Toro 16-38HXLE Lawn Tractor Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod k obsluze
Čeština (CZ)
Form No. 3324-808
16-38HXLE
Wheel Horse
Zahradní traktor
Model č.71242—210000001 a vyšší
2
Všechna práva vyhrazena
Vytištěno v USA
2000 od společnosti Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Obsah
Strana
Úvod 2......................................
Bezpečnost 3.................................
Postupy bezpeč obsluhy pro rotač sekačky s
pojezdem řidiče3.........................
Postupy bezpeč obsluhy 3..................
Bezpečnost sekačky Toro s pojezdem 6.........
Úroveň akustického tlaku 6..................
Úroveň akustického výkonu 6................
Úroveň vibrací 7...........................
Tabulka stoupání 9.........................
Seznam použitých symbolů10.................
Pohonné hmoty a olej 11........................
Doporučené pohonné hmoty 11................
Použití aditiv 12............................
Plně palivové nádrže 12.....................
Kontrola hladiny oleje v motoru 12.............
Obsluha 12...................................
Hlavní je bezpečnost 12......................
Ovládací prvky stroje 12......................
Parkovací brzda 13..........................
Nastavení polohy sedačky 13..................
Přední reflektory 13.........................
Použití ovládání žacích nožů (PTO) 13..........
Nastavování výšky střihu 14...................
Nastavování kol sekačky 14...................
Spouštění a zastavování motoru 14.............
Bezpečnostní blokovací systém 15..............
Zkouška bezpečnostního systému 16............
Ruč tlačení stroje 17.......................
Pojezd vpřed a vzad 17.......................
Zastavování stroje 17........................
Boč vyfukování nebo "mulčování" trávy 18.....
Montáž krytu výfuku trávy 18.................
Tipy k sekání trávy 19.......................
Údržba 20....................................
Doporučený harmonogram údržby 20...........
Motorový olej 21............................
Baterie 22.................................
Brzda 24..................................
Mazání mazacím tukem a olejem 25............
Čistič vzduchu 25...........................
Zapalovací svíčka 27........................
Tlak v pneumatikách 28......................
Vypouštění palivové nádre 28.................
Palivový filtr 28............................
Tekutina hnací nápravy 29....................
Strana
Pojistky 29.................................
Přední reflektory 30.........................
Schéma zapojení elektroinstalace 31............
Žací nůž32................................
Demontáž sekačky 33........................
Montáž sekačky 34..........................
Hnací řemen žacích nožů 36...................
Boč vyrovnání sekačky 36...................
Podélný sklon žacích nožů 37..................
Mytí spodku sekačky 38......................
Čiště a skladování 39.......................
Odstraňování závad 40..........................
Tato zapalovací soustava odpovídá kanadské normě
ICES-- 002.
Ce système d'allumage par étincelle de véhicule est
conforme à la norme NMB-002 du Canada.
Úvod
Děkujeme vám za to, že jste si zakoupili výrobek firmy
Toro.
Všichni, kdo jsme zaměstnanci společnosti Toro, si
přejeme, abyste byli se svým novým výrobkem dokonale
spokojeni; neváhejte se proto spojit se svým místním
autorizovaným prodejním a servisním střediskem a
požádat o pomoc při servisu a zajiště originálních
náhradních dílů Toro nebo o poskytnutí informací, které
potřebujete.
Kdykoliv přijdete do styku s autorizovaným servisním
střediskem nebo s výrobcem, nikdy nezapomeňte uvést
číslo modelu a výrobní číslo svého výrobku. Tato čísla
pomohou prodejnímu nebo servisnímu středisku zajistit
správné informace o vašem konkrétním výrobku. Štítek s
číslem modelu a sériovým číslem naleznete v místech
naznačených na obrázku 1.
m-1856
1
Obr. 1
1. Štítek s číslem modelu a výrobním číslem
3
Je pro vás výhodné poznamenat si číslo modelu a výrobní
číslo výrobku do níže ponechaného volného místa.
Číslo
modelu:
Výrobní
číslo:
Pečlivě si tuto příručku prostudujte, abyste se naučili svůj
výrobek správně obsluhovat a udržovat. Pečlivé
prostudování této příručky pomůže vám i ostatním
předcházet úrazům a poškození výrobku. Přestože
konstruujeme, vyrábíme a prodáváme zcela bezpeč
výrobky, odpovídající nejnovějšímu stavu techniky, za
správné a bezpeč používání tohoto výrobku odpovídáte
vy. Odpovídáte také za bezpečnostní školení pracovníků,
které necháte výrobek používat.
Výstražný systém, použitý v této příručce, označuje
potenciální nebezpečí pomocí speciálních bezpečnostních
upozornění, aby vám i ostatním pomohl zabránit úrazu či
dokonce usmrcení. Signální výrazy, používané k označení
jednotlivých úrovní nebezpečíjsouNebezpečí, Výstraha a
Varová. Avšak bez ohledu na nebezpečíbuďte
úzkostlivě opatrní.
Upozorně Nebezpečí signalizuje extrémní stupeň
ohrožení, tedy přímé nebezpečí vážného úrazu nebo smrti,
pokud doporučená bezpečnostní opatření nejsou
dodržována.
Upozorně Výstraha signalizuje nebezpečí, které může
způsobit vážný úraz nebo smrt, pokud doporučená
bezpečnostní opatření nejsou dodržována.
Upozorně Varování signalizuje nebezpečí, které může
způsobit lehčíažstřední úraz, pokud doporučená
bezpečnostní opatření nejsou dodržována.
Ke zdůrazně informací se používají další dvě slova.
Důležité je upozorněním na speciální informaci o strojním
zařízení, a Poznámka: zdůrazňuje všeobecné informace,
které zasluhují zvláštní pozornosti.
Bezpečnost
Postupy bezpeč obsluhy pro
rotač sekačky s pojezdem
řidiče
Tento stroj splňuje nebo překračuje požadavky
evropských norem, platné v době jeho výroby. Avšak
nesprávná obsluha nebo údržba ze strany obsluhy nebo
majitele mohou vést k úrazům. Aby se riziko úrazu
snížilo, dodržujte tato bezpečnostní upozorně a vždy
věnujte pozornost varovnému bezpečnostnímu symbolu
, který je použit ve významu VAROVÁNÍ,
VÝSTRAHA, nebo NEBEZPEČÍ: jako "pokyn pro
osobní bezpečnost". Nedodržení těchto pokynů může
mít za následek úraz anebo dokonce smrt.
Postupy bezpeč obsluhy
Následující pokyny jsou z normy CEN EN 836:1997.
Tento výrobek je schopný amputovat ruce a nohy, a může
také odmršovat různé předměty. Proto vždy dodržujte
všechna bezpečnostní upozorně ní, abyste zamezili
vážnému úrazu nebo dokonce smrti.
Školení
Pečlivě si pročtěte všechny tyto pokyny. Seznamte se
dokonale s ovládacími prvky tohoto zařízení a s jeho
správným použitím.
Nikdy nedovolte dětem, ani dospělým osobám, které
nejsou s těmito pokyny dokonale seznámeny, tuto
travní sekačku používat. Místně platné předpisy
mohou omezit i věk pracovníka obsluhy.
Nikdy nepracujte se sekačkou v blízkosti jiných osob,
zejména dětí, ani tam, kde vám do dráhy stroje mohou
vběhnout domácí zvířata.
Pamatujte vždy na to, že obsluha nebo uživatel
odpovídá za všechny úrazy a ohrožení jiných osob
nebo jejich majetku.
Na traktoru nikdy nikoho nevozte.
4
Všichni řidičibyměli vyhledávat a opatřit si
profesionální a praktické pokyny. Takové pokyny by
měly zdůrazňovat:
-- potřebu zvýšené pečlivosti a soustředě při práci
na strojích se sedícím řidičem;
-- skutečnost, že stroj, který začal klouzat po svahu,
nikdy nedostanete zpět pod kontrolu tím, že
použijete brzdy. Hlavními důvody ztráty kontroly
nad strojem v takových případech jsou:
nedostateč záběr kol;
příliš rych pojezd stroje;
nepřiměřené brzdění;
použitý typ stroje není pro tuto práci vhodný;
nedostateč respektování vlivu stavu půdy,
zejména velikosti stoupání;
nesprávné zavěšení řadí a rozmístě zátěže
na stroji.
Příprava
Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
Se zařízením nepracujte bosi ani jen v sandálech.
Pečlivě zkontrolujte celou oblast, ve které se strojem
hodláte pracovat, a odstraňte všechny předměty, které
by stroj mohl odmrštit.
Důležité upozornění:
Pohonné hmoty jsou vysoce
vznětlivou hořlavinou!
-- Pohonné hmoty skladujte v nádobách, které jsou
pro tento účel speciálně určeny.
-- Palivo vždy doplňujte pouze venku a při
doplňování nekuřte.
-- Tankujte palivo vždy před spouštěním motoru.
Nikdy neodstraňujte uzávěr plnicího hrdla palivové
nádrže, ani netankujte za chodu motoru nebo když
je motor horký.
-- Jestliže palivo rozlijete, nepokoušejte se spustit
motor, ale odtlačte stroj z místa, kde je palivo
rozlité, a dbejte pečlivě na to, aby nikde nevznikl
žádný zdroj zážehu, dokud se výpary paliva zcela
nerozptýlí.
-- Palivovou nádrž a všechny nádoby, ze kterých jste
tankovali, vždy bezpečně uzavřete.
Zjistíte--li vadný tlumič výfuku, vyměň te jej.
Před použitím stroje vždy proveďte vizuální kontrolu s
cílem zjistit, zda žací nože, jejich šrouby a sestava žací
hlavy nevykazují větší opotřebení nebo poškození.
Opotřebené anebo poškozené žací nože a šrouby
vyměňujte vždy v celých sadách, abyste neporušili
dynamické vyvážení žacího systému.
Ustrojů sněkolika žacími noži buďte opatrní:
roztočí--li se jeden z nich, může to mít za následek i
roztočení ostatních.
Provoz
Nespouštějte motor v omezených prostorách, kde se
může hromadit nebezpeč kysličník uhelnatý z
výfukových plynů.
Sekejte vždy jen za denního světla anebo při dobrém
umělém osvětlení.
Než se pokusíte spustit motor, rozpojte všechny
záběrové spojky závěsného řadí a zařaďte neutrál.
Nepoužívejte na svazích se stoupáním větším než
--5_ když sekáte na bočních svazích;
-- 10_ když sekáte při jízdě do kopce;
-- 15_ když sekáte při jízdě z kopce.
Pamatujte, že neexistuje nic takového jako "bezpeč
svah". Jízda po zatravněných svazích vyžaduje zvláštní
pozornost. Abyste zabránili překocení traktoru:
-- nesmíte při jízdě ze svahu anebo do svahu náhle
zastavovat ani se prudce rozjíždět;
-- pomalu zapínejte spojku; stroj udržujte vždy ve
stavu se zařazeným převodem, což platí zejména
při jízdě ze svahu;
-- na svazích a přiotočkách na malém prostoru
musíte udržovat nízkou pojezdovou rychlost;
-- vždy dávejte pozor na vyvýšeniny, dolíky a jiná
skrytá nebezpečí;
-- nikdy nesekejte přes čelní stranu svahu, pokud váš
traktor není pro takovou jízdu konstruován.
Buďte opatrní při tažení zátěže anebo použití těžkého
řadí:
-- Používejte pouze schválené závěsy tažné tyče.
-- Omezte zátěž tak, abyste ji mohli bezpečně
zvládnout.
--Při jízdě prudce nezatáčejte. Při couvání dbejte
zvýšené opatrnosti.
-- Jestliže to tento návod k obsluze doporučuje,
používejte protizávaží anebo kolová závaží.
Dávejte pozor na provoz na veřejných komunikacích
při jejich přejezdu anebo př i jízdě v jejich blízkosti.
5
Před přejezdem nezatravněných ploch zastavte pohyb
žacích nožů.
Používáte--li nějaké závěsné nářadí, nikdy nesměrujte
odhoz materiálu na okolostojící osoby ani nedovolte,
aby se za provozu stroje nějaké osoby zdržovaly v jeho
blízkostí.
Nikdy neprovozujte stroj s poškozenými kryty nebo s
demontovaným ochranným a bezpečnostním
zařízením.
Neměňte nastavení regulátoru motoru ani motor
nepřetáčejte. Pokud by motor pracoval v nadměrně
vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí úrazu.
Před opuštěním místa řidiče:
--vyřaďte náhon a spusťte všechna závěsná nářadí;
--přeřaďte na neutrál a zatáhněte parkovací brzdu;
-- zastavte motor a vytáhněte klíček.
Vyřaďte náhon všech závěsných řadí, zastavte motor
a odpojte kabel zapalovací svíčky (kabely
zapalovacích svíček), nebo vytáhněte klíček ze spínací
skříňky:
--před odstraňováním předmětů, blokujících pohyb
žacích nožů, anebo před uvolňováním ucpané
výpusti;
--před kontrolou a čištěním sekačky, nebo při
jakékoliv práci na ní;
-- najedete--li na cizí předmět. Zkontrolujte sekačku,
zda nedošlo k jejímu poškození a před dalším
spouštěním motoru a uvedením sekačky do
provozu proveďte nezbytnou opravu;
-- jestliže pocítíte abnormální vibrace stroje
(proveďte okamžitou kontrolu).
Při dopravě sekačky a vždy, pokud ji nepoužíváte,
vyřaďte náhon k závěsným řadím.
Zastavte motor a vyř aďte náhon k závěsným řadím
--před doplňováním paliva;
--před demontáží lapače trávy;
--před nastavováním žací výšky, pokud tuto nelze
seřídit z místa obsluhy.
Při doběhu motoru uberte plyn, a jestliže je motor
vybaven uzavíracím ventilem, po skončení sekání
uzavřete přívod paliva.
Údržba a skladování
Všechny matice, šrouby a svorníky udržujte v
dotaženém stavu, abyste zajistili, že stroj je v
bezpečném provozním stavu.
Nikdy neskladujte stroj s palivem v nádrži uvnitř
budov, kde výpary paliva mohou přijít do styku s
otevřeným plamenem anebo jiskrou.
Před uskladněním stroje do jakýchkoliv uzavřených
prostor nechte vždy motor vychladnout.
Abyste snížili riziko požáru, udržujte celý prostor
motoru, tlumič výfuku, bateriovou skříňku a celý
prostor skladu pohonných hmot čistý, bez trávy, listí a
nadměrného množství mazacího tuku.
Provádějte časté kontroly opotřebení a zhoršení stavu
lapače trávy.
Opotřebené anebo poškozené části vyměňujte z
bezpečnostních důvodů bez zbytečného odkladu.
Jestliže musíte vypustit palivovou nádrž, proveďte to
venku.
Ustrojů sněkolika žacími noži buďte opatrní:
roztočí--li se jeden z nich, může to mít za následek i
roztočení ostatních.
Jestliže je třeba stroj zaparkovat, uskladnit anebo
ponechat bez dohledu, pokud nepoužijete spolehlivé
mechanické zablokování, spuste všechna žací zařízení
dolů.
6
Bezpeènost sekaèky Toro s
pojezdem
Následující seznam obsahuje bezpečnostní informace
specifické pro výrobky Toro, nebo jiné bezpečnostní
informace, které nejsou obsaženy v normě CEN, ale které
musíte znát.
Používejte pouze--schválená přídavná zařízení Toro.
Při použití neschválených závěsných zařízení může
propadnout záruka.
Úroveň akustického tlaku
(hlučnost)
Tato jednotka vyvolává stálý ekvivalentní vážený
akustický tlak v místě ucha řidiče 88 dB(A), zjiště
měřením stejných strojů podle postupů uvedených ve
Směrnici č. 84/538/EEC a jejích dodatcích.
Úroveò akustického výkonu
Tato jednotka úroveň akustického výkonu 1 00 Lwa,
zjištěnou měřením stejných podle postupů uvedených ve
Směrnici č. 84/538/EEC a jejích dodatcích.
Úroveň vibrací
Tato jednotka vyvolává maximální úroveň vibrací ruky a
paže řidiče 4,0 m/s
2
a úroveň vibrací celého těla 0,2 m/s
2
,
což bylo zjištěno měřením na stejných strojích podle EN
1033 a EN 1032.
7
Tabulka stoupání
Tuto přímku vyrovnejte na nějaký svislý objekt (strom, roh budovy,
sloupek plotu, stožár a pod.)
Přeložte podle příslušné sklonové p římky
Příklad: takto se
porovnává sklon
svahu s přeloženou
hranou diagramu
Toto je sklon 15°
Toto je sklon 10°
Toto je sklon 5°
8
9
Seznam použitých symbolů
Možnost těžkého úrazu
(amputace) končetin při
couvání sekačky
Odmrště anebo létající
předměty rotač boč
sekačka. Udržujte deflektor
na svém místě!
Varovný bezpečnostní
symbol
Varovný bezpečnostní
symbol
Prostudujte si návod k
obsluze
Odmrště anebo létající
předměty ohrožující celé tělo
Vyhledejte správný postup
servisních prací v návodu k
obsluze
Neotevírejte ani neodstraňujte
ochranné kryty za chodu
motoru!
Rotující nůžmůže useknout
prsty na rukou nebo nohou.
Nepřibližujte se k žacímu noži
za chodu motoru!
Ohrožení prstů na ruce nebo
rukou žací nůž
Ohrožení prstů na noze nebo
nohou pod kotníky žací nůž
Oheň,otevřené světlo a
kouření jsou zakázány
Udržujte bezpečnou
vzdálenost od stroje.
Udržujte děti v bezpeč
vzdálenosti od stroje.
Překocení stroje při jízdě na
svahu po vrstevnici
Překocení stroje při jízdě do
svahu
Překocení stroje při jízdě po
svahu
Překocení stroje
Provoz na zpětný chod není
povolen, pokud není
deaktivován uzamykatelným
funkčním voličem
(KeyChoice
)
Nebezpečí rozdrcení prstů
nebo rukou boč síla
Exploze
Žíraviny; chemické popálení
prstů nebo rukou
Je nezbytné nosit ochranné
brýle
10
Seznam použitých symbolů
Rychlý běh(FAST)
Pomalý běh(SLOW)
Snižování/zvyšování
Zapnuto/chod
Vypnuto/zastavení
Motor
Spouště motoru
Zastavení motoru
Běh motoru
Sytič (CHOKE)
Provoz při pojezdu vzad
Před opuštěním místa
obsluhy zastavte motor
a vytáhněte klíček
Funkč volič
Netahejte další stroje
Nevyhazujte baterii do
domovního odpadu
Přední reflektory dálková
světla
Brzdový systém
Parkovací brzda
PTO (vyřazení náhonu žacích
nožů)
Zapnutí
Vypnutí
Spouště
Zvedání
Zpětný chod
Neutrál
První převodový stupeň
Druhý převodový stupeň
Třetí převodový stupeň po
maximální číslo převodu pro
jízdu vpřed
Pro tlačení stroje páku
vytáhněte
Pro pohon stroje páku
zasuňte
Palivo
11
Pohonné hmoty a
olej
Doporučené pohonné hmoty
Používejte BEZOLOVNATÝ standardní benzin, vhodný
pro použití v automobilových motorech (minimální
oktanové číslo 85). Pokud standardní bezolovnatý benzin
není k dispozici, může se použít standardní olovnatý
benzin.
Důležité Nikdy nepoužívejte metanol, benzin s
obsahem metanolu anebo pohonné alkoholové směsi s
obsahem přes 10% etanolu, protože byste mohli zcela
zničit palivový systém. Nemíchejte také olej do paliva.
Nebezpečí
Za určitých podmínek je benzin velmi snadno
zápalný a vysoce výbušný. Dojde-li ke vzplanutí
nebo explozi benzinu, můžete vy i jiné osoby
utrpět popáleniny a může dojít ke škodám na
majetku.
Palivo doplňujte do nádrže venku na otevřeném
prostranství a při studeném motoru. Rozlité
palivo okamžitě utřete.
Tento volný prostor umožní expanzi paliva
uvnitř nádrže. Tankujte do okamžiku, kdy
hladina paliva v drži dosáhne úrovně1/4
1/2 palce (tj. 6 13 mm) pod spodní hranou
hrdla palivové nádrže. Tento volný prostor v
nádrži umož expanzi paliva přizměně
teploty.
Pracujete-li s palivem, nikdy nekuřte;
nemanipulujte s otevřeným ohněm a zdržujte se
co nejdále od místa, kde může dojít k explozi
benzinových par náhodným zajiskřením.
Benzin skladujte v nádobách schváleného typu
azabraňte přístupu dě k uskladněnému
palivu. Nikdy si nekupujte větší zásobu paliva,
než s jakou vystačíte asi na 30 dnů.
Před tankováním vždy pokládejte nádoby na
palivo na zem ve větší vzdálenosti od vozidla.
Nádoby na palivo neplňte uvnitř žádného
vozidla ani na korbě nákladního automobilu
nebo na plošině podvalníku; čalouně vnitřku
vozidla anebo plastikové vyložení korby
nákladních vozidel může působit jako
elektrická izolace nádoby a zpomalit vybíjení
statického náboje.
Jestliže je to proveditelné, sjeďte z nákladního
vozidla anebo podvalníku a natankujte zařízení
tak, aby jeho kola byla na zemi.
Pokud nelze sjet z nákladního vozidla anebo
podvalníku, tankujte zařízení na korbě nebo
plošině transportního vozidla, ale místo
tankovací pistole benzinového čerpadla přitom
používejte př enosnou nádobu.
Pokud musíte tankovací pistoli použít, udržujte
její hubici ve vodivém kontaktu s okrajem
plnicího hrdla palivové nádrže nebo nádoby na
palivo po celou dobu tankování.
12
Použití aditiv
Používání aditiv do stroje:
Při skladování udržuje palivo v čerstvém stavu po
dobu nejvýše 90 dnů. Pokud hodláte benzin skladovat
déle, doporučujeme palivovou nádrž vypustit.
Čistí motor za chodu.
Zabraňuje tvorbě gumovitých usazenin v palivovém
systému. Tyto usazeniny ztěžují spouštění motoru.
Důležité Nepoužívejte aditiva s obsahem metanolu
nebo etanolu!
Do paliva přidávejte jen správné množství aditiv.
Poznámka: Aditiva jsou nejúčinnější, když se smíchají s
čerstvým palivem. Aby se minimalizovala možnost tvorby
usazenin v palivovém systému, aditiva používejte stále.
Plně palivové nádrže
1. Zastavte motor a zatáhněte parkovací brzdu.
2. Očistěte okolí uzávěru palivové nádrže a uzávěr
odšroubujte. Natankujte standardní bezolovnatý benzin
do úrovně hladiny asi 1/4 1/2 palce (tj. 6
13 mm) pod spodním okrajem hrdla palivové nádrže.
Tento volný prostor umožní expanzi paliva uvnitř
nádrže. Nikdy netankujte úplně plnou nádrž!
Zašroubujte a bezpečně zajistěte uzávěr hrdla palivové
nádrže.
3. Pokud jste při tankování palivo rozlili, utrete jej.
Kontrola hladiny oleje v
motoru
Před spouštěním motoru a zahájením práce se strojem
vždy zkontrolujte hladinu oleje v klikové skříni motoru.
Postupujte pritom podle návodu v kapitole Kontrola
hladiny oleje na strane 21.
Obsluha
Hlavní je bezpečnost
Prostudujte si pečlivě všechny bezpečnostní pokyny a
symboly, uvedené v části "Bezpečnost". Znalost těchto
informací by vám mohla pomoci chránit sebe, vaši rodinu,
okolostojí a domácí zvířectvo před zraněním.
Ovládací prvky stroje
Dříve než spustíte motor a začnete pracovat se strojem,
seznamte se dokonale s ovládacími prvky stroje (Obr. 1).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
Obr. 1
1. Volant
2. Vypínač ON/OFF
(ZAP/VYP) předních
světel u vybraných
modelů
3. Spínač zapalování
4. Pedál spojky/brzdy
5. Ovládací páka náhonu
žacích nožů (PTO)
6. Páka nastavení výšky
střihu (zvedání řadí)
7. Páka parkovací brzdy
8. Páka škrticí klapky
9. Otevření kapoty
10. Kontrolka provozu při
zpětném chodu stroje
11. Uzamykatel funkč
volič (KeyChoicet)
13
Parkovací brzda
Kdykoliv stroj zastavíte anebo ponecháváte bez dohledu,
zatáhněte parkovací brzdu.
Zatažení parkovací brzdy
1. Sešlápněte brzdový pedál (Obr. 2) a držte v sešlápnuté
poloze.
2. Zatáhněte páku parkovací brzdy (Obr. 2) a pomalu
uvolněte nohu z brzdového pedálu. Pedál by mělzůstat
ve stlačené (zamčené) poloze.
Uvolně parkovací brzdy
1. Sešlápněte brzdový pedál (Obr. 2). Tím se musí páka
parkovací brzdy uvolnit.
2. Pomalu brzdový pedál uvolněte.
1
2
1858
Obr. 2
1. Brzdový pedál 2. Páka parkovací brzdy
Nastavení polohy sedačky
Sedačkou ř idičemůžete pohybovat dopředu a dozadu. Její
polohu si nastavte tak, abyste měli optimální podmínky
pro řízení a ovládání stroje a maximální pracovní pohodlí.
1. Zvedněte sedačku a povolte seřizovací knoflík
(Obr. 3).
2. Posuňte sedačku do požadované polohy a seřizovací
knoflík opět dotáhněte.
1
1862
Obr. 3
1.Seřizovací knoflík
Pøední reflektory
Přední reflektory jsou výběrovým vybavením některých
modelů stroje. Vypínačem na přístrojové desce (Obr. 1)se
tato světla rozsvěcují anebo zhasínají. Svítí pouze za
chodu motoru a v zapnuté poloze vypínače.
Použití ovládání ž acích nožů
(PTO)
Ovládací pákou žacího nože (PTO) se zapíná a vypíná
náhon žacích nožů.
Zařazení náhonu žacího nože (žacích
nožů)
1. Sešlápněte brzdový pedál a stroj zastavte.
2. Přesuňte ovládací páku žacích nožů (PTO) do zapnuté
polohy (Obr. 4).
1
3
2
1852
Obr. 4
1. Náhon vyřazen
2. Náhon zařazen
3. Ovládací páka náhonu
žacích nožů (PTO)
Vyřazení náhonu žacího nože (žacích
nožů)
1. Sešlápněte brzdový pedál a stroj zastavte.
2. Řadicí páku náhonu žacích nožů (PTO) př eřaďte do
vyřazené polohy DISENGAGED (Obr. 4).
14
Nastavování výšky střihu
Páka pro nastavení výšky střihu (zvedání nářadí) se
používá ke zvedání a spouště sekačky na požadovanou
výšku střihu.
1. Výšku střihu lze nastavit do jedné ze sedmi poloh od
přibližně1do4palců.
2. Zatáhněte za páku regulace výšky střihu (zvedání
řadí) a přesuňte ji do požadované polohy (Obr. 5).
1
25 mm
38 mm
51 mm
64 mm
76 mm
89 mm
102 mm
1881
Obr. 5
1. Páka nastave výšky střihu (zvedání řadí)
Nastavování kol sekačky
Přední kola sekačky mají za úkol vést stroj po nerovném
terénu. Výšku těchto kol lze měnit, aby lépe odpovídala
zvolené výšce střihu sekačky.
Vyšroubujte upevňovací šrouby kol a našroubujte je do
vhodného otvoru (Obr. 6).
Horní otvor používejte pro nejmenší výšku střihu a spodní
otvor pro větší výšky střihu (Obr. 6).
1
2
3
4
1505
Obr. 6
1.Kolo
2. Držák (konzola) kola
3. Pojistná matice
4. Upevňovací šroub kola
Spouště a zastavení motoru
Spouště motoru
1. Sedněte si na sedačku řidiče.
2. Zatáhněte parkovací brzdu – viz odstavec "Zatažení
parkovací brzdy" uvedený na straně13.
Poznámka: Motor nenastartujete, pokud nezatáhnete
parkovací brzdu, nebo zcela nesešlápnete brzdový pedál.
3. Řadicí páku náhonu žacích nožů (PTO) př eřaďte do
vyřazené polohy DISENGAGED (Obr. 7).
4. Páku škrticí klapky přesuňte do polohy CHOKE (sytič)
(Obr. 8).
Poznámka: U motoru, který byl krátce předtím v chodu a
je zahřátý, je možno krok 4 vypustit.
5. Otočte kčkem zapalování doprava (ve směru
hodinových ručiček) a přidržte jej v poloze START
(Obr. 9). Jakmile motor naskočí, kček uvolněte.
Důležité Jestliže motor přinepřetržitém startování
nenaskočí do 30 sekund, vypně te zapalování přepnutím
klíčku do polohy OFF a nechte motor spouštěče ochladit;
viz odstavec Odstraňování závad na straně 40.
6. Jakmile motor naskočí, přesuňte pomalu páku regulace
škrticí klapky do polohy FAST pro rychlý běh motoru
(Obr. 8). Jestliže se motor zastaví, nebo začne běžet
nepravidelně,přesuňte páku škrticí klapky na několik
sekund zpět do polohy Choke (sytič). Pak ji opět
přesuňte do polohy Fast. Podle potřeby tento postup
opakujte.
1
3
2
1852
Obr. 7
1. Náhon vyřazen
2. Náhon zařazen
3. Ovládací páka náhonu
žacích nožů (PTO)
15
1
2
3
1859
Obr. 8
1.Sytič (CHOKE)
2. Rychlý běh(FAST)
3. Pomalý běh(SLOW)
3
2
1
Obr. 9
1.Start
2. Zapnuto (ON)
3. Vypnuto (OFF)
Zastavování
1. Přesuňte páku škrtící klapky do polohy SLOW
(Obr. 8).
2. Přepněte kček zapalování do polohy Off (vypnuto) a
klíček vyjměte (Obr. 9).
Bezpečnostní blokovací
systém
Jak porozumět funkci bezpečnostního
blokovacího systému
Bezpečnostní blokovací systém je zkonstruován s cílem
zabránit nastartování motoru, pokud:
Nesedíte na sedačce.
Brzdový pedál je nesešlápnut.
PTO je ve zařazené poloze.
Bezpečnostní blokovací systém je zkonstruován tak, aby
zastavil motor, když:
Vstanete ze sedačky, kdy je brzdový pedál uvolněn.
Vstanete ze sedačky, když je PTO v zařazené poloze.
Zařadíte zpátečku s PTO v zařazené poloze
.
Nastavení uzamykatelného funk čního
voliče KeyChoice
na zpětný chod
Blokovací zařízení traktoru zabraňuje zařazení ovládací
páky žacích nožů (PTO) když traktor pojíždí vzad. Jestliže
zařadíte zpátečku s PTO v zařazené poloze (tj. s žacími
noži nebo jiným řadím v běhu), motor se zastaví. Nikdy
nesekejte přijízdě vzad, pokud to není absolutně
nutné.
Jestliže potřebujete použít PTO při jízdě vzad, můžete
funkci tohoto blokování vypnout uzamykatelným
funkčním voličem, umístěným blízko konzoly sedačky
(Obr. 10).
Nebezpečí
Přijízdě vzad se zařazenými žacími noži nebo
jiným přídavným zařízením byste mohli najet na
dítě nebo okolostojící, a způsobit vážné zraně
nebo smrt.
Nikdy nesekejte přijízdě vzad, pokud to není
absolutně nutné!
Nezasouvejte klíček funkčního voliče do zámku,
pokud to není absolutně nezbytné.
Před zařazením zpětného převodu se v ždy
rozhlédněte dozadu a dolů.
Klíček funkčního voliče použijte pouze když
jste si zcela jisti, že do oblasti sekání nevstoupí
ani děti ani žádná jiná přihlížející osoba.
Zvlášť pozorní musíte být po vyřazení
bezpečnostního blokovacího zařízení, protože
hluk motoru traktoru by m bránil
zaznamenat přítomnost dítěte čijiné
přihlížející osoby v místech, kde se sekačkou
pracujete.
Vždy, když necháváte traktor bez dozoru,
vytáhněte jak klíček zapalování, tak klíček
funkčního voliče, a uschovejte je na bezpečném
místě mimo dosah dě a jiných nepovolaných
osob.
16
1. Zaøaïte PTO.
2. Zasuňte klíček do uzamykatelného funkčního voliče
(Obr. 10).
1
M- -4157
Obr. 10
1. Funkč volič
3. Otočte kčkem uzamykatelného funkčního voliče.
Na přední desce se rozsvítí červená kontrolka (Obr.
11), která vás bude upozorňovat na to, že blokovací
zařízení je vyřazeno.
m-1863
1
Obr. 11
1. Kontrolka provozu přizpětném chodu stroje
4. Zařaďte zpětný chod a dokončete svůj úkol.
5. Vypněte PTO motoru a aktivujte tak blokování.
6. Vytáhněte klíček uzamykatelného funkčního voličea
uložte ho na bezpeč místo z dosahu dětí.
Zkouška bezpečnostního
systému
Jestliže jsou přepínače bezpečnostního blokování
odpojeny nebo poškozeny, stroj se může za
provozu chovat neočekávaně amůže tak způsobit
zraně osob.
Spřepínači bezpečnostního blokování si
nehrajte.
Denně funkci bezpečnostních přepínačů
kontrolujte a jakýkoli poškozený přepínač před
použitím stroje vyměňte.
Varování
Před každým použitím stroje proveď te zkoušku
bezpečnostního blokovacího systému. Jestliže zjistíte, že
nepracuje v souladu s dále uvedeným popisem, nechte
stroj okamžitě opravit v autorizovaném servisním
středisku. Posaďte se na sedačku a proveďte následující
kontroly.
1. Zatáhněte parkovací brzdu. Páku pro ovládání náhonu
žacích nožů přeřaď te do polohy ENGAGED (náhon
žacích nožů zařazen). Otočte klíčkem zapalování do
polohy START: ani nyní motor nesmí startovat.
2. Přeřaďte PTO do vyřazené polohy a uvolně te
parkovací brzdu. Otočte klíčkem zapalování do polohy
START: ani nyní motor nesmí startovat.
3. Zatáhněte parkovací brzdu a přeřaďte PTO do
vyřazené polohy. Nastartujte motor. Za chodu motoru
povolte parkovací brzdu a pomalu vstaňte ze sedačky
řidiče. Motor musí zhasnout.
4. Přesuňte páku PTO do vyřazené polohy, pedál
ovládání pojezdu přeřaďte do neutrálu a zatáhněte
parkovací brzdu. Nastartujte motor. Když motor běží,
přesuňte páku PTO do zařazené polohy a přeřaďte
pedál ovládání pojezdu na zpětný chod. Motor musí
zhasnout.
5. Přesuňte páku PTO do vyřazené polohy, pedál
ovládání pojezdu přeřaďte do neutrálu a zatáhněte
parkovací brzdu. Nastartujte motor. Páku PTO
přeřaďte do zařazené polohy ENGAGED, otočte
klíčkem funkčního voličeaopět jej uvolněte. Musí se
rozsvítit výstražná kontrolka jízdy vzad. Nyní přeřaďte
řadicí páku PTO do polohy vyřazení náhonu
DISENGAGED: výstražná kontrolka pro jízdu vzad
musí zhasnout.
17
Ruèní tlaèení stroje
Důležité Vždy tlačte stroj ručně. Nikdy stroj
nevlečte, protože by se mohla zničit hnací náprava.
Když je třeba stroj tlačit
1. Vyřaďte náhon žacích nožů (PTO), zastavte motor a
vytáhněte klíček ze spínače zapalování.
2. Vytáhněte ovládání pohonu do polohy pro tlačení. Tím
se odpojí hnací soustava a umožní volné otáčení kol
(Obr. 12).
Když chcete stroj použít
1. Zatlačte ovládání pohonu do provozní polohy. Tím se
zapojí hnací soustava (Obr. 12).
Poznámka: Stroj nepojede, dokud nebude ovládání
pohonu v provozní poloze.
1
2
m-4974
Obr. 12
1. Provoz poloha 2. Poloha pro tlačení
Pojezd vpřed a vzad
Ovládací pákou škrticí klapky je možno regulovat rychlost
chodu motoru měřenou v 1/min (otáčkách za minutu).
Přesuňte páku regulace ovládání škrticí klapky do polohy
Fast, na nejvyšší výkon.
Když chcete jet dopředu nebo dozadu, uvolněte parkovací
brzdu; viz Uvolňování parkovací brzdy, strana 13. Dejte
nohu na pedál ovládání pojezdu a pro pohyb vpřed pomalu
tlačte na pedál nahoře, a pro pohyb zpět na pedál dole
(Obr. 13). Čím více pedál na nějaké straně sešlápnete, tím
rychleji stroj v příslušném směru pojede.
Když chcete zpomalit, uvolněte tlak na pedál ovládání
pojezdu.
Důležité Aby nedošlo k poškození převodu, vždy
před použitím pedálu ovládání pojezdu uvolněte parkovací
brzdu.
1
2
3
1861
Obr. 13
1. Pedál ovládání pojezdu
2. Dopředu
3. Dozadu
Zastavování stroje
Když chcete stroj zastavit, uvolněte pedál ovládání
pojezdu, vyřaďte PTO a natočením klíčku zapalování
motor zastavte. Jestliže necháte stroj bez dozoru,
zatáhněte parkovací brzdu; viz odstavec Zatažení
parkovací brzdy na straně 13. Nezapomeňte vytáhnout
klíček ze spínače zapalování.
Děti nebo okolostojící se mohou zranit, jestliže by
se pokoušeli traktor, ponechaný bez dozoru, uvést
do pohybu nebo si s ním hrát.
Jestliže opouštíte traktor a hodláte jej ponechat
bez dozoru, i když jen na několik minut, vždy
vytáhněte klíček zapalování a klíček
uzamykatelného funkčního voliče, a zatáhněte
parkovací brzdu.
Varování
18
Boč výfuk nebo "mulčování"
trávy
Nebezpečí
Jestliže deflektor trávy, výfukový kryt nebo
kompletní sestava lapač e posekané trávy nejsou
řádně namontovány, jste vy i ostatní osoby
vystaveni nebezpečí styku s rotujícími žacími noži
a zásahu odhazované trávy. Styk s rotujícími
žacími noži a zásah odhazovanými předměty v
sekané trávě může způsobit žné zraně nebo
smrt.
Nikdy neodstraňujte deflektor posekané trávy z
žací hlavy, protože tento deflektor směruje
materiál dolů do travního koberce. Jestliže
někdy dojde k poškození tohoto deflektoru,
okamžitě jej vyměňte.
Nikdy nezasahujte rukama ani nohama do
prostoru pod sekačkou.
Nikdy se nepokoušejte čistit výfukový otvor ani
žací nože, pokud dříve nepřesunete ovládací
páku zařazení náhonu žacích nožů (PTO) do
polohy DISENGAGED (náhon vyřazen) a
klíček v zapalování nepřepnete do vypnuté
polohy OFF. Vytáhněte také klíček ze zámku a
odpojte kabel zapalovací svíčky (kabely
zapalovacích svíček).
Sekačka je vybavena závěsným deflektorem travního
odpadu, který rozptyluje posekanou trávu do stran a
směruje ji dolů do travního koberce.
Jestliže chcete mulčovat posekanou trávu, musíte
namontovat kryt výfuku (což je výběrové vybavení
některých modelů) do otvoru na boku sekačky; viz
odstavec Montáž krytu výfuku na straně 18.
Montáž krytu výfuku
Když chcete sekačku s bočním vyfukováním přeměnit na
sekačku s mulčováním, nainstalujte do otvoru na straně
sekačky kryt výfuku.
1. Vypněte motor a vytáhněte klíček ze spínače
zapalování.
2. Zvedněte deflektor posekané trávy a nasuňte jazýčky
na horní straně krytu výfuku pod přídržnou tyč
deflektoru trávy. Natočte kryt výfuku dolů přes otvor a
na spodní hranu sekačky (Obr. 14).
3. Přichyte kryt výfuku ke spodní hraně sekačky
(Obr. 14) pomocí šroubů a matic.
Poznámka: Matice nepřetahujte, aby se nepoškodil kryt a
nedostal se do styku s žacími noži.
1
6
5
4
3
6
5
2
1883
Obr. 14
1. Deflektor trávy
2. Jazýčky pod upevňovací
tyčí
3. Kryt výfuku
4. Spodní hrana sekačky
5. Šroub
6. Matice
4. Když chcete sekačku přeměnit zpětnasekačku s
bočním vyfukováním, odstraňte kryt výfuku a spuste
přes otvor výfuku deflektor.
19
Tipy k sekání trávy
Nastavení škrticí klapky na rychlý chod
motoru
Abyste dosáhli nejlepšího žacího účinku a maximální
cirkulace vzduchu, pracujte se škrticí klapkou motoru v
poloze FAST pro rychlý chod. Pro dokonalé ustřižení
travních stébel musíte zajistit přívod dostatečného
množství vzduchu; z tohoto důvodu nenastavujte příliš
malou výšku střihu, ani sekačku nenechte obklopit
neposečenou trávou. Snažte se vždy mít jednu stranu
sekačky bez neposečené trávy, což umožňuje volné
nasávání vzduchu do sekačky.
První použití sekačky
Trávník sekejte poněkud delší než normálně, aby nože
sekačky neholily případné terénní nerovnosti. Všeobecně
však platí, že nejlépe je nastavit takovou výšku střihu,
jaká se používala již dříve. Když budete sekat trávu delší
než šest palců (15cm),může se stát, že budete chtít sekat
dvakrát, abyste zajistili přijatelnou jakost střihu.
Střih 1/3 travních stébel
Nejlépe je sekat trávník tak, aby se odstřihla vždy
přibližně1/3 výšky travních stébel. Střih větších výšek
stébla se nedoporučuje, pokud trávník není řídký anebo již
není pozdní podzim, kdy trávník roste pomaleji.
Směr sekání
Střídejte směr sekání, abyste udrželi stébla trávy ve
vzpřímené poloze. Tím současně napomáháte dobrému
rozptylu travního odpadu, což podporuje jeho rozklad a
přihnojování půdy.
Sekejte ve správných intervalech
Normálně sekejte trávník každé 4 dny. Pamatujte však, že
rychlost růstu trávy je v každém ročním období jiná.
Jestliže tedy chcete udržet konstantní výšku travního
koberce, což je osvědčená praxe, sekejte častěji zjara. Se
zpomalováním růstu trávy uprostřed léta potom intervaly
sekání postupně prodlužujte. Jestliže nemůžete trávník
sekat delší dobu, postupujte potom tak, že nejprve
posekáte trávu na větší výšku a potom, o dva dny později,
výšku střihu zmenšete.
Nesekejte trávník pøíliš nízko
Jestliže je šířka vaší sekačky větší, než byla u sekačky,
kterou jste používali dříve, zvedněte výšku střihu o jeden
otvor, abyste zamezili sekání trávníku na terénních
nerovnostech na příliš malou výšku.
Dlouhá tráva
Jestliže se někdy nechá tráva vyrůst trochu vyšší než
normálně, nebo vyšší procento vlhkosti, zvedněte
výšku střihu nad obvyklou hodnotu a posekejte trávník s
tímto nastavením. Potom posekejte trávník znovu,
tentokrát s nastavením nižší, tedy normální výšky střihu.
Zastavení stroje
Jestliže při sekání musíte zastavit pojezd stroje, může se
stát, že vám na trávník ze stroje vypadne chomáč travního
odpadu. Abyste tomu zamezili, musíte:
1. najet na dříve posekanou plochu se zařazeným
náhonem žacích nožů;
2. zvednout sekačku asi o jeden dva stupně nastavení
výšky střihu a přitom pojíždětvpřed se zařazeným
náhonem žacích nožů, abyste chomáč travního odpadu
rovnoměrně rozptýlili.
Udržujte spodek sekačky v čistotě
Po každém sekání použijte výplachový otvor, abyste
vyčistili spodek sekačky od zbytků travního odpadu a
ostatních nečistot. Jestliže se v sekačce vytvoří usazeniny
travního odpadu a zeminy, může se stát, že kvalita střihu
bude nevyhovující.
Údržba žacího nože (žacích nožů)
Po celou sezónu, kdy sekačku používáte, udržujte žací
nože v naostřeném stavu, protože tak je střih trávy čistý,
bez trhání anebo drolení travních stébel. Trhání a drolení
trávy při sekání způsobuje, že travní stébla na řezu
hnědnou, což zpomaluje růst trávy a zvyšuje její
náchylnost k různým chorobám. Každých 30 dnů
zkontrolujte, zda jsou žací nože řádně naostřeny, a
jakékoliv nerovnosti jejich ostří zabruste nebo zapilujte.
20
Údržba
Poznámka: Z normální polohy na sedačce určete levou a pravou stranu stroje.
Doporučený harmonogram údržby
Servisní interval Postup při údržbě
Po prvních 5 hodinách
provozu
Výměna oleje v motoru
Po každém použití
Kontrola stavu oleje v motoru
Zkouška bezpečnostního systému
Čiště skříně sekačky
Kontrola elektrolytu baterie
Po každých 5 hodinách
provozu
Kontrola brzd
Kontrola žacích nožů
Po každých 25
hodinách provozu
Promazání šasi
1
Výměna pěnového vzduchového čističe
1
Kontrola zapalovací sčky
Kontrola tlaku v pneumatikách
Po každých 50
hodinách provozu
Výměna oleje v motoru
2
Po každých 100
hodinách provozu
Výměna olejového filtru
2
Výměna papírového vzduchového čističe
1
Výměna zapalovací sčky
Výměna palivového filtru
Vyčtění chladicího systému
1
Kontrola tekutinu v hnací nápravě
Před skladováním
Proveďte všechny úkony údržby uvedené výše
Kontrola řemenů na opotřebení a trhliny
Vypuště paliva z nádrže
Oprava laku na poškozených místech
Dobití baterie (odpojte kabeláž!)
Po skladování
Zkouška bezpečnostního systému
Kontrola brzd
Kontrola zapalovací sčky
Kontrola elektrolytu baterie
Kontrola tlaku v pneumatikách
1
Častěji v prašném a špinavém prostředí
2
Častěji, když se motor provozuje se silným zatížením nebo při vysokých teplotách
Důležité Další úkony údržby viz návod k obsluze vašeho motoru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro 16-38HXLE Lawn Tractor Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka