LG HBS-920 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-920
LG TONE INFINIM™
HBS-920 www.lg.com
Rev 1.0 EU
145
SLOVENSKY
Používanie slúchadlovej súpravy LG TONE INFINIM™
Copyright © 2017 LG Electronics. Všetky práva vyhradené
POZNÁMKA: Pred použitím slúchadlovej súpravy
HBS-920
si dôkladne prečítajte všetky informácie,
aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy
HBS-920
a nedošlo k jej poškodeniu ani
nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typograckých chýb alebo nepresností
nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc.
LG TONE INFINIM (HBS-920) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava s technológiou Bluetooth.
Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo kzariadeniam spodporou A2DP alebo
hands-free prolov Bluetooth.
Bezpečnostné upozornenia
!
UPOZORNENIE
Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte.
Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov ani zdrojov veľkého tepla.
Batériu svojpomocne nevymieňajte, mohla by explodovať.
Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť.
Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa neprehltlo magnet alebo malé diely produktu.
Zaistite, aby sa cudzie predmety nedostali do konektorov nabíjačky (konektor na nabíjanie aelektrická
zástrčka). Vopačnom prípade môže dôjsť kvzniku požiaru alebo kzásahu elektrickým prúdom.
V záujme vlastnej bezpečnosti produkt nenoste, keď sa nabíja.
Ak používate implantovanú zdravotnícku pomôcku, pred použitím tohto zariadenia sa poraďte so svojím
lekárom.
Kábel slúchadiel nevyťahujte nadmernou silou.
Zbezpečnostných dôvodov nevyberajte batérie, ktoré sú súčasťou produktu.
Lítium-iónová polymérová batéria je nebezpečný komponent, ktorý môže spôsobiť zranenie.
Pri výmene batérie nekvalikovanou osobou sa môže zariadenie poškodiť.
Batériu nikdy sami nevymieňajte. Batéria sa môže poškodiť, čo môže viesť kprehriatiu azraneniu. Batériu
smie vymieňať len autorizovaný poskytovateľ servisných služieb. Batériu je potrebné recyklovať alebo
likvidovať oddelene od domáceho odpadu.
146
!
VÝSTRAHA
Produkt nenechajte padnúť zveľkej výšky.
Zabezpečte, aby produkt neprišiel do kontaktu svodou, alkoholom a benzénom.
Produkt neskladujte na vlhkom ani prašnom mieste.
Na produkt neklaďte ťažké predmety.
Produkt nie je odolný voči vode. Vyhýbajte sa vlhkosti avode.
POZNÁMKA
Ak bol produkt vystavený nadmernému množstvu potu, vyčistite ho.
Slúchadlá udržujte čisté.
Reproduktor svysokým rozlíšením
Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje hlasové hovory vo vysokom
rozlíšení, hlasové hovory môžete uskutočňovať vo vysokom rozlíšení.
Qualcomm® aptX™ Audio
Slúchadlová súprava LG HBS-920 využíva zvukovú technológiu Qualcomm aptX audio. Qualcomm
aptX audio je bezdrôtová technológia Bluetooth, ktorá poskytuje čistejší zvuk pri počúvaní hudby
asledovaní lmov.
Ak mobilný telefón alebo zvukové zariadenie podporujú technológiu Qualcomm aptX audio, táto
technológia sa aktivuje automaticky.
147
Komponenty produktu
LG TONE INFINIM HBS-920
(vybavený ušnými gélovými
nástavcami strednej veľkosti)
Dodatočné ušné gélové
nadstavce
(malé a veľké)
Nabíjací kábel Micro USB
LG TONE INFINIM
TM
Referenčná príručka Používateľská príručka Karta WEEE
(iba Európa)
POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených vnávode.
Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálnych dielov
môže dôjsť kpoškodeniu produktu atým kstrate záruky.
!
UPOZORNENIE
148
Opis produktu
harman/kardon
ON OFF
POZNÁMKA: Pri každom stlačení ovládača hlasitosti zaznie zvuk v závislosti od úrovne hlasitosti:
jedno pípnutie (nižšia/stredná úroveň) alebo dlhý tón (maximálna úroveň).
Kontrolka
Vypínač
Ovládač hlasitosti
Prepínač predchádzajúce/
nasledujúce
Tlačidlo prehrať/pozastaviť
Vyťahovacie slúchadlo
do ucha (ľavé)
Vyťahovacie slúchadlo do ucha (pravé)
Port nanabíjanie
Tlačidlo
hovoru
Zasúvateľné tlačidlo
Mikrofón
149
Párovanie apripájanie slúchadlovej súpravy HBS-920
Nasaďte si slúchadlá, aby sa jednoducho spárovali a pripojili pomocou
hlasových pokynov.
Ak počujete, že nabitie batérie je nedostatočné, batériu pred spárovaním
nabite.
Ak sa párovanie nedokončí do troch minút, napájanie sa automaticky vypne.
V takomto prípade posunutím vypínača zvypnutej polohy OFF do zapnutej
polohy ON zapnite napájanie.
Rýchle pripojenie
LG HBS920
ON OFF
ON OFF
2
ON OFF
ON OFF
3
1 Vponuke Nastavenia v mobilnom telefóne zapnite rozhranie Bluetooth.
2 Posunutím vypínača na zariadení HBS-920 dozapnutej polohy ON zapnite napájanie.
3 Rozsvieti sa modrá kontrolka azariadenie HBS-920 sa prepne do režimu vyhľadávania.
4 Vmobilnom telefóne vyberte položku LG HBS920 na pripojenie.
5 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie je dokončené.
Ručné pripojenie (párovanie sďalším telefónom alebo opätovné párovanie)
harman/kardon
ON OFF
1 Vponuke Nastavenia v mobilnom telefóne zapnite rozhranie
Bluetooth.
2 Stlačte apodržte tlačidlo hovoru na zariadení
HBS-920aposunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite
napájanie.
3 Rozsvieti sa modrá kontrolka azariadenie HBS-920 sa prepne
do režimu vyhľadávania.
4 Vmobilnom telefóne vyberte položku LG HBS920 na pripojenie.
5 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie je dokončené.
harman/kardon
150
Pripojenie kviacerým zariadeniam
Zariadenie HBS-920 možno súčasne pripojiť kmobilnému telefónu aj kpočítaču.
Zariadenie HBS-920 možno pripojiť kďalšiemu zariadeniu, aj keď je už kjednému zariadeniu
pripojené.
1 Stlačte apodržte tlačidlo hovoru na zariadení HBS-920aposunutím vypínača do zapnutej
polohy ON zapnite napájanie.
2 Rozsvieti sa modrá kontrolka azariadenie HBS-920 sa prepne do režimu vyhľadávania.
3 Vzozname mobilných telefónov alebo zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBS920.
4 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie je dokončené. Toto zariadenie bude „hlavné pripojené
zariadenie“.
5 Kzariadeniu HBS-920 sa pokúste pripojiť pomocou predtým pripojeného zariadenia. Toto
zariadenie bude „vedľajšie pripojené zariadenie“.
POZNÁMKA: Ak je zariadenie HBS-920 súčasne pripojené kdvom zariadeniam, zariadenie, ktoré bolo
pripojené ako posledné je hlavné pripojené zariadenie. Hlavné funkcie budú fungovať
podľa hlavného pripojeného zariadenia.
Automatické opätovné pripojenie
Ak je zariadenie pripojené k dvom zariadeniam, po zapnutí sa automaticky pripojí knaposledy
pripojenému (hlavnému alebo vedľajšiemu) zariadeniu. (Ak zariadenie nemožno nájsť, aktivuje sa
režim vyhľadávania.)
Ak sa produkt automaticky nepripojí kpožadovanému zariadeniu, vyhľadajte produkt vzariadení,
ktoré chcete pripojiť, apripojenie vytvorte manuálne.
Indikátor
Stav súpravy HBS-920 Opis
Napájanie je zapnuté Modrá kontrolka štyrikrát blikne.
Napájanie je vypnuté Modrá kontrolka štyrikrát blikne.
Režim vyhľadávania Modrá kontrolka sa rozsvieti.
Pripojené kzariadeniu Kontrolka každých 5sekúnd blikne namodro.
Pripojený hovor alebo prehrávanie
hudby
Kontrolka každých 5sekúnd blikne namodro.
151
Funkcie mobilného hovoru
harman/kardon
Funkcia Stav Opis
Prijatie hovoru Vyzváňanie
Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
POZNÁMKA: Zariadenie HBS-920 nebude vibrovať, ak je funkcia
vibrovania vypnutá.
Uskutočnenie hovoru Nečinné
Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa
prepojí do zariadenia HBS-920.
Prepínanie hovorov Hovor Dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť.
Opakované vytáčanie Nečinné
Stlačením apodržaním tlačidla hovoru dlhšie ako jednu sekundu
uskutočníte hovor na posledné vytočené číslo.
Hlasová voľba Nečinné
Krátkym stlačením tlačidla hovoru aktivujte hlas slúchadlovej
súpravy.
Prijatie hovoru
Počas telefonovania
pomocou telefónu
Hovor
Stlačením a podržaním tlačidla hovoru jednusekundu môžete prijať
iný hovor počas prebiehajúceho hovoru.
Existujúci hovor sa prepne do stavu čakajúceho hovoru. Opätovným
stlačením apodržaním tlačidla hovoru jednu sekundu sa prepne
hovor späť na predchádzajúci hovor.
Krátkym stlačením tlačidla hovoru ukončíte aktuálny hovor.
Opätovným krátkym stlačením ukončíte druhý hovor. (Táto funkcia
môže fungovať rôzne vzávislosti od nastavení mobilného telefónu.)
Odmietnutie hovoru Vyzváňanie Stlačte a dve sekundy podržte tlačidlo hovoru.
Zapnutie/vypnutie
stlmenia zvuku
Hovor
Počas hovoru posuňte apodržte ovládač hlasitosti v smere zvýšenia
hlasitosti ( ) aposuňte a podržte prepínač predchádzajúce/
nasledujúce v polohe ( ) jednusekundu.
152
UPOZORNENIE: Funkciu zapnutia/vypnutia stlmenia zvuku nenastavujte počas jazdy, pretože budete
musieť použiť obe ruky.
POZNÁMKA: Funkcie hlasovej voľby aopakovaného vytáčania fungujú v hlavnom pripojenom
zariadení alebo v zariadení, pomocou ktorého ste uskutočnili posledný hovor.
(Funkcie hlasovej voľby aopakovaného vytáčania môžu fungovať odlišne vzávislosti od
používaného mobilného telefónu.)
Prehrávanie hudby
harman/kardon
Funkcia Stav Opis
Prehrať Nečinné Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť.
Pozastaviť
Zapnutá
hudba
Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť.
Prehrať predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu
Zapnutá
hudba
Posuňte prepínač predchádzajúce/nasledujúce do polohy
Predchádzajúce ( ) alebo Nasledujúce ( ).
Rýchly posun dozadu/
dopredu
Zapnutá
hudba
Posuňte prepínač predchádzajúce/nasledujúce do polohy ( )
alebo ( ), kým neprejdete na požadovanú časť.
Ekvalizér
Zapnutá
hudba
Krátkym dvojitým stlačením tlačidla prehrať/pozastaviť
prepínajte medzi režimami Basy (predvolené), Stredy aVýšky.
153
Tone Bass™
ON
OFF
ON
OFF
Otočením zadnej časti slúchadiel zapnete alebo vypnete
režim Bass Boost.
Ak si chcete vychutnať bohatšie a silnejšie basy, zapnite
túto funkciu, kým je ekvalizér (EQ) nastavený na
možnosť Basy.
Prepínanie prehrávačov hudby
Ak chcete zmeniť zariadenie na prehrávanie hudby, keď je pripojených viacero zariadení, zastavte
prehrávanú hudbu apotom spustite prehrávanie hudby zo zvoleného zariadenia.
Nabíjanie batérie aupozornenia
Otvorte kryt portu na nabíjanie apripojte k nemu nabíjačku.
Indikátor Červená Fialová Modrá
Stav batérie Nabíjanie 80% Dokončené
Posuňte apodržte ovládač hlasitosti vsmere zníženia hlasitosti ( ) jednu sekundu a skontrolujte
úroveň nabitia batérie použitím hlasových pokynov akontrolky.
Stav batérie Dostatočný Normálny Nedostatočný
Indikátor
Bliká namodro
trikrát
Bliká naalovo
trikrát
Bliká načerveno
trikrát
154
Nastavenia vibračného upozornenia
Po zapnutí napájania sa vibračné upozornenie automaticky nastaví
do zapnutej polohy ON.
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť nastavenie vibrovania, posuňte a
podržte ovládač hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti ( ) dve
sekundy.
POZNÁMKA: Keď je vibrovanie vypnuté, zariadenie HBS-920 nebude
vibrovať pri prichádzajúcom hovore.
Mimo dosah
Ak sa zariadenie pripojené kproduktu nachádza mimo efektívneho komunikačného dosahu
(33stôp/10metrov), komunikačný signál zoslabne akomunikácia sa preruší.
Ak sa zariadenie dostane späť do účinného komunikačného dosahu, produkt sa automaticky znova
pripojí kzariadeniu. Ak sa zariadenie nepripojí automaticky, stlačením tlačidla hovoru na produkte
sa knemu pripojte manuálne.
Ak sa pri používaní viacerých zariadení dostane nepoužívané zariadenie mimo dosah, hlasová správa
oznámi, že sa pripojenie prerušilo. Vtakomto prípade funkcia automatického opätovného pripojenia
nie je podporovaná.
LG Tone & Talk™
Aplikácia Tone & Talk podporuje rôzne funkcie vrátane textových ahlasových
pokynov a volania. Ak chcete nainštalovať aplikáciu Tone & Talk, naskenujte QR
kód vpravo alebo prejdite do obchodu Google Play™ a vyhľadajte aplikáciu
„LG Tone & Talk“.
POZNÁMKA: Aplikáciu Tone & Talk možno používať vsmartfónoch so systémom
Android™.
Funkcia Tlačidlo/opis
Akcia na slúchadlách HBS-920
Čítanie posledných
správ
Prepínač predchádzajúce/nasledujúce
Posuňte a podržte v polohe
Poloha ( ) jednu sekundu.
Použitie rýchlej voľby
na uskutočnenie
hovoru
Vyberte kontakt rýchlej voľby vaplikácii Tone & Talk. -
Tlačidlo hovoru (volanie) Krátko stlačte dvakrát.
155
Použitie zoznamu
obľúbených kontaktov
na uskutočnenie
hovoru
Vyberte obľúbený kontakt vaplikácii Tone & Talk. -
Tlačidlo hovoru (zobrazenie obľúbeného kontaktu) Krátko stlačte dvakrát.
Vyberte kontakt pomocou prepínača predchádzajúce/
nasledujúce
.
Posuňte a podržte v polohe
Poloha ( ) alebo ( )
jednu sekundu.
Tlačidlo hovoru (volanie) Krátko stlačte dvakrát.
Uskutočnenie
hovoru z
histórie hovorov
Vyberte históriu hovorov vaplikácii Tone & Talk. -
Tlačidlo hovoru (zobrazenie histórie hovorov) Krátko stlačte dvakrát.
Posuňte a podržte prepínač predchádzajúce/
nasledujúce a vyberte číslo z histórie hovorov.
Posuňte a podržte v polohe
Poloha ( ) alebo ( )
jednu sekundu.
Tlačidlo hovoru (volanie) Krátko stlačte dvakrát.
Upozornenie na
aktuálny čas/
hlasová poznámka
Prepínač predchádzajúce/nasledujúce
(Túto funkciu nemusia niektoré zariadenia podporovať.)
Posuňte a podržte v polohe
Poloha ( ) jednu
sekundu.
Zmena jazyka
hlasových výziev
Vyberte položku Nastavenia slúchadlovej súpravy v
aplikácii Tone & Talk.
-
Vyberte ponuku Jazyk hlasových výziev. -
Vyhľadať ma
(vyhľadanie telefónu)
Ovládač hlasitosti ( ) a ovládač predchádzajúce ( )/
Ovládač hlasitosti ( ) a ovládač nasledujúce ( )
Súčasne posuňte a
podržte v rovnakom smere
jednu sekundu.
POZNÁMKA: Funkcie Upozornenie na aktuálny čas aHlasová poznámka nie je možné používať
súčasne.
Pri vyberaní položiek vaplikácii Tone & Talk môžete vjednom momente používať len
jednu funkciu.
156
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Napájanie sa nezapne Skontrolujte úroveň nabitia batérie abatériu nabite.
Nemožno uskutočniť hovor
pomocou slúchadiel
HBS-920
Ak mobilný telefón nepodporuje slúchadlovú súpravu a funkcie hands-free,
funkcie volania nie je možné používať.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie abatériu nabite.
Slúchadlá HBS-920 sa
nedajú pripojiť k mobilnému
telefónu
Skontrolujte, či je zariadenie HBS-920 zapnuté.
Skontrolujte, či je zariadenie HBS-920 vrežime vyhľadávania.
Súčasne stlačte apodržte tlačidlo hovoru aposuňte vypínač do zapnutej
polohy ON. Zariadenie HBS-920 sa prepne do režimu vyhľadávania.
Zvuk je tichý
Ovládajte úroveň hlasitosti v zariadení, ktoré je pripojené kzariadeniu
HBS-920.
Parametre afunkcie
Položka Poznámky
Technické parametre
pripojenia Bluetooth
V 4.2 (Slúchadlá/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Batéria Batéria 3,7V / 220mAh, lítium-iónová polymérová
Pohotovostný čas Až 600hodín*
Čas hovoru Až 15hodín*
Čas prehrávania hudby Až 12hodín*
Čas nabíjania Menej ako 2 hodiny
Menovité vstupné napätie DC 4,75V ~ 5,3V, 400mA
Prevádzková teplota -10 °C ~ +50 °C
Rozmery/hmotnosť 160mm (Š) x 180mm (D) x 14,2mm (V) / 54g
Prevádzková frekvencia 2402MHz až 2480MHz
Cieľový výkon 4dBm
*Dĺžka používania sa môže líšiť v závislosti od pripojeného mobilného zariadenia, používaných
funkcií, nastavení, intenzity signálu, prevádzkovej teploty, frekvenčného pásma a iných spôsoboch
používania.
SLOVENSKY
Referenčná príručka
61
Vyhlásenie o zhode
POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek prijímané rušenie vrátane takého, ktoré môže
spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom (alebo stranou zodpovednou)
zasúlad tohto zariadenia spredpismi, môžu mať zanásledok zrušenie oprávnenia napoužívanie
zariadenia.
Vyhlásenie kčasti 15.105 pravidiel FCC
Toto zariadenie bolo podrobené testom, na základe ktorých sa potvrdilo, že vyhovuje limitom pre
digitálne zariadenia triedy B, ato vsúlade sčasťou 15 pravidiel FCC.
Tieto limity boli navrhnuté tak, aby zabezpečovali náležitú ochranu pred škodlivým rušením
vbytových priestoroch. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiovej
frekvencii a pokiaľ nie je nainštalované a nepoužíva sa podľa pokynov, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiovej komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že vprípade konkrétnej inštalácie nebude dochádzať krušeniu.
Ak toto zariadenie spôsobuje nežiaduce rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo možno
overiť vypnutím azapnutím zariadenia, odporúčame na odstránenie rušenia vyskúšať niektoré
znasledujúcich opatrení:
- Zmeňte otočenie alebo polohu príjmovej antény.
- Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením aprijímačom.
- Pripojte zariadenie do zásuvky vinom okruhu, ako je pripojený daný prijímač.
- Požiadajte opomoc predajcu alebo odborného rádiového/televízneho technika.
62
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov vysokofrekvenčného
žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákoľvek zmena antény alebo zariadenia
môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia
používateľa na prevádzku zariadenia.
VYHLÁSENIE O ZHODE:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-920 spĺňa základné požiadavky a iné
relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke
http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Qualcomm® aptX™ audio je produktom spoločnosti Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS920
Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth HBS-920 je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky
súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prijímaním a
vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu
2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné zdravotnícke
agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom LG.
2. Preventívne opatrenia pripojenia
Bluetooth
Nasledujúce podmienky majú vplyv na dosah apríjem signálov Bluetooth:
- Keď sa medzi zariadením Bluetooth apripojeným zariadením nachádzajú steny, kov, ľudské telá
ainé prekážky
- Keď je vblízkosti používaných zariadení umiestnené vybavenie, využívajúce signály s
frekvenciou 2,4GHz (bezdrôtové siete LAN, bezdrôtové telefóny, mikrovlnné rúry atď.).
63
3. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je
to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí
spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť.
Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne označené.
4. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria alebo batéria,
ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu. Batériu nevystavujte
extrémnym teplotám – viac ako +50 °C alebo menej ako -10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri
izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno
nabíjať iba pri teplote od +10 °C do +45 °C.
Vybratie odpadových batérií a akumulátorov (LEN produkt so vstavanou batériou)
- V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový
používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo
recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalikovaní odborníci.
S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú
pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných
nezávislých poskytovateľov servisu.
- Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/
kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete pokyny
o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalikovaných odborníkov, navštívte
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy
Bluetooth
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s
komunálnym odpadom.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti
(Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 %
ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel vládou
alebo orgánmi miestnej samosprávy.
64
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným
negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na
mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo upredajcu,
kde ste daný produkt zakúpili.
6. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál
dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové
číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto
informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného alebo
vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu
deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá dlhšie. Oprava alebo
výmena môže zahŕňať používanie funkčne zhodných repasovaných jednotiek. Vymenené súčasti
alebo komponenty sa stávajú majetkom spoločnosti LG Electronics.
- Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním alebo
nesprávnym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je bežný alebo
obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka nepokrýva žiadnu
poruchu výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou mocou, ani poškodenie v
dôsledku kontaktu s kvapalinou.
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy,
úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti
LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky.
Obmedzená záruka
V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE,
ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU
NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY
VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK
ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI
LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
65
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate
sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku,
takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch
skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu potrebná kratšia doba. Odborníci
na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
• Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
• Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
• Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na používanie vášho
telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa neodporúča a v
niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia vozidla buďte opatrní a ostražití.
Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej
činnosti vyžadujúcej plné sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.
y
Slovensky
Zneškodnenie starého spotrebiča
1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z
elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne
od komunálneho odpadu.
2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne
zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym
dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely,
ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály,
ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje.
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa
môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie
o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení
(WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke
www.lg.com/global/recycling
y
Svenska
Kassera den gamla apparaten
1 Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektrickt avfall
(WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av kommunen
anvisat ställe för återvinning.
2 Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga substanser så
korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa konsekvenser för miljön
och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat kan innehålla återanvändningsbara
delar som används för att reparera andra produkter och andra värdefulla material
som kan återvinnas för att spara begränsade resurser.
3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta
din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest
uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327

LG HBS-920 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka