Whirlpool AKR 890 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
5019 318 33199
15
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
INŠTALÁCIA ODSÁVAČA A FILTRA
Poznámka pre inštaláciu: Minimálna vzdialenost’ medzi plochou varnej dosky a najnižšou čast’ou odsávača pár
nesmie by menšia ako 30 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 40 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej
varnej dosky (65 cm od ovládacích prvkov ako na priloženom obrázku). Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej
dosky určujú väčšiu vzdialenost’ ako je špecifikovaná, dodržiavajte ich.
UPOZORNENIE: Rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky sa nedodávajú, musíte ich kúpit’.
UPOZORNENIE: Spotrebič je t’ažký, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň dve alebo viac
osôb.
Pred inštaláciou sa poraďte s kvalifikovaným technikom.
Pozrite si aj obrázky na prvých stranách s označením s písmenami, ako je uvedené vo vysvetľujúcom texte.
Dôsledne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na používanie. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’
za prípadné problémy, škody alebo požiare spôsobené spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov uvedených
v tomto návode.
Ak sa odsávač pár používa vo verzii s FILTROVANÍM, používa sa bez odvodu pár.
Dymy a výpary sa vracajú do kuchyne prostredníctvom odchovača F (11F).
Ak chcete spotrebič používat’ vo verzii s ODVODOM spalín, bude nevyhnutné pripravit’ odvodný otvor, ktorý vedie
od horného výstupu B až po odvodný otvor smerom von.
V takom prípade treba na odvodný otvor B nainštalovat’ spojovací krúžok (11A) a odstránit’ uhlíkový filter.
K dispozícii je vysúvací komín (ako príslušenstvo).
Prípravné informácie pre inštaláciu odsávača:
S odsávačom pár sa dodávajú hmoždinky, vhodné na použitie u väčšiny stropov. V každom prípade sa však poraďte
s kvalifikovaným odborníkom, aby ste mali istotu o vhodnosti použitého materiálu vzhľadom na druh steny/stropu.
Stena/strop musia byt’ dostatočne silné, aby uniesli hmotnost’ odsávača pár.
Iba pre niektoré modely
Ako doplnkové príslušenstvo sa dá zakúpit’ dekoračný komín, overte či pre váš model je k dispozícii takáto
možnost’.
Odporúča sa nainštalovat’ odsávač pár až po kúpe komína, aby ste sa uistili, že sa bude dat’ vhodne nainštalovat’.
Odpojte odsávač pár od elektrickej siete prostredníctvom vylúčenia spínača v rozvodovej skrinke.
Namontujte tri pogumované pruhy C (lepiace) na zadnú stranu odsávača pár.
Ak to bude potrebné (v prípade nedokonale zvislej steny alebo ak je stena čiastočne obložená obkladačkami),
namontujte v miestach otvorov konečnej montáže dve vymedzovacie vložky D (bajonetové upevnenie).
Na stenu nakreslite centrálnu čiaru, ktorá uľahčí montáž (1), priložte šablónu na vyvŕtanie otvorov tak, aby sa
čiara, ktorá je vytlačená na šablóne prekrývala so strednou čiarou nakreslenou na stene a aby sa spodný okraj
šablóny prekrýval so spodným okrajom odsávača po jeho namontovaní (2).
Vyvŕtajte otvory vrkom s priem. 8 mm a upevnite podpornú konzolu dvoma hmoždinkami a skrutkami do múra (3).
Odstráňte panel a vyberte tukový filter (pozrite príslušný odsek).
Zaveste odsávač pár (4), upravte jeho polohu (5-6) a z vnútra odsávača naznačte dva body jeho konečného
upevnenia (7), zveste odsávač a vyvŕtajte dva otvory vrtákom s priem. 8 mm (8), vsuňte dve hmoždinky a
odsávač pár opät’ zaveste, upevnite ho dvoma skrutkami (9).
Pripravte elektrické zapojenie (10), ale odsávač nechajte odpojený od elektrickej siete.
Ak sa odsávač pár bude používat’ vo verzii s odvodom vzduchu, nainštalujte na odvodný otvor odsávača dodanú
prírubu (11A -verzia s odvodom pár - nainštalujte aj odvodnú rúru s vhodným priemerom) na odchyľovač (11F -
verzia s filtrovaním).
Namontujte tukový filter a namontujte a zatvorte panel na usmernenie pár.
Pozor! Ak by ste odsávač pár používali s odvodom pár, vyberte uhlíkový filter, ak by bol namontovaný a jeho
držiaky (nachádzajúce sa na zadnej strane tukového filtra - pozrite príslušný odsek).
Ak by sa odsávač pár používal vo verzii s filtrovaním, skontrolujte, či je už namontovaný uhlíkový filter alebo, ak
nie je namontovaný, kúpte ho a nainštalujte.
Zapojte odsávač pár ku elektrickému napájaniu.
SK
Plynové varné dosky Elektrické varné dosky
5019 318 33199
16
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
?
5019 318 33199
17
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
5019 318 33199
18
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený
symbolom recyklácie . Pri likvidácii dodržiavajte
vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia,
polystyrén a pod.) uložte mimo dosahu detí, pretože je pre
ne nebezpečný.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym spôsobom, pomôžete predchádzat'
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch
znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat'
ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdat' v
zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení.
Likvidácia musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom
úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE: aby ste znížili nebezpečenstvo úrazov
osôb, zásahov elektrickým prúdom alebo škodám pri
používaní odsávača, dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia, vrátane nasledujúcich.
1. Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii alebo údržbe
spotrebiča ho odpojte od elektrickej siete.
2. Inštaláciu mu vykonat’ špecializovaný technik, v
súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných
vnútroštátnych bezpečnostných predpisov.
3. Spotrebič musí byt’ uzemnený. (Nie je možné u
odsávačov pár II. Triedy).
4. V žiadnom prípade nepoužívajte rozdvojky, ani
predlžovacie elektrické káble.
5. Po ukončení inštalácie používateľ nesmie mat’ prístup k
elektrickým častiam.
6. Odsávača pár sa nedotýkajte mokrými čast’ami tela,
ani ho nepoužívajte, ak ste bosí.
7. Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete
net’ahajte za kábel.
8. Servis pre zákazníkov – neopravujte, ani nevymieňajte
žiadnu čast’ odsávača pár, ak to nie je vyslovene
odporúčané v návode na používanie. Všetky ostatné
služby údržby musí vykonat’ špecializovaný technik.
9. Pri vŕtaní otvorov do steny dávajte pozor, aby ste
nepoškodili elektrické vedenie a/alebo iné rúrky.
10. Vetracie otvory musia vždy vyúst’ovat’ von.
11. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ v prípade
nevhodného používania alebo nesprávneho nastavenia
ovládačov.
12. Spotrebič nesmú používat’ osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnost’ami, alebo ktoré nemajú dostatok skúseností
alebo vedomostí o jeho obsluhe, ak neboli o používaní
spotrebiča poučené osobami zodpovednými za ich
bezpečnost’.
13. Dávajte pozor, aby sa deti nepribližovali k spotrebiču.
14. Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, používajte
výhradne kovové odsávacie potrubie.
15. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
16. Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi o
likvidácii odpadu.
17. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
18. Pravidelná údržba a čistenie zaručuje správnu činnost’
a výkonnost’ odsávača pár. Často čistite všetky
usadeniny na špinavom povrchu, aby ste predišli
nahromadeniu tukov. Filter pravidelne vyberte a
vyčistite alebo vymeňte.
19. Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá.
Otvorený oheň by mohol spôsobit’ požiar.
20. Miestnost’ musí byt’ dobre vetraná, pretože odsávač sa
v kuchyni používa spoločne s inými spotrebičmi, ktoré
využívajú plyn a iné palivá.
21. Odsávaný vzduch sa nesmie odvádzat’ do komína,
ktorý sa používa na odvod spalín z plynových
spotrebičov alebo iných palív, ale musí mat’ samostatný
vývod. Je nutné dodržiavat’ všetky normy STN týkajúce
sa odvodu spalín a ustanovenia čl. 7.12.1 normy CEI
EN 60335-2-31.
22. Ak budete odsávač pár používat’ spolu s inými
spotrebičmi, ktoré využívajú plyn alebo iné palivá,
záporný tlak v miestnosti nesmie byt’ vyšší ako 4Pa (4 x
10
-5
bar). Presvedčte sa preto, či je miestnost’
dostatočne vetraná.
23. Pri smažení nenechávajte panvicu bez dozoru. Horúci
olej by sa mohol vznietit’.
24. Predtým, ako sa dotknete žiaroviek skontrolujte, či sa
vychladili.
25. Odsávač pár nie je odkladací priestor, preto naňho nič
neklaďte, aby ste ho nepret’ažili.
26. Odsávač pár nepoužívajte, ani nenechávajte bez
správne namontovaných žiaroviek, pretože hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
27. Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach
používajte ochranné pracovné rukavice.
28. Spotrebič nie je určený na používanie vonku.
29. Vzduch nasávaný odsávačom pár nemožno odvádzat’
komínom ústredného kúrenia, ani komínom iného
zariadenia, ktoré využíva plyn alebo iné palivá..
5019 318 33199
19
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
Zapojenie do elektrickej siete
Napätie elektrickej siete musí zodpovedat’ napätiu
uvedenému na štítku s technickými údajmi, ktorý sa
nachádza vnútri odsávača. Ak je spotrebič vybavený
zástrčkou, zapojte odsávač pár ku zásuvke elektrickej
siete, ktorá vyhovuje platným normám a ktorá sa nachádza
na prístupnom mieste. Ak na odsávači nie je zástrčka
(priame zapojenie do siete) alebo zásuvka siete nie je na
prístupnom mieste, namontujte dvojpólový vypínač
zodpovedajúci platným normám STN, ktorý zabezpečí
odpojenie od siete v podmienkach kategórie pret’aženia III,
v súlade s pokynmi na inštaláciu.
VAROVANIE: pred opätovným zapojením okruhu
odsávača pár do siete skontrolujte, či správne funguje,
vždy skontrolujte, či prívodný elektrický kábel NEOSTAL
stlačený odsávačom počas úkonv pri inštalácii. Odporúča
sa dat’ vykonat’ operáciu vyškolenému technikovi.
Čistenie odsávača pár
VAROVANIE: Ak zanedbáte odstraňovanie olejov/tukov
(aspoň raz za mesiac), môže to spôsobit’ požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani alkohol.
Pred prvým použitím odsávača pár
Aby Vám odsávač pár slúžil k plnej spokojnosti, prečítajte
si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.) uložte
mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpečný.
Overte si, či sa odsávač pár počas prepravy nepoškodil.
Potvrdenie výrobcu
Tento výrobok bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v
súlade s nasledujúcimi:
- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí
2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení
nasledujúcich úprav)
- ochrannými predpismi Smernice “EMC” 89/336/EHS
upravenými smernicou 93/68/EHS.
Skôr ako zavoláte servis
Ak odsávač pár nefunguje:
Je zástrčka dobre zastrčená v napájacej zásuvke
elektrickej siete?
Bola prerušená dodávka elektriny?
Ak odsávač pár neodsáva dostatočne silne:
Nastavili ste správnu rýchlost’?
Netreba vyčistit’ alebo vymenit’ filtre?
Nie je upchaté odsávacie potrubie?
Žiarovka nesvieti:
Netreba vymenit’ žiarovku?
Namontovali ste žiarovku správne?
SERVIS
Predtým, ako zavoláte Servis
1. Presvedčte sa, či nie ste schopní odstránit’ poruchu
sami (pozri “Príručka na odstraňovanie problémov”).
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či
sa porucha znovu preja.
3. Ak sa porucha preja znovu, zavolajte Servis.
Nahláste tieto údaje:
druh poruchy,
model spotrebiča uvedený na štítku umiestnenom
vnútri odsávača, je viditeľný po vybratí tukových filtrov,
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód,
Servisný kód (číslo nachádzajúce sa pod slovom
SERVICE na štítku, ktorý je umiestnený na vnútornej
strane odsávača pár za tukovým filtrom).
Vždy, keď je potrebná oprava spotrebiča, obrát’te sa na
autorizovanú prevádzku servisu (zaručí to použitie
orginálnych náhradných dielov a správne vykonanie
opravy).
Nedodržanie týchto pokynov môže znížit’ bezpečnost’ a
kvalitu výrobku.
5019 318 33199
20
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
1. Ovládací panel
2. Tuko filtre
3. Uvoľňovacia rukovät’ tukového filtra
4. Halogénová žiarovka
5. Usmerňovací panel pár
6. Neónová žiarivka (iba na niektorých modeloch)
7. Výstup vzduchu
Usmerňovací panel pár (obr. 2)
Usmerňovací panel pár sa vždy necháva zatvorený, otvára sa
iba v prípade údržby (napr. pri čistení alebo výmene filtrov).
Otvorenie usmerňovacieho panela pár:
Aby ste otvorili usmerňovací panel pár, potiahnite spodnú
čast’ (čap v strede sa uv-A), usmerňovací panel mierne
nadvihnite (B), aby sa dali uvnit’ bočné kolíky z príslušných
očiek (X). Pri inštalácii a zatvorení postupujte opačne.
Tukové filtre
Treba umývat’ raz za mesiac ručne jemným umývacím
prípravkom alebo v umývačke riadu pri nízkej teplote a pri
krátkom cykle umývania.
Pri umývaní v umývačke riadu môže tukový filter vyblednút’,
ale jeho filtrovacie schopnosti sa tým vôbec nezmenia.
Vyberte tukový filter - obr. 3
Vyberte usmerňovací filter pár.
Potiahnite rukovät’ smerom dolu a vyberte filter.
Uhlíkový filter (iba pri verzii s filtrovaním)
Zadržiava nepríjemné pachy z varenia.
Uhlíkový filter môžete umývat’ každé dva mesiace v teplej
vode s prídavkom vhodného umývacieho prostriedku pri
teplote vody 65°C (v prípade umývania v umývačke riadu
zapnite celý cyklus umývania bez riadu).
Odstráňte zvyšnú vodu tak, aby ste nepoškodili filter, potom
špongiovú vložku vložte do plastového rámu a rám vložte
do rúry na 10 minút pri 100°C, aby sa úplne vysušil.
Vložku vymieňajte každé 3 roky a vždy, keď je poškodený
jej povrch.
•Montáž - Obr. 4
Vyberte usmerňovací panel pár a vyberte tukový filter.
Uhlíkový filter nainštalujte na zadnú stranu tukového
filtra a upevnite dvoma držiakmi.
Pozor! Držiaky nájdete v obale uhlíkového filtra, nie v
obale odsávača pár.
Pri vyberaní filtra postupujte opačne.
Výmena žiaroviek
Odsávač pár odpojte od napájacej elektrickej siete.
UPOZORNENIE: Navlečte si pracovné rukavice.
Pkajte, kým žiarovky vychladnú.
Halogénové žiarovky (označenie č. 4): stlačte v blízkosti
nápisu PUSH, otvorte, vytiahnite poškodenú žiarovku a
vymeňte ju za novú s rovnakými vlastnost’ami.
Pozor: kryt žiarovky treba otvorit’ úplne, ináč sa nebude
dat’ opät’ namontovat’.
Neónová žiarivka (označenie č. 6): otvorte kryt osvetlenia
odskrutkovaním 2 skrutiek a vymeňte žiarivku (iba na
niektorých modeloch).
Ak osvetlenie nefunguje, predtým, ako zavoláte servis,
skontrolujte, či sú žiarovky správne namontované.
OVLÁDACÍ PANEL
Tlačidlo ON/OFF osvetlenia: jedným krátkym stlačením
zapnete čiastočné osvetlenie, dvojitým stlačením sa rozsvieti
celé svetlo. Aby ste osvetlenie vypli, stlačte tlačidlo ešte raz.
Dlhším stlačením, ak podržíte tlačidlo aspoň dve sekundy, sa
rozsvieti sekundárne osvetlenie; opätovným stlačením počas
jednej sekundy ho vypnete.
Tlačidlo motora: Stlačením sa odsávač pár zapne alebo
vypne. Po zapnutí odsávač pár odsáva pri vopred nastavenej
chlosti.
Tlačidlo 1. rýchlosti.
Tlačidlo 2. rýchlosti.
Tlačidlo 3. rýchlosti.
Tlačidlo intenzívnej rýchlosti: udržiava intenzívne
odsávania počas 5 minút, potom sa rýchlost’ vráti ku vopred
nastavenej rýchlosti.
Časové nastavenie: stlačením tohto tlačidla sa dosiahnu
nasledujúce časové nastavenia:
1. rýchlost’ na 20 minút.
2. rýchlost’ na 15 minút.
3. rýchlost’ na 10 minút.
Intenzívna rýchlost’ na 5 minút.
Po ukončení časového režimu sa odsávač pár vypne.
Funkcia sa zruší stlačením alebo .
ČISTENIE ODSÁVAČA PÁR
Pred čistením je potrebné, aby sa odsávač pár ochladil!
Pozor! Ak zanedbáte odstraňovanie olejov/tukov (aspoň 1-krát
za mesiac), môže to spôsobit’ požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky ani alkohol.
PRED PRVÝM POUŽITÍM ODSÁVAČA PÁR
Aby Vám odsávač pár slúžil čo najlepšie, prečítajte si, prosím,
tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.) uložte
mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpečný.
Overte si, či sa odsávač pár počas prepravy nepoškodil.
Spotrebič musí byt’ pripojený do elektrickej siete
autorizovaným technikom v súlade s normami STN.
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 890 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka