Whirlpool AMW 732 NB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
AMW 731
AMW 732
AMW 7032
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 7031
AMW 742
2
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie
je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Výrobca ne-
zodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za po-
škodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto
požiadavky.
Výrobca nenesie zodpovednosť za pro-
blémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov používateľom.
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poškode-
ný napájací kábel alebo jeho sieťová vidlica, ak
rúra nepracuje správne, ak je poškodená alebo
ak spadla. Napájací kábel ani vidlicu neponá-
rajte do vody. Nepribližujte sa s napájacím káb-
lom k horúcim povrchom. Zabránite tak mož-
nosti úrazu elektrickým napätím, požiaru alebo
vzniku iných nebezpečenstiev.
N
EODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA-
MI MIKROVLNAMI umiestne-
né na bočnej stene vnút-
ra rúry. Kryty bránia tomu,
aby sa tuk a zvyšky jedál
dostali do prívodných ka-
nálov mikrovĺn.
P
RED MONTÁŽOU sa presvedčte, či je vnútro rúry
prázdne.
SKONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku zod-
povedá napätiu vo vašej domácnosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
zavreté.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
PRI INŠTACII SPOTREBIČA postupujte podľa
osobitne dodávaných pokynov na montáž.
NEPOUŽÍVAJTE
PREDLŽOVACIE NAJA-
CIE KÁBLE.
AK JE PRÍVODNÝ ELEKTRICKÝ BEL VEĽMI KRÁT-
KY, požiadajte kvali kovaného elektriká-
ra, aby v blízkosti spotrebiča nainštaloval
vhodnú zásuvku.
3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani v jej
blízkosti horľavé materiály. Spaliny môžu spô-
sobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na sušenie texti-
lu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín, ovocia,
ani iných horľavých materiálov. Môže to spôso-
biť požiar.
JEDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôsobiť po-
žiar.
NENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšetkým
ak pri varení používate papier, plasty alebo iné
horľavé materiály. Papier sa môže pri prípra-
ve jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu roz-
taviť.
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ BLÍZKOSTI
ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte dvierka rúry za-
tvorené a rúru vypnite. Napájací kábel vytiah-
nite zo zásuvky alebo odpojte napájanie vy-
skrutkovaním poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
D
ETI SMÚ SPOTREBIČ používať iba pod
dozorom dospelej osoby a po dôkladnom
poučení o bezpečnom používaní. Musia si
uvedomovať nebezpečenstvo hroziace pri
nesprávnom používaní.
T
ENTO SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ, ABY HO používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami
bez dozoru osoby, ktorá je zodpovedaná za ich
bezpečnosť.
ZAPAMÄTAJTE SI, PROSÍM!
POČAS POUŽÍVANIA RÚRY SA PRÍSTUPNÉ ČASTI VEĽMI
ZOHRE , nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.
M
IKROVLNNÚ RU NEPOUŽÍVAJTE na
ohrievanie potravín vo vzduchotes-
ných nádobách. Ohrevom sa zvy-
šuje tlak a pri otváraní môže
spôsobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
N
EPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na prípravu alebo
ohrev celých vajíčok, so škru-
pinou alebo bez nej, pretože
môžu prasknúť, aj po ukončení
mikrovlnného ohrevu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE POŠKODENÉ tesne-
nia a dosadacie plochy tesnenia dvierok. Je zaká-
zané uvádzať do činnosti spotrebič s poškodený-
mi tesneniami a dosadacími plochami tesnenia
dvierok, kým nie je opravený kvali kovaným ser-
visným technikom.
N
EPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie, ani vý-
pary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý na
zohrievanie a varenie jedál. Nebol skonštruo-
vaný na priemyselné ani na laboratórne pou-
žitie.
4
VŠEOBECNE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE VDOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotre-
biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho
poškodenie.
P
RI SKÚŠA OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
P
RED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie, pre-
tože teplotu oleja nemožno kontro-
lovať.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu aj bez tvor-
by bubliniek. Horúca tekuti-
na môže v dôsledku toho náhle
vykypi.
Predídete tomu nasledujúcimi
opatreniami:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžič-
ku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
BUĎTE OPATR
V
ŽDY DODRŽIAVA JTE podrobné pokyny uvedené v
kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa
to predovšetkým varenia alebo zohrievania je-
dál s obsahom alkoholu.
D
ETSKÉ JED ALEBO NÁPOJE VO AŠI NA
KŔMENIE po zohriatí vždy pre-
miešajte a pred podáva-
ním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a
predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku po-
pálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či je vybra-
té viečko acumlík!
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry alebo
panvice, používajte chňapky, predídete tak po-
páleninám.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
5
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČAAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is-
krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE pod sklene-
ným otočným tanierom. Na držiak
otočného taniera nikdy neklaďte
iný riad.
Vložte držiak otočného taniera
na jeho miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
P
RED VARENÍM SA PRESVEDČTE , či používané po-
môcky sú vhodné do mikro-
vlnných rúr a či prepúšťa-
jú mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorch stien.
ka sa to predovšetm kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča.
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TA
NIERA CRISP
D
ODÁVA ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP
TANIERA POUŽÍVAJTE na vybratie horúceho
taniera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER
P
OTRAVINY SA UKLADA PRIAMO NA ZAPEKA CRISP TA-
NIER.
So zapekacím Crisp tanie-
rom sa vždy používa skle-
nený otočný tanier.
NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapeka-
cí Crisp tanier, pretože sa rýchlo rozo-
hrieva a môže spôsobiť ich poškodenie.
TANIE CRISP môžete pred použitím predhriať
(max. 3 min..). Na predhrievanie Crisp taniera
dy používajte funkciu Crisp.
V
SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom riadu sa presvedčite, či je vhod-
ný na použitie v mikrovlnných rúrach.
OCHRANA PRED ŠTARTOM / ZÁMOK
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTI-
VUJE JEDNU MINÚTU potom, čo sa rúra vrá-
ti do “pohotovostného režimu”. Rúra je
v pohotovostnom režime, keď sa zo-
brazuje čas v 24-hodinovom formáte,
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny.
BEZPEČNOSTNÝ MOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA-
TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak
sa na displeji zobrazí “DOOR” (dvere).
6
ÚPRAVA PREDVOĽBY (IBA AUTOM. FUNKCIE
ÚPRAVA PREDVOĽBY je k dispozícii pri väčšine au-
tomatických funkcií. Pri horeuvedených funkci-
ách môžete osobne ovplyvniť konečné výsled-
ky pomocou vlastnosti Úprava predvoľby. Táto
vlastnosť vám umožní dosiahnuť zvýšenie ale-
bo zníženie konečnej teploty v porovnaní so
štandardným nastavením.
P
RI POUŽITÍ jednej z týchto funkcií rúra zvolí vo-
pred určené štandardné nastavenie. Toto na-
stavenie zvyčajne poskytuje najlepšie výsled-
ky. Ale ak je ohriate jedlo veľmi horúce na je-
denie, môžete jednoducho upraviť nastavenie
pred nasledujúcim použitím uvedenej funkcie.
P
OZNÁMKA:
ÚPRAVU PREDVOĽBY môžete urobiť alebo zmeniť
počas prvých 20 sekúnd činnosti.
P
RI POUŽÍVA JEDNEJ Z AUTOMATICKÝCH FUNKCIÍ sa
rúra môže zastaviť (v závislosti od zvoleného
programu a triedy potravín) a vyzvať vás, aby
ste potraviny STIR FOOD (premiešali) alebo
TURN FOOD (obrátili).
JEDLO PREMIEŠAJTE ALEBO OBŤTE
(IBA PRI AUTOMATICKÝCH FUNKCIÁCH)
U
ROBÍTE TO POMOCOU ÚPRAVY PREDVOĽBY tlačidlami
+/- ihneď po stlačení tlačidla Štart.
P
OZNÁMKA: RÚRA BUDE AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ V
ČINNOSTI PO 1 MIN. v prípade, že potraviny neob-
rátite / nepremiešate. V tomto prípade sa doba
ohrevu predĺži.
P
OKRAČOVANIE VARENIA:
Otvorte dvierka.
Jedlo premiešajte alebo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stla-
čením tlačidla Štart.
ÚPRAVA PREDVOĽBY
Ú
ROVEŇ ÚČINOK
HIGH +2 (ZVÝŠ. +2)
DOSIAHNE SA NAJVYŠŠIA
KONEČNÁ TEPLOTA
HIGH +1 (ZVÝŠ. +1)
DOSIAHNE SA VYŠŠIA KONEČNÁ
TEPLOTA
MED 0 (STR. 0)
PÔVOD ŠTANDARDNÉ
NASTAVENIE
LOW -1 (ZNÍŽ. -1)
DOSIAHNE SA NIŽŠIA KONEČNÁ
TEPLOTA
LOW -2 (ZNÍŽ. -2)
DOSIAHNE SA NAJNIŽŠIA
KONEČNÁ TEPLOTA
7
FOOD
DINNER PLAT E (250g - 500g)
SOUP (200g -
PRI POUŽÍVA AUTOMATICKÝCH FUNKCIÍ musí rúra na
dosiahnutie správnych výsledkov poznať trie-
du potravín. Slovo FOOD a číslo triedy potravín
sa zobrazí pri voľbe triedy potravín tlačidlami.
CHLADENIE
PO UKONČENÍ FUNKCIE môže rúra vykonať proces
chladenia. Je to normálne.
Po tomto procese sa rúra automaticky vypne.
AK JE TEPLOTA VYŠŠIA AKO 100°C, na displeji sa zo-
brazí správa “HOT” (horúci) a aktuálna vnútor-
ná teplota. Pri vyberaní jedla z rúry dávajte po-
zor, aby ste sa nedotkli horúceho povrchu. Pri
vyberaní horúceho taniera používajte ochran-
né rukavice.
AK JE TEPLOTA NIŽŠIA AKO 50°C, zobrazí sa pres-
ný čas v
24-hodinovom formáte.
K SA ZOBRAZUJE “HOT”, STLAČENÍM
TLAČIDLA BACK sa dočasne zobrazí
čas v 24-hodinovom formáte.
PROCES CHLADENIA je možné pre-
rušiť, bez akéhokoľvek poškode-
nia rúry, jednoduchým otvore-
ním dvierok.
TRIEDY POTRAVÍN (IBA AUTOM. FUNKCIE
PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TABUĽKÁCH a
ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako od-
porúčaná hmotnosť, použite postup uvedený
v časti “Varenie a ohrev mikrovlnami”.
T
RIEDY POTRAVÍN sú uvedené v tabuľkách pri po-
pise každej automatickej funkcie.
8
NASTAVENIE HODÍN
H
ODINY SA NASTAVUJÚ PRI OTVORECH
DVIERKACH RÚRY. Na nastavenie hodín
máte 5 minút. Inak musíte každý
krok uskutočniť za 60 sekúnd.
P
RI PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA DO ELE-
KTRICKEJ SIETE bude potrebné nasta-
viť hodiny.
PO VÝPADKU DODÁVKY ELEKTRINY budú
hodiny blikať abude ich treba
znovu nastaviť.
R
ÚRAMÁ K DISPOZÍCII funkcie, ktoré mô-
žete upraviť podľa vašich potrieb.
ZMENA NASTAVENÍ
Opakove stláčajte tlačidlo Manual, kým sa nezobrazí Setting (nastavenie).
Pomocou tlačidiel +/- zvoľte jedno z nasledujúcich nastavení.
Hodiny
Zvuk
ECO
Brightness (Jas)
Stlačením tlačidla Stop vystúpte z funkcie nastavení a uložte
všetky zmeny, ktoré ste urobili.
STLAČTE TLAČIDLO OK . (Ľavé číslice (hodiny) blikajú).
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte hodiny.
STLAČTE TLAČIDLO OK. (Blikajú dve pravé číslice (minúty)).
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte minúty.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz na potvrdenie zmeny.
H
ODINY NASTAVENÉ A SPUSTENÉ.
AK STE NASTAVILI HODINY, ALE NECHCETE, ABY SA VIAC ZOBRAZOVALI na disple-
ji, jednoducho znovu nastavte režim nastavovania hodín a podrž-
te stlačené tlačidlo Stop, kým blikajú číslice.
9
NASTAVENIE ZVUKU
STLAČTE TLAČIDLO OK .
Stláčaním tlačidiel +/- bzučiak zapnite alebo vypnite.
Stlačte tlačidlo OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
ECO
STLAČTE TLAČIDLO OK .
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- zapnite alebo vypnite nastavenie ECO.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
K JE ZAPNUTÉ NASTAVENIE ECO, displej sa automaticky vypne, čím sa
dosiahne úspora energie. Zapne sa automaticky opäť po stlačení
tlačidla alebo pri otvorení dvierok. Po ukončení varenia sa osvetle-
nie vnútra rúry vypne po 30 sekundách.
K JE VYPNUTÉ, displej sa nevypne a vždy sa bude zobrazovať pres-
ný čas v 24-hodinovom formáte. Po ukončení varenia sa osvetlenie
vnútra rúry vypne po 3 minútach.
ZMENA NASTAVENÍ
10
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebu-
jete kuchynské minútky na odme-
ranie presného času pri rôznom
použití, ako napr. varenie vajíčok
alebo kysnutie cesta pred peče-
ním a pod.
KUCHYNSKÝ ČASOMER
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte želanú dobu časomera.
STLAČTE TLAČIDLO OK .
P
O VYPA NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
STLAČENÍM TLAČIDLA STOP predtým, ako časomer ukončí odpočítavanie
sa nastavená doba vynuluje.
ZMENA NASTAVENÍ
BRIGHTNESS JAS
STLAČTE TLAČIDLO OK .
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte úroveň jasu podľa vášho želania.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
11
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.
Opakove stláčajte tlačidlo Manual, kým sa nezobrazí mikrovlnná funkcia.
Stláčaním tlačidiel +/- nastavte mikrovlnný výkon.
Stlačením tlačidla OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
Stláčaním tlačidiel +/- nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
ÚROVEŇ VÝKONU
P
O ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom 30 se-
kúnd. Každé stlačenie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Okrem toho mô-
žete zmeniť nastavenú dobu stláčaním tlačidiel +/- tlačidiel, pričom
nastavenie môžete predĺžiť alebo skrátiť.
STLAČENÍM << sa môžete vrátiť na miesto, v ktorom môžete zmeniť
dobu varenia a výkon. Dobu aj výkon môžete zmeniť tlačidlami +/-
počas varenia.
IBA MIKROVLNY
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
1000 W
O
HRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
800 W V
ARENIE ZELENINY, mäsa apod.
650 W V
ARENIE rýb.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE, rozpustenie masla a čokolády.
160 W R
OZM RAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov.
90 W Z
MÄKČOVANIE zmrzliny
0 W P
RI SAMOSTATNOM POUŽÍVA časomera.
12
JET ŠTART
OPAKOVE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia Crisp.
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TLAČIDLO CRISP ZAPEKANIE
Stlačením tlačidla štart sa automaticky zapne ohrev pri plnom mikrovln-
nom výkone a doba varenia bude nastavená na 30 sekúnd. Každé stlačenie
predlžuje čas o 30 sekúnd.
T
ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly
ohrev potravín s vysokým obsa-
hom vody, ako: vývary, káva ale-
bo čaj.
Č
AS MNO SKRÁTIŤ I PREDĹŽIŤ AJ STLÁČAM TLAČIDIEL +/- na zvýšenie ale-
bo zníženie času po zapnutí funkcie.
T
ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA ohrieva-
nie a pečenie pizze a iných jedál
z cesta. Je vhodná aj na smaženie
slaninky a vajíčok, klobás, ham-
burgerov apod.
R
ÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací ta-
nier Crisp. Zapekací Crisp tanier takto veľmi rýchlo dosiahne pracov-
nú teplotu a jedlo sa začne zapekať.
SKONTROLUJTE, či je zapekací tanier v strede skleneného otočného ta-
niera.
PRI PEČENÍ SA RÚRA AJ TANIER CRISP veľmi zohrejú.
NEKLAĎTE TANIER CRISP na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.
DÁVAJTE POZOR, NEDOTÝKAJTE SA hornej steny nad grilovacím článkom.
PRI VYBERA HORÚCEHO ZAPEKACIEHO TANIERA POUŽÍVAJTE CHŇAPKY
alebo špeciálne držadlo zapekacieho taniera dodávané v
príslušenstve.
S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVAJTE IBA dodávaný crisp tanier. S inými ta-
niermi na pečenie, ktoré dostať na trhu, nemusíte dosiahnuť správ-
ne výsledky pri použití tejto funkcie.
13
GRIL
OPAKOVE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL, M SA NEZOBRA FUNKCIA GRIL.
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
KOMBI GRIL
OPAKOVE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia Gril kombi.
Stláčaním tlačidiel +/- nastavte mikrovlnný výkon.
Stlačením tlačidla OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
Stláčaním tlačidiel +/- nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
MAXIMÁLNY MIKROVLNNÝ KON počas používania
grilu je obmedzený nastavením z výroby.
T
ÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE na zapeče-
nie povrchu potravín položených
na drôtený rošt.
P
OTRAVINY POČAS VARENIA OBRÁŤTE.
PRED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, či je použitý riad odolný voči teplu a
vhodný na použitie vrúre.
PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú
vhodné drevené, ani papierové pomôcky.
P
OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu
gratinovaných jedál, lasagní, hy-
diny a pečených zemiakov.
GRIL KOMBI
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
650 W
V
ARENIE zeleniny agratinova-
ných jedál
350 - 500 W P
RÍPRAVA hydiny a lasag
160 - 350 W
P
RÍPRAVA rýb amrazených grati-
novaných jedál
160 W P
RÍPRAVA mäsa
90 W G
RATINOVANIE ovocia
0 W Z
HNEDNUTIE iba počas prípravy
14
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE poa pokynov v časti "Varenie a
ohrev mikrovlnami" a pri manuálnom rozmrazo-
vaní nastavte výkon 160 W.
POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti vás
naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne množ-
stvá potravín.
V
EĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania
obráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, liách
alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť
priamo do rúry, ak na obale nie sú žiadne
kovové časti (napr. svorky).
T
VAR OBALU ovplyvňuje dobu rozmra-
zovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú
rýchlejšie ako hrubý blok.
O
DDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY keď sa začínajú rozmra-
zovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAN začínajú zohrievať, ochráň-
te ich malými kúskami alo-
balu (napr. nohy a konce krí-
del kurčaťa).
V
ARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSOVÉ OMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazova-
ní premiešajú.
P
RI ROZMRAZOVA je lepšie pokrm neroz-
mraziť úplne, proces sa dokončí počas od-
státia.
D
OBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVA DY ZLEPŠUJE vý-
sledok, pretože sa teplota rovno-
merne rozloží vcelom jedle.
15
AUTOMATICKÝ OHREV
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO , kým sa nezobrazí funkcia Auto Reheat (automatický
ohrev).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa "FOOD" (potraviny) a trieda potravín).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OUŽÍVAJTE TÚTU FUNKCIU na ohrev
hotových jedál, ktoré sú zmra-
zené, chladené alebo pri izbovej
teplote.
P
OLOŽTE POTRAVINY na tanier, vhod-
ný do mikrovlnnej rúry.
16
PRI UKLADA JEDLA NA TANIER pri vkladaní do
chladničky alebo pred ohrevom ho ukladajte
tak, že hrubšie a hutnejšie čas-
ti budú na vonkajšom
okraji taniera a ten-
šie alebo jemnejšie
časti v strede taniera.
PRI POUŽITÍ TEJTO FUNKCIE JEDLO VŽDY PRIKRYTE , iba
pri ohreve vychladenej polievky ju netreba pri-
krývať!
AK POTRAVINY ZABALENÉ a teda sú už pri-
kryté, narežte obal na 2-3 miestach, aby
ste umožnili uvoľnenie tlaku počas
ohrevu.
T
ENKÉ PLÁTKY MÄSA ukladajte na seba alebo ved-
ľa seba s prekrytými okrajmi.
HRUBŠIE KUSY, ako fašírka a klobásky, uložte tes-
ne k sebe.
P
LASTO LIU pred vložením do
mikrovlnnej rúry narežte ale-
bo poprepichujte vidličkou,
aby sa znížil tlak aaby ste
predišli jej prasknutiu tla-
kom vytvorenej pary počas
varenia.
1-2
MINÚTY ODSTÁTIA VŽDY ZLEPŠIA
výsledky, hlavne u mrazených
potravín.
AUTOMATICKÝ OHREV
POTRAVINY RADY
TANIER S JEDLOM (250 g - 500 g)
P
RIPRAVTE POTRAVINY podľa hore uvedených
odporúčaní.
Ohrievajte prikryté.
POLIEVKA (200 g - 800 g)
O
HRIEVAJTE V SAMOSTATNEJ NEPRIKRYTEJ šálke
alebo tanieri.
PORCIA ZMRAZENÉHO JEDLA (250 g - 500 g)
P
OSTUPUJTE PODĽA POKYNOV NA OBALE, teda
dodržiavajte pokyny o prikrytí, poprepi-
chovaní a pod.
NÁPOJE (0,1 - 0,5 l)
O
HRIEVAJTE NEPRIKRYTÉ a do hrnčeka alebo
šálky vložte kovovú lyžičku.
MRAZENÉ LASAGNE (250 g - 500 g)
U
LOŽTE do nádoby vhodnej na použitie v
mikrovlnnej rúre.
P
RE POTRAVINY, KTO NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami".
17
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO , kým sa nezobrazí funkcia Jet Defrost (zrýchl. rozmra-
zovanie).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa "FOOD" (potraviny) a trieda potravín).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rozmra-
zovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleni-
ny a chleba.
Funkciu JET Defrost môžete použiť
iba pri potravinách s čistou hmot-
nosťou 100 g5,2 kg.
P
OTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený
otočný tanier.
18
MRAZENÉ POTRAVINY:
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota hlboko zmrazených
potravín (-18°C), nastavte nižšiu hmotnosť potravín.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota hlbokého zmrazenia
(-18°C), nastavte vyššiu hmotnosť potravín.
HMOTNO:
P
RI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNAŤ čistú hmotnosť potravín.
Rúra potom automaticky vypočíta potrebný čas, kedy sa
má ukončiť proces.
A
K JE HMOTNOSŤ NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO ODPORÚČA: Postupujte pod-
ľa pokynov v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami" a pri rozmrazovaní
nastavte výkon 160 W.
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
POTRAVINY RADY
MÄSO (100g - 2,0kg)
Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.
J
EDLO OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve.
HYDINA 1 00g - 2,5 kg
Celé kurča, kúsky alebo rezne.
J
EDLO OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve.
RYBY (100g - 1,5 kg)
Vcelku, kúsky alebo  lé.
J
EDLO OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve.
ZELENINA (100g - 1,5 kg)
Miešaná zelenina, hrášok, brokolica apod.
J
EDLO OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve.
CHLIEB (100g - 1,0 kg)
Bochník, žemle alebo rožky.
J
EDLO OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti „Varenie a ohrev mikrovlnami" a pri
rozmrazovaní nastavte 160 W.
19
AUTOMATICKÉ ZAPEKANIE
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO , kým sa nezobrazí funkcia Auto Crisp.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa "FOOD" (potraviny) a trieda potravín).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA chly
ohrev mrazených potravín, až na
teplotu podávania.
AUTO CRISP (AUTOM. ZAPEKANIE) SA
POUŽÍVA pre hotové mrazené jedlá.
POTRAVINY RADY
SMAŽENÉ HRANOLČEKY (200g - 500g)
H
RANOLČEKY NASYPTE v jednej vrstve na zapeka-
cí tanier. Posypte podľa chuti soľou.
JEDLO PREMIEŠAJTE, keď vás k tomu rúra vyzve.
PIZZA, tenké cesto (200g - 600g)
P
IZZE s tenkou kôrkou.
VYSO PIZZA (300g - 800g)
P
IZZE Z HRUBÉHO CESTA s hrubšou kôrkou.
KURACIE KRÍDLA (200g - 500g)
P
RI PEČENÍ KURACÍCH HRUDIEK vymažte zapekací
tanier a pečte pri osobnom nastavení Lo 2.
JEDLO OBRÁŤTE, keď vás k tomu rúra vyzve.
SLA TORTA (200g - 500g)
N
A PEČENIE SLANÝCH TORT a koláčov.
P
RE POTRAVINY, KTO NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami".
20
AUTOMATICKÉ VARENIE
TÚTO FUNKCIU používajte IBA na
varenie. Automatické varenie
môžete používať iba pre
potraviny, ktoré sú obsiahnuté
v kategóriách dolu.
P
OLOŽTE POTRAVINY na tanier,
vhodný do mikrovlnnej rúry.
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO , kým sa nezobrazí funkcia Auto Cook (autom. varenie).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa “FOOD” (potraviny) a trieda potravín).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AMW 732 NB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka