Sony RDR-HX1020 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
2-895-171-E1(1)
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_001-001_RDR-
HX1020.fm
master page=right
© 2006 Sony Corporation
RDR-HX1020
DVD rekordér
Návod na použitie
Ak vás zaujímajú užitočné rady, tipy a informácie o produktoch
a službách Sony, navštívte: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-HX1020_SK.book Page 1 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_002-004_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
2
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru a riziku úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom, nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Výmenu sieťovej šnúry je možné
vykonať len v autorizovanom
servise.
Toto zariadenie je klasifikované
ako výrobok CLASS 1 LASER.
Označenie o klasifikácii CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING
je umiestnené na ochrannom kryte
lasera vo vnútri zariadenia.
Upozornenie
Použitie optických nástrojov pri
tomto zariadení zvyšuje riziko
poškodenia zraku. Laserový lúč
použitý v tomto DVD rekordéri
môže poškodiť zrak, a preto sa
nepokúšajte rozoberať zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Tento štítok upozorňujúci na
výskyt laserového žiarenia je
umiestnený vo vnútri puzdra
ochranného krytu lasera.
Bezpečnostné
upozornenia
Toto zariadenie je možné
prevádzkovať pri striedavom
napätí 220 – 240 V AC, 50/60 Hz.
Skontrolujte, či sa prevádzkové
napätie zhoduje s napätím
v miestnej elektrickej sieti.
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, na zariadenie neklaďte
nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Zariadenie umiestnite tak, aby
ste v prípade problému mohli
okamžite odpojiť sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
S
HOWVIEW je ochranná známka
spoločnosti Gemstar Development
Corporation. Systém S
HOWVIEW je
vyrobený v licencii od spoločnosti
Gemstar Development
Corporation.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho
je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým,
že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
napomáha pri ochrane prírodných
zdrojov. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Bezpečnostné
upozornenia
Toto zariadenie bolo testované
a bolo zistené, že pri používaní
prepojovacieho kábla kratšieho
než 3 metre vyhovuje
obmedzeniam stanoveným
nariadením EMC Directive.
Bezpečnosť
V prípade vniknutia
akéhokoľvek predmetu alebo
tekutiny do zariadenia odpojte
zariadenie od elektrickej siete
a pred ďalším používaním ho
nechajte prekontrolovať
v autorizovanom servise.
Pevný disk
(HDD – Hard Disk Drive)
Pevný disk dosahuje vyso
hustotu záznamu, čo umožňuje
vykonávať dlhotrvajúce
záznamy a rýchly prístup
k zapísaným údajom. Môže sa
však veľmi rýchlo poškodiť
dôsledkom nárazov, otrasov
alebo vystavením prašnému
prostrediu. Pevný disk
udržiavajte mimo dosahu
magnetických polí. Ak chcete
predísť strate dôležitých údajov,
dodržiavajte nasledovné
bezpečnostné upozornenia.
Rekordér nevystavujte silným
otrasom.
Rekordér neumiestňujte
na miesta, ktoré sú vystavené
mechanickým otrasom, alebo
sú nestabilné.
Zariadenie neumiestňujte
na horúci podklad, akým je
napr. VCR alebo zosilňovač
(receiver).
Zariadenie nepoužívajte
na miestach s extrémnym
kolísaním teplôt (zmena
teploty musí byť menšia než
10°C/hod.).
Rekordér nepremiestňujte
so zapojenou sieťovou šnúrou.
Neodpájajte sieťovú šnúru od
elektrickej siete pri zapnutom
zariadení.
RDR-HX1020_SK.book Page 2 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_002-004_RDR-HX1020.fm
master page=right
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
3
Pri odpájaní sieťovej šnúry
zariadenie vypnite a uistite sa,
či nepracuje pevný disk
(na displeji sú minimálne
30 sekúnd zobrazené hodiny
a nahrávanie alebo
kopírovanie je zastavené).
Rekordér nepremiestňujte
aspoň 1 minútu od odpojenia
sieťovej šnúry od elektrickej
siete.
Nepokúšajte sa svojpomocne
vymeniť alebo inovovať pevný
disk, pretože môže dôjsť k jeho
funkčnej poruche.
V prípade funkčnej poruchy
pevného disku nie je možné
obnoviť stratené údaje. Pevný
disk je len dočasný úložný
priestor.
Oprava pevného disku
(HDD)
Obsah pevného disku je
možné skontrolovať počas
opravy alebo kontroly
pevného disku pri jeho
poruche alebo úprave. Obsah
disku však spoločnosť Sony
nezálohuje ani neukladá.
V prípade potreby
formátovania alebo výmeny
pevného disku sa budú tieto
operácie vykonávať pod
dohľadom spoločnosti Sony.
Celý obsah pevného disku sa
vymaže vrátane obsahu, kto
porušuje zákony o ochrane
autorských práv.
Zdroje napájania
Zariadenie je pod stálym
napätím, pokiaľ je sieťová
šnúra zapojená v sieťovej
zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
Ak nebudete zariadenie
používať dlhší čas, odpojte
sieťovú šnúru od elektrickej
siete. Keď odpájate sieťovú
šnúru zo zásuvky, ťahajte
za koncovku. Nikdy neťahajte
za samotnú šnúru.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na
miesto s dostatočnou
cirkuláciou vzduchu, aby ste
predišli jeho prehrievaniu.
Zariadenie neumiestňujte na
mäkký povrch, akým je napr.
koberec, pretože by mohlo
dôjsť k zablokovaniu vetracích
otvorov.
Zariadenie neumiestňujte do
uzavretých priestorov, akými
sú napr. knižnice alebo
vstavané skrinky.
Zariadenie neumiestňujte do
blízkosti tepelných zdrojov ani
na miesta vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, prašné
miesta alebo miesta
podliehajúce mechanickým
otrasom.
Zariadenie neumiestňujte na
šikmý povrch. Zariadenie je
určené na prevádzku vo
vodorovnej polohe.
Zariadenie ani disky
neumiestňujte vedľa zariadení
so silným magnetom, akými sú
mikrovlnné rúry alebo veľké
reproduktory.
Na zariadenie neklaďte ťažké
predmety.
Nahrávanie
Pred skutočným nahrávaním
vykonajte skúšobné nahrávanie.
Kompenzácia strát
záznamov
Straty alebo znehodnotenia
záznamov, ktoré vzniknú
z dôvodu nefunkčnosti
rekordéra, jeho poruchy alebo
pri jeho oprave, spoločnosť Sony
nebude nijakým spôsobom
kompenzovať. Spoločnosť Sony
nebude nijakým spôsobom a za
žiadnych podmienok obnovovať
ani replikovať obsah záznamu.
Ochrana autorských práv
TV programy, filmy,
videokazety, disky a iné
materiály môžu byť chránené
autorskými právami.
Neautorizované nahrávanie
takýchto materiálov môže byť
v rozpore so zákonmi
o autorských právach. Taktiež
môže byť potrebný súhlas
prevádzkovateľa káblovej
televízie a/alebo vlastníka
programu pri nahrávaní
z káblového rozvodu.
Toto zariadenie je vybavené
technológiou na ochranu
autorských práv vlastníka
programu podľa príslušných
patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve.
Použitie tejto technológie
je možné len so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je
určené len pre domáce alebo
iné obmedzené využívanie,
ak spoločnosť Macrovision
neuvedie inak. Spätné
upravovanie
a disasemblovanie sú
zakázané.
,Pokračovanie
RDR-HX1020_SK.book Page 3 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_002-004_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
4
Ochrana proti kopírovaniu
Keďže toto zariadenie disponuje
funkciou ochrany proti
kopírovaniu, TV programy
prijímané prostredníctvom
externého tunera (nedodávaný)
môžu obsahovať signály ochrany
proti kopírovaniu (funkcia
ochrany proti kopírovaniu)
a v závislosti od typu signálu ich
nemusí byť možné nahrať.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy ohľadom tohto
rekordéra, obráťte sa na
najbližšieho predajcu Sony.
O tomto návode
V tomto návode je inter
pevný disk označovaný aj ako
“HDD” a výraz „disk” je
používaný ako všeobecné
označenie HDD, DVD alebo
CD disku, ak nie je v texte
alebo na obrázku uvedené
inak.
Ikony ako napr.
uvedené vo vrchnej časti
jednotlivých vysvetliviek
indikujú druh média, ktoré je
možné používať pri
popisovanej funkcii.
Informácie v tomto návode
popisujú ovládacie prvky na
diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Na ovládanie rekordéra
môžete použiť aj ovládacie
prvky na rekordéri, ak ma
podobné alebo rovnaké
označenie ako ovládacie prvky
na DO.
Príklady OSD zobrazení
použité v tomto návode sa
nemusia zhodovať so
skutočným zobrazením na TV
obrazovke.
Jednotlivé vysvetlivky
ohľadom DVD diskov v tomto
návode sa týkajú DVD diskov
vytvorených v tomto
rekordéri. Vysvetlivky sa
nevzťahujú na DVD disky,
ktoré boli vytvorené v inom
rekordéri a v tomto rekordéri
sa prehrávajú.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento rekordér
je schopný zobrazovať
statické video zábery alebo
OSD zobrazenie na TV
obrazovke aj dlhší čas.
Ak na TV obrazovke
ponecháte dlhší čas
pozastavený obraz alebo
zobrazenú ponuku Menu,
vystavujete váš TVP riziku
trvalého poškodenia
obrazovky. Plazmové
obrazovky a projekčné TVP
sú na takéto zaobchádzanie
obzvlášť citlivé.
DVD
RDR-HX1020_SK.book Page 4 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_005-007_RDR-HX1020.fm
master page=right
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
5
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Stručný prehľad typov diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nahrávateľné a prehrávateľné disky pre video záznam . . . . . . . . . . . . . . 8
Nahrávateľné a prehrávateľné disky pre obrazové súbory JPEG . . . . . .9
Disky, ktoré je možné prehrávať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zapojenia a nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zapojenie rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 1: Pripojenie anténového kábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 2: Pripojenie video káblov/HDMI kábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcie SMARTLINK (iba pre prepojenia SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 3: Pripojenie audio káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 4: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Krok 5: Príprava DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ovládanie TVP pomocou DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ak máte DVD prehrávač Sony alebo viac ako jeden DVD rekordér Sony. . .20
Zmena predvoľby na rekordéri pomocou DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Krok 6: Easy Setup (Jednoduché nastavenie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pripojenie VCR alebo podobného zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pripojenie do konektora LINE 3/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pripojenie do konektorov LINE 2 IN na prednom paneli . . . . . . . . . . . . . 24
Pripojenie satelitného alebo digitálneho prijímača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pripojenie analógového dekodéra PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pripojenie dekodéra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nastavenie predvolieb na analógovom dekodéri PAY-TV/Canal Plus . . . . 27
1. Vloženie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Nahrávanie vysielania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zobrazenie stavu disku počas nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. Prehrávanie nahraného vysielania (Title List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. Zobrazenie prehrávacieho/zostávajúceho času a informácií o prehrávaní . . .33
Zobrazenie prehrávacieho/zostávajúceho času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kontrola voľného miesta na disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. Zmena názvu nahraného programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. Pomenovanie a ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pomenovanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. Prehrávanie disku v inom DVD zariadení (Uzatvorenie) . . . . . . . . . . . . . 38
Uzatvorenie disku pomocou tlačidla Z (otvorenie/zatvorenie) . . . . . . . . 39
Uzatvorenie disku pomocou zobrazenia “Disc Information”. . . . . . . . . . . 39
Znovu otvorenie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. Preformátovanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Osem základných operácií — Spoznávanie vášho DVD rekordéra
,Pokračovanie
RDR-HX1020_SK.book Page 5 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_005-007_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
6
Časované nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Pred spustením nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Režim záznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nahrávanie stereofonického a dvojjazyčného vysielania.. . . . . . . . . . . . 43
Záznamy, ktoré nie je možné nahráv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Časované nahrávanie (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manuálne nastavenie časovača (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nahrávanie TV vysielania pomocou systému ShowView . . . . . . . . . . . . 46
Používanie funkcie Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavenie kvality a veľkosti záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vytváranie kapitol titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kontrola/zmena/zrušenie nastavení časovača (Timer List) . . . . . . . . . . . . . 49
Nahrávanie z pripojeného zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Časované nahrávanie z pripojeného zariadenia (Synchro Rec) . . . . . . . 51
Nahrávanie z pripojeného zariadenia bez časovača. . . . . . . . . . . . . . . . 53
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Možnosti prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nastavenie kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pozastavenie TV vysielania (TV Pause/Pause Live TV). . . . . . . . . . . . . 58
Prehrávanie práve nahrávaného programu od jeho začiatku
(Chasing Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prehrávanie už nahraného programu počas nahrávania iného programu
(Simultaneous Rec and Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Vyhľadávanie titulu/kapitoly/stopy (skladby) atď. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kopírovanie audio súborov MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kopírovanie audio albumu MP3 z disku na HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Správa audio súborov MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vymazávanie albumov z HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Editovanie názvu albumu na HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prehrávanie audio súborov MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vymazávanie a editovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Pred editovaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vymazávanie a editovanie titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vymazanie viacerých titulov (Erase Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vymazanie časti titulu (A-B Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rozdelenie titulu (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Manuálne vytváranie kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vytváranie a editovanie Playlistu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Presun titulu v Playliste (Change Order). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spojenie viacerých titulov Playlistu (Combine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rozdelenie titulu Playlistu (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kopírovanie (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Pred kopírovaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Režim “Dub Mode” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kopírovanie jedného titulu (Title Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kopírovanie viacerých titulov (Dub Selected Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
RDR-HX1020_SK.book Page 6 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_005-007_RDR-HX1020.fm
master page=right
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
7
DV kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Pred DV kopírovaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Príprava na DV kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Záznam celého obsahu DV kazety (One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . 81
Editovanie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Obrazové súbory JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Pred prácou s obrazovými súbormi JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kopírovanie obrazových súborov JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kopírovanie obrazových súborov JPEG z pripojeného digitálneho
fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kopírovanie obrazových albumov JPEG
(HDD y DATA DVD/HDD T DATA CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kopírovanie obrazových súborov JPEG (HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . 87
Správa obrazových súborov vo formáte JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vymazávanie albumu z HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vymazávanie obrazových súborov JPEG z HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Editovanie názvov albumov na HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Prehrávanie obrazových súborov vo formáte JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Vytvorenie Photomovie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Nastavenia príjmu signálu z antény a jazyka (Basic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Programme Setting (Naladenie stanice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Programme Sort (Triedenie predvolieb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Automatické pomenovanie predvolieb (TV Guide Page). . . . . . . . . . . . . 97
Clock (Hodiny): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
OSD (On-screen zobrazenie – zobrazenie na obrazovke) . . . . . . . . . . . 98
Video nastavenia (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Audio nastavenia (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Nastavenia nahrávania (Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Nastavenia disku (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Nastavenia pre DO/Výrobné nastavenia (Others) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ponuka Easy Setup (Resetovanie rekordéra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Samodiagnostická funkcia (Keď sa na displeji zobrazí písmeno/číslice) . . 117
Poznámky k rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Audio súbory MP3, obrazové súbory JPEG a video súbory DivX
. . . . . . . . 120
Audio súbory MP3, obrazové súbory JPEG a video súbory DivX . . . . . 120
Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX súbory, ktoré rekordér
dokáže prehrávať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Prehľad častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Tabuľka kódov jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Regionálny kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
RDR-HX1020_SK.book Page 7 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_008-011_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
8
Stručný prehľad typov diskov
Nahrávateľné a prehrávateľné disky pre video záznam
Typ Logo disku
Ikona používaná
v tomto návode
Formátovanie
(nové disky)
Kompatibilita s inými DVD
prehrávačmi (uzatváranie)
Pevný disk
(interný)
Formátovanie
nepotrebné
Kopírovanie obsahu HDD
disku na DVD disk za
účelom prehrávania na iných
DVD prehrávačoch
DVD+RW
Automaticky
formátované
do režimu +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Prehrávateľné v DVD+RW
-kompatibilných
prehrávačoch (automatické
uzatvorenie)
DVD-
RW
Režim
VR
Formátovanie
v režime VR
(str. 29)
Prehrávateľné len
v prehrávačoch
kompatibilných s režimom
VR (uzatvorenie nie je
potrebné)
Režim
Video
Formátovanie
v režime Video
(str. 29)
Prehrávateľné vo väčšine
DVD prehrávačov
(uzatvorenie potrebné)
(str. 38)
DVD+R
Automaticky
formátované
do režimu +VR
(DVD+R
VIDEO)
Prehrávateľné vo väčšine
DVD prehrávačov
(uzatvorenie potrebné)
(str. 38)
DVD+R DL
DVD-R
Režim
VR
Formátovanie
v režime VR
(str. 29)
*1
Formátovanie
sa vykoná cez
zobrazenie
“Disc
Information”.
Prehrávateľné len v DVD-R
režim VR-kompatibilných
prehrávačoch (uzatvorenie
potrebné) (str. 38)
Režim
Video
Automaticky
formátované
v režime Video
Prehrávateľné vo väčšine
DVD prehrávačov
(uzatvorenie potrebné)
(str. 38)
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
RDR-HX1020_SK.book Page 8 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_008-011_RDR-HX1020.fm
master page=right
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
9
Verzie vhodných diskov
(od novembra 2006)
8-rýchlostné (a menej) DVD-RW disky
6-rýchlostné (a menej) DVD-RW disky
(Ver. 1.1, Ver. 1.2 s CPRM
*2
)
16-rýchlostné (a menej) DVD+R disky
16-rýchlostné (a menej) DVD-R disky
(Ver. 2.0, Ver. 2.1 s CPRM
*2
)
8-rýchlostné (a menej) DVD+R DL
(Dvojvrstvové) disky
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”
a “DVD-R” sú obchodné značky.
*1
Po vložení nenaformátovaného DVD-R disku
do tohto rekordéra sa disk automaticky
naformátuje do režimu Video. Aby ste nový
DVD-R disk naformátovali do režimu VR,
naformátujte ho pomocou zobrazenia “Disc
Information” (str. 29).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media – ochrana obsahu pre nahrávateľné
médiá) je technológia kódovania, ktorá chráni
autorské práva záznamov.
Disky, na ktoré nie je možné nahrávať
8 cm disky.
DVD-R DL (dvojvrstvové) disky
•DVD-RAM disky
Nahrávateľné a prehrávateľné disky pre obrazové súbory JPEG
Typ Logo disku
Ikona používaná
v tomto návode
Formátovanie
(nové disky)
Kompatibilita s inými DVD
prehrávačmi (uzatváranie)
Pevný disk
(interný)
Formátovanie
nepotrebné
Kopírovanie obrazových
súborov JPEG na DATA
DVD disk za účelom
zobrazenia alebo kopírovania
na iných DVD prehrávačoch,
ktoré dokážu prehrávať
obrazové súbory JPEG
DATA DVD
Formátovanie
na DATA DVD
disku (str. 29)
Prehrávateľné obrazové
súbory JPEG na DVD
prehrávačoch, ktoré dokážu
prehrávať obrazové súbory
JPEG (uzatvorenie potrebné
v závislosti od disku)
(str. 38)
HDD
DATA DVD
,Pokračovanie
RDR-HX1020_SK.book Page 9 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_008-011_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
10
“DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné
značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa
na základe licencie.
DivX
®
je technológia pre kompresiu video súborov
vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc.
Nevhodné disky na prehrávanie
PHOTO CD disky.
CD-ROM/CD-R/CD-RW disky, ktoré nie
sú vytvorené v niektorom z vyššie
uvedených formátov.
Dátové úseky CD-Extra diskov
•BD disky
HD DVD disky
Disky nasnímané AVCHD-kompatibilným
DVD video kamkordérom
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R disky, ktoré neobsahujú súbory
DVD Video, DivX, JPEG alebo MP3.
DVD Audio disky.
DVD-RAM a/alebo DVD-RAM disky len
s kazetou, ktoré neobsahujú záznam
vo formáte DVD Video.
HD vrstva na Super Audio CD diskoch.
DVD VIDEO disky s odlišným
regionálnym kódom (str. 11).
DVD disky vytvorené iným rekordérom
a nesprávne uzatvorené.
Disky, ktoré je možné prehrávať
Typ
Logo
disku
Ikona
používaná
v tomto návode
Charakteristika
DVD VIDEO
Disk s filmom, ktorý je možné zakúpiť
alebo požičať.
Rekordér tiež rozpoznáva DVD-RAM
a DVD-R Dual Layer (dvojvrstvové)
(režim Video) disky ako DVD Video
-kompatibilné disky. Ak má DVD-RAM
disk vyberateľnú kazetu, pred
prehrávaním kazetu vyberte.
VIDEO CD
VIDEO CD alebo CD-R/CD-RW disky
vo formáte VIDEO CD/Super
VIDEO CD
CD
Audio CD alebo CD-R/CD-RW disky
vo formáte Audio CD.
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R/DVD-ROM disky obsahujúce
audio súbory MP3, obrazové súbory
JPEG alebo video súbory DivX.
DATA CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW disky
obsahujúce audio súbory MP3,
obrazové súbory JPEG alebo video
súbory DivX.
DVD+RW/DVD-RW/
DVD-R
s priemerom 8 cm
——
DVD+RW, DVD-RW a DVD-R disk
s priemerom 8 cm vytvorený v DVD
kamkordéri.
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA C D
RDR-HX1020_SK.book Page 10 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_008-011_RDR-HX1020.fm
master page=right
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
11
Maximálny počet zaznamenateľných titulov
* Maximálna dĺžka každého titulu je 8 hodín.
Poznámka o funkciách prehrávania DVD
VIDEO/VIDEO CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD VIDEO/
VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne
zablokované výrobcami softvéru. Keďže
tento rekordér prehráva DVD VIDEO/
VIDEO CD disky podľa obsahu disku
vytvoreného výrobcom softvéru, niektoré
funkcie prehrávania nemusia byť dostupné.
Podrobnosti pozri v návode na použitie DVD
VIDEO/VIDEO CD diskov.
Regionálny kód (len DVD VIDEO disky)
Váš rekordér má regionálny kód vyznačený
na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať
iba DVD VIDEO disky, ktoré majú ten istý
regionálny kód. Tento systém je využívaný
na ochranu autorských práv.
V tomto rekordéri je tiež možné prehrávať DVD
VIDEO disky označené symbolom .
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk
sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie
“Playback prohibited by region code.”
(“Prehrávanie nie je povolené miestnym
obmedzením.”). V závislosti od vyhotovenia
DVD VIDEO disku sa na disku nemusí
nachádzať označenie regionálneho kódu, aj
keď je prehrávanie obmedzené regionálnym
kódom.
Audio disk kódovaný technológiou
pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact
Disc (CD).
V poslednom čase sú niektorými hudobnými
vydavateľstvami distribuované disky
kódované technológiou pre ochranu
autorských práv. Medzi takýmito diskmi sa
môžu vyskytovať tiež disky, ktoré
nevyhovujú štandardu CD a z toho dôvodu
ich nemusí byť možné v tomto zariadení
prehrávať.
Poznámka k duálnym diskom
DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk,
ktorý má DVD záznam nahraný na jednej
strane a digitálny zvuk na druhej strane.
Keďže strana s audio záznamom nie je
v súlade so štandardom Compact Disc (CD),
prehrávanie na tomto produkte nie je
zaručené.
b Poznámky
Niektoré DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R,
DVD-RAM alebo CD-RW/CD-R disky nie je
možné v rekordéri prehrávať z dôvodu kvality
záznamu alebo fyzického stavu disku, prípadne
vlastností záznamového zariadenia a autoringového
softvéru. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne
uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie
záznamového zariadenia.
Na jeden DVD-RW disk nie je možné súčasne
kombinovať režimy VR a Video. Formát disku
zmeníte jeho preformátovaním (str. 40).
Nezabudnite na to, že po preformátovaní sa
z disku vymažú všetky údaje.
Čas potrebný na nahrávanie nie je možné skrátiť
ani používaním vysokorýchlostných diskov.
Odporúčame používať disky s označením
“For Video” na obale.
Nový záznam nie je možné pridávať na DVD+R,
DVD-R a DVD-RW disky (režim Video), ktoré
obsahujú záznam vytvorený na inom DVD
rekordéri.
V niektorých prípadoch nie je možné pridáv
nový záznam na DVD+RW disky, ktoré boli
vytvorené na inom DVD zariadení. Ak na takýto
disk pridáte nový záznam, tak tento DVD
rekordér prepíše pôvodnú ponuku Menu DVD
disku vlastnou ponukou Menu DVD disku.
Nie je možné editovať záznam na DVD+RW,
DVD-RW (režim Video), DVD+R alebo DVD-R
diskoch, ktoré boli vytvorené v inom DVD
zariadení.
Ak disk obsahuje PC dáta nerozpoznateľné týmto
rekordérom, takéto dáta sa vymažú.
V závislosti od disku nemusí byť možné nahrávať
na niektoré nahrávateľné disky.
Do rekordéra nevkladajte žiadne disky, ktoré
nedokáže prehrávať/na ktoré nedokáže nahrávať.
Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia.
Disk Počet titulov*
HDD disk 300
DVD-RW/DVD-R
disk
99
DVD+RW/DVD+R
disk
49
DVD+R DL 49
ALL
Regionálny kód
RDR-HX1020_SK.book Page 11 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_012-028_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
12
Zapojenia a nastavenia
Zapojenie rekordéra
Rekordér zapojte a nastavte podľa postupu v krokoch 1 až 6. Sieťovú šnúru nezapájajte
pred dokončením “Krok 4: Pripojenie sieťovej šnúry” na str. 18.
b Poznámky
Dodávané príslušenstvo pozri v “Technické údaje” (str. 118).
Pevným a správnym zapojením káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.
Podrobnosti o pripájaných zariadeniach pozri v ich návodoch na použitie.
Rekordér nie je možné pripojiť k TVP, ktorý nie je vybavený buď vstupným video konektorom alebo
konektorom SCART.
Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.
RDR-HX1020_SK.book Page 12 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_012-028_RDR-HX1020.fm
master page=right
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
13
Zapojenia a nastavenia
Krok 1: Pripojenie anténového kábla
Pripojte anténový kábel podľa nižšie uvedeného postupu.
1 Odpojte anténový kábel od TVP a zapojte ho do konektora AERIAL IN na zadnom paneli
rekordéra.
2 Pomocou dodávaného anténového kábla prepojte konektor rekordéra AERIAL OUT
s anténovým vstupom vášho TVP.
DVD rekordér
TVP
Do AERIAL OUT
Do AERIAL IN
Anténový kábel (dodávaný)
: Smer toku signálu
Do anténového vstupu
Stena
RDR-HX1020_SK.book Page 13 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_012-028_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
14
Krok 2: Pripojenie video káblov/HDMI kábla
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení AE podľa vstupného konektora vášho TV
monitora, projektora alebo AV zosilňovača (receivera). Toto vám umožní sledovať obraz na
obrazovke.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
INPUT
S VIDEO
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
INHDMI
DB
E C A
Audio/video kábel
(nedodávaný)
Zložkový video
kábel
(nedodávaný)
(žltý)
TVP, projektor alebo
AV zosilňovač (receiver)
TVP, projektor alebo
AV zosilňovač (receiver)
(zelený)
S-video kábel
(nedodávaný)
TVP, projektor alebo
AV zosilňovač (receiver)
(červený)(modrý)
(zelený)
(modrý)
(červený)
: Smer toku signálu
Do COMPONENT
VIDEO OUT
Do LINE 2 OUT
(S VIDEO)
Do LINE 2 OUT (VIDEO)
Kábel SCART
(nedodávaný)
Do i LINE 1 – TV
DVD rekordér
TVP
HDMI kábel
(nedodávaný)
TVP, projektor alebo
AV zosilňovač (receiver)
Do HDMI OUT
RDR-HX1020_SK.book Page 14 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_012-028_RDR-HX1020.fm
master page=right
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
15
Zapojenia a nastavenia
A Vstupný konektor SCART
Ak nastavíte “Easy Setup - Line1 Output”
na “S Video” alebo “RGB” (str. 22), použite
kábel SCART, ktorý podporuje zvolený
signál.
B Vstupný video konektor
Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu
obrazu.
C Vstupný konektor S VIDEO
Zapojenie poskytuje vysokú kvalitu obrazu.
D Vstupné zložkové video konektory
(Y, PB/CB, PR/CR)
Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb
a obrazu vo vysokej kvalite.
Ak TVP dokáže prijímať signál
v progresívnom 525p/625p formáte, použite
toto prepojenie a v ponuke “Video” nastavte
“Component Out” na “On” (str. 100). Potom
nastavte “Progressive Output” v ponuke
“Video” na “On”, aby sa odosielal
progresívny video signál. Podrobnosti pozri
“Progressive Output” na str. 100.
E Vstupný konektor HDMI
Pre využitie vysokokvalitného digitálneho
obrazu a zvuku pomocou konektora HDMI
OUT použite certifikovaný HDMI kábel
(nedodávaný).
Pri prehrávaní záznamu v širokouhlom
formáte
Niektoré záznamy nemusia rozmerovo
zodpovedať ploche vašej TV obrazovky.
Zmenu rozmeru obrazu pozri str. 99.
Ak pripájate VCR
Pripojte váš VCR do konektora LINE 3/
DECODER na rekordéri (str. 23).
b Poznámky
Medzi rekordér a TVP nezapájajte súčasne viac
než jeden typ video kábla.
Ak pripojíte rekordér k TVP cez konektor
SCART, zdroj vstupného signálu na TVP sa
automaticky prepne na signál z rekordéra, keď
začnete prehrávanie. Ak je to potrebné, stlačením
tlačidla TV t na DO prepnite zdroj vstupného
signálu na TVP.
Pre správne zapojenie pomocou funkcie
SMARTLINK budete potrebovať kábel SCART,
ktorý má prepojených všetkých 21 kolíkov.
Podrobnosti o tomto prepojení pozri v návode
na použitie vášho TVP.
Ak pripojíte tento rekordér ku TVP s funkciou
SMARTLINK, nastavte v “Easy Setup - Line1
Output” na “Video”.
Konektor HDMI OUT (zapojenie E) nie je
možné prepojiť s konektormi DVI, ktoré
nezodpovedajú štandardu HDCP (napr., DVI
konektor na PC monitoroch).
Ak je rekordér pripojený k TVP cez konektory
HDMI, vždy pri zapnutí sa najskôr zobrazí obraz,
kým zvuk chvíľu nebude počuť.
* Tento DVD rekordér je vybavený technológiou
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface sú obchodné značky alebo
ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing
LLC.
Ak je pripojený TVP (alebo iné pripojené
zariadenie, napr. set top box), ktorý disponuje
funkciou SMARTLINK, NexTView Link
*3
,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
alebo T-V LINK
*5
, môžete využívať
nasledovné funkcie SMARTLINK.
Pre nahrávanie
TV Direct Rec.
Jednoducho môžete nahrať obraz, ktorý
práve sledujete na obrazovke TVP (str. 30).
One Touch Timer (Nastavenie časovača
jediným stlačením)
Jediným stlačením tlačidla TIMER na DO
môžete zapnúť rekordér aj TVP, nastaviť
zdroj vstupného signálu TVP na tento
rekordér a zobraziť ponuku nastavenia
časovaného nahrávania (str. 46).
Funkcie SMARTLINK
(len pre prepojenia SCART)
,Pokračovanie
RDR-HX1020_SK.book Page 15 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_012-028_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
16
Pre prehrávanie
One Touch Play
(Prehrávanie jediným stlačením)
Jediným stlačením tlačidla H
(prehrávanie) (str. 55) môžete zapnúť
rekordér aj TVP, nastaviť zdroj vstupného
signálu TVP na tento rekordér a spustiť
prehrávanie.
One Touch Menu
(Zobrazenie Menu jediným stlačením)
Jediným stlačením tlačidla TITLE LIST
môžete zapnúť rekordér aj TVP, nastaviť
zdroj vstupného signálu TVP na tento
rekordér a zobraziť ponuku Title List
(str. 55).
Pre nastavenia
Preset Download
Môžete stiahnuť nastavenia predvolieb na
tuneri TVP do rekordéra a v postupe “Easy
Setup” naladiť rekordér presne podľa týchto
údajov. Tento proces veľmi zjednodušuje
postup “Easy Setup”.
Automatic Power Off
Ak rekordér po vypnutí TVP nebudete
používať, automaticky sa vypne.
NexTView Download
Pomocou funkcie NexTView Download
vášho TVP môžete jednoducho nastaviť
časovač.
Pozri návod na použitie TVP.
*1
“MEGALOGIC” je ochranná známka
spoločnosti Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” a “CINEMALINK” sú obchodné
značky spoločnosti Philips Corporation.
*3
“Q-Link” a “NexTView Link” sú obchodné
značky spoločnosti Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” je obchodná značka
spoločnosti Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” je obchodná značka spoločnosti
JVC Corporation.
z Rada
Funkcie SMARTLINK tiež fungujú s TVP alebo
inými zariadeniami, ktoré sú vybavené funkciou
EPG Timer Control, EPG Title Download a Now
Recording. Podrobnosti pozri v návode na použitie
vášho TVP alebo iného zariadenia.
b Poznámky
Funkcie SMARTLINK sú dostupné. len ak je pri
“Line1 Output” zvolené “Video”.
Aby bolo možné používať všetky funkcie
SMARTLINK okrem One Touch Play,
One Touch Menu a One Touch Timer, rekordér
musí byť zapnutý.
Nie všetky TVP sú vybavené vyššie uvedenými
funkciami.
RDR-HX1020_SK.book Page 16 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_012-028_RDR-HX1020.fm
master page=right
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
17
Zapojenia a nastavenia
Krok 3: Pripojenie audio káblov
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení AB, podľa vstupného konektora na TVP,
projektore alebo AV zosilňovači (receiveri). Toto vám umožní počúvanie zvuku.
* Žltý konektor sa používa pre prenos video signálov (str. 14).
A Vstupný digitálny audio konektor
Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený
dekodérom Dolby
*1
Digital, DTS
*2
alebo
MPEG audio a digitálnym vstupným
konektorom, použite toto prepojenie. Môžete
využívať priestorové efekty Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch) a MPEG audio (5.1ch).
B
Vstupné audio konektory L/R (ľavý/pravý)
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu
zvuku z reproduktorov TVP alebo dvoch
reproduktorov zosilňovača (receivera).
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
AV zosilňovač (receiver)
s dekodérom
(biely)
TVP, projektor alebo
AV zosilňovač (receiver)
Audio/video kábel
(nedodávaný)
: Smer toku signálu
Koaxiálny digitálny
kábel (nedodávaný)
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)
Do LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)
Zadný (L)
DVD rekordér
(červený)
(žltý)*
(žltý)
(biely)
(červený)
[Reproduktory]
Predný (L)
[Reproduktory]
Do koaxiálneho alebo
optického/HDMI
digitálneho vstupu
Zadný (R)
Predný (R)
Subwoofer
Stredový
HDMI kábel
(nedodávaný)
Do HDMI OUT
Optický digitálny
kábel (nedodávaný)
alebo
alebo
,Pokračovanie
RDR-HX1020_SK.book Page 17 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_012-028_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
18
z Rada
Správne rozmiestnenie reproduktorov pozri
v návode na použitie pripojených zariadení.
b Poznámky
Súčasne neprepájajte výstupné audio konektory
TVP s konektormi LINE IN (R-AUDIO-L).
Spôsobilo by to neželaný šum reprodukovaný
reproduktormi TVP.
Pri prepojení B súčasne neprepájajte výstupné
audio konektory TVP s konektormi LINE IN
(R-AUDIO-L) a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L).
Spôsobilo by to neželaný šum reprodukovaný
reproduktormi TVP.
Po dokončení prepojenia A vykonajte príslušné
nastavenia “Easy Setup - Audio Connection”
(str. 22). V opačnom prípade nebude
z reproduktorov počuť žiadny zvuk.
Ak pripojíte rekordér k AV zosilňovaču
(receiveru) pomocou HDMI kábla, budete musieť
vykonať jeden z nasledujúcich postupov:
– Pripojte AV zosilňovač (receiver) k TVP
pomocou HDMI kábla.
– Pripojte rekordér k TVP pomocou video kábla
iného než HDMI (zložkový video kábel,
S VIDEO kábel alebo audio/video kábel).
*1
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby” a symbol dvojité D sú obchodné značky
spoločnosti Dolby Laboratories.
*2
“DTS” a “DTS Digital Out” sú obchodné značky
spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Krok 4: Pripojenie
sieťovej šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do konektora AC IN
na zariadení. Potom pripojte sieťové šnúry
rekordéra a TVP do elektrickej zásuvky.
Po pripojení sieťovej šnúry rekordéra chvíľu
počkajte, kým začnete rekordér
používať. Keď sa predný panel rozsvieti
a rekordér sa prepne do pohotovostného
režimu, môžete začať s rekordérom pracovať.
Ak k rekordéru pripájate ďalšie zariadenie
(str. 23), sieťovú šnúru zapojte až po
vykonaní všetkých zapojení.
Do elektrickej siete
Do AC IN
1
2
RDR-HX1020_SK.book Page 18 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_012-028_RDR-HX1020.fm
master page=right
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
19
Zapojenia a nastavenia
Krok 5: Príprava DO
Rekordér je možné ovládať pomocou
dodávaného diaľkového ovládania (ďalej aj
DO). Do diaľkového ovládania vložte dve
batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej
polarity 3 a #. Keď používate diaľkové
ovládanie, smerujte ho na senzor
na rekordéri.
b Poznámky
Ak dodávané DO spôsobuje náhodné ovládanie
iného DVD rekordéra alebo prehrávača Sony,
zmeňte kód príkazového režimu tohto rekordéra
(str. 20).
Batérie používajte správne, aby nedochádzalo
k ich vytečeniu a následnej korózii. V prípade
vytečenia elektrolytu sa ho nedotýkajte rukami.
Dbajte na nasledovné:
– Nepoužívajte novú batériu spolu so starou ani
nepoužívajte batérie rôznych výrobcov.
– Nenabíjajte batérie.
– Ak neplánujete DO používať dlhší čas, vyberte
batérie.
– V prípade vytečenia elektrolytu dôkladne
vyčistite priestor pre batérie a vložte no
batérie.
Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor
diaľkového ovládania (označenie na prednom
paneli) vystavený priamemu slnečnému žiareniu
alebo silnému svetlu zo svietidiel. Môže
dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní
rekordéra pomocou DO.
Ak v diaľkovom ovládaní vymeníte batérie, môže
sa obnoviť výrobné nastavenie číselného kódu
a príkazového režimu. Preto po výmene batérií
nastavte príslušný kód a príkazový režim vždy
nanovo.
Po nastavení ovládacích signálov DO môžete
ovládať váš TVP.
b Poznámky
V závislosti od niektorých pripojených zariadení
sa nemusí dať ovládať váš TVP, alebo používať
niektoré nižšie popísané tlačidlá.
Ak zadáte nový číselný kód, predtým nastavený
číselný kód sa zruší.
1 Pridržte zatlačené tlačidlo TV [/1
v spodnej časti DO.
Nestláčajte tlačidlo [/1 v hornej časti
DO.
Ovládanie TVP pomocou DO
TV 2 +/–
Číselné
tlačidlá
TV t
TV PROG
+/–
TV [/1
TV/DVD
,Pokračovanie
RDR-HX1020_SK.book Page 19 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
C:\Temp\Temp05\RDR-
HX1020_SK\Fm\Sk_012-028_RDR-HX1020.fm
master page=left
specdef 20060921
RDR-HX1020
2-895-171-E1(1)
20
2 Držte zatlačené tlačidlo TV [/1
a súčasne pomocou číselných tlačidiel
zadajte kód výrobcu vášho TVP.
Napríklad pre zadanie “09” stlačte “0”
a potom “9”. Po zadaní poslednej číslice
uvoľnite tlačidlo TV [/1.
Číselné kódy TVP, ktoré je možné
ovládať
Ak je uvedených viac kódov než jeden,
skúšajte postupne zadávať všetky, kým
nenájdete kód prislúchajúci vášmu TVP.
DO pracuje nasledovne:
Používanie tlačidla TV/DVD
(len pre zapojenia SCART)
Tlačidlo TV/DVD prepína zdroj vstupného
signálu medzi rekordérom a naposledy
zvoleným zdrojom vstupného signálu na
TVP. Pri používaní tohto tlačidla smerujte
DO na rekordér.
Ak pripojíte rekordér k TVP cez konektor
SCART, zdroj vstupného signálu na TVP sa
automaticky prepne na signál z rekordéra, keď
spustíte prehrávanie. Ak chcete sledovať iný
zdroj vstupného signálu, stlačením tlačidla TV/
DVD prepnite zdroj vstupného signálu TVP.
Ak dodávané DO spôsobuje náhodné
ovládanie iného DVD prehrávača alebo
rekordéra Sony, po dokončení postupu z časti
“Krok 6: Easy Setup” nastavte príkazový
režim tohto rekordéra a dodávaného DO tak,
aby nebol zhodný s iným DVD prehrávačom
alebo rekordérom Sony.
Výrobné nastavenie príkazového režimu
tohto rekordéra a dodávaného DO je DVD3.
1 Zistite, či sa dokončil postup
“Easy Setup” (str. 22). Ak sa postup
“Easy Setup” nedokončil, najprv
ho vykonajte.
2 Stlačte SYSTEM MENU.
Zobrazí sa ponuka System Menu.
3 Zvoľte “SETUP” a stlačte ENTER.
Výrobca Číselný kód
Sony 01 (výr. nast.)
Hitachi 24
JVC 33
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08
Samsung 71
Sanyo 25
Thomson 43
Toshiba 38
Tlačidlá Operácie
TV
[/1 Zapnutie a vypnutie
TVP
TV
2
(hlasitosť) +/–
Nastavenie hlasitosti
vášho TVP
TV PROG +/– Prepínanie predvolieb
na vašom TVP
TV t
Prepínanie zdroja
vstupného signálu TVP
Ak máte DVD prehrávač Sony
alebo viac ako jeden DVD
rekordér Sony
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
Číselné
tlačidlá
RDR-HX1020_SK.book Page 20 Tuesday, November 21, 2006 6:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony RDR-HX1020 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie