Philips HR1822 Používateľská príručka

Kategória
Odšťavovače
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

54
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.

 Úložný priestor kábla
B Vypínač
C Pohonná jednotka
D Západky veka
E Hnací hriadeľ
F Nádoba na dužinu
G Pohár na šťavu (len model HR1823)
H Veko pohára na šťavu so zabudovaným oddeľovačom peny (len model 1823)
I Výpust
J Nádoba na zachytenie dužiny
 Sitko
L Veko
M Dávkovacia trubica
N Piest

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie
v budúcnosti.

- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod
tečúcou vodou.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím
v sieti.
- Ak je poškodený sieťový kábel, zástrčka alebo iné súčiastky, zariadenie nepoužívajte.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k
nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
- Ak vo ltri objavíte praskliny alebo ak je lter poškodený, zariadenie prestaňte používať a
obráťte sa na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Philips.
- Kým zariadenie pracuje, nikdy nesiahajte do dávkovacej trubice prstami ani žiadnymi predmetmi.
Na tento účel používajte výhradne piest.
- Pri čistení sa nedotýkajte čepelí. Sú veľmi ostré.
- Nesiahajte na sitko cez otvor na odvádzanie dužiny v nádobe na zachytenie dužiny.

- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete, záruka stratí platnosť.
- Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že sú správne namontované všetky súčiastky.

- Zariadenie používajte iba v prípade, ak sú uzamknuté obidve svorky.
- Svorky uvoľnite, až keď vypnete zariadenie a otáčanie ltra sa zastaví.
- Počas činnosti zariadenia nevyberajte nádobu na dužinu.
- Zariadenie nenechávajte bez prerušenia pracovať dlhšie ako 2 minúty. Ak ste ešte neskončili
odšťavovanie, nechajte zariadenie 2 minúty vychladnúť, a až potom ho znovu zapnite.
- Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 74 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí
(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,
bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

1 Umytevšetkyoddeliteľnédiely(pozritekapitolu„Čistenie“).
2 Odviňtenapájacíkábelzcievkyvspodnejčastizariadenia(Obr.2).
3 Nádobunazachyteniedužinykpripevnitepohonnejjednotkeazaistitejuvsprávnejpolohe
(„cvaknutie“)(Obr.3).
4 Zasuňtevýpustdonádobynazachyteniedužinyazatlačteho,ažkýmnezačujete
kliknutie (Obr. 4).
5 Nádobunazachyteniedužinynasaďtenapohonnújednotku(Obr.5).
6 Donádobynazachyteniedužinyvložtesitko(Obr.6).
Predpoužitímvždyprekontrolujtesitko.Akzistíteakékoľvekprasklinyaleboznámkypoškodenia,
zariadenienepoužívajte,alekontaktujtenajbližšieservisnéstrediskospoločnostiPhilipsalebo
zanestezariadeniesvojmupredajcovi.
7 Nanádobunazachyteniedužinynasaďteveko(Obr.7).
Uistite sa, že háčik na veku zapadol do otvoru v nádobe na zachytenie dužiny.
8 Uzatvorteobezápadky,abystezaistilipolohuveka(kliknutie).
9 Podvýpustumiestnitepohárnašťavualeboinúnádobunašťavu.
10 Zástrčkuzapojtedosieťovejzásuvky.

- Používajte čerstvé ovocie a zeleninu; obsahujú viac šťavy. Vhodnými na spracovanie v odšťavovači
sú najmä ananás, cvikla, stonky zeleru, jablká, uhorky, mrkva, špenát, melón, rajčiny, pomaranče
a hrozno.
- Tenkú šupku nemusíte z ovocia oddeľovať. Ošúpte len hrubšie šupy, napr. z pomaranča, ananásu
alebo neuvarenej cvikly. Oddeľte tiež bielu blanku medzi šupkou a dužinou citrusových plodov,
pretože má horkú chuť.
- Pri príprave jablkového džúsu nezabudnite, že jeho hustota závisí od druhu použitého ovocia.
Čím šťavnatejšie jablká použijete, tým je šťava redšia. Používajte taký druh ovocia, po odšťavení
ktorého získate želanú hustotu džúsu.
- Jablkový džús veľmi rýchlo zhnedne. Tento proces môžete spomaliť, ak do neho pridáte niekoľko
kvapiek citrónovej šťavy.
- Ovocie, ktoré obsahuje škrob, ako napríklad banány, papája, avokádo, gy a mango, nie je vhodné
na spracovanie v odšťavovači. Na spracovanie týchto druhov ovocia použite kuchynský robot,
mixér, alebo tyčový mixér.
 55
- Listy a listové stopky, ako napr. pri šaláte, môžete takisto odšťavovať v odšťavovači.
- Džús vypite hneď po odšťavení. Ak ho určitý čas necháte stáť na vzduchu, džús stratí chuť a
nutričnú hodnotu.

1 Ovociea/alebozeleninuumyteapokrájajtenakúsky,ktoréprejdúcezdávkovaciu
trubicu. (Obr. 8)
2 Stlačenímvypínačazapnitezariadenie.(Obr.9)
Zariadenie začne pracovať, len ak ste správne namontovali všetky súčiastky a ak ste správne nasadili
veko a zaistili ho západkami.
3 Nakrájanékúskysurovínvkladajtedodávkovacejtrubiceapomocoupiestaichjemne
vtláčajtesmeromnarotujúcesitko(Obr.10).
Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to mohlo ovplyvniť kvalitu odšťavovania a mohli by
ste dokonca zastaviť otáčanie sitka.
Nikdynesiahajteprstamianipredmetmidodávkovacejtrubice.
4 Keďspracujetevšetkysurovinyadopoháranašťavualeboinejpoužitejnádobyprestane
tiecťšťava,vypnitezariadenieapočkajte,kýmsasitkoprestaneotáčať.
Zariadenienenechajtepracovaťbezprestávkydlhšieakodveminúty.Aksteešteneskončilis
odšťavovaním,odšťavovačvypniteapredďalšímpoužitímhonechajtedveminútyvychladnúť.
5 LenmodelHR1823:OddeľovačpenyzabudovanývovekupoháranašťavuVámumožnínaliať
sipohárčerstvejšťavybezvrstvypenynajejpovrchu(Obr.11).

Nepoužívajteabrazívnečistiaceprostriedky,drôtenky,acetón,alkohol,atď.
Žiadnezosúčiastokneumývajtevumývačkenariad.
Zariadenie najľahšie očistíte ihneď po použití.
1 Zariadenievypnite,odpojtezosieteapočkajte,kýmsasitkoprestaneotáčať.
2 Znečistenésúčiastkyoddeľteodpohonnejjednotky,očistiteichpomocoumäkkejkefkyvo
vodesosaponátomaopláchniteichpodtečúcouvodou.(Obr.12)
3 Pohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyanijuneoplachujtepodtečúcouvodou.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 13).
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
56

Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri
používaní odšťavovača. Prečítajte si jednotlivé časti návodu, v ktorých nájdete viac podrobností. Ak
problém neviete vyriešiť, kontaktujte, prosím, Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips
vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips
alebo na najbližšie servisné stredisko výrobkov Philips.
Problém Riešenie
Zariadenie nefunguje. Zariadenie je vybavené bezpečnostným systémom. Nezačne pracovať,
kým nie sú všetky súčiastky správne namontované. Skontrolujte, či sú
všetky súčiastky namontované správne, ale ešte pred tým zariadenie
vypnite.
Počas niekoľkých
prvých použití vydáva
pohonná jednotka
nepríjemný zápach.
Je to neobvyklé. Ak zariadenie vydáva nepríjemný zápach aj po
niekoľkých použitiach, skontrolujte množstvo spracovávaných surovín a
dĺžku spracovania. Po tom, ako zariadenie nepretržite 2 minúty
pracovalo, na 2 minúty ho vypnite, aby sa ochladilo.
Zariadenie je veľmi
hlučné, páchne, na
dotyk je horúce, dymí
sa z neho, atď.
Zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete. Vyhľadajte pomoc v najbližšom
servisnom stredisku Philips alebo u svojho predajcu.
Sitko je blokované. Vypnite zariadenie, vyčistite dávkovaciu trubicu a spracujte menšie
množstvo surovín.
Sitko sa pri rotácii
dotýka dávkovacej
trubice alebo počas
spracovania silne
vibruje.
Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. Skontrolujte, či je sitko správne
vložené v nádobe na zachytenie dužiny. Rebrá v spodnej časti sitka by
mali riadne dosadnúť na hnací hriadeľ. Skontrolujte, či nie je sitko
poškodené. Praskliny, trhliny, uvoľnený disk na strúhanie alebo iné
nepravidelnosti môžu spôsobiť poruchu.
 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips HR1822 Používateľská príručka

Kategória
Odšťavovače
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre