Russell Hobbs 19721-56 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

54
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku
niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
1 Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú
pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík. Deti
sa s prístrojom nemajú hrať. Čistenie a používatská údržba
nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod
dozorom. Pstroj a elektrickú šnúru uchovajte mimo dosahu
detí mladších ako 8 rokov.
` Spotrebič nevkladajte do kvapaliny, nepoužívajte ho v kúpeľni, pri
vode alebo vonku.
2 Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným
odborníkom, aby nedošlo k riziku.
o Pozor – tento prístroj používa paru pod tlakom.
3 Spotrebič postavte na stabilný, vodorovný a teplu odolný povrch.
4 Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo
diaľkového ovládania.
5 Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má poruchu.
len na domáce použitie
C DOPLNENIE VODY
1 Dvierka otvoríte pomocou otvorov na oboch stranách dvierok v zadnej časti prístroja.
, Nenapĺňajte vyše značky MAX.
q s použitím nádobky
a) Vytiahnite zásobník do polovice von.
b) Naplňte zásobník vodou.
c) Zatlačte zásobník späť do prístroja a zatvorte dvierka.
V priamo z vodovodu
a) Vytiahnite zásobník do polovice von.
b) Vytiahnite trubicu na vodu zo zásobníka.
c) Vyberte zásobník z prístroja.
d) Naplňte zásobník vodou.
e) Položte zásobník na dvierka, blízko ku zadnej časti prístroja.
f) Trubicu na vodu vložte do zásobníka.
g) Zatlačte zásobník späť do prístroja a zatvorte dvierka.
C PRÍPRAVA
2 Pre jednu šálku espressa použite malé sitko, pre dve použite veľké sitko.
3 Položte šálku/šálky na ohrevnú plochu.
4 Sitko vložte do držiaka na sitko a zatlačte ho nadol, aby ste ho uchytili v správnej pozícii.
5 Dte rukoväť držiaka sitka asi v polovici okruhu medzi bokom a prednou časťou prístroja.
55
pokyny (Slovenčina)
6 Ušká na vrchnej časti hlavy držiaka by mali zapadnúť do otvorov po obvode výtokovej hlavice.
7 Pákou otočte doprava tak ďaleko, ako to ide, aby ste hlavu so sitkom upevnili na mieste.
8 Pod trysky na držiaku sitka umiestnite väčšiu nádobu.
9 Zástrčku pripojte do zásuvky.
10 Spínač zapnite do polohy O.
11 Svetelná kontrolka napájania svieti pokiaľ je prístroj zapojený do siete.
12 Keď prístroj dosiahne pracovnú teplotu, svetielko termostatu bude svietiť.
13 Potom bude cyklicky zapínať a zhasínať podľa toho, ako bude pracovať termostat pri
udržiavaní teploty.
14 Počkajte, kým zasvieti svetielko termostatu.
15 Spínač zapnite do polohy W.
16 Nechajte nakvapkať do nádoby niekoľko šálok vody.
17 Spínač zapnite do polohy O.
18 Skontrolujte zásobník a v prípade potreby ho doplňte.
19 Všetko je teraz teplé a pripravené na použitie.
C DOPLNENIE KÁVY
20 Posuňte rukoväť držiaka sitka doľava, kým nie je asi v polovici okruhu medzi bokom a
prednou časťou prístroja, a potom držiak sitka vyberte z výtokovej hlavice.
21 Nedotýkajte sa kovovej časti – bude horúca.
22 Utrite sitko aj držiak sitka kúskom papierovej kuchynskej utierky.
23 Sitko naplňte po okraj kávou.
24 Zatlačte kávu zatlačovadlom.
25 Má byť pevne stlačená, ale nie ubitá.
26 Odstráňte z okrajov sitka všetky zvyšky kávy, inak nebude riadne sedieť vo výtokovej hlavici.
C NAPLNENIE
27 Držte rukoväť držiaka sitka asi v polovici okruhu medzi bokom a prednou časťou prístroja.
28 Ušká na vrchnej časti hlavy držiaka by mali zapadnúť do otvorov po obvode výtokovej
hlavice.
29 Pákou otočte doprava tak ďaleko, ako to ide, aby ste hlavu so sitkom upevnili na mieste.
C PRÍPRAVA ESPRESA
30 Pod obe výtokové trysky na držiaku sitka položte šálku, alebo, pri dvoch šálkach, položte
šálku pod každú trysku.
31 Počkajte, kým zasvieti svetielko termostatu.
32 Spínač zapnite do polohy W.
33 Budete počuť čerpadlo a z trysiek potečie káva.
34 Sledujte hladinu kávy v šálke/šálkach.
35 Spínač posuňte do 0 (vypnuté – off), ak ste skončili s používaním prístroja, alebo do O na
udržiavanie teploty.
36 To zastaví čerpadlo.
, Čerpadlo zastavte tesne predtým, ako sú šálky naplnené do úrovne, ktorú si želáte (25-30 ml
na šálku), keďže ešte vytečie voda zachytená v sitku .
nákresy
S svetielko zapnutia
O svetielko termostatu
1 spínač
2 regulátor pary
3 malé sitko
4 veľ sitko
5 ušká
6 držiak sitka
7 rukoväť
8 trysky
9 kryt
10 odkvapkávacia tácka
11 ohrevná plocha šálok
12 otvor
13 toková hlavica
14 parná tryska
15 speňovač
16 trubica na vodu
17 zásobník
18 dvierka
19 odmerka
20 piest (tamper)
56
C CAPPUCINO
37 Kapučíno je espresso s napeneným mliekom na vrchu.
38 Budete potrebovať džbánik so studeným mliekom a šálku na zachytenie kvapiek.
39 Aby ste mali dosť miesta na penu, nenapĺňajte džbánik viac ako do dvoch tretín.
40 V ideálnom prípade by mal byť džbánik vyšší a úzky, keďže mlieko musí byť dostatočne
hlboké na to, aby zakrylo koniec speňovacej trysky bez toho, aby sa tá dotýkala dna.
41 Zistili sme, že polotučné mlieko prináša lepšie výsledky ako plnotučné mlieko. Budete musieť
vyskúšať, aké mlieko je pre vás najvhodnejšie u vás.
42 Nepokúšajte sa vyrobiť príliš veľa peny naraz. Príliš veľa pary nevytvorí penu a zostane vám
iba horúce a zriedené mlieko.
C NAPENENIE
43 Napenenie robte hneď po príprave kávy, kým je prístroj stále horúci.
44 Otočte speňovačom tak, aby bol mimo odkvapkávacej tácky.
45 bánik s mliekom priložte k speňovaču tak, aby bol koniec speňovacej trysky tesne pod
hladinou mlieka.
46 Spínač zapnite do polohy S.
47 Počkajte, kým zasvieti svetielko termostatu.
48 Regulátor pary nastavte na S.
49 Zo speňovača vyjde para.
50 Pohybujte džbánikom mierne nahor a nadol tak, aby bol koniec speňovača tesne pod
hladinou mlieka.
51 Koniec speňovacej trysky nevyberajte z mlieka, lebo bude prskať.
52 Pokračujte dovtedy, kým nebudete mať toľko peny, koľko potrebujete.
53 Regulátor pary nastavte na S.
54 Spínač zapnite do polohy O.
55 Speňovač otočte späť nad odkvapkávaciu tácku.
56 Lyžicou pridajte penu na vrch kávy (káv) espresso.
C ČISTENIE SPEŇOVAČA
57 Speňovač a trysku na paru očistite okamžite po použití, aby ste zabránili ich zaneseniu
zvyškami mlieka.
58 Položte pod speňovač šálku tak, aby bol koniec trysky hlboko v šálke.
59 Spínač zapnite do polohy S.
60 Pustite cez ňu trochu pary, aby ste odstránili zvnútra všetko mlieko.
61 Regulátor pary nastavte na S.
62 Spínač posuňte do 0 (vypnuté – off), ak ste skončili s používaním prístroja, alebo do O na
udržiavanie teploty.
C ZOHRIATIE MLIEKA
63 Postupujte ako v prípade prípravy peny, ale speňovač ponorte do mlieka celý. Pozorne
sledujte mlieko. Ak použijete priveľa pary, dostanete vodnaté mlieko.
C STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
64 Spotrebič odpojte od prívodu elektrickej energie, keď ho nepoužívate, premiestňujete alebo
čistíte.
65 Posuňte rukoväť držiaka sitka doľava, kým nie je asi v polovici okruhu medzi bokom a
prednou časťou prístroja, a potom držiak sitka vyberte z výtokovej hlavice.
66 Vyprázdnite sitko.
67 Počkajte, kým vychladnú, a potom vyberte sitko z držiaka.
68 Zložte kryt z odkvapkávacej tácky.
69 Vyberte odkvapkávaciu tácku von.
57
70 Trysku na paru chyťte pomocou utierky, aby ste si chránili prsty pred teplom, a vytiahnite
speňovač preč.
71 Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou.
72 Vymeniteľné časti umývajte v teplej vode so saponátom, dobre ich opláchnite a nechajte
voľne vyschnúť.
73 Založte odkvapkávaciu tácku späť do spodnej časti prístroja.
74 Založte kryt odkvapkávacej tácky.
75 Jednou rukou držte parnú trysku a druhou rukou jemne nasuňte na jej koniec speňovač.
76 Speňovač založte na trysku s parou, kým nie je stred speňovača približne na úrovni vrchnej
časti matice na konci parnej trysky.
77 Nevkladajte žiadne časti spotrebiča do umývačky riadu.
C ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA
78 Pravidelne prístroj odvápňujte (aspoň raz mesačne).
79 Na odstraňovanie vodného kameňa používajte prostriedok vhodný na plastové výrobky.
Postupujte podľa inštrukcií na obale prostriedku.
, Výrobky vrátené v rámci záruky s poruchami spôsobenými vodným kameňom, budú
opravené za poplatok.
W
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v
elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom
likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova použiť alebo
recyklovať.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs 19721-56 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre