Sony ZS-Y3L Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

©2004 Sony Corporation
Návod k použití
Használati útmutató
Personal
Audio
System
2-023-039-74 (1)
ZS-Y2L
ZS-Y3L
Česky
Bezpečnostní
opatření
Bezpečnost
Vzhledem k tomu, že laserový paprsek
v CD přehrávači je škodlivý pro oči,
nepokoušejte se rozebrat kryt
přístroje. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Spadne-li do přístroje jakýkoliv pevný
předmět nebo vnikne-li do něj
kapalina, přístroj odpojte a před
dalším použitím jej nechte
zkontrolovat odborníkem.
Na přístroji není možné přehrávat
disky zvláštních tvarů (srdcové,
čtvercové či hvězdicové).
Pokud se o to pokusíte, můžete
přístroj poškodit. Tyto disky
nepoužívejte.
Čistění krytu přístroje
Kryt přístroje, panel a ovládací prvky
otírejte měkkým hadříkem mírně
navlhčeným ve slabém roztoku
čisticího prostředku. Nepoužívejte
abrazivní houbičky, písek na nádobí
ani rozpouštědla, jako je alkohol nebo
benzín.
Zdroje napájení
Při napájení ze sítě zkontrolujte, zda
provozní napětí přehrávače odpovídá
napětí elektrické sítě ve vaší zemi (viz
část „Technické údaje“) a použijte
dodávaný napájecí kabel.
Nepoužívejte jiný typ.
Přístroj není odpojen od zdroje
napájení (ze sítě), pokud je zapojen do
zásuvky, a to i tehdy, je-li vypnutý.
Při napájení z baterií použijte šest
baterií R14 (velikost C).
Nepoužíváte-li k napájení baterie,
vyjměte je. Předejdete tak poškození
přístroje způsobenému vytečením
elektrolytu nebo korozí.
Typový štítek udávající provozní
napětí a další údaje je umístěn na
zadní straně přístroje.
Umístění
Přístroj nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů nebo na místech
vystavených přímému slunečnímu
záření, nadměrné prašnosti nebo
mechanickým otřesům.
Přístroj nestavte na šikmé nebo vratké
plochy.
Neumísujte žádné předměty do
blízkosti 10 mm od přístroje.
Ventilační otvory nesmějí být zakryty,
jinak přístroj nemůže správně
fungovat a mohlo by dojít ke zkrácení
životnosti jednotlivých komponent.
Ponecháte-li přístroj v autě
zaparkovaném na slunci, umístěte jej
tak, aby nebyl vystaven přímému
slunečnímu záření.
Reproduktory obsahují silný magnet.
Nepřibližujte k přístroji kreditní karty s
magnetickým proužkem nebo
mechanické náramkové hodinky,
mohlo by dojít k jejich poškození.
Technické údaje
CD přehrávač
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAlAs
Vlnová délka: 780 nm
Režim vyzařování: Kontinuální
Výstupní výkon laseru: Méně než 44,6 µW
(Hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm
od povrchu čočky objektivu v optické
snímací části s aperturou 7 mm.)
Rychlost hnací hřídele
200 ot./min až 500 ot./min
(CLV)
Počet kanálů
2
Frekvenční rozsah
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Pomalé a rychlé kolísání
Pod měřitelnou hranicí
Rozhlasový přijímač
Kmitočtový rozsah
VKV 87,5 - 108 MHz
SV 531 - 1 611 kHz
(v krocích po 9 kHz)
530 - 1 610 kHz
(v krocích po 10 kHz)
DV 153 - 279 kHz
Mezifrekvence
VKV: 10,7 MHz
SV/DV: 450 kHz
Antény
VKV: Teleskopická anténa
SV/DV: Vestavěná feritová tyčová anténa
Obecné
Reproduktor
Hlavní reproduktor: průměr 8 cm, 3,2 ,
kuželový typ (2)
Vstup
Zdířka LINE IN (stereo minizdířka):
Minimální vstupní úroveň 330 mV
Výstupy
Sluchátka (stereo mini zdířka):
Pro sluchátka s impedancí 16 - 64
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) (optický
konektor pro výstup):
Vlnová délka 630 - 690 nm
Maximální výkon
5 W
Požadavky na napájení
Pro systém Personal Audio:
230 V stř., 50 Hz
9 V ss., 6 baterií R14 (velikost C)
Dálkový ovladač:
3 V ss., 2 baterie R03 (velikost AAA)
Příkon
16 W stř.
Životnost baterií
Přehrávání disku CD
Sony R14P: přibližně 1,5 hod
Alkalická baterie Sony LR14: přibližně 8
hod
Příjem rozhlasového vysílání
Sony R14P: přibližně 6 hod
Alkalická baterie Sony LR14: přibližně 20
hod
Rozměry
Přibližně 455 × 214 × 180 mm (š/v/h)
(včetně vyčnívajících částí)
Hmotnost
Přibližně 3,5 kg (včetně baterií)
Dodávané příslušenství
Napájecí kabel (1)
Dálkový ovladač (1)
Vzhled a technické parametry mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Volitelné příslušenství
Sluchátka Sony MDR
Odstraňování
problémů
Všeobecné
Přístroj nelze zapnout.
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně
připojen k elektrické zásuvce.
Zkontrolujte, že jsou baterie vloženy
správně.
Jsou-li baterie slabé, vyměňte je všechny
za nové.
Pokud je přehrávač napájen z baterií,
nelze jej zapnout dálkovým ovladačem.
Není slyšet žádný zvuk.
Přesvědčte se, zda-li je na displeji
zobrazena požadovaná funkce.
Nastavte hlasitost.
Posloucháte-li přes reproduktory, odpojte
sluchátka.
Je slyšet šum.
V blízkosti přístroje je používán mobilní
telefon nebo jiné zařízení vysílající radiové
vlny. tUmístěte mobilní telefon nebo
příslušné zařízení dále od přístroje.
CD přehrávač
Kompaktní disk nehraje nebo na
displeji svítí indikátor „no dISC“ , i
když je do přehrávače vložen disk CD.
Vložte kompaktní disk štítkem nahoru.
Přesvědčte se, zda je zavřena přihrádka
pro CD.
Očistěte disk CD.
Vyjměte disk CD a nechte prostor pro
kompaktní disky přibližně hodinu
otevřený, aby vyschl.
Přesvědčte se, zda se na displeji objeví
„Cd“.
Disk CD-R/CD-RW nebyl uzavřen.
Uzavřete disk CD-R/CD-RW pomocí
nahrávacího zařízení.
Vyskytly se problémy s kvalitou disku CD-
R/CD-RW, s nahrávacím zařízením nebo
použitým softwarem.
Jsou-li baterie slabé, vyměňte je všechny
za nové.
Prostor pro kompaktní disk nelze
otevřít.
Baterie jsou vybité. Nahrate všechny
baterie za nové.
Potřebujete-li otevřít prostor pro
kompaktní disk před výměnou baterií,
posuňte přepínač CD LID OPEN na
spodní straně přehrávače pomocí ostrého
předmětu nebo nástroje.
Dochází k výpadkům zvuku.
Je slyšet šum.
Ztlumte hlasitost.
Očistěte disk CD nebo ho vyjměte, pokud
je silně poškozený.
Umístěte přehrávač tak, aby byl chráněn
před vibracemi.
Vyčistěte čočky pomocí běžně
dostupného balónku.
K výpadkům zvuku nebo výskytu šumu
může docházet, pokud používáte
nekvalitní disk CD-R/CD-RW, případně
pokud se vyskytly problémy s nahrávacím
zařízením nebo softwarem.
Obsluha
Pokud je přístroj přenesen z
chladného do teplého prostředí, nebo
je-li umístěn ve velmi vlhké místnosti,
může na čočkách CD přehrávače
zkondenzovat vlhkost. Nastane-li tato
situace, nebude přístroj řádně
fungovat. V tom případě vyjměte disk
CD a počkejte přibližně 1 hodinu,
dokud přístroj nevyschne.
Poznámky k disku CD
Před začátkem přehrávání očistěte
disk CD jemnou prachovkou. Disk
otírejte směrem od středu k okrajům.
Nepoužívejte rozpouštědla jako
benzín, ředidla, domácí čisticí
přípravky nebo antistatický sprej
určený na vinylové gramofonové
desky.
Nevystavujte disky CD přímému slunci
nebo tepelným zdrojům, jako jsou
horké ventilátory, ani je nenechávejte
v autě zaparkovaném na slunci,
protože teplota uvnitř vozu může být
značně vysoká.
Na disky CD nelepte žádné papírky
ani nálepky a neškrábejte po jejich
povrchu.
Po přehrání uložte disk CD do
pouzdra.
Škrábance, nečistoty nebo otisky prstů
na disku CD mohou vést k chybám při
přehrávání.
Informace týkající se disků CD-
R/CD-RW
Na tomto přehrávači lze přehrávat disky
CD-R/CD-RW nahrané ve formátu CD-
DA*. Možnost přehrávání těchto disků
ale závisí na kvalitě disků a
záznamového zařízení.
* CD-DA je zkratka pro Compact Disc
Digital Audio. Tento formát
představuje standard pro nahrávání
zvukových disků CD.
Hudební disky kódované
technologiemi ochrany proti
kopírování
Tento výrobek je určen pro přehrávání
disků odpovídajících standardu
Compact Disc (CD). Některé hudební
společnosti vydávají v poslední době
zvukové disky kódované pomocí
technologií zajišujících ochranu proti
kopírování. Mějte na paměti, že některé
takové disky neodpovídají standardu CD
a nelze je proto přehrávat na tomto
zařízení.
S veškerými problémy a dotazy
týkajícími se přístroje se obracejte na
nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Rozhlasový přijímač
Příjem není kvalitní.
Kvalitu příjmu v pásmu VKV (FM) zlepšíte
nasměrováním antény.
Příjem v pásmu SV (MW)/DV (LW) zlepšíte
změnou umístění přehrávače.
Zvuk je slabý nebo špatné kvality.
Jsou-li baterie slabé, vyměňte je všechny
za nové.
Umístěte přístroj dále od televizoru.
Používáte-li při poslechu rozhlasu na
MW/LW dálkový ovladač, může být zvuk
nekvalitní. To je nevyhnutelné.
Obraz na obrazovce televizoru není
stabilní.
Posloucháte-li vysílání v pásmu VKV v
blízkosti televizoru s pokojovou anténou,
umístěte přístroj dále od televizoru.
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač nefunguje.
Jsou-li baterie dálkového ovladače vybité,
vyměňte je všechny za nové.
Zkontrolujte, zda je dálkový ovladač
namířen na senzor dálkového ovládání na
přístroji.
Odstraňte případné překážky mezi
dálkovým ovladačem a přístrojem.
Zkontrolujte, zda není senzor dálkového
ovládání vystaven silnému světlu,
například slunci nebo světlu zářivky.
Při ovládání přístroje dálkovým
ovladačem přistupte blíže k přístroji.
Pokud problémy přetrvávají i po vyzkoušení
uvedených postupů, odpojte napájecí kabel
a vyjměte všechny baterie. Počkejte, až
zhasnou všechny indikátory na displeji, a
poté znovu zapojte napájecí kabel a vložte
baterie. Jestliže nedošlo k vyřešení
problému, obrate se na nejbližší
zastoupení společnosti Sony.
Česky
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti, předejdete tak
nebezpečí vzniku požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
VAROVÁNÍ
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách,
jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou,
např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Připojte napájecí kabel A nebo vložte šest baterií R14 (velikost C, nejsou součástí
dodávky) do bateriového prostoru B.
Poznámky
Pokud indikátor OPR/BATT svítí slabě nebo přehrávač přestane fungovat, vyměňte baterie.
Nahrate všechny baterie za nové. Před výměnou baterií se ujistěte, že jste z přehrávače
vyjmuli kompaktní disk.
Chcete-li napájet přehrávač z baterií, odpojte napájecí kabel.
Pokud je přehrávač napájen z baterií, nemůžete jej zapínat dálkovým ovladačem.
Příprava dálkového ovladače C
Vložte dvě baterie R03 (velikost AAA, nejsou součástí dodávky).
Výměna baterií
Při běžném používání by baterie měly vydržet přibližně šest měsíců. Pokud již nelze
přehrávač ovládat dálkovým ovladačem, vyměňte baterie za nové.
Zdroje napájení/Áramforrások
Műszaki adatok
CD-lejátszó
Rendszer
CD-lemezes digitális audió rendszer
Lézerdióda tulajdonságai
Anyaga: GaAlAs
Hullámhossz: 780 nm
Sugárzás tartama: folyamatos
Lézerteljesítmény: 44,6 µW alatt
(A kimeneti teljesítmény értéke a tárgylencse
felszínétől 200 mm-re mérve az optikai
érzékelőn 7 mm-es apertúránál.)
Orsó fordulatszáma
200 ford./perctől 500 ford./percig
(CLV)
Csatornák száma
2
Frekvenciaátvitel
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Frekvenciaingadozás
Mérhető határérték alatt
Rádió
Frekvenciatartomány
URH 87,5 - 108 MHz
KH 531 - 1 611 kHz
(9 kHz-es lépésekben)
530 - 1 610 kHz
(10 kHz-es lépésekben)
HH 153 - 279 kHz
IF
URH: 10,7 MHz
KH/HH: 450 kHz
Antennák
URH: Kihúzható antenna
KH/HH: Beépített ferritantenna
Általános
Hangszóró
Fő hangszóró: 8 cm átmérőjű, 3,2 , kúpos
(2 db)
Bemenet
LINE IN (vonali bemenet) csatlakozó aljzat
(sztereo mini csatlakozó):
Minimális bemeneti szint 330 mV
Kimenetek
Fejhallgató-csatlakozó (sztereó mini aljzat):
16 - 64 impedanciájú fejhallgatókhoz
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) (optikai
kimenet csatlakozó):
Hullámhossz 630 - 690 nm
Maximális kimeneti teljesítmény
5 W
Teljesítményigény
A Personal Audio System készülék:
230 V váltakozó áram, 50 Hz
9 V egyenáram, 6 db R14-es (C méretű) elem
Távirányító:
3 V egyenáram, 2 db R03-as (AAA méretű) elem
Teljesítményfelvétel
16 W (váltakozó áram)
Az elemek élettartama
CD-lejátszás
Sony R14P: kb. 1,5 óra
Sony alkáli LR14: kb. 8 óra
Rádióhallgatás
Sony R14P: kb. 6 óra
Sony alkáli LR14: kb. 20 óra
Méretek
Kb. 455 × 214 × 180 mm (sz/ma/mé)
(a kiálló részekkel együtt)
Tömeg
kb. 3,5 kg (elemekkel együtt)
Mellékelt tartozékok
Tápkábel (1 db)
Távirányító (1db)
A műszaki adatok és a formaterv
változtatásának jogát – minden külön értesítés
nélkül – fenntartjuk.
Kiegészítő tartozékok
Sony MDR típusú fejhallgató
Magyar
FIGYELMEZTETÉS
Tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket nem
szabad esőnek vagy
nedvességnek kitenni.
Az áramütés elkerülésének
érdekében ne nyissa ki a
készülék házát. A javítást
kizárólag szakemberrel
végeztesse.
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket zárt térben, például
könyvespolcon vagy beépített szekrényben
üzembe helyezni nem szabad.
A tűz és az áramütés elkerülése érdekében
ne tegyen a készülékre folyadékot
tartalmazó tárgyat (pl. vázát).
Csatlakoztassa a tápkábelt A vagy tegyen be hat R14-es (C méretű) elemet (nem
tartozék, külön megvásárolható) az elemtartóba B.
Megjegyzések
Ha az OPR/BATT (működés/elemek) kijelző fénye halványulni kezd, vagy ha a lejátszó már
nem működik, cserélje ki az elemeket, Az összes elemet cserélje ki újra. Elemcsere előtt
vegye ki a CD-lemezt a lejátszóból.
Ha a lejátszót elemről kívánja üzemeltetni, húzza ki a tápkábelt a készülékből.
Ha a készüléket elemmel működteti, azt nem lehet bekapcsolni a távirányító segítségével.
A távirányító előkészítése C
Helyezzen be két R03-as (AAA méretű) elemet (nem tartozék).
Elemcsere
Átlagos használat esetén az elemek körülbelül hat hónapig működőképesek. Amikor a
távirányító már nem vezérli a készüléket, cserélje ki az elemeket újakra.
Čočky
Magyar
Óvintézkedések
A biztonságról
Mivel a CD-lejátszó készülékben
alkalmazott lézer sugárnyaláb a
szemet károsítja, nem szabad a
készülék házát kinyitni. A javítást
kizárólag szakemberrel végeztesse el.
Ha a készülékbe szilárd tárgy vagy
folyadék került, húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból,
és mielőtt ismét bekapcsolná a
készüléket, szakemberrel vizsgáltassa
át.
Nem szabványos alakú lemezek
(pl. szív, négyzet, csillag) nem
játszhatók le a készülékkel. Ezek a
lemezek károsíthatják a készüléket.
Ne használjon ilyen lemezeket.
A készülékház tisztítása
A készülék házát, előlapját és
kezelőszerveit semleges hatású, enyhe
mosószerrel gyengén benedvesített
puha ruhával tisztítsa meg. Ne
használjon semmilyen dörzsölő hatású
szivacsot, súrolóport vagy oldószert,
például alkoholt vagy benzint.
Az áramellátásról
Ha a készüléket hálózatról kívánja
üzemeltetni, ellenőrizze, hogy a
készülék feszültségigénye (lásd
„Műszaki adatok”) megegyezik-e a
helyi áramszolgáltató által biztosított
feszültséggel, és a készülékhez
mellékelt tápkábelt használja. Ne
használjon más típusú kábelt.
Mindaddig, amíg a készülék
csatlakozója be van dugva a fali
dugaszoló aljzatba, a készülék nincs
leválasztva a váltóáramú hálózatról,
még akkor sem, ha magát a
készüléket kikapcsolja.
Ha a készüléket elemmel kívánja
üzemeltetni, hat darab R14-es (C
méretű) elemet használjon.
Amikor nem használja az elemeket,
vegye ki őket a készülékből, hogy
ezzel elkerülje az elem szivárgása és a
korrózió okozta esetleges károsodást.
Az üzemi feszültséget és más fontos
adatokat feltüntető lap a készülék
hátoldalán található.
Az elhelyezésről
A készüléket ne helyezze hőforrás
közelébe vagy olyan helyre, ahol azt
közvetlen napfény, túlzott mennyiségű
por vagy mechanikai hatás érheti.
A készüléket ne helyezze ferde vagy
instabil felületre.
Semmit ne állítson a doboz
oldalfalához 10 mm-nél közelebbre. A
szellőzőnyílásokat szabadon kell
hagyni, mert a készülék csak így
működik megfelelően, és a megfelelő
szellőzés egyúttal meghosszabbítja a
beépített alkatrészek élettartamát.
Ha a készüléket napon parkoló
autóban hagyja, feltétlenül
gondoskodjék arról, hogy azt olyan
helyre tegye az autóban, ahol nem éri
közvetlen napsugárzás.
A hangszórók erős mágnest
tartalmaznak, ezért a mágneses tér
okozta esetleges károsodás
elkerülése érdekében ne tegyen
mágnescsíkkal ellátott bankkártyát
vagy rugós órát a készülék közelébe.
Hibaelhárítás
Általános
A készülék nem kapcsolódik be.
Megfelelően csatlakoztassa a hálózati
tápkábelt a fali csatlakozóaljzathoz.
Ellenőrizze, hogy az elemeket megfelelő
állásban tette-e be.
Ha az elemek gyengék, cserélje ki az
összeset újra.
Ha a lejátszó elemről működik, a
távirányítóval nem lehet bekapcsolni.
Nincs hang.
Győződjék meg arról, hogy a használni
kívánt funkció neve megjelenik a kijelzőn.
Állítsa be a hangerőt.
Húzza ki a fejhallgatót, ha a hangszórókat
hallgatja.
Zaj hallható.
A készülék közelében valaki mobiltelefont
vagy más olyan eszközt hásznál, amely
rádióhullámokat gerjeszt. tVigye a
telefont stb. a készüléktől távolabb.
CD-lejátszó
A CD-lejátszó nem működik vagy a
„no dISC” felirat látható a kijelzőn,
pedig van CD-lemez a CD-tartóban.
Helyezze be a CD-lemezt a feliratozott
oldalával felfelé.
Ellenőrizze, hogy a CD-tartó be van-e
zárva.
Tisztítsa meg a CD-lemezt.
Vegye ki a CD-lemezt, és hagyja nyitva a
CD-tartóban egy órára, hogy a
lecsapódott pára megszáradjon.
Győződjék meg arról, hogy a Cd jelzés
megjelent a kijelzőn.
Az írható vagy az újraírható CD-lemez
nincs lezárva. Zárja le a CD-lemezt a CD-
író készülékkel.
Az írható vagy az újraírható CD-lemez, az
író készülék vagy a használt szoftver
minősége nem megfelelő.
Ha az elemek gyengék, cserélje ki az
összeset újra.
Nem nyílik ki a CD-tartó.
Az elemek lemerültek. Az összes elemet
cserélje ki újra.
Ha még az elemcsere előtt ki kell nyitnia a
CD-tartót, akkor egy hegyes tárggyal tolja
el a készülék alján található CD LID OPEN
kapcsolót.
Hangkihagyás.
Zaj hallható.
Csökkentse a hangerőt.
Tisztítsa meg a lemezt, vagy ha sérült,
cserélje ki.
Helyezze a készüléket rezgésmentes
környezetbe.
Tisztítsa meg a lencsét kereskedelmi
forgalomban kapható fúvóventilátorral
vagy egyszerű hajszárítóval.
A hang lehalkulhat vagy zajossá válhat
gyenge minőségű írható vagy újraírható
CD-lemez lejátszásakor vagy ha
probléma van a CD-író készülékkel, illetve
a használt szoftverrel.
Az üzemeltetésről
Ha a készüléket hűvös helyről
közvetlenül meleg helyre viszi át, vagy
magas páratartalmú helyiségben
tárolja, akkor előfordulhat, hogy a CD-
lejátszó belsejében lévő lencsékre
pára csapódik le. Ilyen esetben a
készülék nem működik megfelelően.
Vigye el a készüléket erről a helyről, és
újbóli bekapcsolásával várjon kb. egy
órát, hogy a lecsapódott nedvesség
elpárologhasson.
CD-lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
A CD-lemezt lejátszás előtt tisztító
kendővel tisztítsa meg. A lemezt a
középpontról kifelé haladva törölje le.
A CD-lemez tisztításához ne
használjon oldószert, például benzint,
hígítót, kereskedelemben kapható
egyéb tisztítószert, se régi típusú
hanglemezekhez használatos,
feltöltődés elleni permetet.
A CD-lemezt ne tegye ki közvetlen
napsugárzás vagy hőforrás
hatásának, és ne hagyja napon
parkoló autóban, mert az autó
belsejében a hőmérséklet ilyenkor
jelentősen megemelkedik.
Ne ragasszon papírt vagy matricát a
CD-lemezre, és ne karcolja meg a
felületét.
Lejátszás után a CD-lemezt annak
tokjában tárolja.
Ha a CD-lemez felületén karcolás,
szennyeződés vagy ujjlenyomat van,
akkor ez sávontartási hibához vezethet.
Írható és újraírható CD-lemezek
A készülék le tud játszani CD-DA
formátumban* készített írható és
újraírható CD-ket is. A lejátszás
minősége azonban függ a lemez
minőségétől és az író készülék
állapotától.
* A CD-DA a Compact Disc Digital
Audio kifejezés rövidítése. Ez a
hangfelvételt tartalmazó CD-lemezek
felvételi szabványa.
Szerzőijog-védelmet biztosító
kódolással készült zenei lemezek
Ez a készülék a kompaktlemez-
szabványnak (Compact Disc CD)
megfelelő lemezeket tud lejátszani. Az
utóbbi időben egyes gyártók olyan zenei
lemezeket hoztak forgalomba,
amelyeken kódolással védik a szerzői
jogokat. Előfordulhat, hogy egyes ilyen
lemezek nem felelnek meg pontosan a
kompaktlemez-szabvány előírásainak,
és így ez a készülék nem tudja lejátszani
őket.
Ha a készülékkel kapcsolatban
bármilyen kérdése vagy problémája van,
kérjük forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
Rádió
A vétel gyenge minőségű.
Az URH (FM) vétel minőségének
javításához változtassa meg az antenna
helyzetét.
Illetve a KH(MW)/HH(LW) vétel
minőségének javításához a készülék
helyzetét változtassa meg.
A hang halk vagy rossz minőségű.
Ha az elemek gyengék, cserélje ki az
összeset újra.
Helyezze a készüléket a tévékészüléktől
távol.
Ha a távirányítót MW/LW (KH/HH)
rádióadás hallgatása közben használja,
zajt hallhat. Ezt a jelenséget nem lehet
kiküszöbölni.
A TV képe zavaros lesz.
Ha szobaantennával üzemelő
televíziókészülék mellett hallgat URH (FM)
adást, akkor a készüléket vigye a tévétől
távolabb.
Távirányító
A távirányító nem működik.
Ha a távirányítóban gyengék az elemek,
cserélje ki az összeset újra.
A távirányítót a készülék érzékelője felé
irányítva használja.
Távolítson el minden akadályt a
távirányító és a készülék közötti térből.
Ügyeljen arra, hogy a távirányítót ne érje
erős fény, például közvetlen napfény vagy
neonlámpa fénye.
Menjen közelebb a készülékhez, amikor a
távirányítót használja.
Ha a hibajelenség még az után is fennáll,
hogy az összes fenti javítási lehetőséget
kipróbálta, húzza ki a tápkábelt és vegye ki
az elemeket. Amikor a kijelzőről már
minden felirat és szimbólum eltűnt, ismét
dugja be a tápkábelt és tegye be az
elemeket. Ha a hiba még ezek után is
fennáll, vegye fel a kapcsolatot a
legközelebbi Sony márkakereskedővel.
Lencse
1do konektoru AC IN
az AC IN bemenethez
2 do elektrické zásuvky
a hálózathoz
B C
A
Poslech rozhlasu
1 Stiskněte opakovaně tlačítko RADIOBANDAUTO PRESET, dokud se na
displeji nezobrazí požadované pásmo (přímé zapnutí přístroje).
Při každém stisknutí tlačítka se indikátor změní takto:
„FM“ t „MW“ t „LW“.
2 Podržte stisknuté tlačítko TUNE + nebo –, dokud se na displeji nezačnou
měnit číslice označující frekvenci.
Přehrávač automaticky prochází jednotlivé frekvence a zastaví se,
jakmile najde stanici s dostatečně silným signálem.
Nemůžete-li stanici naladit, opakovaným stisknutím tlačítka měňte
frekvenci po jednotlivých krocích.
Tip
Je-li příjem v pásmu VKV nekvalitní, stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí
indikátor „Mono“. Přijímač bude hrát monofonně.
Změna intervalu ladění pro pásmo SV
Interval ladění pro pásmo SV je výrobcem nastaven na hodnotu 9 kHz.
Chcete-li změnit interval ladění pro pásmo SV, postupujte takto:
1 Stiskněte tlačítko RADIOBANDAUTO PRESET, dokud se nezobrazí indikátor
„MW“.
2 Stiskněte tlačítko DSPL/ENT/MEM po dobu 2 sekund.
3 Stiskněte na 2 sekundy tlačítko RADIOBANDAUTO PRESET.
Zobrazí se indikátor „MW 9“ nebo „MW 10“.
4 Stisknutím tlačítka PRESET + nebo vyberte „MW 9“ pro interval 9 kHz nebo
„MW 10“ pro interval 10 kHz.
5 Stiskněte tlačítko DSPL/ENT/MEM.
Po změně intervalu ladění je třeba smazat předvolené rozhlasové stanice v
pásmech MW.
Předvolba rozhlasových stanic
Rozhlasové stanice můžete uložit do paměti přehrávače. Můžete předvolit až 40
rozhlasových stanic, 20 pro pásmo VKV a 10 pro pásma SV a DV (v libovolném pořadí).
1 Stisknutím tlačítka RADIOBANDAUTO PRESET vyberte pásmo.
2 Podržte tlačítko RADIOBANDAUTO PRESET stisknuté po dobu 2
sekund, dokud na displeji nezačne blikat indikátor „AUTO“.
3 Stiskněte tlačítko DSPL/ENT/MEM.
Stanice jsou do paměti ukládány postupně od nižších frekvencí k vyšším.
Stanici nelze naladit automaticky
Stanici se slabým signálem musíte naladit ručně.
1 Stisknutím tlačítka RADIOBANDAUTO PRESET vyberte pásmo.
2 Nalate požadovanou stanici.
3 Podržte stisknuté tlačítko DSPL/ENT/MEM po dobu 2 sekund, dokud na displeji
nezačne blikat číslo předvolby.
4 Stiskněte opakovaně tlačítko PRESET + nebo –, dokud nebude na displeji blikat
číslo předvolby, které chcete aktuální stanici přiřadit.
5 Stiskněte DSPL/ENT/MEM.
Nová stanice nahradí starou stanici.
Tip
Předvolené rozhlasové stanice zůstanou uloženy v paměti i v případě, že odpojíte napájecí
síový adaptér nebo vyjmete všechny baterie.
Přehrávání předvolených rozhlasových stanic
1 Stisknutím tlačítka RADIOBANDAUTO PRESET vyberte pásmo.
2 Stisknutím tlačítka PRESET + nebo – nalate předvolenou stanici.
Pořadí přehrávání
Lejátszási sorrend
Umístění ovládacích prvků/Vezérlőgombok
E
Rádió hallgatása
1 Nyomja meg többször egymás után a RADIOBANDAUTO PRESET
gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt sáv (ekkor a készülék
be is kapcsolódik).
Az egyes gombnyomásokra a kijelzőn a feliratok az alábbi sorrendben
váltakozva jelennek meg:
„FM” t „MW” t „LW”
2 Tartsa lenyomva a TUNE + vagy gombot addig, amíg a frekvenciát
jelző számjegyek változni nem kezdenek a kijelzőn.
A készülék automatikusan végigpásztázza a frekvenciákat, és tisztán
fogható állomásnál megáll.
Ha nem sikerült behangolnia egy adót, akkor egymás után többször
nyomja meg a gombot, így a frekvencia minden gombnyomásra
lépésenként változik.
Tipp
Ha az URH adás zajos, nyomja meg a MODE gombot a készüléken, míg a „Mono” felirat meg
nem jelenik a kijelzőn, és a rádió ezután monóban kezd játszani.
Az KH hangolási lépésköz módosítása
Az KH hangolási lépésköz gyári beállítása 9 kHz.
Az KH hangolási lépéköz módosításához az alábbi műveleteket hajtsa végre:
1 Addig nyomja a RADIOBANDAUTO PRESET gombot, amíg a kijelzőn meg nem
jelenik az „MW” felirat.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a DSPL/ENT/MEM gombot 2 másodpercig.
3 Nyomja meg és tartsa lenyomva a RADIOBANDAUTO PRESET gombot 2
másodpercig.
Ekkor megjelenik az „MW9” vagy az „MW 10” felirat.
4 A PRESET + és gomb segítségével válassza ki az „MW 9” (ha 9 kHz-es
hangolási lépésközt kíván beállítani), illetve az „MW 10” (ha 10 kHz-es hangolási
lépésközt kíván beállítani) beállítást.
5 Nyomja meg a DSPL/ENT/MEM gombot.
A hangolási lépésköz módosítása után a beprogramozott közép hullámú (KH)
rádióállomásokat újra be kell állítani.
Rádióállomások programozása
A készülék memóriájában rádióállomások tárolhatók. Legfeljebb 40 rádióállomás
állítható be: 20 az FM (URH) sávon, és 10-10 az MW (KH) és az LW (HH) sávon,
bármilyen sorrendben.
1 A sáv kiválasztásához nyomja meg a RADIOBANDAUTO PRESET
gombot.
2 Tartsa lenyomva a RADIOBANDAUTO PRESET gombot 2
másodpercig, míg a képernyőn villogni nem kezd az „AUTO” felirat.
3 Nyomja meg a DSPL/ENT/MEM gombot.
Az állomások a memóriában a frekvencia szerint növekvő sorrendben
kerülnek tárolásra.
Ha egy állomást nem lehet automatikusan beállítani
A gyenge jelű rádióállomásokat kézzel kell beállítani.
1 A sáv kiválasztásához nyomja meg a RADIOBANDAUTO PRESET gombot.
2 Hangoljon a kívánt állomásra.
3 Tartsa lenyomva a DSPL/ENT/MEM gombot 2 másodpercig, amíg a kijelzőn villogni
nem kezd a programhely száma.
4 Nyomja meg a PRESET + vagy gombot, amíg a kívánt programszám villogni nem
kezd a kijelzőn.
5 Nyomja meg a DSPL/ENT/MEM gombot.
Az új adó a régi helyére lép.
Tipp
A beprogramozott rádióállomások akkor sem törlődnek, ha kihúzza a tápkábelt vagy ha
kiveszi az elemeket a készülékből.
Programozott rádióállomások hallgatása
1 A sáv kiválasztásához nyomja meg a RADIOBANDAUTO PRESET
gombot.
2 A tárolt állomás kiválasztásához nyomja meg a PRESET + vagy
gombot.
Celkový počet stop
Műsorszámok száma
Celková doba přehrávání
Teljes lejátszási idő
Naprogramovaná stopa
Programozott
műsorszám
Displej/Kijelző
D
Zapnutí a vypnutí přístroje
Stiskněte tlačítko OPERATE.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOLUME +, – (na dálkovém ovladači VOL +, –).
Poslech přes sluchátka
Připojte sluchátka ke zdířce i (sluchátka).
Nastavení zabarvení zvuku (SOUND/MEGA BASS)
Máte možnost nastavit zabarvení poslouchaného zvuku.
Výběr charakteristiky zvuku
Opakovaným stisknutím tlačítka SOUND vyberte požadované zabarvení zvuku.
Výběr Výsledný zvuk
silný, jasný zvuk, zvýraznění hloubek a výšek
lehký, zřetelný zvuk, zvýraznění výšek a středů
perkusní zvuk, zvýraznění basů
přítomnost vokálů, zesílení středů
celý dynamický rozsah vhodný například pro klasickou
hudbu
Zesílení basů
Stiskněte tlačítko MEGA BASS.
Na displeji se zobrazí indikátor „MEGA BASS“.
Chcete-li se vrátit k běžnému zvuku, stiskněte tlačítko znovu.
A készülék be- és kikapcsolása
Nyomja meg az OPERATE gombot.
A hangerő beállítása
Nyomja meg a VOLUME +, – (a távirányítón VOL +, –) gombot.
Fejhallgató használata
Csatlakoztassa a fejhallgatót a i (fejhallgató) kimenetre.
A hangszín, hangkiemelés beállítása (SOUND/MEGA BASS)
Beállíthatja a hallott hang hangszínét.
A hangszín beállítása
A kívánt hangzást a SOUND gomb ismételt megnyomásával választhatja ki.
Ezt válassza... Hogy ilyen hangzást kapjon
erőteljes, tiszta hangzás, az alacsony és magas
frekvenciájú hangokat erősíti
könnyed, tiszta hangzás, a magas és a közepes
frekvenciájú hangokat erősíti
az ütőhangszereket kiemelő hangzás, a mély frekvenciájú
hangokat erősíti
az énekhangot kiemelő hangzás, a közepes frekvenciájú
hangokat erősíti
a teljes dinamikus hangtartomány, például komolyzene
hallgatásához
A mély hang felerősítése
Nyomja meg a MEGA BASS gombot.
A kijelzőn a „MEGA BASS” felirat jelenik meg.
Normál hangzáshoz nyomja meg a gombot újra.
Česky
Přehrávání disku CD
1 Po stisknutí tlačítka OPEN vložte disk CD do prostoru pro kompaktní
disky (přímé zapnutí přístroje).
2 Stisknutím tlačítka PUSH CLOSE zavřete prostor pro kompaktní disky.
3 Stiskněte tlačítko u.
Přehrávač přehraje jednou všechny stopy.
Funkce
zastavení přehrávání
pauza v přehrávání
přechod na další stopu
přechod na předchozí stopu
vyjmutí kompaktního disku
nalezení konkrétního místa
během poslechu
nalezení konkrétního místa
během sledování displeje
Použití displeje
Kontrola celkového počtu stop a doby přehrávání
Při zastaveném přehrávání stiskněte tlačítko DSPL/ENT/MEM (viz obr. D).
Kontrola zbývajícího času
Při přehrávání disku CD stiskněte opakovaně tlačítko DSPL/ENT/MEM. Údaje na
displeji se mění následujícím způsobem:
tčíslo aktuální stopy a doba přehrávání
r
číslo aktuální stopy a zbývající doba přehrávání této stopy
r
počet zbývajících stop a zbývající doba přehrávání disku CD
Výběr režimu přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, až se na displeji zobrazí indikátory „REP 1“
„REP ALL“ „SHUF“ „SHUF REP“ „PGM“ „PGM REP“. Poté pokračujte takto:
Funkce Volba
opakování jedné stopy „REP 1“
opakování všech stop „REP ALL“
náhodné přehrávání „SHUF“
opakování stop „SHUF REP“
v náhodném pořadí
naprogramované „PGM“
přehrávání
opakování „PGM REP“
naprogramovaných stop
Zrušení vybraného režimu přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud z displeje nezmizí vybraný režim.
Kontrola naprogramovaných stop a pořadí přehrávání na displeji
Chcete-li před přehráváním zkontrolovat pořadí stop, stiskněte tlačítko
DSPL/ENT/MEM.
Při každém stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí číslo další stopy v naprogramovaném
pořadí.
Změna aktuálního programu
Pokud se nepřehrává disk CD, stiskněte jednou tlačítko x. Pokud se přehrává disk
CD, stiskněte tlačítko dvakrát. Aktuální program bude vymazán. Poté podle pokynů
pro sestavení programu sestavte nový program.
Tip
Stejný program si můžete přehrát ještě jednou, protože tento je uložen v paměti, dokud
neotevřete přihrádku na disky.
Egyéb készülékek csatlakoztatása
A CD-lemez tartalmát MiniDisc lemezre rögzítheti, és ennek a lejátszónak a
hangszóróin át élvezheti egyéb csatlakoztatott készülékek, így hordozható MD-
lejátszó, CD-lejátszó, tévé és videomagnó hangját.
Ügyeljen arra, hogy a készülékek csatlakoztatása előtt mindegyik készülék ki legyen
kapcsolva. A részletek az egyes csatlakoztatandó készülékek használati útmutatójában
találhatók.
CD-lemez tartalmának rögzítése MiniDisc- vagy DAT-
felvevő készülékre
1 Nyissa fel a lejátszó OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aljzatának védőfedelét,
majd a digitális átjátszókábellelo (nem tartozék)* kösse össze e készülék
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aljzatát és a MiniDisc- vagy DAT-felvevő
készülék digitális bemenetét.
* Válassza ki a csatlakoztatni kívánt felvevő készülékhez illő kábelt. A részletekhez
lapozza fel a csatlakoztatni kívánt készülék használati utasítását. Ennek a készüléknek
az OPTICAL DIGITAL OUT (CD) csatlakozó aljzata négyzet alakú.
A csatlakoztatni kívánt Az átjátszókábel
készülék típusszáma
csatlakozójának típusa
Optikai mini dugó POC-15AB
(MiniDisc-felvevő stb.)
Négyzet alakú optikai POC-15A
csatlakozó (MiniDisc-
felvevő, DAT-magnetofon stb.)
2 Kapcsolja be mindkét készüléket.
3 Készítse elő felvételre a csatlakoztatott készüléket.
4 E készülék u gombjának megnyomásával indítsa el a CD lejátszását.
A csatlakoztatott készülékből származó műsor
hallgatása
1 Audiokábel* (nem tartozék) segítségével kösse össze ennek a
készüléknek a LINE IN aljzatát a másik készülék vonali vagy
fejhallgató-kimenetével.
* MiniDisc-felvevőhöz: mindkét végén sztereó mini csatlakozódugóval ellátott kábel.
* TV-hez, videóhoz: az egyik végén sztereó mini csatlakozódugóval, a másik végén két
RCA csatlakozódugóval ellátott kábel.
2 Nyomja meg a LINE gombot; ekkor a kijelzőn „LInE” jelenik meg.
3 Indítsa el a LINE IN bemenethez csatlakoztatott készüléken a lejátszást.
Megjegyzés
A kábeleket teljesen, tökéletes érintkezést biztosítva csatlakoztassa a készülékekhez, hogy
így elkerülje azok hibás működését.
Elalvás zenére
1 Indítsa el a kívánt zeneforrás lejátszását.
2 Nyomja meg a SLEEP gombot.
3 Nyomja meg a SLEEP gombot az időtartam (perc) beállításához.
Az egyes gombnyomásokra sorra az alábbi értékek jelennek meg: „60” t
„90” t120” t „OFF” t „10t „20” t „30”.
Az elalvás funkció kikapcsolása
A készülék kikapcsolásához nyomja meg az OPERATE gombot.
Megjegyzés
Amikor be van kapcsolva az időzített kikapcsolási funkció, a kijelzőnek nincs háttérvilágítása.
Dálkový ovladač
Távirányító
FUNCTION
BAND
OPERATE
VOL +*,
x
PRESET , +
., >
*Na tlačítku je umístěn vystouplý bod.
*A gombon kitapintható egy pont.
Vložení disku CD
CD-lemez behelyezése
Stranou se štítkem nahoru
Feliratozott oldalával felfelé
u
Připojení přídavného zařízení
Přes reproduktory tohoto přehrávače můžete poslouchat také zvuk z dalších přístrojů,
například přenosného přehrávače MD či CD, televize nebo videorekordéru, nebo si
nahrát kompaktní disk na zařízení MiniDisc.
Než začnete se zapojováním, přesvědčte se, že jsou všechny přístroje vypnuté.
Podrobné informace o zapojení jsou uvedeny v návodu k připojovanému zařízení.
Nahrávání z disku CD na přístroj MiniDisc nebo DAT
1 Odklopte kryt zdířky OPTICAL DIGITAL OUT (CD) na tomto přístroji a
spojte tuto zdířku se zdířkou pro digitální vstup nahrávacího zařízení
MiniDisc nebo DAT pomocí digitálního spojovacího kabelu* (není
součástí dodávky).
* Spojovací kabel zvolte podle druhu digitální zdířky pro vstup na rekordéru, který má být
zapojen. Podrobnosti naleznete v návodu k použití přístroje, který chcete zapojit. Zdířka
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) na tomto přístroji je čtvercová zdířka.
Druh zdířky přístroje, Číslo modelu spojovacího
který má být zapojen kabelu
Optická minizástrčka POC-15AB
(rekordér MiniDisc atd.)
Čtvercový optický konektor POC-15A
(rekordér MiniDisc rekordér
DAT atd.)
2 Zapněte tento přehrávač a zapojený přístroj.
3 Připravte zapojený přístroj na záznam.
4 Stisknutím tlačítka u spuste přehrávání kompaktního disku na
přehrávači.
Poslech zvuku z připojeného zařízení
1 Spojte zdířku LINE IN tohoto přehrávače s výstupní zdířkou nebo zdířkou
sluchátek jiného zařízení pomocí spojovacího kabelu audio* (není
součástí dodávky).
* Pro nahrávací zařízení MiniDisc: kabel se stereofonním mini konektorem na obou
stranách.
* Pro televizor a videorekordér: kabel se stereofonním mini konektorem na jedné straně a
dvěma audio konektory na druhé straně.
2 Stisknutím tlačítka LINE zobrazte indikátor „LInE“.
3 Spuste přehrávání na zařízení připojeném do zdířky LINE IN přehrávače.
Poznámka
Chcete-li předejít chybné funkci přístroje, připojte pevně všechny kabely.
Usínání s hudbou
1 Začněte přehrávat požadovaný zdroj hudby.
2 Stiskněte tlačítko SLEEP.
3 Stisknutím tlačítka SLEEP vyberte dobu automatického vypnutí.
Při každém stisknutí tlačítka se indikátor změní takto: „60“ t „90“ t
„120“ t „OFF“ t „10“ t „20“ t „30“.
Zrušení funkce automatického vypnutí přehrávání
Stisknutím tlačítka OPERATE přístroj vypněte.
Poznámka
Je-li zapnutý časovač na usínání, podsvícení displeje se nerozsvítí.
Poznámka
Disk CD vložte správně do prostoru pro kompaktní disky.
Nevsouvejte jej násilím.
Megjegyzés
Ügyeljen arra, hogy a CD-lemez megfelelő módon a CD-tartóba
kerüljön. Ne tegye a CD-tartó tálca alá.
Indikátor OPR/BATT
OPR/BATT kijelző
Senzor dálkového ovládání
Távirányító-érzékelő
SLEEP
OPERATE
LINE
.
PRESET
>
PRESET +
x
u*
CD
SOUND
MEGA BASS
OPEN
LINE IN
OPTICAL DIGITAL OUT (CD)
TUNE , +
MODE
RADIO
BAND
AUTO PRESET
Displej
Kijelző
VOLUME , +*
DSPL/ENT/MEM
i
PUSH CLOSE
CD LID OPEN
Poté postupujte takto
Stisknutím tlačítka . nebo > vyberte
stopu, kterou chcete opakovat, poté
stiskněte tlačítko u.
Stiskněte tlačítko u.
Stiskněte tlačítko u.
Stiskněte tlačítko u.
Pomocí tlačítek . nebo > a tlačítka
DSPL/ENT/MEM zadejte stopy, které chcete
naprogramovat, v požadovaném pořadí (až
20 stop - viz obr. E). Poté stiskněte tlačítko
u.
Pomocí tlačítek . nebo > a tlačítka
DSPL/ENT/MEM zadejte stopy které chcete
naprogramovat, v požadovaném pořadí (až
20 stop). Poté stiskněte tlačítko u.
Tlačítko
x
u
Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte toto
tlačítko znovu.
>
.
OPEN
> (dopředu) nebo . (dozadu), dokud nenajdete
hledané místo.
> (dopředu) nebo . (dozadu), dokud nenajdete
hledané místo.
Teendő
A . és a > gomb segítségével válassza
ki a megismételni kívánt műsorszámot, majd
nyomja meg a u gombot.
Nyomja meg a u gombot.
Nyomja meg a u gombot.
Nyomja meg a u gombot.
A . és a > gomb segítségével a
megfelelő sorrendben válassza ki rendre a
beprogramozni kívánt műsorszámokat, majd
nyomja meg a DSPL/ENT/MEM gombot
(legfeljebb 20 műsorszám programozható
be lásd az E ábrát). Ezután nyomja meg
a u gombot.
A . és a > gomb segítségével a
megfelelő sorrendben válassza ki rendre a
beprogramozni kívánt műsorszámokat, majd
az egyes számok kiválasztása után nyomja
meg a DSPL/ENT/MEM gombot (legfeljebb 20
műsorszám programozható be). Ezután
nyomja meg a u gombot.
Gomb
x
u
A lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot újra.
>
.
OPEN
> (előre) vagy . (vissza) lejátszás közben,
amíg meg nem találja a keresett részt.
> (előre) vagy . (vissza) szünet közben,
amíg meg nem találja a keresett részt.
Magyar
CD-lemez lejátszása
1 Nyomja meg az OPEN gombot, és tegyen be egy CD-lemezt a CD-
tartóba (ekkor a készülék be is kapcsolódik).
2 A CD-tartó bezárásához nyomja meg a PUSH CLOSE gombot.
3 Nyomja meg a u gombot.
A CD-lejátszó minden számot lejátszik.
Művelet
lejátszás megállítása
lejátszás szüneteltetése
ugrás a következő számra
vissza az előző számra
CD-lemez kivétele
adott műsorrészre lépés
hallgatás közben
adott műsorrészre lépés a kijelző
figyelemmel kísérése közben
A kijelző használata
A lemezen lévő műsorszámok száma és lejátszási ideje
Nyomja meg többször a DSPL/ENT/MEM gombot a készülék álló üzemmódjában (lásd
D ábra).
A hátralévő játékidő ellenőrzése
Nyomja meg a DSPL/ENT/MEM gombot a CD-lemez lejátszása közben. A kijelzőn
megjelenő felirat a következőképp változik:
taz aktuális műsorszám sorszáma és lejátszási ideje
r
az aktuális műsorszám sorszáma és hátralévő játékideje
r
a hátralévő műsorszámok száma és a lemez hátralévő játékideje
A lejátszási mód kiválasztása
Nyomja meg a MODE gombot, amíg a
REP 1
REP ALL
SHUF
SHUF REP
PGM
PGM REP
felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Ezután kövesse az alábbi lépéseket:
Művelet Választandó
egyetlen szám ismétlése „REP 1”
összes szám ismétlése „REP ALL”
véletlenszerű lejátszás „SHUF”
műsorszámok ismétlése „SHUF REP”
véletlenszerű sorrendben
programozott lejátszás „PGM”
programozott számok „PGM REP”
ismétlése
A kiválasztott lejátszási mód törlése
Nyomja meg a MODE gombot többször, amíg a kiválasztott mód felirata el nem tűnik a
kijelzőről.
A programozott műsorszámok és sorrendjük megtekintése a kijelzőn
A műsorszámok sorrendjének ellenőrzéséhez a lejátszás előtt nyomja meg a
DSPL/ENT/MEM gombot.
A gomb minden megnyomásakor a beprogramozott sorrendben megjelenik a
következő műsorszám sorszáma a kijelzőn.
Az aktuális program megváltoztatása
Nyomja meg a x gombot egyszer, ha a CD-lejátszás áll, és kétszer, ha a CD-lejátszás
folyamatban van. Az aktuális program törlődik. Ezután a fenti módszerrel készítsen új
programot.
Tipp
Ugyanazt a programot többször is le tudja játszani, mert a program addig tárolódik, amíg újra
ki nem nyitja a CD-tartót.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ZS-Y3L Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre