Groupe Brandt FDW200WE Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
30
Vážený kliente:
Chceli by sme vám poďakovať za dôveru, ktorú ste venovali firme FAGOR pri kúpe
vašej umývačky.
Investovali sme veľa úsilia a vedomostí do tohto elektrického spotrebiča za účelom
uspokojenia všetkých vašich potrieb. Vyvinuli sme inovovaný prístroj s vysokým
výkonom tak, aby pre vás jeho používanie bolo čo najjednoduchšie.
Vo škále produktov FAGOR tiež naleznete široký výber rúr, mikrovlniek, kuchynských
dosiek, práčok, sušičiek, chladničiek a mrazákov, ktoré môžete skombinovať s vašou
novou umývačkou FAGOR.
Navštívte našu webovú stránku www.fagor.com, kde nájdete všetky naše výrobky, ako
aj doplnkové informácie, ktoré vám môžu byť veľmi užitočné.
FAGOR
Za účelom neustáleho zlepšovania našich výrobkov si vyhradzujeme právo prevádzať úpravy
týkajúci sa zlepšenia technických a funkčných charakteristík, ako aj vzhľadu našich výrobkov.
Upozornenie:
Skôr, než nainštalujete a začnete používať tento elektrický spotrebič,
prečítajte si pozorne tohto Sprievodca inštaláciou a používaním, ktorý vám
umožní rýchlo sa zoznámiť s fungovaním prístroja.
www.fagor.com
31
OBSAH
SK
1/ POZNÁMKY PRE UŽÍVATEĽA
Bezpečnostné inštrukcie ________________________________ 32
Ochrana životného prostredia ____________________________ 33
Ekonomické a ekologické umývanie ________________________ 33
2/ POPIS PRÍSTROJA
Celkový popis umývačky__________________________________ 34
Popis kontrolného panelu ________________________________ 35
3/ INFORMÁCIA
Tvrdosť vody____________________________________________ 36
4/ PRED PRVYM POUZITIM
Meranie tvrdosti vody a výber umývacích prostriedkov ________ 37
Tabuľka tvrdosti ________________________________________ 37
5/ REGULÁCIA ODVÁPŇOVAČA ________________________________ 38
6/ PLNENIE UMÝVACIE PROSTRIEDKY
____________________________
39
7/ PLNENIE REGENERAČNOU SOĽOU __________________________ 40
8/ PLNENIE OPLACHOVACÍM PROSTRIEDKOM ____________________ 41
9/ VYBAVENIE UMÝVAČKY
Spodný košík __________________________________________ 42
Vrchný košík____________________________________________ 43
Košík na príbory ________________________________________ 44
10/ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA K VAŠEJ UMÝVAČKE RIADU ______ 45
11/ UMÝVACIE PROGRAMY ____________________________________ 46
12/ PROGRAMOVANIE ________________________________________ 48
13/ ČISTENIE PRÍSTROJA
Čistenie filtrov na zvyšky__________________________________ 50
14/ PRI VÝSKYTE PORÚCH ____________________________________ 52
15/ ZÁRUČNÝ SERVIS ________________________________________ 57
16/ INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNÉ LABORATÓRIÁ ________________ 58
32
1/ POZNÁMKY PRE UŽÍVATEĽA
SK
Dôležité:
Uschovajte túto uživateľlskú príručku
spolu s prístrojom. Ak by ste predali alebo
prenechali spotrebič inej osobe, nezabudnite
predat aj manuál. Vezmite v úvahu tieto
inštrukcie pred tým, než prístroj nainštalujete a
začnete používať. Boli vypracované pre vašu
bezpečnosť, aj pre bezpečnosť iných osôb.
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
Inštalácia
— Keď obdržíte prístroj, odstráňte ihneď obal.
Skontrolujte, či neutrpel škody počas prepravy.
Zaznamenajte akékoľvek pochybnosti do
zasielacieho listu a uschovajte si kópiu.
Nezapojujte poškodený prístroj. Ak je na vašom
prístroji akákoľvek vada, spojte sa s vašim
dodávateľom.
— Predtým než zapojíte prístroj, prečítajte si
inštrukcie vo Sprievodcovi inštaláciou.
— Umývačka musí byť počas celého procesu
inštalácie odpojená zo zásuvky.
— Treba rešpektovať údaje týkajúce sa napájania
elektrických zapojení prístroja, ktoré sú
špecifikované na identifikačných štítkoch.
— K zásuvke musí byť voľný prístup aj po
skončení inštalácie prístroja.
— Nemeňte ani neupravujte charakteristiky
prístroja. To by mohlo spôsobiť rôzne riziká.
— Ak treba upraviť inštaláciu, poverte elektri-
kárskymi alebo inštalatérskymi prácami prís-
lušné kvalifikované elektrikáre alebo inštalatéry.
— Prístroj je určený pre bežné domáce použitie.
Nepoužívajte ho pre priemyslové, komerčné ani
žiadne iné účely, ktoré sú odlišné od tých, pre
ktoré bol vyvinutý.
— Váš spotrebič je určený na použitie v domá-
cich podmienkach a podobné použitie v:
• kuchynkách pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a na iných pracoviskách,
• poľnohospodárskych prevádzkach,
• hoteloch, moteloch a ďalších ubytovacích
zariadeniach (použitie klientmi),
• penziónoch.
— Steny umývačky sa za žiadnych okolností
nesmia perforovať.
Bezpečnosť detí
- Deti a postihnuté osoby nesmia používať tento
prístroj, s výnimkou, ak na nich pečlivo dozerá
zodpovedná osoba, ktorá zaručí, že môžu
používať tento prístroj bezpečným spôsobom.
— Prístroj smie byť používaný iba dospelými.
Ubezpečte sa, že deti sa ho nedotýkajú ani ho
nepoužívajú ako hračku. Nedovoľte, aby hýbali
ovládačmi prístroja.
— Udržujte deti v bezpečnej vzdialenosti od
zapnutého prístroja.
— Umývacie prostriedky obsahujú dráždivé a
abrazívne látky. Tieto výrobky môžu spôsobiť
popálenie očí, úst a krku. Môžu byť extrémne
nebezpečné v prípade ich požtia.
— Zabráňte kontaktu s pokožkou a očima.
Skontrolujte, či je po ukončení umývacieho
cyklu nádobka na umývací prostriedok prázdna.
— Umiestnite umývacie prostriedky mimo
dosahu detí a nevkladajte ich do prístroja, dokiaľ
nezvolíte umývací program.
— Voda v umývačke nie je pitná; deti sa nesmú
priblížiť k prístroju, keď sú dvere otvorené.
— Nenechávajte deti si hrať ani sadať na dvere,
keď sú tieto otvorené.
— Po rozbalení prístroja nenechávajte obaly v
dosahu detí.
— Udržujte všetky obalové materiály (napríklad,
plastové tašky, polystirén, atď.) mimo dosahu
detí, prete môžu byť nebezpečné (napríklad,
riziko udusenia).
Použitie
— Osoby (vrátania detí) s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo osoby s nedostatkom
skúseností a vedomostí, nesmejú používať tento
prístroj, iba ak by osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť na nich dozerala alebo by ich
poučila o použití prístroja.
— Neotvárajte dvere, keď je prístroj v prevádzke.
Mohla by uniknúť para alebo vystreknúť voda.
33
1/ POZNÁMKY PRE UŽÍVATEĽA
SK
— Používajte iba produkty špeciálne určené pre túto umývačku (odvápňovaciu soľ, umývacie a
oplachovacie prostriedky).
— Pokiaľ je to len možné, vyvarujte sa otvárania dverí, keď je umývačka v prevádzke, špeciálne vo fáze
zahrievania, pretože môže uniknúť veľmi horúca para alebo vystreknúť vriaca voda. Prístroj je vybavený
bezpečnostným systémom, ktorý okamžite zastaví jeho fungovanie, ak sa otvorí dvere.
— Nepoužívajte chemické riedidlá, mohli by spôsobiť explóziu.
— Po naložení alebo vyložení kusov vždy zatvorte prístroj.
— Neopierajte sa ani si nesadajte na otvorené dvere prístroja.
— Dôrazne odporúčame odpojiť prístroj po každom použití a zatvoriť prívod vody.
— Pred prevedením akýchkoľvek technických prác odpojte prístroj zo zásuvky.
— Neumiestňujte prístroj do blízkosti sporáka alebo vykurovacích telies, aby ste zabránili riziku škôd
spôsobených teplom.
— Nevkladajte do prístroja kusy, u ktorých nie je potvrdené ich bezpečné používanie v umývačke.
— Ak by ste odobrali kus pred skončením umývacieho programu, je dôležité ho pečlivo opláchnuť, aby
ste odstránili všetky usadené umývacie prostriedky.
— Ak by sa prístroj pokazil, nesnažte sa ho opravovať. Všetky opravy prevádzané nekvalifikovaným
personálom môžu spôsobiť vážne škody alebo stratu kontroly.
— Tento prístroj je v súlade s aplikovateľnými bezpečnostnými normami. Všetky opravy musia byť
prevádzané kvalifikovanými technikmi. Neadekvátne opravy alebo úpravy môžu byť nebezpečné pre
užívateľa. V prípade výmeny súčiastok, použite len originálne kusy.
— Ak by sa objavili závady vo fungovaní prístroja spôsobené inými príčinami než bolo uvedené v tejto
príručke, odpojte prístroj (vytiahnite zástrčku) alebo prerušte príslušný obvod a kontaktujte zákaznícke
centrum.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Obalový materiál tohto prístroja je recyklovateľný. Pomáhajte ho recyklovať a chrániť životné
prostredie tým, že ho umiestnie do obecných kontajnerov, ktoré sú k tomu určené.
Prístroj tiež obsahuje veľký objem recyklovateľného materiálu. Je označený touto etiketou pre
upozornenie, že v členských štátoch Európskej únie sa použité spotrebiče nesmia miešať s iným
odpadom. Týmto spôsobom sa prevádza recyklovanie prístroja organizované výrobcom v čo
najlepších možných podmienkach, v súlade s európskou smernicou 2002/96/CE o odstránení
elektrických a elektronických prístrojov. Kontaktujte váš Mestský úrad alebo vášho dodávateľa, aby
ste sa informovali o mieste zberu použitých prístrojov, ktoré je najbližšie vášmu bydlisku. Ďakujeme vám za
spoluprácu pri ochrane životného prostredia.
EKONOMICKÉ A EKOLOGICKÉ UMÝVANIE
— Odstráňte všetky zvyšky jedla z riadu (kosti, jadrá, atď.).
— Netreba umývať kusy skôr ručne (neužitočné plýtvanie vodou).
— Naplňte umývačku na maximum, aby ste umývali ekonomicky aj ekologicky.
— Zvoľte vždy umývacie programy adekvátne typu a stupňu zašpinenia riadu.
— Nepoužívajte príliš veľa umývacieho prostriedku, regeneračnej soli a oplachovacej tekutiny.
Postupujte podľa odporúčaní v tomto sprievodcovi (strany 37-38-39) a inštrukcií na obaloch výrob-
kov.
— Skontrolujte, či je odvápňovač správne nastavený (strana 38).
34
2/ POPIS PRÍSTROJA
SK
Upozornenie:
Tento uživateľský spievodca je aplikovateľný na rôzne modely. Môžu sa objaviť malé odliš-
nosti týkajúce sa detailov a vybavenia vášho prístroja vzhľadom k popisu v tejto príručke.
• CELKOVÝ POPIS UMÝVAČKY
Snímateľný
Vrchný košík
Nádobka na umývacie prostriedky
Spodný rozstrekovač
Nádobka na regeneračnú soľ
Filter na zvyšky
Hlavný filter
Nádobka na oplachovacie
prostriedky
Identifikačný štítok
(ref. pre záručný servis)
II
HH
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
Obr. 01
AA
BB
CC
EE
II
FF
HH
DD
GG
35
2/ POPIS PRÍSTROJA
SK
• POPIS KONTROLNÉHO PANELU
Obr. 02
AA BB
CC
DD
EE
Prepínač (4 funkcie):
• OFF (Vypnuté):
Po ukončení programu
prepínač otočte do polohy .
• Výber programu:
Program nastavte otočením prepínača do
požadovanej polohy.
Set (Nastavenia):
Prepínač otočte do
polohy “Set” a otvorte nastavenia zmäkčovadla
vody. (Pozri kapitolu 5 :
REGULÁCIA
ODVÁPŇOVAČA).
Viacúčelové prostriedky :
Prepínač
otočte do polohy a otvorte nastavenia zmä-
kčovadla.(Pozri kapitolu 6 :
PLNENIE UMÝVACIE
PROSTRIEDKY).
- Voľba umývania s odloženým štartom.
- Regulátor zmäkčovača.
- Regulátor “Multifunkčné prostriedky”.
(Štart/Zrušenie):
Stisnite krátko toto tlačidlo, aby ste spustili
program.
Ak sa zmýlite a chcete zrušiť výber alebo pre-
biehajúci program držte toto tlačidlo stisnuté
počas 3 sekúnd.
Hovorové
správne kontrolné svetlá
Viacúčelové prostriedky:
ak svieti, umývačka je nastavená na používanie
viacúčelových prostriedkov.
Eco+ :
zapnuté: označuje voľbu
EEccoo++
(Pozrite kapi-
tolu 12 : Programovanie).
Skrátenie času :
zapnuté: označuje voľbu “skrátený program”.
(Pozrite kapitolu 12 : Programovanie)
DELAYED START :
zapnuté: vám dáva na výber zo odlo ený štart
programu.
Na obrazovke
sa vám povie då ky, zos-
távajúci èas programu meškania, nastavenie
zmäkèovaèa, nedostatok rafinovaného soli a
leštidla, koniec programu.
EE
D
CC
BB
AA
36
3/ INFORMÁCIA
SK
Dôležité:
Aby ste dosiahli perfektných
výsledkov pri umývaní a sušení, bez
akýchkoľvek stôp, treba používať umývačku
opatrne spolu s odvápňovacím systémom na
báze regeneračnej soli.
Keď dažďová voda preniká do pôdy, absor-
buje minerálne soli; niektoré minerály sa
nachádzajú v pevnom stave a súhrnne sa
nazývajú «vápno». Toto vápno znižuje účin-
nost umývacieho prostriedku a zanecháva
biele stopy na riade.
Množstvo vápna vo vode určuje jeho
«tvrdosť» (čím viac vápna, tým tvrdšia je
voda).
- Používajte prostriedky adekvátne pre tvrdosť
vody v regióne, kde žijete.
- Existuje viac typov výrobkov:
Pre bezchybné umývanie používajte
tradičné prostriedky spolu s:
Umývacími prostriedky
pre
dosiahnutie perfektnej čistoty (prášok, bežné
tekutiny alebo tablety).
Regeneračnou soľou
, aby odvápňo-
vač v umývačke fungoval adekvátne.
Oplachovacia tekutina
pre zlepšenie
sušenia a odstránenie stôp po kvapkách.
Dôležité:
Nepoužívajte prostriedky pre ručné
umývanie riadu.
Pre zjednodušenie používania a len
pri určitej tvrdosti vody < 25° F a s
použitím multifunkčných prostriedkov,
môže byť zbytočné používať oplachovaciu
tekutinu a regeneračnú soľ.
Prostriedky «dva v jednom»
obsahujú umývacie prostriedky, oplachovaciu
tekutinu alebo agenty, ktoré pôsobí ako soľ.
Výrobky «tri v jednom»
obsahujú
umývacie prostriedky, oplachovaciu tekutinu
a agenty, ktoré pôsobí ako soľ.
Prostriedky «štyri v jednom»
tiež obsahujú prídavky, ktoré zabraňujú
opotrebovaniu málo kvalitného skla a/alebo
predchádzajú riziku korózie nehrdzavejúcej
oceli.
Dôležité:
Postupujte podľa inštrukcií na
používanie viacúčelového prostriedku a
podľa odporúčaní na obale.
POZNÁMKA:
V prípade pochybností kontaktujte
výrobcu umývacieho prostriedku, ak riad
zostane príliš vlhký po ukončení programu
alebo ak sa objaví vapenné usadeniny.
37
4/ PRED PRVÝM POUŽITÍM
SK
Jediným úkonom môžete zistiť obsah vápna vo vode, keď použijete skúšobný prúžok, dodávaný
spolu s umývačkou. Tiež môžete kontaktovať váš vodárensky podnik, aby ste sa informovali o
tvrdosti vody.
— Otvorte kohút a nechajte vodu vytekať počas niekoľkých minút.
— Naplňte pohár vodou.
— Vyjmite skúšobný prúžok z obalu a ponorte ho do vody na tri sekundy.
— Počkajte jednu minútu, zatraste prúžkom a porovnajte farby, aby ste zistili tvrdosť vody.
• MERANIE TVRDOSTI VODY A VÝBER UMÝVACÍCH PROSTRIEDKOV:
TRADIČNÉ ALEBO MULTIFUNKČNÉ
Skúšobný prúžok
Tvrdosť
0-10°F 10-18°F 18-25°F 25-40°F 40-55°F 55-70°F > 70°F
0-1mmol/l
1-1,8mmol/l 1,8-2,5mmol/l 2,5-4mmol/l 4-5,5mmol/l
5,5-7,0mmol/l
>
7,0mmol/l
Voda
Mäkká
Mierne tvrdá Mierne tvrdá
Tvrdá Tvrdá Tvrdá Veľmi tvrdá
Odvápňov
a použitie soli
Možné
Potrebné, ak sa
používajú tradičné
prostriedky
Potrebné, ak sa
používajú tradičné
prostriedky
Povinné Povinné Povinné Povinné
• TABUĽKA TVRDOSTI
Možné použitie
tradičných prostriedkov
Použitie iba tradičných
prostriedkov
R
+
oo oo
oo
Multifunkčné
+
Tradičné výrobky P : Práškový umývací prostriedok alebo L : Tekutý umývací prostriedok alebo individuálna tableta
+ S : regeneračná Soľ + R : oplachovací prostriedok
Multifunkčné výrobky: multifunkčné tablety
R
+
oo oo
+
38
5/ REGULÁCIA ODVÁPŇOVAČA
SK
Dôležité:
Je veľmi dôležité nastaviť správne odvápňovač.
- Ak je hodnota príliš nízka, existuje riziko, že sa objaví stopy Nie vápna, ale vodného kameňa na riadu.
- Ak je hodnota príliš vysoká, existuje riziko, že poháre zostanú kalné.
V prípade zmeny bydliska, nastavte adekvátnu hodnotu odvápňovača.
Skúšobný prúžok
Tvrdosť
0-10°F 10-18°F 18-25°F
25-40°F
40-55°F 55-70°F > 70°F
0-1mmol/l 1-1.8 mmol/l
1.8-2.5 mmol/l
2.5-4 mmol/l
4-5.5 mmol/l 5.5-7 mmol/l
> 7
mmol/l
Nastavenie
HIH0 H2 H3 H4 H5 H6
Dôležité:
Nastavenie na tvrdosť vody < 10 °F alebo < 1 mmol/l deaktivuje kontrolku upozorňujúcu na
soľ.
Prepínač otočte do polohy “Set”.
Potom dlho stlačte (5 s)
DDEELLAAYYEEDD SSTTAARRTT
: a
na displeji sa zobrazí symbol ktorý vás
informuje, že ste v režime nastavení.
Stlačte tlačidlo “DELAYED STAR”, a na displeji
sa zobrazí nastavenie.
Toto nastavenie môžete zmeniť (v závislosti od
tvrdosti vody) následným stláčaním tlačidla
DELAYED STAR”. Nastavenie sa mení pri každom stlačení. Pozri nižšie uvedenú tabuľku.
Nastavenie sa potvrdí automaticky zatvorením režimu
SSeett
” ; a prepnutím prepínača do polohy
program alebo (Vypnuté).
Pri regulácii zmäkčovadla vody na ovládacom paneli postupujte podľa
nižšie uvedeného postupu
:
39
6/ PLNENIE UMÝVACIE PROSTRIEDKY
SK
Dôležité:
Nenechávajte tieto výrobky v dosahu detí a uložte ich na suché miesto.
Používajte iba výrobky špeciálne určené do umývačiek.
Multifunkčné prostriedky
Prístroj môže byť špeciálne nastavený na
použitie multifunkčných prostriedkov.
Otočte voličom do polohy
potom zap-
nite kontrolku “” krátkymi, po sebe idú-
cimi stlačeniami tlačidla
DDEELLAAYYEEDD SSTTAARRTT..
Programy budú automaticky prispôsobené
týmto prostriedkom.
Dôležité:
V prípade, že sa vrátite ku klasickým
prostriedkom, zopakujte vyššie uvedený pos-
tup, vypnete tak kontrolku „4 v 1”.
V prípade potreby otvorte stlačením páčky
dávkovač (obr. 3).
Vložte tabletu do priehradky (obr. 4).
Dovrite dávkovač tak, aby ste počuli cvaknu-
tie.
Pridanie umývacích prostriedkov (Obr. 03-04-05)
Dávkovač sa nachádza na vnútornej strane dvierok.
Je kompatibilný so všetkými výrobkami odporúčanými pre umývačky.
• Prášok alebo tekutina
V prípade potreby otvorte stlačením páčky dávkovač (obr. 3).
Naplňte CZ slovo po značku minimálnej hladiny u málo špinavého riadu a po značku maximálnej
hladiny u špinavého riadu. Ak je riad veľmi špinavý a Pri programoch s predumývaním, odporúčame
pridať 5 g umývacieho prostriedku (jednu kávovú lyžičku) do spodnej časti umývačky podľa tabuľky
programov.
Dovrite dávkovač tak, aby ste počuli cvaknutie.
Obr. 05
Obr. 04
Obr. 03
40
7/ PLNENIE REGENERAČNOU SOĽOU
SK
EAU
SEL
AA
BB
CC
Obr. 06
PLNENIE REGENERAČNOU
SOĽOU
(Obr. 06)
Dôležité:
Používajte iba špeciálnu regeneračnú soľ
určenú pre umývačky. Nepoužívajte stolnú soľ
ani iné typy soli určené na varenie: mohli by poš-
kodiť odvápňovač v umývačke.
•Plnenie nádrže regeneračnou soľou (Obr. 06)
Odskrutkujte a odoberte zátku z nádrže
pre soľ.
Naplňte nádrž regeneračnou soľou
určenou špeciálne pre umývačky.
Použite pomôcku dodávanú spolu s umý-
vačkou. Po prvý raz naplňte vodou nádrž až
po okraj.
• Indikátor regeneračnej soli:
Rozsvieti sa, keď je potrebné doplniť soľ. Po
doplnení soli môže zostať rozsvietený, až kým
sa soľ dostatočne nerozpustí, zvyčajne po
jednom cykle (alebo ak nebola nádrž
dostatočne doplnená), napr. pri spustení so
vzorkou.
Môže sa deaktivovať podľa opisu v tabuľke
pre nastavenia v časti „Pre viacúčelové
prostriedky“.
Dôležité:
Ak sa soľ rozsypá pri plnení nádrže,
odporúčame, aby sa zabránilo hrdzaveniu
spodnej časti umývačky, odstrániť kryštály soli
alebo spustiť predumývací program (alebo
rýchly program – v závislosti od modelu).
CC
BB
AA
41
8/ PLNENIE OPLACHOVACÍM PROSTRIEDKOM
SK
Regulátor
Obr. 07
PLNENIE OPLACHOVACÍM
PROSTRIEDKOM
(Obr. 07)
Dôležité:
Používajte špeciálne oplachovacie
prostriedky určené pre umývačky.
Oplachovací prostriedok zaručí, že riad zos-
tane lesklý a suchý.
Predtým, než spustíte prístroj,
naplňte nádrž na oplachovací prostriedok až do
úrovne vrchného okraja regulátora. V prípade
potreby nalijte všetok dodaný oplachovací
prostriedok.
Pôvodná hodnota je 4.
Typ:
Poloha 1 zníži objem potrebného opla-
chovacieho prostriedku a môže stačiť.
Po niekoľkých cykloch a ak sušenie nie je
kompletné alebo zostávajú fľaky, odporúčame
zvýšiť hodnotu otočením voliča (Obr. 07
) do
polohy 3.
- Kompletné zatvorte.
• Indikátor oplachovacej tekutiny
Rozsvieti sa, keď je potrebné doplniť
prostriedok.
Môže sa deaktivovať podľa opisu v tabuľke
pre nastavenia v časti „Pre viacúčelové
prostriedky“.
CC
BBAA
Dôležité:
Ak sa trocha prostriedku vyleje počas
plnenia, utrete ho pomocou hubky, aby ste
zabránili tvorbe peny.
AA
BB
CC
42
9/ VYBAVENIE UMÝVAČKY
SK
Rozostavte kusy tak, aby voda mohla voľne
prúdiť a dostala sa ku všetkým kusom.
Umiestnite najväčšie taniere a hrnce nabok.
Nezasúvajte, nepokládajte proti sebe ani
nekombinujte hlboké a ploché taniere (Obr.
08).
Sklápacie stojany uľahčujú vloženie veľkých
kusov (Obr. 09) (v závislosti od modelu).
Rada:
Pri nasadzovaní spodného košíka
skontrolujte, či nezostal žiadny kus
zachytený na protiblokovacím zariadení
vrchného košíka, aby ste zabránili
zaseknutiu rotora.
Odoberanie kusov:
Najskôr vyprázdnite spodný košík, aby ste
zabránili odkvapkávaniu z vrchného košíka.
• SPODNÝ KOŠÍK
Velmi dôležité:
Kusy nevhodné pre umývanie v umývačke:
- Drevené krájacie dosky,
- Pomôcky z nehrdzavej ocele alebo z umelej hmoty, ktoré nie sú odolné proti teplu,
- Medené alebo cínové kusy,
- Príbory a riad obsahujúce lepidlá,
- Príbory s držadlami zo dreva, kostí alebo perlete,
- Starožitný alebo ručne maľovaný porcelán.
Pri nakupování riadu, príborov alebo pohárov skontrolujte, či sú vhodné pre umývačky.
Obr. 08
Obr. 09
Kapacita umývačky: servis pre 13 osôb
43
9/ VYBAVENIE UMÝVAČKY
SK
• VRCHNÝ KOŠÍK
Tento košík bol vyvinutý špeciálne pre
umiestnenie: pohárov, šálkov, hrnčekov,
pudingových foriem, šalátových misiek, atď.
Usporiadajte kusy tak, aby ste ušetrili miesto
(položte vedľa seba poháre, šálky, misky, atď.).
Tiež možno vložiť šálky, kastróle, atď. do
vynímateľných stojanov (Obr. 10)
Rada:
Umiestnite poháre, šálky alebo misky
dnom hore.
• Nastavte výšku vrchného košíka
(v závislosti od modelu)
Veľké taniere treba vložiť do spodného košíka;
vrchný košík treba umiestniť hore. To je možné
previesť s plne naloženým košíkom (Obr. 11)
Umiestnenie do HORNEJ POLOHY:
Zdvihnite jemne obidva okraje, kým košík
nezostane zaháknutý.
Umiestnenie do SPODNEJ POLOHY:
Zdvihnite úplne košík za obidva okraje, aby ste
ho odblokovali a napokon ho umiestnite do dol-
nej polohy.
Dôležité:
Skontrolujte, či sú oba okraje v rovnakej
výške a či je košík položený vodorovne.
Obr. 11
Obr. 10
Košík na príbory
44
9/ VYBAVENIE UMÝVAČKY
SK
K dispozícii sú posuvné mriežky, ktoré
umožňujú príbory usporiadať (Obr. 13).
Aby bolo umývanie a sušenie perfektné,
použite tieto separačné mriežky celkom alebo
čiastočne.
Vložte držadlá príborov smerom dole.
Dôležité:
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame
ukládať nože do košíka pre príbory špicou
dolu (aby sa zabránilo rizikám náhodných
poranení).
Nože s dlhou čepeľou a iné ostré kuchynské
nástroje treba umiestniť horizontálne do
vrchného košíka.
Neumývajte v umývačke príbory s kostenými
držadlami.
Oddeľte strieborné kusy od kusov z iných
kovov a za týmto účelom použite separačné
mriežky.
• KOŠÍK NA PRÍBORY
Košík na príbory je posuvný, preto
umožňuje modulárne naplnenie.
Možno ho položiť kamkoľvek do spodného
košíka, preto ho možno naplniť veľa rôznymi
spôsobmi, v závislosti od kusov (Obr. 12).
Ak sú príborové kusy alebo taniere príliš
veľké, zmeňte výšku vrchného košíka (možno
ju nastaviť v závislosti od modelu).
Obr. 12
Obr. 13
45
10/ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA K UMÝVAČKE RIADU
SK
Nesprávne zatvorené dvierka
Keď sú dvierka otvorené alebo nesprávne zatvorené, displej bliká.
Blokovanie voľby programov
Počas spusteného programu sa voľba programov automaticky zablokuje proti prípadným manipu-
láciám. Automaticky sa potom odblokuje po ukončení programu alebo po jeho zrušení.
Systém proti pretekaniu
Tento systém aktivuje automaticky vypúšťacie čerpadlo, ak sa zvýši hladina vody v nádrži.
Systém prevencie pred únikmi
Tento systém preruší dodávku vody, ak zaznamená únik pod prístrojom.
Celková bezpečnosť
Táto napájacia hadica je vybavená zariadením, ktoré, ak dôjde k únikom, preruší dodávku vody
priamo na prívode.
Poznámka:
Pre odblokovanie držte stisnuté tlačidlo S
TART
/C
ANCEL
počas troch sekúnd.
46
11/ UMÝVACIE PROGRAMY
SK
• TABUĽKA PROGRAMOV
Tieto hodnoty sa týkajú:
- podmienok pri bežnom užívaní oddelených prostriedkov (umývacie prostriedky, soľ, oplachovacie
prostriedky).
- podmienok pri užívaní iba multifunkčného výrobku.
Môžu sa zmeniť v závislosti od náplne, teploty vody, hodnoty odvápňovača, prítomnosti
oplachovacieho prostriedku a napájacieho napätia.
Oplachovanie teplou
vodou
Oplachovanie
Zmiešaný
Veľmi krátky cyklus
(bez umývacích
prostriedkov) pre
oplachovanie a no
namáčanie kusov
pre umývanie pre
nasledujúci deň
alebo dokonca aj za
dva dni.
Sušenie
Zmiešaný
Automatické
rozpoznanie
objemu zvyškov.
Zlepšuje
výsledky a uľahčuje
šetrenie energiou.
Predumývanie v
studenej vode
100’ -
130’
14,5 -
16,5
1,4 -
1,6
15’
4,5
0,02
Sušenie
Odolný
Veľmi špinavý,
veľké taniere a
kastróly,
s prilepenými
zvyškami tuku, syra,
omáčiek, atď.
Oplachovanie teplou
vodou
Oplachovanie
120’ -
140’
14,5 -
16,5
1,7 -
1,8
Umývanie 55/65°C
Umývanie 70°C
Predumývanie
Predumývanie
teplou vodou
Predumývanie
AAuuttoo 5555--6655°°CC
IInntteennssiiff 7700°°CC
Druh riadu:
- taniere, kastróliky,
príbory, poháre,
atď.
Množstvo, typ a
objem zvyškov
jedál
Programy
Sekvencia
programov
Len pre
orientačnú
informáciu:
Trvanie v minútach
Voda (l)
Energia (kWh)
47
11/ UMÝVACIE PROGRAMY
SK
Sušenie
Zmiešaný
Krátky, 60 minút,
umývanie určené
špeciálne pre
každodenné
používanie
obmedzeného
objemu ľahko
prilepených
zvyškov.
Oplachovanie teplou
vodou
Sušenie
Oplachovanie teplou
vodou
Zmiešaný
Oplachovanie
Oplachovanie
Umývanie 60 °C
Umývanie 50°C
Normálne suchý,
umývanie pri
nízkej teplote,
ekonomické a
špeciálne určené
pre kompaktné
enzymatické
prostriedky.
60’
14 -
16
1,3
- 1,4
Sušenie
Zmiešaný
Cyklus špeciálne
určený
na dezinfekčné umý-
vanie riadu pre
každodenné
použitie.
Oplachovanie teplou
vodou
Oplachovanie
Umývanie 72 °C
90’ -
110’
14,5 -
16,5
1,6 -
1,7
180’
10
0,94
CCeelleerriiss 6600°°CC
EEccoo 5500°°CC
**
HHyyggiieenniizzeerr 7722°°CC
Predumývanie
teplou vodou
Skrátenie času
Táto voľba je k dispozícii pri programoch
“Intensif 70°C” “Auto 55-65°C” “Eco 50°C”
(ďalšia stránka).
Odporúčané programy :
**
EN50242
"Viac eko" možnosť voľby
Táto voľba je k dispozícii pri programoch “auto
55-65°C” “hygienizer 72°C”
(ďalšia stránka).
48
12/ PROGRAMOVANIE
SK
Rada:
Preštudujte si tabuľku programov na predchádzajúcich stranách, aby ste zistili, ktorý z
programov potrebujete pre každý Asi „typ riadu” nie kusu, množstvo a objem zvyškov jedál.
Koniec programu:
Zvyšná doba
do ukončenia programu:
Dĺžka trvania programu
Okamžité spustenie programu
Program nastavte otočením prepínača . Na
displeji sa zobrazuje dĺžka zvoleného
programu.
Stlačením tlačidla “ , sa program spustí.
V závislosti od napredovania programu sa na
displeji zobrazuje zvyšná doba programu.
Skrátenie času
Táto voľba je k dispozícii pri programoch “Intensif
70°C” “Auto 55-65°C°” “Eco 50°C”.
Nastavte volič na polohu “Set” potom zapnite kon-
trolku
krátkymi, po sebe idúcimi stlačeniami
tlačidla
..
K potvrdeniu voľby dôjde auto-
maticky pri opustení
SSeett
”; nastavení voliča na pro-
gram alebo “”.
Kontrolka
bliká pri programoch bez možnosti
voľby.
"Viac eko" možnosť voľby
Táto voľba je k dispozícii pri programoch “auto
55-65°C” “hygienizer 72°C”.
Nastavte volič na polohu “Set” potom zapnite kon-
trolku
krátkymi, po sebe idúcimi stlačeniami
tlačidla
..
K potvrdeniu voľby dôjde auto-
maticky pri opustení
SSeett
”; nastavení voliča na pro-
gram alebo “”.
Kontrolka
bliká pri programoch bez možnosti
voľby
BB
BB
CC
AA
Obr. 02
AA BB
CC
DD
EE
49
12/ PROGRAMOVANIE
SK
Poznámky:
Bezpečnostný elektronický systém dverí môže spôsobiť, že sa kontrolka na krátko rozsvieti
pri otváraní a zatváraní prístroja.
V prípade potreby a špeciálne po opätovnom spustení odvápňovača, program môže spustiť v
prvých troch minútach regeneráciu pryskyricou. Jedná sa o tichý proces.
Koniec programu:
Zvyšná doba
do ukončenia programu:
Čakanie na odložené
umývanie
Odložené spustenie programu
Odložený štart je možné nastaviť po hodinách
(1 hod. až 12 hod.) stláčaním tlačidla “Odložený
Koniec programu: Čakanie na odložené umývanie
štart”
.
Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla “”.
Zrušenie programu
Niekoľko sekúnd stláčajte tlačidlo “ Po
zhasnutí kontrolného svetla “Zvyšná doba” môžete
nastaviť nový program.
Koniec programu
Na displeji sa objaví "End", po dokončení programu.
A môžete stiahnuť riadu.
Vypnutie prístroja
Po ukončení programu otočte prepínač A do polohy
“” .
AA
CC
CC
BB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Groupe Brandt FDW200WE Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu