Electrolux EOBP8801VX Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
Electrolux
Cooking
Parní trouba
EOBP8801VX
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
14. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
15. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
16. ČESKÁ REPUBLIKA - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A ZÁKAZNICKÁ PODPORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.RegisterElectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.electrolux.com
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐
ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐
sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐
ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐
pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Děti mladší tří let nesmí
být ponechány v blízkosti spotřebiče bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části
jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐
poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných
těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nád‐
obí vždy používejte kuchyňské chňapky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
ČESKY 3
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky
k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by
mohlo následně vést k rozbití skla.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté
zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty in
stalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze vý‐
robce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvali‐
fikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič
vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐
fikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží
vejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐
kavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné
výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐
ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐
bo elektrikáře.
Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u
živých či izolovaných částí musí být připevně‐
na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐
jů.
4
www.electrolux.com
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojuj‐
te do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐
lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐
pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐
spoň 3 mm širokou.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐
zu elektrickým proudem či výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐
té.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při oteví‐
rání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění
horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte
vždy zavřená.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používá‐
te-li při přípravě jídla přísady obsahující alko‐
hol, může vzniknout směs vzduchu s alkoho‐
lem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
– nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo
na dno spotřebiče.
– na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou
fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká jí‐
dla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu ne‐
mají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o
závadu z hlediska ustanovení záruky.
Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký
pekáč / plech. Ovocné šťávy mohou zanechat
trvalé skvrny.
Vaření v páře
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění nebo poško‐
zení spotřebiče.
Během vaření v páře neotvírejte dvířka
spotřebiče. Může dojít k úniku páry.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mo‐
hlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě vyměň‐
te. Kontaktujte autorizované servisní středi‐
sko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způ‐
sobit požár.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐
ty.
ČESKY 5
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpeč‐
nostními pokyny uvedenými na jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) neči‐
stěte žádným druhem čisticího prostředku.
2.4 Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální či ha‐
logenové žárovky pouze pro použití v domá‐
cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐
ní domácnosti.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od
napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými vlast‐
nostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásobník na vodu
4
Zásuvka pečicí sondy
5
Topné těleso
6
Žárovka
7
Ventilátor
8
Zadní topné těleso
9
Generátor páry s krytem
10
Drážky na rošty, vyjímatelné
11
Polohy roštů
3.1 Příslušenství
POZOR
U funkce Vaření v páře nepoužívejte
plech na pečení nebo hluboký pekáč /
plech.
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy,
pečeně.
6
www.electrolux.com
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachy‐
cování tuku.
Pečicí sonda
Používá se k měření stupně propečení masa.
Skleněná forma s dvěma grilovacími vložkami
Houbička
Nasává zbytkovou vodu z generátoru páry.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 První zapojení
Když spotřebič připojíte k elektrické síti, případ
po výpadku elektrického proudu, musíte nastavit
jazyk, kontrast displeje, jas displeje a aktuální
čas. Použijte
nebo k nastavení hodnot.
Potvrďte stisknutím OK.
ČESKY 7
5. OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
1110987654321
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka
Číslo
Senzorové
tlačítko
Funkce Poznámka
1
-
Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
2
ZAP / VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
3
Pečicí funkce ne‐
bo Podporované
vaření
Slouží k volbě pečicí funkce nebo funkce Pod‐
porované vaření . Když je spotřebič zapnutý,
stiskněte jednou či dvakrát senzorové tlačítko,
dokud se na displeji nezobrazí požadovaná
funkce. Osvětlení zapnete nebo vypnete stis
knutím tlačítka na tři sekundy. Osvětlení lze
také zapnout i u vypnutého spotřebiče.
4
Oblíbené Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených
programů.
5
Volba teploty Slouží k nastavení teploty nebo zobrazení ak‐
tuální teploty ve spotřebiči. Funkci Rychlé
zahřátí zapnete nebo vypnete stisknutím tla‐
čítka na tři sekundy.
6
Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
7
Tlačítko nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
8
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
9
Tlačítko Zpět Slouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zo‐
brazení hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři
sekundy.
8
www.electrolux.com
Číslo
Senzorové
tlačítko
Funkce Poznámka
10
Časové a doplňko‐
vé funkce
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je
spuštěna pečicí funkce, stisknutím příslušné‐
ho senzorového tlačítka nastavíte časovač,
Blokování tlačítek , v paměti uložené Oblíbené
nastavení, funkci Ohřev a uchování teploty či
Nastavit a spustit nebo změníte nastavení pe‐
čicí sondy (pouze u vybraných modelů).
11
Minutka K nastavení funkce Minutka .
Displej
A
DE
B C
A)
Pečicí funkce
B)
Denní čas
C)
Ukazatel ohřevu
D)
Teplota
E)
Ukazuje dobu pečení nebo čas do konce
funkce
Ostatní ukazatele na displeji
Symbol Funkce
Minutka Funkce je zapnutá.
Denní čas Ukazuje aktuální čas.
Trvání Ukazuje čas potřebný pro cyklus vaření.
Ukončení Ukazuje čas, kdy se cyklus vaření ukončí.
Časové údaje Ukazují, jak dlouho je pečicí funkce v provozu. Čas vy
nulujete současným stisknutím
a .
Ukazatel ohřevu Ukazuje úroveň teploty ve spotřebiči.
Kontrolka rychlého
ohřevu
Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu rozehřátí.
Automatická váha Systém automatické váhy je zapnutý nebo lze změnit vá‐
hu.
Ohřev a uchování te‐
ploty
Funkce je zapnutá.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Navigace nabídkami
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Pomocí nebo nastavte možnosti
nabídky.
3.
Stisknutím OK se přesunete do podnabídky
nebo potvrdíte nastavení.
ČESKY 9
Zpět do hlavní nabídky se můžete kdykoli vrátit
pomocí
.
6.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Symbol Položka nabídky Popis
Pečicí funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí.
Vakuové vaření
Obsahuje funkci ohřevu a seznam automatic‐
kých programů.
Podporované vaření Obsahuje seznam automatických programů.
Oblíbené
Obsahuje seznam oblíbených programů pro
přípravu uložených uživatelem.
Asistent čištění Obsahuje seznam čisticích programů.
Základní nastavení Obsahuje seznam ostatních nastavení.
Speciality Obsahuje seznam dalších pečicích funkcí.
Podnabídka pro: Základní nastavení
Symbol Podnabídka Použití
Nastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodinách.
Časové údaje
Pokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí
spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální
čas.
NASTAVIT A SPUSTIT
Když je tato podnabídka zapnutá, můžete tu‐
to funkci zapnout po spuštění pečicí funkce.
Ohřev a uchování teploty
Když je tato podnabídka zapnutá, můžete tu‐
to funkci zapnout po spuštění pečicí funkce.
Prodloužení doby pečení Zapnutí a vypnutí funkce.
Displej kontrast Úprava kontrastu displeje po stupních.
Displej jas Úprava jasu displeje po stupních.
Nastavení jazyka Nastavení jazyka na displeji.
Hlasitost zvuk. signalizace
Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové sig‐
nalizace po stupních.
Tóny tlačítek
Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Ne
možné deaktivovat tón dotykového tlačítka
Zap / Vyp.
Alarm/Chybový tón Zapne a vypne zvukovou výstrahu alarmu.
Průvodce čištěním Provází vás procesem čištění.
10
www.electrolux.com
Symbol Podnabídka Použití
Obsluha
Slouží k zobrazení verze software a konfigu‐
race.
Tovární nastavení
Vrátí všechna nastavení na výchozí tovární
nastavení.
Podnabídka pro: Vakuové vaření
Symbol Položka nabídky Popis
Režim vakuového vaření
Využívá páru k přípravě masa, ryb, mořských
plodů, zeleniny a ovoce. Nastavte teplotu 50
°C – 95 °C.
Recepty vakuové vaření Obsahuje seznam automatických programů.
Vakuové vaření vychází z technologie
Sous-vide, což ve francouzštině zname‐
ná „ve vakuu“. Název odkazuje na způ‐
sob vaření ve vakuově utěsněných pla‐
stových sáčcích při nízkých teplotách.
Podnabídka pro: Asistent čištění
Symbol Položka nabídky Popis
Čistění párou
Postup pro čištění trouby párou.
Odvápnění Postup pro čištění generátoru páry.
6.3 Pečicí funkce
Podnabídka pro: Pečicí funkce
Pečicí funkce Použití
Pravý horký vzduch K pečení jídla na maximálně 3 úrovních součas
a k sušení potravin. Nastavte teplotu trouby o 20 -
40 °C nižší než při použití funkce Konvenční
ohřev .
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa‐
vý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby
o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční
ohřev .
Horký vzduch s párou K energeticky úspornému pečení moučných jídel a
převážně suchého pečiva a pečení ve formě na
jedné úrovni.
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Gril Ke grilování plochých kusů. K opékání chleba.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K
opékání chleba.
ČESKY 11
Pečicí funkce Použití
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi
na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlato‐
va.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou
a k zavařování potravin.
Nízkoteplotní pečení K přípravě obzvláště měkkých a šťavnatých peče‐
ní.
Regenerace K ohřevu již připraveného jídla přímo na talíři.
Horká pára Interval K pečení chleba, velkých kusů masa nebo k ohřevu
chlazených či mražených pokrmů.
Horká pára Interval plus K přípravě pokrmů s vysokým obsahem vlhkosti a
pro vaření ryb, pudinku do polévky a paštik terrine
ve vodě.
Vaření v páře K přípravě zeleniny, ryb, brambor, rýže, těstovin
nebo speciálních příloh.
Podnabídka pro: Speciality
Pečicí funkce Použití
Pečení chleba K pečení chleba.
Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako jsou lasagne či zapečené
brambory. Také k opékání dozlatova.
Kynutí těsta Ke kynutí těsta před pečením.
Ohřev talířů K předehřátí talířů k servírování.
Zavařová K přípravě zeleninových zavařenin či nakládané ze‐
leniny.
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako např. hranolek, americ‐
kých brambor, křupavých jarních závitků.
6.4 Zapnutí pečicí funkce
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Pečicí funkce . Potvrďte stis‐
knutím OK.
3.
Nastavte pečicí funkci. Potvrďte stisknutím
OK.
4.
Nastavte teplotu. Potvrďte stisknutím OK.
12
www.electrolux.com
Stisknutím přejdete přímo do nabíd‐
ky Pečicí funkce . Lze použít se zapnu‐
tým spotřebičem.
6.5 Vaření v páře
Víčko zásobníku na vodu se nachází v ovláda‐
cím panelu.
1.
Stisknutím víčka zásobník na vodu otevřete.
2.
Zásobník na vodu naplňte přibližně 800 ml
vody.
Zásoba vody vystačí přibližně na 50 minut.
Nenalévejte vodu přímo do generátoru
páry.
Jako tekutinu používejte pouze vodu.
Nepoužívejte filtrovanou (demineralizo‐
vanou) či destilovanou vodu.
3.
Zapněte spotřebič.
4.
Nastavte funkci vaření v páře (viz tabulka
„Pečicí funkce“) a teplotu.
5.
V případě potřeby nastavte funkci Trvání
nebo Ukončení . Poprvé se pára
objeví přibližně za dvě minuty. Když
spotřebič dosáhne nastavené teploty, ozve
se zvukový signál. Zvukový signál opět za‐
zní na konci doby přípravy jídla.
6.
Vypněte spotřebič.
Když je generátor páry prázdný, zazní
zvukový signál.
Jakmile spotřebič vychladne, nasajte zbývající
vodu z generátoru páry pomocí houbičky. V
případě potřeby generátor páry vyčistěte pomocí
octu. Nechte spotřebič zcela vychladnout s
otevřenými dvířky.
6.6 Technika Vakuové vaření
1.
Příprava jídla:
a)
Očistěte a pokrájejte přísady.
b)
Přísady osolte a opepřete.
c)
Přísady vložte do vhodných vakuových
sáčků.
2.
Sáčky vakuově utěsněte a v maximální mo‐
žné míře odstraňte vzduch.
3.
Pokud tepelná příprava neproběhne ihned,
je nutné sáčky uložit v chladu.
4.
Pokračujte v postupu Vakuové vaření podle
údajů v tabulce pro vaření pro příslušný
druh jídla nebo podle receptů pro podporo‐
vané vaření.
5.
Otevřete sáček a podávejte.
6.
Volitelné: pokrm můžete dopéci nebo dogri‐
lovat; např. maso tak získá krásnou kůrku a
typickou vůni pečeného masa.
Hlavní výhody techniky Vakuové vaření :
Beze ztrát chutí a vůní z důvodu odpařování si
potraviny zachovají plné aroma
Křehká textura masa a ryb
Potraviny si zachovávají všechny minerály a
vitamíny
Je zapotřebí méně koření, protože si potraviny
uchovávají přirozenou chuť
Lepší průběh práce, jelikož není zapotřebí
připravovat a servírovat potraviny ve stejnou
dobu a na stejném místě
Nízká teplota přípravy minimalizuje riziko nad‐
měrné tepelné přípravy
Porcované potraviny se snadněji drží
Jak zapnout Režim vakuového vaření
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Vakuové vaření . K potvrze‐
ní stiskněte OK.
3.
Zvolte Režim vakuového vaření . K potvrze‐
ní stiskněte OK.
4.
Nastavte teplotu. K potvrzení stiskněte OK.
6.7 Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se rozsvítí
příslušný proužek. Tento proužek zobrazuje zvy‐
šující se teplotu.
Kontrolka rychlého ohřevu
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí. Funkci za‐
pnete podržením
na tři sekundy. Ukazatel
ohřevu se mění.
Zbytkové teplo
Když spotřebič vypnete, na displeji se zobrazuje
zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udrže‐
ní teploty jídla.
6.8 Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkcemi,
které vám pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření:
Zbytkové teplo:
ČESKY 13
Při spuštěné pečicí funkci nebo programu
se topná tělesa vypnou o 10 % dříve (osvě‐
tlení a ventilátor budou dále pracovat). Aby
tato funkce fungovala, musí být doba
přípravy jídla delší než 30 minut, jinak bu‐
dete muset použít funkce hodin ( Trvání ,
Ukončení ).
Když je spotřebič vypnutý, můžete zbytkové
teplo použít k udržování teplého jídla. Na
displeji se zobrazí zbývající teplota.
Vaření s vypnutým osvětlením - stisknutím a
podržením
na tři sekundy vypnete osvětlení
vnitřku trouby během vaření.
7. FUNKCE HODIN
Symbol Funkce Popis
Minutka
Slouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny 30 minut). Tato
funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. K zapnutí této
funkce stiskněte
. K nastavení minut použijte nebo
a funkci spusťte pomocí OK.
Trvání
Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče (max. 23 hodin
59 minut).
Ukončení
Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce (max. 23 hodin
59 minut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin, začne se
čas odpočítávat po pěti sekundách.
Pokud použijete funkce hodin Trvání a
Ukončení , spotřebič vypne topné člán‐
ky po uplynutí 90 % nastaveného času.
Zbytkové teplo se využije k dokončení
pečení až do konce nastaveného času
(3–20 minut).
Nastavení funkcí hodin
1.
Nastavte pečicí funkci.
2.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí požadovaná funkce hodin a
související symbol.
3.
Použijte nebo k nastavení
potřebného času. Potvrďte stisknutím OK.
Po uplynutí času zazní zvukový signál.
Spotřebič se vypne. Na displeji se zobrazí
zpráva.
4.
Zvukový signál vypnete stisknutím některé‐
ho ze senzorových tlačítek.
Užitečné informace:
U funkce Trvání a Ukončení musíte nejprve
nastavit pečicí funkci a teplotu. Poté můžete
nastavit funkci hodin. Spotřebič se automatic‐
ky vypne.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít součas‐
ně, pokud chcete spotřebič ve stanovenou do‐
bu automaticky zapnout a vypnout.
Při použití pečicí sondy (je-li součástí výbavy)
funkce Trvání a Ukončení nefungují.
7.1 Ohřev a uchování teploty
Funkce Ohřev a uchování teploty udržuje připra‐
vené jídlo teplé při teplotě 80 °C po dobu 30 mi‐
nut. Aktivuje se po skončení pečení.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout v nabíd‐
ce Základní nastavení .
Podmínky pro funkci:
Nastavená teplota musí být vyšší než 80
°C.
Je nastavená funkce Trvání .
Aktivace funkce
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte pečicí funkci.
3.
Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
4.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí Ohřev a uchování teploty . K
potvrzení stiskněte OK.
Po skončení funkce zazní zvukový signál.
Pokud změníte pečicí funkce, funkce Ohřev a
uchování teploty zůstane zapnutá.
14
www.electrolux.com
7.2 Prodloužení doby pečení
Funkce Prodloužení doby pečení způsobí, že pe‐
čicí funkce bude pokračovat i po dokončení funk‐
ce Trvání .
Lze použít u všech pečicích funkcí s funkcí
Trvání nebo Automatická váha .
Nelze použít u pečicích funkcí s pečicí son‐
dou.
Zapnutí funkce:
1.
Po uplynutí času přípravy jídla zazní zvuko‐
vý signál. Stiskněte libovolné senzorové tla‐
čítko.
2.
Na displeji se bude pět minut zobrazovat
hlášení funkce Prodloužení doby pečení .
3.
Stisknutím funkci zapnete (nebo vypne‐
te stisknutím
).
4.
Nastavte dobu pro funkci Prodloužení doby
pečení . Potvrďte stisknutím OK.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Automatické programy
Tyto tři automatické programy nabízí optimální
nastavení pro jednotlivé typy masa a další recep‐
ty:
Programy pro pečení masa s funkcí Automa‐
tická váha (nabídka Podporované vaření )
Tato funkce automaticky vypočítá dobu peče‐
ní. K použití této funkce je zapotřebí zadat
hmotnost potravin.
Programy pro pečení masa s funkcí Automa‐
tická pečicí sonda (nabídka Podporované
vaření ) — Tato funkce automaticky vypočítá
dobu pečení. K použití této funkce je za‐
potřebí zadat teplotu sondy ve středu připra‐
vovaného pokrmu. Po skončení programu za‐
zní zvukový signál.
Automatický recept (nabídka Podporované
vaření ) — Tato funkce využívá při přípravě
pokrmů přednastavených hodnot. S její pomo‐
cí připravíte pokrm dle těchto receptů.
Pokrmy v rámci funkce Automatická váha
Vepřová pečeně
Telecí pečeně
Dušené hovězí
Pečená zvěřina
Jehněčí pečeně
Celé kuře
Celá krůta
Pokrmy v rámci funkce Automatická váha
Celá kachna
Celá husa
Pokrmy v rámci funkce Automatická pečicí
sonda
Vepřová kýta
Hovězí pečeně
Hovězí na skandinávský zp.
Zadní pečeně ze zvěřiny
Středně propečené jehněcí
Kostí drůbeže
Celá ryba nad 1 kg
8.2 Podporované vaření s funkcí
Automatický recept
Tento spotřebič má sadu receptů, které můžete
použít. Recepty jsou pevně dané a nelze je změ
nit.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Podporované vaření . Po‐
tvrďte stisknutím OK.
3.
Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte stisknutím
OK.
4.
Zvolte nabídku Automatický recept . Po‐
tvrďte stisknutím OK.
ČESKY 15
Když použijete nabídku Manuální ,
spotřebič použije automatické nastave‐
ní. Tato nastavení můžete měnit jako u
jiných funkcí.
8.3 Podporované vaření s funkcí
Automatická váha
Tato funkce automaticky vypočítá dobu pečení.
Abyste funkci mohli použít, musíte zadat hmot‐
nost jídla.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte Podporované vaření . Potvrďte stis‐
knutím OK.
3.
Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte stisknutím
OK.
4.
Zvolte funkci Automatická váha . Potvrďte
stisknutím OK.
5.
Pomocí nebo nastavte hmotnost jí‐
dla. Potvrďte stisknutím OK.
Automatický program se spustí. Hmotnost může‐
te kdykoli změnit: Hmotnost změníte pomocí
nebo . Po uplynutí času zazní zvukový sig‐
nál. Signál vypnete stisknutím některého senzo‐
rového tlačítka.
U některých programů je nutné jídlo po
30 minutách otočit. Na displeji se zobra‐
zí upozornění.
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Pečicí sonda
Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile
teplota masa dosáhne nastavené teploty,
spotřebiče se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
Teplota trouby
Teplotu sondy
Používejte pouze dodávanou pečicí
sondu nebo originální náhradní díly.
Použití pečicí sondy:
1.
Zasuňte špičku pečicí sondy do středu ma‐
sa.
2.
Zapněte spotřebič.
3.
Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky
na přední straně spotřebiče.
Na displeji se zobrazí pečicí sonda.
4.
Pomocí nebo do pěti sekund na‐
stavte teplotu sondy.
5.
Nastavte funkci trouby a v případě potřeby
teplotu trouby.
Spotřebič vypočítá přibližný čas konce pe‐
čení. Čas konce pečení se liší v závislosti
na množství jídla, nastavené teplotě trouby
(minimálně 120 °C) a zvolených provozních
režimech. Spotřebič vypočítá čas konce pe‐
čení do přibližně 30 minut.
Pečicí sonda musí během pečení zůstat
v mase a v zásuvce.
6.
Když teplota sondy ve středu masa dosáh‐
ne nastavené teploty, zazní zvukový signál.
Spotřebič se automaticky vypne. Zvukový
signál vypnete stisknutím některého ze se‐
nzorových tlačítek.
16
www.electrolux.com
7.
Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze zásuvky
a maso vyjměte z trouby.
Teplotu sondy změníte stisknutím .
UPOZORNĚNÍ
Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí
popálení. Při vytahování špičky a zástr‐
čky pečicí sondy buďte opatrní.
9.2 Vložení příslušenství
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého
pekáče / plechu:
Hluboký plech a tvarovaný rošt mají po stranách
přesahující okraje. Tyto okraje a tvar vodicích lišt
slouží jako speciální zařízení bránící vyklouznutí
nádobí.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a uji‐
stěte se, že nožičky směřují dolů.
Veškeré příslušenství je z důvodu vyšší bez‐
pečnosti vybaveno malými zářezy na hor
straně pravého a levého okraje. Tyto zářezy
také fungují jako zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana
proti sklouznutí varných nádob.
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
10.1 Nabídka Oblíbené
Svá oblíbená nastavení jako dobu pečení, teplo‐
tu nebo pečicí funkci si můžete uložit. Jsou do‐
stupná v nabídce Oblíbené . Můžete uložit 20
programů.
Uložení programu
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte pečicí funkci nebo funkci Podporova‐
né vaření .
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí „ ULOŽIT “. K potvrzení stis‐
kněte OK.
4.
Na displeji se zobrazí první volná pozice pa‐
měti.
K potvrzení stiskněte OK.
5.
Zadejte název programu. První písmeno bli‐
ká.
Pomocí
nebo změňte písmeno.
Stiskněte OK.
ČESKY 17
6.
Pomocí nebo posuňte kurzor do‐
prava nebo doleva. Stiskněte OK.
Následující písmeno bliká. Podle potřeby
proveďte kroky 5 a 6.
7.
Stisknutím a podržením tlačítka OK název
uložíte.
Obsazené pozice paměti můžete
přepsat. Když se na displeji zobrazí
první volná pozice paměti, stiskněte
nebo a přepište existující pro‐
gram stisknutím OK.
Název programu můžete změnit v na‐
bídce Změnit název programu .
Spuštění programu
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Oblíbené . K potvrzení stis‐
kněte OK.
3.
Zvolte název svého oblíbeného programu. K
potvrzení stiskněte OK.
Stisknutím
přejdete přímo do nabídky Oblí
bené . Lze použít i u vypnutého spotřebiče (po‐
uze pro vybrané modely).
10.2 Dětská bezpečnostní pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání ná‐
hodnému použití spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Současně stiskněte a , dokud se na
displeji nezobrazí zpráva.
10.3 Blokování tlačítek
Funkce Blokování tlačítek brání náhodné změně
pečicí funkce. Funkci Blokování tlačítek můžete
zapnout pouze, když je spotřebič v provozu.
Zapnutí funkce Blokování tlačítek :
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Nastavte pečicí funkci nebo zvolte nastave‐
ní.
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí Blokování tlačítek .
4.
K potvrzení stiskněte OK.
Vypnutí funkce Blokování tlačítek :
1.
Stiskněte .
2.
K potvrzení stiskněte OK.
10.4 NASTAV A JDI
Funkce NASTAV A JDI umožňuje nastavit pečicí
funkci (nebo program) a později ji použít jediným
stisknutím senzorového tlačítka.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Nastavte pečicí funkci.
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí Trvání .
4.
Nastavte čas.
5.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí NASTAV A JDI .
6.
Potvrďte stisknutím OK.
Funkci NASTAV A JDI spustíte stisknutím jaké‐
hokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka
). Nastavená pečicí funkce se spustí.
Po skončení pečicí funkce zazní zvukový signál.
Užitečné informace:
Když probíhá pečicí funkce, funkce Blokování
tlačítek je zapnutá.
Funkci NASTAV A JDI můžete zapnout v na‐
bídce Základní nastavení .
10.5 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité
době sám vypne:
Pokud pracuje pečicí funkce.
Pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota Čas vypnu
30 °C - 115 °C 12,5 h
120 °C - 195 °C 8,5 h
200 °C - 230 °C 5,5 h
18
www.electrolux.com
Automatické vypnutí funguje se všemi
funkcemi s výjimkou funkce osvětlení ,
Trvání , Ukončení a Pečicí sonda.
10.6 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor
se automaticky zapne, aby udržoval povrch
spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete,
bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až
do úplného ochlazení spotřebiče.
11. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
11.1 Vakuové vaření
Doporučení týkající se bezpečnosti potravin:
Funkce Vakuové vaření využívá nižší teploty
přípravy pokrmů, než jsou běžné při tradičním
vaření. S potravinami proto pro jejich lepší kvalitu
zacházejte obzvlášť opatrně:
Používejte základní suroviny vysoké kvality.
Vždy používejte co nejčerstvější základní su‐
roviny.
Základní suroviny před jejich přípravou vždy
uchovávejte ve správných podmínkách.
Vždy potraviny před jejich přípravou očistěte.
Pro dobré a bezpečné výsledky vždy vyhledej‐
te hodnoty v tabulkách pro vaření. Zkontrolujte
dobu přípravy, teplotu a velikost potravin.
Z důvodu bezpečnosti by se potraviny neměly
uchovávat v teplotách pod 60 °C delší dobu.
Nízké teploty použijte pouze pro potraviny,
které lze pojídat syrové, a pouze na krátkou
dobu.
Vakuově připravené pokrmy chutnají nejlépe
ihned po uvaření. Pokud pokrm nesníte okam‐
žitě po uvaření, rychle snižte jeho teplotu. Uči‐
níte tak jeho vložením do ledové lázně a ná‐
sledným uskladněním v chladničce. Pokrmy
můžete uchovat v chladničce 2 – 3 dny.
Funkci Vakuové vaření nepoužívejte k opětov‐
nému ohřevu zbytků jídel.
Zabraňte kontaktu syrových a vařených potra‐
vin během jejich přípravy.
Nepoužívejte stejné náčiní k různým úkonům
bez řádného omytí.
U receptů se syrovými vejci zabraňte kontaktu
bílků či žloutků s vnější skořápkou vajec.
Tipy a rady týkající se vakuového balení
potravin:
Potřebné vybavení pro funkci Vakuové vaření
jsou vakuové sáčky a přístroj na jejich zatave‐
ní.
Doporučený typ vakuového přístroje na zata‐
vování: komorový vakuový přístroj na zatavo‐
vání (pouze tento typ přístroje dokáže vakuo‐
vě zabalit tekutiny).
Pro správný chod funkce Vakuové vaření pou‐
žijte vakuové sáčky.
Vakuové sáčky nepoužívejte opakovaně.
Vložením potravin do jedné vrstvy vakuového
sáčku získáte rovnoměrné výsledky vaření.
Pro rychlejší a rovnoměrnější přípravu potra‐
vin nastavte stupeň vakuování na nejvyšší
možný.
Bezpečné uzavření vakuového sáčku zaručíte
ujištěním se o čistotě oblasti zatavení.
Všeobecné tipy a rady pro funkci Vakuo
vaření :
K udržení páry k vaření při používání funkce
Vakuové vaření udržujte dvířka spotřebiče
vždy zavřená.
Dvířka po dokončení přípravy otevírejte opatr‐
ně, protože se ve spotřebiči hromadí pára.
K pokrmu můžete dle vlastní chuti přidat olej a
koření. Olej brání přilepení potravin k vakuo‐
vému sáčku.
Pro rychlejší a rovnoměrnější přípravu potra‐
vin udržujte stupeň vakuování co nejvyšší.
Doby přípravy jsou orientační a mohou se lišit
v závislosti na vašich preferencích.
Doby přípravy v tabulkách pro vaření jsou
uvedené pro čtyři osoby. V případě většího
množství potravin se mohou doby přípravy
prodloužit.
ČESKY 19
Pokud se velikost potravin liší od údajů v ta‐
bulkách pro vaření, mohou se doby přípravy
změnit.
Vložte vakuové sáčky na rošt, aniž by se v
případě více sáčků překrývaly.
11.2 Vakuové vaření: Maso
Nedostatečné tepelné přípravě zabráníte pro‐
studováním příslušných tabulek. Nepoužívejte
silnější porce masa, než jsou hodnoty v níže
uvedených tabulkách.
Doby přípravy uvedené v tabulkách jsou mini‐
mální doby potřebné k přípravě. Dobu přípra‐
vy lze prodloužit dle osobních preferencí.
Abyste zabránili poškození vakuových sáčků,
používejte pouze maso bez kostí.
Aby plátky z drůbeže chutnaly lépe, osmahně‐
te je kůží dolů před a po zabalení do vakuové‐
ho sáčku.
Hovězí
Druh potra‐
vin
Tloušťka
potravin
Množství
potravin pro
4 osoby (g)
Teplota
(°C)
Čas (min) Úrov Množství
vody v zá‐
sobníku
(ml)
Středně
propečený
hovězí plá‐
tek
4 cm 800 60 110 - 120 3 600
Dobře pro
pečený ho‐
vězí plátek
4 cm 800 65 90 - 100 3 500
Jehněčí / Zvěřina
Druh potra‐
vin
Tloušťka
potravin
Množství
potravin
pro 4 oso‐
by (g)
Teplota
(°C)
Čas (min) Úroveň
Množství
vody v zá‐
sobníku
(ml)
Neprope‐
čené jeh‐
něčí
3 cm 600 - 650 60 180 - 190 3 700
Středně
propečené
jehněčí
3 cm 600 - 650 65 105 - 115 3 600
Kančí 3 cm 600 - 650 90 60 - 70 3 800 + 200
Králík bez
kostí
1,5 cm 600 - 650 70 50 - 60 3 600
Drůbež
Druh potra‐
vin
Tloušťka
potravin
Množství
potravin
pro 4 oso‐
by (g)
Teplota
(°C)
Čas (min) Úroveň
Množství
vody v zá‐
sobníku
(ml)
Kuřecí prsa
bez kostí
3 cm 750 70 70 - 80 3 700
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EOBP8801VX Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka