Bauknecht BLVE 8200/PT Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
HU65
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig
figyelembe kell venni.
Minden biztonsági figyelmeztetés konkrétan részletezi a meglévő
potenciális kockázatot, és jelzi, hogyan kell a készülék helytelen
használatából eredő sérülés, kár és áramütés kockázatát csökkenteni.
A következő utasításokat pontosan tartsa be:
- Használjon védőkesztyűt a kicsomagolás és a beszerelés során.
- A készüléket le kell választani az elektromos hálózatról bármilyen
szerelési munka előtt.
- A készülék szerelését és karbantartását szakembernek kell végeznie
a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal
összhangban. Ne javítsa és ne cserélje ki a készülék semmilyen
alkatrészét, hacsak az adott művelet nem szerepel kifejezetten
a felhasználói kézikönyvben.
- A tápkábel cseréjét szakembernek kell végeznie. Vegye fel a
kapcsolatot egy hivatalos vevőszolgálattal.
- A készülék földelése kötelező.
- A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a helyére
beszerelt készülék csatlakozni tudjon a hálózati aljzathoz.
- Az érvényes biztonsági előírások betartása érdekében a
beszereléshez fel kell használni egy összpólusú, legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú megszakító kapcsolót.
- Ha a sütő csatlakozóval rendelkezik, ne használjon többdugaszos
elosztót.
- Ne használjon hosszabbítókábelt.
- Ne húzza meg a tápkábelt.
- A beszerelés után az elektromos alkatrészeknek
hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ez a biztonsággal kapcsolatos veszély szimbólum, amely figyelmezteti a felhasználókat az őket és másokat fenyegető
lehetséges kockázatokra.
Minden biztonsági figyelmeztetést megelőz a veszély szimbólum és a következő kifejezések egyike:
VESZÉLY!
Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT!
Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
HU66
- Ha az indukciós főzőlap felszíne sérült, ne használja, és az esetleges
áramütés elkerülése érdekében kapcsolja ki a készüléket (csak az
indukciós funkcióval rendelkező modellekre vonatkozik).
- Ne érjen a készülékhez nedves testrésszel, és ne használja a
készüléket, ha mezítláb van.
- A készülék kizárólag háztartási ételkészítő berendezésként történő
használatra készült. Minden más típusú felhasználása tilos
(pl. helyiségek fűtése). A gyártó a helytelen vagy szabálytalan
használatból származó károkért nem vállal felelősséget.
- A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben
felforrósodnak. Ne érjen a melegítőelemekhez. A kisgyermekeket
(0-8 év) állandó felügyelet hiányában nem szabad a készülék
közelébe engedni.
- A 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel élő, illetve kellő
tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak akkor használhatják a készüléket, ha a
biztonságukért felelős személy felügyelete alatt teszik azt, illetve,
ha a készülék használatára nézve előzetesen instrukciókat kaptak,
és ismerik a használatból eredő esetleges kockázatokat.
Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet
nélkül.
- Használat közben és után ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a
sütő belsejében lévő fűtőelemekhez, mert azok égési sérülést
okozhatnak. Ne hagyja, hogy a készülékhez ruhadarabok vagy más
gyúlékony anyagok hozzáérjenek, amíg valamennyi komponens
teljesen le nem hűlt.
- A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, és hagyja, hogy
a forró levegő vagy gőz fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe
nyúlna. Amikor a készülék ajtaja zárva van, forró levegő távozik a
vezérlőpanel feletti rácson keresztül. A szellőzőrács szellőzését ne
akadályozza.
- Az edények és tartozékok kivételéhez használjon sütőkesztyűt, és
ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a fűtőszálakhoz.
HU67
- Ne tegyen gyúlékony anyagokat a készülékbe vagy annak
közelébe, ezek ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén
meggyulladhatnak.
- Ne melegítsen vagy süssön zárt tartályokat. A zárt edény a
belsejében fejlődő nyomás hatására felrobbanhat, és a készülékben
kárt tehet.
- Ne használjon műanyagból készült edényeket.
- A túlhevült olaj és zsír könnyen meggyulladhat. Mindig figyeljen
oda, amikor zsírban vagy olajban gazdag ételt süt.
- Sütéskor ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket!
- Ha alkoholos italokat használ az ételek elkészítésekor (pl. rum,
konyak, bor), ne feledje, hogy az alkohol magas hőmérsékleten
elpárolog. Ennek eredményeként az alkohol által kibocsátott gőzök
az elektromos fűtőelemmel érintkezve belobbanhatnak.
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
- A pirolízisciklus közben tilos a sütőhöz nyúlni. A pirolízisciklus
közben tartsa távol a gyermekeket a sütőtől. A kiömlött ételt el kell
távolítani a sütőből a tisztítási ciklus elkezdése előtt (csak a pirolízis
funkcióval rendelkező sütőknél).
- Kizárólag olyan hússzondát használjon, amely ehhez a sütőhöz
ajánlott.
- Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket vagy éles
fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, ugyanis azok
összekarcolhatják a felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
- Mielőtt kicserélné a sütővilágítás izzóját, győződjön meg arról,
hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy elkerülje az áramütés
veszélyét.
- Ne használjon alufóliát az edényben lévő ételek lefedésére
(csak azokra a sütőkre vonatkozik, amelyekhez edény is jár).
A háztartási készülékek kiselejtezése
- Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. A készülék
leselejtezésekor a helyi hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el. Leselejtezés előtt
vágja le a tápkábeleket, hogy a készüléket ne lehessen a hálózati áramhoz csatlakoztatni.
- A háztartási gépek kezelésére, felújítására és újrahasznosítására vonatkozó legfrissebb információkért
forduljon a helyileg illetékes hivatalhoz, a háztartási hulladékok begyűjtését végző vállalathoz, vagy a
készüléket Önnek értékesítő bolthoz.
HU68
Csomagolja ki a sütőt, majd ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg, és hogy a sütő ajtaja jól
záródik-e. Problémák esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal.
A károsodás megelőzése érdekében csak az üzembe helyezéskor vegye le a sütőt a hungarocell
védőalapzatról.
A BEFOGLALÓ EGYSÉG ELŐKÉSZÍTÉSE
A sütővel érintkező konyhabútor-elemeknek hőállóknak kell lenniük (min. 90 °C).
Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, mielőtt a sütőt a befoglaló egységbe szerelné, és
gondosan távolítson el minden faforgácsot és fűrészport.
Az üzembe helyezést követően a sütő alja már nem lehet hozzáférhető.
A készülék megfelelő működése érdekében ne tömítse el a munkalap alsó széle és a sütő felső széle
közötti minimális hézagot.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
Győződjön meg arról, hogy a készülék adatlapján megadott feszültség megegyezik-e a hálózati
feszültséggel. Az adatlap a sütő elülső szélén található (nyitott ajtónál látható).
A hálózati kábelt (H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
típus) képzett szakembernek kell kicserélnie. Vegye fel a
kapcsolatot egy hivatalos vevőszolgálattal.
ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK
Használat előtt:
- Távolítsa el a karton védőelemeket, a védőfóliát és az öntapadó címkéket a tartozékokról.
- Vegye ki a tartozékokat a sütőből, és melegítse fel 200 °C-ra kb. egy óráig, hogy megszűnjön a
szigetelőanyagokból és a kenőanyagokból származó szagképződés.
Használat alatt:
- Az ajtóra ne tegyen nehéz tárgyakat, mert azok megrongálhatják.
- Ne kapaszkodjon az ajtóba, illetve ne akasszon semmit a fogantyúra.
- Ne fedje le a sütő belsejét alumíniumfóliával.
- A forró sütő belsejébe ne öntsön vizet; ez károsíthatja a zománcbevonatot.
- Soha ne húzza a serpenyőket vagy lábasokat a sütő alján, mert ez károsíthatja a zománcbevonatot.
- Ügyeljen arra, hogy más készülékek elektromos vezetékei ne érintkezzenek a sütő forró részeivel, és
ne szoruljanak be a sütő ajtaja mögé.
- Soha ne tegye ki a sütőt légköri szereknek.
A csomagolóanyag hulladékba helyezése
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ).
A csomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését
szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
A termék ártalmatlanítása
- A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
- Ha az előírásokkal összhangban ártalmatlanítja a terméket, segít elkerülni a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem
megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.
- A terméken vagy a kísérő dokumentációban lévő szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem el kell szállítani az elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítását végző megfelelő gyűjtőpontra.
Energiatakarékossági ötletek
- A sütőt csak akkor melegítse elő, ha a sütési táblázat vagy a recept ezt írja elő.
- Használjon sötét, lakkozott vagy mázas sütőformákat, mivel ezek sokkal jobban elnyelik a hőt.
- Kapcsolja ki a sütőt 10-15 perccel a beállított sütési idő letelte előtt. A hosszú sütést igénylő ételek a
sütő kikapcsolását követően is tovább sülnek.
BESZERELÉS
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
HU69
- Ez a sütő, mely érintkezhet élelmiszerekkel, megfelel az 1935/2004. sz. európai rendeletnek ( ), és
ezt a 2006/95/EK sz. Alacsony feszültségű irányelv (mely helyettesíti a 73/23/EGK irányelvet és annak
későbbi módosításait) előírásainak, illetve az „EMC” 2004/108/EK védelmi előírásainak megfelelően
tervezték, gyártották és árusították.
A sütő nem működik:
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, illetve hogy a sütő elektromos bekötése megtörtént-e.
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra, hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
Nem lehet kinyitni az ajtót:
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra, hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
FONTOS! Az öntisztítás alatt a sütő ajtaja nem nyitható ki. Várjon, amíg a zár automatikusan kiold
(lásd „A sütő öntisztítási ciklusa pirolízis funkcióval” című bekezdést).
Nem működik az elektronikus programozó:
Ha a kijelzőn az „ ” betű, utána pedig egy szám látható, vegye fel kapcsolatot a legközelebbi
vevőszolgálattal. Ilyen esetben adja meg az „ ” betűt követő számot.
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
1. Ellenőrizze, hogy meg tudja-e oldani saját maga a problémát a „Hibaelhárítási útmutató
javaslatainak segítségével.
2. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket, hogy lássa, megszűnt-e a hiba.
Ha a hiba a fenti ellenőrzések után továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi
ügyfélszolgálattal.
Mindig adja meg:
a hiba rövid leírását;
a sütő pontos modelljét és típusát;
a szervizszámot (a törzslapon a Service szó után álló szám), amely a sütőtér jobb oldali peremén található
(akkor válik láthatóvá, ha a sütő ajtaja nyitva van). A szervizszám a garancialevélen is fel van tüntetve;
a teljes címét;
a telefonszámát.
Ha javításra van szükség, lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaszervizzel (csak így biztosítható az eredeti
alkatrészek használata és a javítások megfelelő elvégzése).
A sütő külseje
FONTOS! Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket. Ha ezek közül bármelyik termék
véletlenül kapcsolatba kerül a készülékkel, azonnal tisztítsa meg azt egy nedves, mikroszálas
törlőkendővel.
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel tisztítsa. Ha a felület erősen szennyezett, adjon
néhány csepp mosogatószert a vízhez. Száraz ruhával törölje át.
A sütő belseje
FONTOS! Ne használjon dörzsszivacsot, illetve fém súrolópárnát vagy kaparókat. Az idő múlásával
ezek károsíthatják a zománcozott felületeket és a sütőajtó üvegét.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
VEVŐSZOLGÁLAT
TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
- Ne használjon gőznyomással működő tisztítóberendezéseket.
- Csak akkor végezze a sütő tisztítását, ha annyira lehűlt, hogy megérinthető.
- Válassza le a készüléket az áramforrásról.
HU70
Minden használatot követően hagyja egy kicsit hűlni a sütőt, majd tisztítsa meg lehetőleg akkor,
amikor az még meleg, hogy el tudja távolítani az ételmaradványok (pl. a magas cukortartalmú ételek)
által okozott szennyeződéseket és foltokat.
Használjon speciális sütőtisztító szereket, és kövesse a szer gyártójának utasításait.
Tisztítsa meg az ajtó üvegét megfelelő folyékony mosószerrel. A sütő ajtaját a tisztítás megkönnyítése
érdekében el lehet eltávolítani (lásd KARBANTARTÁS).
A grillfűtőtest felső fűtőeleme (lásd KARBANTARTÁS) leereszthető (csak egyes modelleknél) a sütő
mennyezetének megtisztítása érdekében.
Megjegyzés: Nagy víztartalmú ételek hosszú időtartamú sütése esetén (pl. pizza, zöldségek stb.) az
ajtó belsején és körben a tömítésen páralecsapódás keletkezhet. Amikor a sütő hideg, szárítsa meg
az ajtó belsejét ruhával vagy szivaccsal.
Tartozékok:
A tartozékokat minden használat után közvetlenül áztassa be mosogatószeres vízbe, használjon
sütőkesztyűt, ha még forróak.
Az ételmaradékok kefével vagy szivaccsal könnyen eltávolíthatók.
AZ AJTÓ LEVÉTELE
Az ajtó levétele:
1. Nyissa ki teljesen az ajtót.
2. Emelje fel a kallantyúkat, és nyomja őket előre, amennyire lehetséges (1. ábra).
3. Zárja be az ajtót amennyire lehet (A), emelje meg (B), és fordítsa el (C), amíg ki nem oldódik (D) (2. ábra).
Az ajtó visszaszerelése:
1. Illessze a zsanérokat a helyükre.
2. Nyissa ki teljesen az ajtót.
3. Engedje le a két reteszt.
4. Zárja be az ajtót.
AZ OLDALSÓ RÁCSOK ELTÁVOLÍTÁSA
Egyes modelleken az oldalsó tartozéktartó rácsok rögzítőcsavarokkal vannak felszerelve (3. ábra) az
optimális stabilitás érdekében.
1. Távolítsa el a csavarokat és a megfelelő lemezeket a jobb és a bal oldalon egy pénzérme vagy egy
szerszám segítségével (4. ábra).
2. A rácsok eltávolításához emelje fel (1) és fordítsa el (2) őket az 5. ábrának megfelelően.
KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT!
- Használjon védőkesztyűt.
- Győződjön meg arról, hogy a sütő lehűlt, mielőtt a következő
tevékenységeket végezné.
- Válassza le a készüléket az áramforrásról.
1. ábra 2. ábra
3. ábra 4. ábra 5. ábra
HU71
A FELSŐ FŰTŐELEM MOZGATÁSA (CSAK BIZONYOS MODELLEKNÉL)
1. Távolítsa el az oldalsó tartozéktartó rácsokat.
2. Húzza ki egy kicsit a fűtőelemet (6. ábra), és engedje le (7. ábra).
3. A fűtőelem visszahelyezéséhez emelje azt fel, közben kissé húzza maga felé, közben pedig győződjön
meg arról, hogy az az oldalsó tartóelemekre kerül.
A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJE
A hátsó sütővilágítás izzójának cseréje (ha van):
1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.
2. Csavarja le a világítás fedelét (8. ábra), cserélje ki az izzót (a típussal kapcsolatban lásd a megjegyzést),
majd csavarja vissza a lámpafedelet.
3. Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra.
Az oldalfali világítás cseréje (ha van):
1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.
2. Távolítsa el az oldalsó tartozéktartó rácsokat, ha vannak.
3. Egy csavarhúzóval emelje ki a világítás fedelét.
4. Cserélje ki az izzót (a típussal kapcsolatosan lásd a megjegyzést).
5. Helyezze vissza a világítás fedelét, és nyomja határozottan, amíg a helyére nem kattan.
6. Szerelje vissza az oldalsó tartozéktartó rácsokat.
7. Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra.
Megjegyzés:
- Csak 25-40 W/230 V, E-14 típusú, T300 °C izzót, vagy 20-40 W/230 V, G9 típusú, T300 °C halogénizzót
használjon.
- A készülékben található lámpát speciálisan elektromos készülékekhez tervezték, ezért nem alkalmas
szobák megvilágítására (a Bizottság 244/2009/EK rendelete értelmében).
- Az izzók beszerezhetők a vevőszolgálattól.
FONTOS!
- Halogénizzó használatakor tilos ahhoz fedetlen kézzel nyúlni, mert az ujjlenyomatok miatt az
izzó sérülhet.
- Ne működtesse a sütőt, ha a világítás fedele nincs visszahelyezve.
6. ábra 7. ábra
8. ábra 9. ábra 10. ábra 11. ábra
HU72
AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉS C. RÉSZT
1. Vezérlőpanel
2. Felső fűtőelem/grillfűtőtest
3. Hűtőventilátor (nem látható)
4. Adattábla (nem távolítható el)
5. Enyhe
6. Kör alakú fűtőelem (nem látható)
7. Ventilátor
8. Forgónyárs (ha van)
9. Alsó fűtőelem (nem látható)
10. Ajtó
11. A szintek elhelyezkedése (a szintszám a sütő előlapján van feltüntetve)
12. Hátsó fal
Megjegyzés:
- Előfordulhat, hogy főzés közben a hűtőventilátor rövid időkre bekapcsol, így csökkentve minimumra
az áramfogyasztást.
- A sütés végén, miután a sütőt már kikapcsolta, lehetséges, hogy a hűtőventilátor tovább működik
még egy ideig.
- Ha sütés közben kinyitja az ajtót, a fűtőszálak kikapcsolnak.
A SÜTŐHÖZ JÁRÓ TARTOZÉKOK
A. RÁCS: a rács használható ételek grillezéséhez, vagy lábasok, sütőformák és sütőben használható
egyéb edények tartójaként.
B. ZSÍRFOGÓ TÁLCA: a zsír és ételdarabkák felfogása céljából a rács alá helyezheti, illetve hús, hal,
zöldségek, focaccia stb. készítésekor sütőlapként használhatja.
C. SÜTŐTÁLCA: a sütőtálca kenyér és sütemények, valamint sült hús, halak stb. készítéséhez
használható.
A tartozékok száma a megvásárolt modelltől függően változhat.
A SÜTŐHÖZ NEM JÁRÓ TARTOZÉKOK
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a Vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
UTASÍTÁSOK A SÜTŐ HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN
A ábra B ábra C ábra
HU73
A RÁCSOK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE A SÜTŐBE
1. Helyezze be a rácsot vízszintesen, a felemelt „A” résszel felfelé (1. ábra).
2. Az egyéb tartozékok, mint a zsírfogó tálca és a süteményes tepsi behelyezése a felemelt „B” rész lapos
oldalával felfelé történik (2. ábra).
A VEZÉRLŐPANEL BEMUTATÁSA
ELEKTRONIKUS PROGRAMOZÓ
1. FUNKCIÓ GOMB: bekapcsolás/kikapcsolás és funkcióválasztás
2. NAVIGÁCIÓ GOMB: navigálás a menüben, előre beállított értékek szabályozása
Megjegyzés: A gombok süllyesztett kivitelűek. A helyükről való kiemeléshez középen kell
megnyomni őket.
3. GOMB : visszatérés az előző képernyőre
4. GOMB : a beállítások kiválasztása és megerősítése
Megjegyzés: a kijelzőn jelenik meg a gombhoz tartozó jelzésekhez.
A FUNKCIÓK LISTÁJA
A „Funkció” gomb bármelyik helyzetbe forgatásával be lehet kapcsolni a sütőt: a kijelzőn megjelennek
a funkciók vagy az azokhoz társuló almenük.
Az almenük elérése és kiválasztása csak akkor lehetséges, ha a gomb a GRILL, a SPECIALIS FUNKCIOK,
a SETTINGS (BEALLITASOK) vagy a KENYER/PIZZA funkciókra van forgatva.
Megjegyzés: a funkciók listáját és leírását a(z) 78. oldalon látható táblázat tartalmazza.
A KIJELZŐ BEMUTATÁSA
A. Az egyes funkcióknál aktív fűtőszálak megjelenítése
B. Az időbeállítással kapcsolatos ikonok: külön időzítés, sütési időtartam, sütés végének időpontja,
pontos idő
C. Az előzetesen kiválasztott funkciókra vonatkozó információk
D. A KENYÉR/PIZZA automatikus funkció ki van választva
E. Sütőajtó zárva jelzés az automatikus tisztítási (pirolitikus tisztítás) ciklus közben
F. A sütőtér hőmérséklete
G. Pirolízis funkció (nem áll rendelkezésre ezen modelleknél)
H. Pirítás
I. Speciális funkciók: Kiolvasztás, melegen tartás, kelesztés, lassú hússütés, lassú halsütés, Eco
hőlégbefúvás
1. ábra 2. ábra
1 23 4
DISPLAY
KIJELZŐ
A
B C D
E
I H G F
HU74
A SÜTŐ AKTIVÁLÁSA – A NYELV BEÁLLÍTÁSA
A sütő első bekapcsolásakor a kijelző ANGOL nyelvet jelez. Forgassa a „Navigáció” gombot addig, amíg a
kívánt nyelv meg nem jelenik, majd nyomja meg a gombot a megerősítéshez.
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A nyelv beállítása után a pontos időt is be kell állítani. A kijelzőn villog az órát jelző két számjegy.
1. Forgassa el a „Navigáció” gombot az óra értékének beállításához.
2. Nyomja meg a(z) gombot a megerősítéshez. Ekkor a kijelzőn villogni kezd a percet jelző két szám.
3. Forgassa el a „Navigáció” gombot a perc értékének beállításához.
4. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
A pontos idő – például áramszünetet követő – módosításával kapcsolatosan lásd a következő pontban
foglaltakat (BEÁLLÍTÁSOK).
A SÜTÉSI FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
1. Forgassa a „Funkció” gombot a kívánt helyzetbe: A kijelzőn megjelennek a sütési beállítások.
2. Ha az értékek azonosak a kívánt értékekkel, nyomja meg a(z) gombot. Az értékeket az alábbiak
szerint módosíthatja.
A GRILLEZÉSI HŐMÉRSÉKLET/TELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSA
A grillezési hőmérséklet vagy teljesítmény módosítását az alábbiak szerint végezze:
1. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt értéket.
2. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
GYORS ELŐMELEGÍTÉS
1. A „Funkció” gomb ikonhoz történő forgatásával válassza ki a gyors előmelegítés funkciót.
2. Erősítse meg a gombbal: a kijelzőn megjelennek a beállítások.
3. Ha a javasolt hőmérséklet azonos a kívánt értékkel, nyomja meg a(z) gombot. A hőmérséklet
módosítását a fenti pontokban foglaltak szerint végezze. A kijelzőn az ELO felirat jelenik meg. Amikor
eléri a beállított hőmérsékletet, a feliratot az aktuális érték (pl. 200 °C) váltja fel, és egy jelzőhang
hallatszik. Az előmelegítés fázisának végén a sütő automatikusan kiválasztja az Alsó és felső sütés
funkciót .
Ekkor helyezze be az ételt és kezdje meg a sütést.
4. Ha másik sütési funkciót kíván beállítani, akkor forgassa el a „Funkció” gombot, és válassza ki a kívánt
funkciót.
HU75
A SÜTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Ezzel a funkcióval meghatározott időtartamon át lehet sütni – minimum 1 perctől egészen a kiválasztott
funkció által engedélyezett maximumig – amelynek végén a sütő automatikusan kikapcsol.
1. A hőmérséklet megerősítése után villog a(z) ikon.
2. Forgassa el a beállítógombot a kívánt sütési időtartam megjelenítéséhez.
3. A sütési időtartamot a(z) gomb megnyomásával erősítse meg.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA/KÉSLELTETETT INDÍTÁS
FONTOS! A késleltetett indítás beállítása nem érhető el a következő funkciókhoz: GYORS
ELŐMELEGÍTÉS, KENYÉR/PIZZA.
Megjegyzés: mivel ennél a beállításnál a készülék fokozatosabban éri el a kiválasztott
hőmérsékletet, a sütési időtartamok valamivel hosszabbak lesznek, mint a sütési táblázatban
feltüntetett értékek.
A sütés végének időpontját úgy állíthatja be, hogy a sütő indításához az aktuális időtől számítva maximum
23 óra 59 perc késleltetést választ ki. Ehhez azonban előbb meg kell adnia a sütés időtartamát.
A sütés időtartamának beállítása után a kijelzőn megjelenik a sütés végének időpontja (például 15:45), és
a(z) szimbólum villog.
A sütés végének késleltetését – a sütő indításának késleltetésével – az alábbiak szerint végezze:
1. A sütés kívánt befejezési időpontjának megjelenítéséhez forgassa el a „Navigáció” gombot
(például 16:00).
2. A kiválasztott értéket a gomb megnyomásával erősítse meg. A sütés befejezési idejét jelző
feliratban látható két pont villogása azt jelzi, hogy a beállítás helyesen történt.
3. A sütő automatikusan úgy késlelteti az indítást, hogy a sütés a beállított időpontban fejeződjön be.
A beállított értékek (hőmérséklet, grill fokozat, sütési idő) bármikor módosíthatók.
Ehhez a(z) gombbal léphet vissza, majd a „Navigáció” gombbal módosíthatja az értékeket,
a(z) gombbal pedig megerősítheti azokat.
KÜLÖN IDŐZÍTÉS
Ez a funkció csak a sütő kikapcsolt állapotában használható és például a tésztafőzés idejének
ellenőrzésénél hasznos. A maximálisan beállítható időtartam 23 óra 59 perc.
1. A „Funkció” gomb nulla állása mellett forgassa a „Navigáció” gombot a kívánt idő megjelenéséig.
2. A visszaszámlálás elindításához nyomja meg a gombot. A beállított időtartam végén a kijelzőn a
VÉGE” felirat jelenik meg, és megszólal egy hangjelzés. A hangjelzés elnémításához nyomja meg a(z)
gombot (a kijelzőn megjelenik a pontos idő).
GOMBZÁR
Ezzel a funkcióval blokkolható a vezérlőpanelen található gombok és kapcsolók használata.
A funkció aktiválásához legalább 3 másodpercig tartsa egyidejűleg lenyomva a és gombot. A
funkció aktivált állapotában a gombok használata blokkolva van, a kijelzőn pedig egy kulcs látható. Ez a
funkció ételkészítés közben is aktiválható. A kikapcsoláshoz ismételje meg a fenti eljárást. Aktivált gombzár
esetén a sütőt úgy kapcsolhatja ki, hogy a gombot 0 (nulla) állásba forgatja. Ilyen esetben azonban az
előzetesen kiválasztott funkciót ismét be kell majd állítani.
HU76
A SPECIÁLIS FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a(z) ikonhoz állítja, akkor beléphet a három speciális funkciót
tartalmazó almenübe.
E funkciók megtekintéséhez, kiválasztásához és elindításához az alábbiak szerint járjon el:
1. Forgassa a „Funkció” gombot a(z) ikonra: a kijelzőn megjelenik a „KIOLVASZTAS” felirat és az
ehhez a funkcióhoz tartozó ikon.
2. A funkciók listájának görgetéséhez forgassa el a „Navigáció” gombot: KIOLVASZTÁS, MELEGEN
TARTÁS, KELESZTÉS, LASSÚ HÚSSÜTÉS, LASSÚ HALSÜTÉS, ECO HŐLÉGBEFÚVÁS
3. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
PIRÍTÁS
A sütés végén a kijelzőn megjelenik a lehetőség – az ezt lehetővé tevő funkcióknál – az elkészült étel
pirítására. Ez a funkció csak akkor aktiválható, ha Ön előbb megadott egy sütési időtartamot.
A sütés időtartamának végén a kijelzőn a következő olvasható: „PIRITAS NYOMJA MEG ”. A gomb
megnyomásakor a sütő elindítja a pirítási folyamatot, amely 5 percig tart. Ezt a funkciót csak kétszer lehet
lefuttatni egymás után.
A KENYÉR/PIZZA FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a ikonhoz állítja, akkor beléphet a „kenyér” és „pizza” sütésére szolgáló
két automatikus funkciót tartalmazó almenübe.
Kenyér
1. Forgassa a „Funkció” gombot a(z) ikonra: a kijelzőn megjelenik a „KENYER” felirat, mellette az
AUTO felirattal.
2. A funkció kiválasztásához nyomja meg a(z) gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet (180 °C és 220 °C között), majd a
gombbal erősítse meg a kiválasztást.
4. A kívánt sütési időtartam beállításához forgassa el a „Navigáció” gombot, majd a sütés elindításához
nyomja meg a(z) gombot.
Pizza
1. Forgassa a „Funkciók” gombot a ikonra: a kijelzőn megjelenik a „KENYER” felirat. A „PIZZA
funkció kiválasztását a következők szerint végezze:
2. Forgassa el a „Navigáció” gombot: a kijelzőn a „PIZZA” szó jelenik meg.
3. A funkció kiválasztásához nyomja meg a(z) gombot.
4. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet (220 °C és 250 °C között),
majd a gombbal erősítse meg a kiválasztást.
5. A kívánt sütési időtartam beállításához forgassa el a „Navigáció” gombot, majd a sütés elindításához
nyomja meg a(z) gombot.
HU77
BEÁLLÍTÁSOK
Ha a „Funkció” gombot a ikonhoz állítja, akkor beléphet abba az almenübe, ahol lehetősége van
a kijelző öt beállításának a módosítására.
Nyelv
1. A „NYELV” megjelenéséig forgassa el a „Navigáció” gombot.
2. A beállítás eléréséhez nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd a gombbal erősítse meg
a kiválasztást. .
Óra
Forgassa a „Navigáció” gombot az ORA felirat megjelenéséig. Az idő módosítását az előző szakaszban
(A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA) foglaltak szerint végezze.
Eco
Ha ki van választva az ECO üzemmód (BE), a kijelző fényereje csökken, és 3 percnyi készenléti állapot után
az órát jeleníti meg. Ezenkívül az ételkészítés alatt kikapcsol a belső világítás. Az információk kijelzőn
történő megjelenítéséhez és a világítás ismételt bekapcsolásához elég a gombot megnyomnia, vagy
az egyik gombot elforgatnia.
1. Forgassa el a „Navigáció” gombot az „ECO” felirat megjelenéséig.
2. Az BE/KI beállítások eléréséhez nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd a gombbal erősítse meg
a kiválasztást.
4. Ha egy sütési funkció közben az Eco üzemmód aktiválva van, a világítás kikapcsol 1 percnyi sütés után
és minden felhasználó általi tevékenységre újraaktiválódik.
Hangjelzés
A hangjelzés bekapcsolását és kikapcsolását a következők szerint végezze:
1. Forgassa a „Navigáció” gombot a „HANG” felirat megjelenéséig.
2. A BE/KI beállítások eléréséhez nyomja meg a(z) gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a vánt beállítást, majd a(z) gombbal erősítse
meg a kiválasztást.
nyerő
A képernyő fényerejének módosítását a következők szerint végezze:
1. Forgassa a „Navigáció” gombot a „FENYERO” felirat megjelenéséig.
2. Nyomja meg a gombot: a kijelzőn az 1 érték jelenik meg.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával növelje vagy csökkentse a fényerőt, majd a(z) gombbal
erősítse meg a kiválasztást.
HU78
FUNKCIÓTÁBLÁZAT
FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMB
KI A sütés megszakítása és a sütő kikapcsolása.
VILÁGÍTÁS A sütőtérben található világítás bekapcsolása/kikapcsolása.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
KIOLVASZTÁS
Az ételek kiolvasztásának gyorsítására. Javasoljuk, hogy az ételt a középső
szinten helyezze el. Javasoljuk, hogy a felületi kiszáradás elkerülése
érdekében az élelmiszert hagyja benne a csomagolásában.
MELEGEN TARTÁS
A frissen elkészült ételek meleg és ropogós állapotban tartása (pl. húsok,
rántott ételek, felfújtak). Javasoljuk, hogy az ételt a középső szinten
helyezze el. Ez a funkció nem indul el, ha a sütőtér hőmérséklete 65 °C
felett van.
KELESZTÉS
Sós vagy édes tészták optimális mértékű kelesztése. A kelesztés
minőségének megőrzése érdekében ez a funkció nem indul el, ha a sütőtér
hőmérséklete 40 °C felett van. Helyezze a tésztát a 2. szintre. A sütő
előmelegítése nem szükséges.
LASSÚ HÚSSÜTÉS
A lassú hússütéshez 90 °C-on. Ezzel a funkcióval lassan süthet, hogy az étel
porhanyós és zamatos maradjon. Sülteknél javasoljuk, hogy a húst először
egy serpenyőben pirítsa meg, hogy a hús belseje szaftos maradjon. A sütési
idő 1 kg húsnál 4 óra, 3 kg húsnál pedig 6-7 óra között van. Az ideális
eredmény eléréséhez ne nyissa ki a sütőt sütés közben, és használjon
szúróhőmérőt a hús maghőmérsékletének ellenőrzéséhez.
LASSÚ HALSÜTÉS
A lassú halsütéshez 85 °C-on. Ezzel a funkcióval lassan süthet, hogy az étel
porhanyós és zamatos maradjon. Az alacsony hőmérsékletnek
köszönhetően az étel külseje nem barnul meg, így a végeredmény a gőzzel
történő sütéshez hasonló. A sütési idő 300 g halnál 2 óra, 3 kg halnál pedig
4-5 óra között van. Az ideális eredmény eléréséhez a lehető
legkevesebbszer nyissa ki a sütőt sütés közben, hogy elkerülje a
hődiszperziót.
ECO
HŐLÉGBEFÚVÁS
Töltött húsok és hússzeletek sütése egy szinten. Ez a funkció megszakításos,
kíméletes légkeverést alkalmaz, amely megakadályozza az ételek túlzott
kiszáradását. Az ECO funkció használatakor a sütő világítása ki van
kapcsolva sütés közben, de ideiglenesen újra bekapcsolható a megerősítés
gomb megnyomásával. A maximális energiahatékonyság elérése
érdekében azt tanácsoljuk, hogy sütés közben ne nyissa ki az ajtót.
Ajánlott a 3. szint használata. A sütő előmelegítése nem szükséges.
ALSÓ ÉS FELSŐ
SÜTÉS
Bármilyen típusú étel egy szinten történő sütése. Használja a 3. szintet.
Pizzákhoz, illetve folyékony töltelékű édes vagy sós pitékhez viszont
használja az 1. vagy 2. szintet. Az elkészítendő étel behelyezése előtt
melegítse elő a sütőt.
LÉGKEVERÉSES
SÜTÉS
Húsok, illetve folyékony töltelékű (édes vagy sós) piték sütése egy szinten.
Használja a 3. szintet. Használat előtt melegítse elő a sütőt.
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ugyanazt a sütési hőmérsékletet igénylő, de különböző ételek (pl. hal,
zöldségek, sütemények) több szinten történő egyidejű sütése. Ezzel a
funkcióval elkerülhető az, hogy az ételek átvegyék egymás szagát. A csak
egy szinten történő sütésekhez a 2. szint használata ajánlott. A két szinten
történő sütésekhez az 1. és a 4. szint használata ajánlott a sütő
előmelegítése után.
HU79
XXL MÉRETŰ HÚSOK
Nagyobb darab (2,5 kg feletti) húsok sütése. A hús mérete alapján az 1. vagy
a 3. szintet használja. A sütő előmelegítése nem szükséges. Sütés közben
ajánlatos forgatni a húst, hogy mindkét oldala egyenletesen meg tudjon
pirulni. A túlzott kiszáradás megelőzése érdekében érdemes néha
meglocsolni a húst.
GRILL
Használja a grill funkciót karaj, kebabfélék, kolbász és rakott zöldségek
sütéséhez, valamint kenyérpirításhoz. Javasoljuk, hogy az ételt a 4. vagy
5. szinten helyezze el. Húsok grillezésekor ajánlatos zsírfogó tálcát használni
a sütés közben lecsöpögő szaft összegyűjtésére. A 3./4. szintre helyezze el,
kb. fél liter víz hozzáadása mellett. A sütő előmelegítése nem szükséges.
Sütés közben a sütő ajtaját zárva kell tartani.
TURBO GRILL
Nagy egybesült húsok sütéséhez (báránycomb, marhasült, csirke). Az ételt a
középső szinteken helyezze el. Ajánlatos zsírfogó tálcát használni a sütés
közben lecsöpögő szaft összegyűjtésére. A 1./2. szintre helyezze el, kb. fél
liter víz hozzáadása mellett. A sütő előmelegítése nem szükséges. Sütés
közben a sütő ajtaját zárva kell tartani. Ezzel a funkcióval lehetséges a
forgónyárs használata, amennyiben rendelkezésre áll a szükséges tartozék.
BEÁLLÍTÁSOK
A kijelzőn beállítása (pontos idő, fényerő, hangjelzés erőssége,
energiatakarékosság).
KENYÉR/PIZZA
Különböző típusú és méretű kenyerek és pizzák sütéséhez. Ez a funkció két
olyan programot tartalmaz, amelyek beállításai előre rögzítettek. Önnek
elegendő megadnia a kívánt értékeket (hőmérséklet és időtartam), és a
sütő automatikusan gondoskodik az optimális sütési ciklusról. A sütő
előmelegítése után helyezze a tésztát a 2. szintre.
GYORS
ELŐMELEGÍTÉS
A sütő gyors előmelegítéséhez.
FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMB
HU80
ÉTELKÉSZÍTÉSI TÁBLÁZAT
Recept Funkció Elő-
melegítés
Rács
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkészítési
idő:
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
Kelt sütemények
Igen 2/3 160-180 30-90 Tortasütő rácson
Igen 1-4 160-180 30-90
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
Töltött torták
(sajttorta, rétes,
almás pite)
Igen 3 160-200 30-85
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi vagy tortasütő rácson
Igen 1-4 160-200 35-90
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
Kekszfélék/
Aprósütemények
Igen 3 170-180 15-45
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Igen 1-4 160-170 20-45
4. szint: rács
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
nk
Igen 3 180-200 30-40
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Igen 1-4 180-190 35-45
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Habcsók
Igen 3 90 110-150
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Igen 1-4 90 130-150
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Kenyér/Pizza/
Focaccia
Igen 1/2 190-250 15-50
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Igen 1-4 190-250 20-50
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Kenyér
(Kenyér)
Igen 2 180-220 30-50
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi vagy rács
Pizza
(Pizza)
Igen 2 220-250 15-30
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Fagyasztott pizza
Igen 3 250 10-15
3. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi vagy rács
Igen 1-4 250 10-20
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Sós torták
(zöldséges pite,
quiche lorraine)
Igen 2/3 180-190 40-55 Tortasütő rácson
Igen 1-4 180-190 45-60
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
Vols-au-vent/
Leveles tészta
Igen 3 190-200 20-30
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Igen 1-4 180-190 20-40
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
HU81
Lasagna/tepsis
tészta/cannelloni/
felfújtak
Igen 3 190-200 45-65
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Bárány/Borjú/
Marha/Sertés 1 kg
Igen 3 190-200 80-110
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Csirke/Nyúl/
Kacsa 1 kg
Igen 3 200-230 50-100
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Pulyka/Liba 3 kg Igen 2 190-200 80-130
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Tepsis/fóliás hal
(filé, egész)
Igen 3 180-200 40-60
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Töltött zöldségek
(paradicsom,
cukkini, padlizsán)
Igen 2 170-190 30-60 Sütőforma rácson
Pirítós kenyér - 5 3 (magas) 3-6 Rács
Halfilé/steak - 4 2 (közepes) 20-30
4. szint: rács (a sütési idő
felénél fordítsa meg
az ételt)
3. szint: zsírfogó tálca vízzel
Kolbász/
Kebabfélék/Borda/
Hamburger
- 5
2–3
(közepes–
magas)
15-30
5. szint: rács (a sütési idő
felénél fordítsa meg
az ételt)
4. szint: zsírfogó tálca vízzel
Sült csirke,
1-1,3 kg
- 2
2 (közepes) 55-70
2. szint: rács (a sütési idő
kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
1. szint: zsírfogó tálca vízzel
3 (magas) 60-80
2. szint: forgónyárs (ha van)
1. szint: zsírfogó tálca vízzel
Marhasült
angolosan 1 kg
- 3 2 (közepes) 35-50
Sütőforma rácson (szükség
esetén a sütési idő
kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
Báránycomb/
Csülök
- 3 2 (közepes) 60-90
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson (szükség
esetén a sütési idő
kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
Pirított burgonya - 3 2 (közepes) 45-55
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi (szükség esetén a
sütési idő kétharmadánál
fordítsa meg az ételt)
Rakott zöldség - 3 3 (magas) 10-25
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Lasagna és húsok Igen 1-4 200 50-100*
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Húsok & Burgonya Igen 1-4 200 45-100*
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Recept Funkció Elő-
melegítés
Rács
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkészítési
idő:
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
HU82
* A sütési időtartamok becsült értékek. Az ételt ettől eltérő időpontokban is ki lehet venni a sütőből,
egyéni preferenciáktól függően.
Hal és zöldségek Igen 1-4 180 30-50*
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Töltött sültek - 3 200 80-120*
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Hússzeletek (nyúl,
csirke, bárány)
- 3 200 50-100*
Zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Recept Funkció Elő-
melegítés
Rács
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkészítési
idő:
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
HU83
TESZTELT RECEPTEK TÁBLÁZATA (az IEC 60350-1:2011-12 és DIN 3360-12:07:07 szabványokkal
összhangban).
Recept Funkció Elő-
melegítés
Rács
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkészítési
idő:
(perc)
Tartozékok és megjegyzések
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Vajas keksz
Igen 3 170 15-25
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Igen 1-4 150 25-40
4. szint: süteményes tepsi
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Tortácskák
Igen 3 170 20-30
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Igen 1-4 160 25-35
4. szint: süteményes tepsi
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Zsírszegény piskóta
Igen 2 170 30-40 Tortasütő rácson
Igen 1-4 160 35-45
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Két almás pite
Igen 2/3 185 70-90 Tortasütő rácson
Igen 1-4 175 75-95
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
IEC 60350-1:2011-12 § 9,2
Pirís kenyér** - 5
3
(magas)
3-6 Rács
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgerek** - 5
3
(magas)
18-30
5. szint: rács (a sütési idő
felénél fordítsa meg az ételt)
4. szint: zsírfogó tálca vízzel
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Almatorta, élesztős
tepsis sütemény
Igen 3 180 30-40
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Igen 1-4 160 55-65
4. szint: süteményes tepsi
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
DIN 3360-12:07 § 6.6
Sertéssült - 2 170 110-150 2. szint: zsírfogó tálca
DIN 3360-12:07, C. melléklet
Lapos torta
Igen 3 170 35-45
Zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Igen 1-4 160 40-50
4. szint: süteményes tepsi
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
HU84
A sütési táblázat az ideális funkciókra és sütési hőmérsékletekre tesz javaslatot, hogy a lehető legjobb
eredményeket érje el az adott recept elkészítésekor. Egy szinten történő forró levegős sütéshez ajánlott a
2. szintet és a több szinten történő „HŐLÉGBEFÚVÁS” funkcióhoz ajánlott hőmérsékletet használni.
** Grillezéskor ajánlott elöl 3-4 cm távolságot hagyni, hogy megkönnyítsük az étel kivételét.
A táblázatban használt jelzések csúszósínek használata nélkül értendők.
Energiahatékonysági osztály (az EN 60350-1:2013-07 szabvány szerint)
A tesztek kivitelezéséhez használja a megfelelő táblázatot.
A sütési táblázat használatának módja
A táblázat a legjobb funkciót jelzi, amelyet bármely adott ételhez kell használni, amely egyszerre egy vagy több
szinten kerül elkészítésre. A sütési idő attól a pillanattól kezdődik, amikor az ételt a sütőbe helyezik, nem
tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán útmutatásul
szolgálnak, és ezek az étel mennyiségétől és a használt tartozék típusától függnek. Használja kezdetben a
legalacsonyabb ajánlott értéket, és, ha az étel nem sül eléggé, állítsa magasabb értékekre. Használja a mellékelt
tartozékokat, valamint lehetőleg sötét színű fém süteményes formákat és tepsiket. Jénai vagy kerámia anyagú
edények és tartozékok is használhatók, bár így a sütési időtartamok valamivel hosszabbak lesznek. A legjobb
eredmények elérése érdekében körültekintően kövesse a sütési táblázatban a különféle tartószintekre
helyezendő (mellékelt) tartozékok kiválasztására vonatkozóan adott tanácsokat.
Különböző ételek sütése egyszerre
A „HŐLÉGBEFÚVÁS" funkció használatakor lehetőség van ugyanazt a hőmérsékletet igénylő, de különböző
ételek (pl. hal és zöldségek) több szinten történő egyidejű sütésére. Vegye ki azt az ételt, amelyik kevesebb
sütési időt igényel, és hagyja bent a sütőben azt az ételt, amely hosszabb sütési időt igényel.
Édességek
- Készítsen kényes édességeket az Alsó és felső sütés funkció használatával csak egy tartószinten.
Használjon sötét színű fém süteményes formákat, és azokat mindig a mellékelt rácsra helyezze.
Egynél több szinten történő sütéshez válassza a Hőlégbefúvás funkciót, és úgy rendezze el a
süteményes formákat a tartószinteken, hogy azzal segítse a forró levegő optimális keringését.
- Annak ellenőrzéséhez, hogy a kelt sütemény elkészült-e, szúrjon egy fa fogpiszkálót a sütemény
közepébe: ha a fogpiszkálóra nem ragad a tészta, a sütemény kész van.
- Tapadásmentes tortasütő használata esetén ne vajazza meg a széleket, mert előfordulhat, hogy a
sütemény nem egyformán emelkedik meg az oldalak mentén.
- Ha a sütemény „összeesik" sütés közben, állítson be legközelebb alacsonyabb hőmérsékletet, esetleg
csökkentve a folyadék mennyiségét a keverékben és gyengédebb keverést alkalmazva.
- A lédús töltelékű süteményekhez (sajttorta vagy gyümölcsös pite) a „LÉGKEVERÉSES SÜTÉS” funkció
használata szükséges. Ha a sütemény alsó tésztalapja átázott, állítsa alacsonyabbra a tartószintet, és
szórja meg az alsó lapot zsemlemorzsával vagy kekszőrleménnyel, mielőtt beletenné a tölteléket.
Hús
- Használjon bármilyen tepsit vagynai edényt, amely megfelel a sütésre kerülő húsdarab méretének.
Egybesültek készítésekor a legjobb, ha egy kis húsalaplét önt az edény aljára, amely a sütés alatt tovább
ízesíti a húst. Amikor a sült elkészült, hagyja a sütőben további 10-15 percig, vagy fedje le alufóliával.
- Amikor húst kíván grillezni, válasszon minél inkább egyenletes vastagságú darabokat annak
érdekében, hogy egységes sütési eredményeket érjen el. A nagyon vastag húsdarabok hosszabb
sütési időt igényelnek. Annak megelőzésére, hogy a hús kívül megégjen, tegye alacsonyabbra a
rácsot, hogy így az ételt távolabb tartsa a grillfűtőtesttől. A sütés kétharmadánál fordítsa meg az ételt.
A sütés közben keletkező szaft felfogásához helyezze a zsírfogó tálcát fél liter vízzel közvetlenül az alá a
grillfűtőtest alá, amelyre a húst helyezte. Szükség szerint töltsön utána vizet.
AJÁNLOTT HASZNÁLAT ÉS TIPPEK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Bauknecht BLVE 8200/PT Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka