, EPG Title Download a Now
Recording. Podrobnosti pozri v návode na použitie
vášho TVP alebo iného zariadenia.
b Poznámky
Funkcie SMARTLINK sú dostupné. len ak je pri
“Line1 Output” zvolené “Video”.
Aby bolo možné používať všetky funkcie
SMARTLINK okrem One Touch Play, One
Touch Menu a One Touch Timer, rekordér musí
byť zapnutý.
Nie všetky TVP sú vybavené vyššie uvedenými
funkciami.
RDR-HX820_SK.book Page 15 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_012-
028_RDR-HX820.fm
master page=left
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
16
Krok 3: Pripojenie audio káblov
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení AB, podľa vstupného konektora na TVP,
projektore alebo AV zosilňovači (receiveri). Takto budete môcť počúvať zvuk.
* Žltý konektor sa používa pre prenos video signálov (str. 13).
A Vstupný digitálny audio konektor
Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený
dekodérom Dolby
*1
Digital, DTS
*2
alebo
MPEG audio a digitálnym vstupným
konektorom, použite toto prepojenie. Môžete
využívať priestorové efekty Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch) a MPEG audio (5.1ch).
B Vstupné audio konektory L/R
(ľavý/pravý)
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu
zvuku z reproduktorov TVP alebo dvoch
reproduktorov zosilňovača (receivera).
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
AV zosilňovač (receiver)
s dekodérom
(biely)
TVP, projektor alebo AV
zosilňovač (receiver)
Audio/video
kábel
(nedodávaný)
: Smer toku signálu
Koaxiálny digitálny
kábel (nedodávaný)
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)
Do LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)
Zadný (L)
DVD rekordér
(červený)
(žltý)*
(žltý)
(biely)
(červený)
[Reproduktory]
Predný (L)
[Reproduktory]
Do koaxiálneho alebo optického/
HDMI digitálneho vstupu
Zadný (R)
Predný (R)
Subwoofer
Stredový
HDMI kábel
(nedodávaný)
Do HDMI OUT
Optický digitálny
kábel (nedodávaný)
alebo
alebo
RDR-HX820_SK.book Page 16 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_012-
028_RDR-HX820.fm
master page=right
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
17
Zapojenia a nastavenia
z Rada
Správne rozmiestnenie reproduktorov pozri
v návode na použitie pripojených zariadení.
b Poznámky
Súčasne neprepájajte výstupné audio konektory
TVP s konektormi LINE IN (R-AUDIO-L).
Spôsobilo by to neželaný šum reprodukovaný
reproduktormi TVP.
Pri prepojení B súčasne neprepájajte výstupné
audio konektory TVP s konektormi LINE IN
(R-AUDIO-L) a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L).
Spôsobilo by to neželaný šum reprodukovaný
reproduktormi TVP.
Po dokončení prepojenia A vykonajte príslušné
nastavenia “Easy Setup - Audio Connection”
(str. 21). V opačnom prípade nebude
z reproduktorov počuť žiadny zvuk.
Ak pripojíte rekordér k AV zosilňovaču
(receiveru) pomocou HDMI kábla, budete musieť
vykonať jeden z nasledujúcich postupov:
– Pripojte AV zosilňovač (receiver) k TVP
pomocou HDMI kábla.
– Pripojte rekordér k TVP pomocou video kábla
iného než HDMI (zložkový video kábel,
S-VIDEO kábel alebo audio/video kábel).
*1
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby” a symbol dvojité D sú obchodné značky
spoločnosti Dolby Laboratories.
*2
“DTS” a “DTS Digital Out” sú obchodné značky
spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Krok 4: Pripojenie
sieťovej šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do konektora AC IN
na zariadení. Potom pripojte sieťové šnúry
rekordéra a TVP do elektrickej zásuvky.
Po pripojení sieťovej šnúry rekordéra chvíľu
počkajte, kým začnete rekordér používať.
Keď sa predný panel rozsvieti a rekordér
sa prepne do pohotovostného režimu, môžete
začať s rekordérom pracovať.
Ak k rekordéru pripájate ďalšie zariadenie
(str. 23), sieťovú šnúru zapojte až
po vykonaní všetkých zapojení.
Do elektrickej zásuvky
Do AC IN
1
2
RDR-HX820_SK.book Page 17 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_012-
028_RDR-HX820.fm
master page=left
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
18
Krok 5: Príprava DO
Rekordér je možné ovládať pomocou
dodávaného diaľkového ovládania (ďalej aj
DO). Do diaľkového ovládania vložte dve
batérie R6 (veľkosť AA) podľa správnej
polarity 3 a #. Keď používate diaľkové
ovládanie, smerujte ho na senzor
na rekordéri.
b Poznámky
Ak dodávané DO spôsobuje náhodné ovládanie
iného DVD rekordéra alebo prehrávača Sony,
zmeňte kód príkazového režimu tohto rekordéra
(str. 19).
Batérie používajte správne, aby nedochádzalo
k ich vytečeniu a následnej korózii. V prípade
vytečenia elektrolytu sa ho nedotýkajte rukami.
Dbajte na nasledovné:
– Nepoužívajte novú batériu spolu so starou, ani
nepoužívajte batérie rôznych výrobcov.
– Nenabíjajte batérie.
– Ak neplánujete DO používať dlhší čas, vyberte
batérie.
– V prípade vytečenia elektrolytu dôkladne
vyčistite priestor pre batérie a vložte nové
batérie.
Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor
diaľkového ovládania (označenie na prednom
paneli) vystavený priamemu slnečnému žiareniu
alebo silnému svetlu zo svietidiel. Môže
dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní
rekordéra pomocou DO.
Ak v diaľkovom ovládaní vymeníte batérie, môže
sa obnoviť výrobné nastavenie číselného kódu
a príkazového režimu. Preto po výmene batérií
nastavte príslušný kód a príkazový režim vždy
nanovo.
Po nastavení ovládacích signálov DO môžete
ovládať váš TVP.
b Poznámky
V závislosti od niektorých pripojených zariadení
sa nemusí dať ovládať váš TVP, alebo použív
niektoré nižšie popísané tlačidlá.
Ak zadáte nový číselný kód, predtým nastavený
číselný kód sa zruší.
1 Pridržte zatlačené tlačidlo TV [/1
v spodnej časti DO.
Nestláčajte tlačidlo [/1 v hornej časti
DO.
Ovládanie TVP pomocou DO
TV 2 +/–
Číselné
tlačidlá
TV t
TV PROG
+/–
TV [/1
TV/DVD
RDR-HX820_SK.book Page 18 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_012-
028_RDR-HX820.fm
master page=right
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
19
Zapojenia a nastavenia
2 Držte zatlačené tlačidlo TV [/1
a súčasne pomocou číselných tlačidiel
zadajte kód výrobcu vášho TVP.
Napríklad pre zadanie “09” stlačte “0”
a potom “9”. Po zadaní poslednej číslice
uvoľnite tlačidlo TV [/1.
Číselné kódy TVP, ktoré je možné
ovládať
Ak je uvedených viac než jeden kód,
skúšajte postupne zadávať všetky, kým
nenájdete kód prislúchajúci vášmu TVP.
DO pracuje nasledovne:
Používanie tlačidla TV/DVD
(len pre zapojenia SCART)
Tlačidlo TV/DVD prepína zdroj vstupného
signálu medzi rekordérom a naposledy
zvoleným zdrojom vstupného signálu na
TVP. Pri používaní tohto tlačidla smerujte
DO na rekordér.
Ak pripojíte rekordér k TVP cez konektor
SCART, zdroj vstupného signálu na TVP
sa automaticky prepne na signál z rekordéra,
keď spustíte prehrávanie. Ak chcete sledovať
iný zdroj vstupného signálu, stlačením
tlačidla TV/DVD prepnite zdroj vstupného
signálu TVP.
Ak dodávané DO spôsobuje náhodné
ovládanie iného DVD prehrávača alebo
rekordéra Sony, po dokončení postupu z časti
“Krok 6: Easy Setup” nastavte príkazový
režim tohto rekordéra a dodávaného DO tak,
aby nebol zhodný s iným DVD prehrávačom
alebo rekordérom Sony.
Výrobné nastavenie príkazového režimu
tohto rekordéra a dodávaného DO je DVD3.
1 Skontrolujte, či sa dokončil postup
“Easy Setup” (str. 21). Ak sa postup
“Easy Setup” nedokončil, najprv ho
vykonajte.
2 Stlačte SYSTEM MENU.
Zobrazí sa ponuka System Menu.
3 Zvoľte “SETUP” a stlačte ENTER.
Výrobca Číselný kód
Sony 01 (výr. nast.)
Hitachi 24
JVC 33
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08
Samsung 71
Sanyo 25
Thomson 43
Toshiba 38
Tlačidlá Operácie
TV [/1 Zapnutie a vypnutie
TVP
TV 2 (hlasitosť)
+/–
Nastavenie hlasitosti
vášho TVP
TV PROG +/– Prepínanie predvolieb
na vašom TVP
TV t
Prepínanie zdroja
vstupného signálu TVP
Ak máte DVD prehrávač Sony
alebo viac ako jeden DVD
rekordér Sony
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
Číselné
tlačidlá
,Pokračovanie
RDR-HX820_SK.book Page 19 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-HX820_SK\Fm\Sk_012-
028_RDR-HX820.fm
master page=left
specdef 20060530
RDR-HX820
2-886-041-E1(1)
20
4 Zvoľte “Others” a stlačte ENTER.
5 Zvoľte “Command Mode” a stlačte
ENTER.
6 Zvoľte príkazový režim (DVD1, DVD2
alebo DVD3) a stlačte ENTER.
7 Nastavte príkazový režim DO tak, aby
zodpovedal príkazovému režimu
rekordéra, ktorý ste nastavili v postupe
vyššie.
Vykonaním nižšie uvedených krokov
nastavte príkazový režim na DO.
1 Zatlačte a pridržte ENTER.
2 Držte zatlačené ENTER a pomocou
číselných tlačidiel zadajte kód
príkazového režimu.
3 Držte zatlačené číselné tlačidlo aj
ENTER na viac než 3 sekundy.
Kontrola príkazového režimu pre rekordér
Stlačte x na rekordéri, keď je rekordér
vypnutý. Príkazový režim rekordéra sa
zobrazí na displeji.
Pomocou číselných tlačidiel je možné
prepínať predvoľby na rekordéri.
Príklad: predvoľba č. 50
Stlačte “5”, “0” a potom ENTER.
Príkazový režim Číselný kód
DVD1 Číselné tlačidlo 1
DVD2 Číselné tlačidlo 2
DVD3 Číselné tlačidlo 3
Ak sa príkazový režim rekordéra nezmenil,
nastavte príkazový režim DO na výrobné
nastavenie DVD3. Ak zmeníte príkazový
režim DO na DVD1 alebo DVD2, nebude
možné ovládať tento rekordér.
Zmena predvoľby na rekordéri
pomocou DO
Číselné
tlačidlá
ENTER
RDR-HX820_SK.book Page 20 Tuesday, August 22, 2006 11:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony RDR-HX820 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie